Philips 28PW6108/01 Product Manual
Philips 28PW6108/01 Product Manual

Philips 28PW6108/01 Product Manual

Philips widescreen tv product manual
Table of Contents
  • Français

    • Installation du Téléviseur
    • Les Touches du Téléviseur
    • Mise en Marche
    • Les Touches de la Télécommande
    • Classement des Programmes
    • Installation Rapide
    • Nom de Programme
    • Autres Réglages du Menu Installation
    • Mémorisation Manuelle
    • Utilisation de la Radio
    • Réglage des Options
    • Réglages de L'image
    • Réglages du Son
    • Fonction Réveil
    • Verrouillage du Téléviseur
    • Télétexte
    • Formats 16:9
    • Amplificateur
    • Autres Appareils
    • Magnétoscope
    • Pour Sélectionner Les Appareils Connectés
    • Raccordements
    • Connexions Latérales
    • Touche Magnétoscope
    • Conseils
    • Glossaire
  • Magyar

    • A Televízió Nyomógombjai
    • A Televízió Üzembe Helyezése
    • A Távirányító Gombjai
    • Gyors Indítás
    • ProgramnéV
    • Programok Osztályozása
    • A RáDIó Használata
    • Egyéb Szabályozások Az Indítás Menüpontban
    • Kézi Tárolás
    • Az Funkciók Beállítása
    • Hangbeállítás
    • Képbeállítás
    • TéVézár
    • Ébresztés Funkció
    • Teletext
    • 16/9-Es Formátum
    • Egyéb Készülékek Csatlakoztatása
    • Erősítő
    • Képmagnó
    • Más Készülékek
    • A Videomagnó Gombjai
    • Csatlakozások Az Oldallapon
    • Szószedet
    • Tanácsok
  • Unknown

    • Äî‡'˯ë ÚÂÎÂ'ËÁÓ
    • Ìòú‡Ìó'í‡ ÚÂÎÂ'ËÁÓ
    • Äìóôíë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó Ûô‡'Îâìëfl
    • Àïfl ͇̇Î
    • Å˚òú‡Fl ̇ÒÚÓÈÍ
    • ËóÚëÓ'í‡ Í‡Ì‡ÎÓ
    • Àòôóî¸áó'‡Ìëâ ‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍ
    • Á‡Ôóïìëú¸ Êû˜ì
    • ÈÓ˜ëâ ÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ Ìòú‡Ìó'ëú
    • LJÒúÓèí‡ I‡‡ÍúâËòúëí
    • LJÒúÓèí‡ Á'ÛÍ
    • LJÒúÓèí‡ Ëáó·‡Êâìëfl
    • ÅîóíëÓ'í‡ Úâîâ'ëáó
    • Îûìíˆëfl ·Û‰ËθÌËÍ
    • Íâîâúâíòú
    • Çë‰ÂóÌëúóùóì
    • Èó‰Íî˛˜âìëâ ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ
    • Ìòëîëúâî
    • ÑÛ„‡Fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ
    • Äìóôí‡ 'ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ
    • Èó‰Íî˛˜âìëfl Ò·ÓÍÛ
    • Ëîó
    • Ëó'âú
  • Polski

    • Instalacja Odbiornika
    • Przyciski Na Odbiorniku
    • Przyciski Pilota
    • Nadawanie Nazw Programom
    • Sortowanie Programów
    • Szybkie Instalowanie
    • Inne Ustawienia W Menu Instalacja
    • Strojenie Ręczne
    • Użytkowanie Radia
    • Ustawienia Dźwięku
    • Ustawienia Obrazu
    • Ustawienia Poszczególnych Opcji
    • Blokowanie Odbiornika TV
    • Funkcja Budzika
    • Teletekst
    • Formaty 16:9
    • Inny Osprzęt
    • Magnetowid
    • Podłączanie Urządzeń Peryferyjnych
    • Wzmacniacz
    • Podłączania Urządzeń Peryferyjnych
    • Przyciski Odtwarzacza Wideo
    • Porady
    • Słowniczek
  • Čeština

    • Tlačítka Na Televizoru
    • Zapojení Televizoru
    • Tlačítka Dálkového OvláDání
    • Název Programu
    • Rychlé Nastavení
    • TříDění Programů
    • Další Nastavení Menu Nastavení
    • PoužíVání Rádia
    • Ruční Ladění
    • Nastavení Obrazu
    • Nastavení Zvláštních Funkcí
    • Nastavení Zvuku
    • Budík
    • Uzamčení Televizoru
    • Teletext
    • Formát 16:9
    • Další Přístroje
    • Připojení Jiných Přístrojů
    • Videorekordér
    • Zesilovač
    • Pobočná Připojení
    • Tlačítko Videa
    • Než Zavoláte Technika
    • Slovníček Termínů
  • Slovenčina

    • Inštalácia Televízneho Prijímača
    • Tlačidlá Na PrijímačI
    • Tlačidlá Na Diaľkovom OvládačI
    • Názov Programu
    • Rýchla Inštalácia Kanálov
    • Triedenie Programov
    • Iné Nastavenia Z Ponuky Inštalácia
    • Manuálne Uloženie
    • Použitie Rozhlasu
    • Nastavenie Obrazu
    • Nastavenie Volieb
    • Nastavenie Zvuku
    • Budenie
    • Zámka Televízora
    • Teletext
    • Formát 16:9
    • Ostatné Zariadenia
    • Pripojenie Periférnych Zariadení
    • Videorekordér
    • Zosilňovač
    • Bočné Pripojenia
    • Tlačidlo Videorekordéra
    • Rady
    • Zhrnutie
  • Türkçe

    • Televizyonun Kurulumu
    • TV Cihaz› Üzerindeki Tufllar
    • Uzaktan Kumanda Tufllar
    • Kanal Ad
    • Kanallar›N Programlanmas
    • Çabuk Yerlefltirme
    • Manuel Haf›Zaya Alma
    • Radyonun Kullan›Lmas
    • Yerlefltirme Menüsündeki DI¤Er Ayarlar
    • Görüntünün Ayarlanmas
    • Opsiyonlar›N Ayar
    • Ses Ayar
    • Otomatik Kapatma
    • Televizyon Kilidi
    • Teletexte
    • 16:9 Formatlar
    • DI¤Er Cihazlar
    • Harici Cihazlar›N Ba¤Lanmas
    • Video Kay›T Cihaz
    • Yükselteç
    • Video Tuflu
    • Yan Ba¤Lant›Lar
    • Ipuçlar
    • Sözlük

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Introduction
Thank you for purchasing this television set.
This handbook has been designed to help you install and operate your TV set.
We would strongly recommend that you read it thoroughly.
We hope our technology meets entirely with your satisfaction.

Table of Contents

Installing your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
The keys on the TV set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote control keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Quick installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Program sort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Program name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Manual store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Other settings in the Install menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operation
Using the radio (only available on certain versions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Picture settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sound adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Feature settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Timer function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
TV lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
16:9 Formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Peripherals
Video recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Side connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
VCR key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Practical information
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Recycling
°
The materials used in your set are either reusable or can be recycled.
To minimise environmental waste, specialist companies collect used appliances
and dismantle them after retrieving any materials that can be used again (ask
your dealer for further details).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips 28PW6108/01

  • Page 1: Table Of Contents

    Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. We hope our technology meets entirely with your satisfaction. Table of Contents Installation Installing your television set .
  • Page 2: Installation

    Installing your television set & Positioning the television set 5 cm 5 cm Place your TV on a solid, stable surface, leaving a space of at least 5 cm around the appliance. To avoid accidents, do not put anything on the set such as a cloth or cover, a container full of liquid (vase) or a heat source (lamp).The set must not be exposed to water.
  • Page 3: Remote Control Keys

    Remote control keys Screen information / permanent no. To display / clear the program number, name (if it exists), time, audio mode and time remaining for the sleep feature. Press the key for 5 seconds to activate permanent display of the number.This key is also used to exit from the menu.
  • Page 4: Quick Installation

    Quick installation The first time you switch on the television, a menu appears on the screen and the tuning starts automatically. Auto Store • Program • TV • •••••••••••••••••••••••••••••••• If the menu is not displayed, press and hold down ” ”...
  • Page 5: Manual Store

    Manual store This menu is used to store the programmes one at a time. & Press the key. é With the cursor, select the Install menu then Manual store: Mainge Manual Store • Picture System • Sound • Features • Search $ Install •...
  • Page 6: Picture Settings

    Picture settings ¬ & Press then .The Picture displayed: Picture Mainge $ Picture Brightness • Sound • Colour • Features • Install • Contrast • Sharpness • Colour Temp. • Store îÏ é Use the keys to select a setting and Ȭ...
  • Page 7: Timer Function

    Timer function This menu lets you use the TV set as an alarm. & Press the key. é With the cursor, select the then Timer : “ Sleep: to select an automatic standby period. Mainge Timer • Picture • Sound •...
  • Page 8: Teletext

    Teletext Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.). POWER ∫...
  • Page 9: 16:9 Formats

    16:9 Formats The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format (conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen (letterbox format).This function allows you to optimise the picture display on screen. Automatic switching This TV set is also equipped with automatic switching which will select the correct-screen format, provided the specific signals are transmitted with the programmes.
  • Page 10: Video Recorder

    Connecting peripheral equipment The television has 2 external sockets situated at the back of the set (EXT1 and EXT2). The EXT1 socket has audio, CVBS/RGB inputs and audio, CVBS outputs. The EXT2 socket has audio, CVBS/S-VHS inputs and audio, CVBS outputs. Video recorder EXT 2 Other equipment...
  • Page 11: Side Connections

    Side connections VCR key The remote control lets you control the main functions of the VCR. Press and hold down the VCR key located on the side of the remote control, then press one of the keys to access the VCR functions: POWER ∫...
  • Page 12: Tips

    Tips Poor reception The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your picture: see Fine Tuning (p.5) or modify the orientation of the outside aerial. Does your antenna enable you to receive broadcasts in this frequency range (UHF or VHF band)? In the event of difficult reception (snowy...
  • Page 13 Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. Sommaire Installation Installation du téléviseur .
  • Page 14: Mise En Marche

    Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur 5 cm 5 cm Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à des projections d’eau et ne rien poser dessus tel qu’un objet couvrant (napperon), rempli de liquide (vase) ou dégageant de la chaleur (lampe).
  • Page 15: Les Touches De La Télécommande

    Les touches de la télécommande Info. d’écran / n° permanent Pour afficher / effacer le numéro de programme, le nom (s’il existe), l’heure, le mode son, et le temps restant de la minuterie.Appuyez pendant 5 secondes pour activer l’affichage permanent du numéro.
  • Page 16: Installation Rapide

    Installation rapide La première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que la langue des menus : Select Country Country Language Español Svenska English Dansk Nederlands Æ Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches ”- et ”+ du téléviseur, pour le faire apparaître.
  • Page 17: Mémorisation Manuelle

    Mémorisation manuelle Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un. & Appuyez sur la touche é Avec le curseur, sélectionnez le menu puis Installation Mémo Manuelle Menu Principalge Mémo. Manuel. • Image • Son Système • Options • Recherche $ Installation •...
  • Page 18: Réglages De L'image

    Réglages de l’image & Appuyez sur la touche Le menu apparaît : Image Image Menu Principalge $ Image Lumière • Son • Couleur • Options • Installation • Contraste • Définition • Temp. Couleur • Mémoriser îÏ é Utilisez les touches un réglage et les touches Remarque : pendant le réglage de l’image, seule la ligne sélectionnée reste affichée.
  • Page 19: Fonction Réveil

    Fonction réveil Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur comme un réveil. & Appuyez sur la touche é Avec le curseur, sélectionnez le menu puis Timer Menu Principalge Timer • Image • Son • Minuterie $ Options Heure • Installation •...
  • Page 20: Télétexte

    Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). POWER ∫...
  • Page 21: Formats 16:9

    Formats 16:9 Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran. Commutation automatique Le téléviseur est équipé...
  • Page 22: Raccordements

    Raccordements Le téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière. La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS. Magnétoscope EXT 2 Autres appareils EXT 1...
  • Page 23: Connexions Latérales

    Connexions latérales Touche magnétoscope La télécommande vous permet de piloter les fonctions principales du magnétoscope. POWER ∫ ı ™ › Ó Ÿ - TV - VCR Ë ∏ I.S. SMART RADIO SMART ª ¤ MENU ” · ¢ Ê Æ ù...
  • Page 24: Conseils

    Conseils Mauvaise réception La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir Ajust. Fin l'orientation de l'antenne extérieure. Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ? En cas de réception difficile (image neigeuse),...
  • Page 25 Bevezetés Új televíziót vásárolt. Köszönjük a márkánk iránti bizalmát. Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Reméljük, hogy technológiánkat teljes megelégedéssel fogja használni. Tartalomjegyzék Üzembehelyezés A televízió üzembe helyezése .........2 A televízió...
  • Page 26: A Televízió Üzembe Helyezése

    A televízió üzembe helyezése & A televízió elhelyezése 5 cm 5 cm Helyezzük a televíziót szilárd és stabil felületre oly módon, hogy a készülék körül legalább 5 cm szabad hely maradjon.A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében semmit se tegyünk rá, ami lefedné...
  • Page 27: A Távirányító Gombjai

    A távirányító gombjai Képernyő kijelzések / folyamatosan látható n° A program számának, nevének (ha van neve), időpontjának, hangmódjának és az elalváskapcsoló szerint hátralevő idő megjelenítése vagy eltüntetése.A programszám folyamatos kijelzésének aktiválásához tartsa benyomva 5 másodpercig. Surround háttérhanghatás (csak bizonyos típusoknál) Háttérhanghatás aktiválásához és kikapcsolásához.
  • Page 28: Gyors Indítás

    Gyors indítás A tévékészülék első bekapcsolásakor egy menü jelenik meg a képernyőn. Ez a menü arra szólítja Önt fel, hogy válassza ki a megfelelő országot és nyelvet : Select Country Country Language Español Svenska English Dansk Nederlands Æ Æ Ha a menü nem jelenik meg, tartsa benyomva 5 másodpercig a tévékészülék gombjait a megjelenítéséhez.
  • Page 29: Kézi Tárolás

    Kézi tárolás Ez a menüpont lehetővé teszi a programhelyek egyenként történő bevitelét a memóriába. & Nyomja meg a gombot. é A kurzor segítségével jelölje ki az menüpontokat: Kézi Tárol. Fõ Menūe Kézi Tárol. • Kép Rendszer • Hang • Funkciók •...
  • Page 30: Képbeállítás

    Képbeállítás & Nyomja meg előbb a menüpont megjelenik: Kép Kép Fõ Menūe $ $ Kép Fényerõ • Hang • Szín • Funkciók • Indítás • Kontraszt • Képélesség • Telíttség • Tárolás îÏ é A gombok megnyomásával válasszon Ȭ ki egy szabályozást, és a megnyomásával végezze el a szabályozást.
  • Page 31: Ébresztés Funkció

    Ébresztés funkció Ez a menüpont lehetővé teszi, hogy tévékészülékét ébresztésre használja. & Nyomja meg a gombot. é Jelölje ki a kurzorral a menüben előbb az -at majd a Funkciók Időzítő Fõ Menūe Idõzítõ • Kép • Elalváskapcs • Hang Ideõzítés $ $ Funkciók •...
  • Page 32: Teletext

    Teletext A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak. Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat (a kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...). Nyomógomb: ¤ POWER ∫ ı ™ › Ó Ÿ...
  • Page 33: 16/9-Es Formátum

    16/9-es formátum A kép sugárzása 16:9 formátumban (széles képernyő) vagy 4:3 (hagyományos képernyő) történhet.A 4:3-as kép alsó és felső részén néha fekete csík látható (széles formátum). Ez a fukció eltünteti a fekete csíkokat és lehetővé teszi a legmegfelelőbb kép ábrázolását. Automatikus átkapcsolás: A televízió...
  • Page 34: Egyéb Készülékek Csatlakoztatása

    Egyéb készülékek csatlakoztatása A televízió hátulsó részén 2 EURO-csatlakozó található. Az EXT1 csatlakozónak van audio és video kimenete / bemenete és RGB -bemenete. Az EXT2 csatlakozónak van audio és video kimenete / bemenete és S-VHS -bemenete. Képmagnó EXT 2 Más készülékek EXT 1 Erősítő...
  • Page 35: Csatlakozások Az Oldallapon

    Csatlakozások az oldallapon A videomagnó gombjai A videomagnó alapfunkcióit a távirányító segítségével irányíthatja. POWER ∫ ı ™ › Ó Ÿ - TV - VCR Ë ∏ I.S. SMART RADIO SMART ª ¤ MENU ” · ¢ Ê Æ ù Végezze el az itt látható csatlakoztatásokat. gomb segítségével válassza az Mono készülék esetén kösse rá...
  • Page 36: Tanácsok

    Tanácsok Rossz az adás vétele Közeli hegyek vagy magas épületek kettős képet, árnyékot vagy visszhangot okozhatnak. Ebben az esetben próbálja manuálisan beállítani a képet : Finom beállítások vagy módosítsa a külső antenna iránybeállítását. Ellenőrizze azt is, hogy az antenna képes-e adást fogni ezen a frekvenciasávon (UHF vagy VHF sáv).
  • Page 37 ǂ‰ÂÌË Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ˝ÚÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ, ÒÔ‡ÒË·Ó Á‡ ‚‡¯Â ‰Ó‚ÂËÂ. ùÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÏÓ˜¸ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ë ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡¯ËÏ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ. å˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ‚‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ Ëı. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ì‡¯‡ ÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚ ‚‡Ò. é„·‚ÎÂÌË ìÒÚ‡Ìӂ͇ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ......... .2 ä·‚˯Ë...
  • Page 38: Ìòú‡Ìó'í‡ Úâîâ'ëáó

    ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ & ê‡ÁÏ¢ÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡ 5 cm 5 cm ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÚÂ΂ËÁÓ ̇ ÔÓ˜ÌÛ˛ Ë ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸, Ô‰ÛÒÏÓÚ‚ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó Ì ÏÂÌ 5 ÒÏ ‚ÓÍÛ„ ÚÂ΂ËÁÓ‡. ç ̇Í˚‚‡Ú¸ Â„Ó (Ò‡ÎÙÂÚÍÓÈ, Ò͇ÚÂÚ¸˛ Ë Ú. Ô.), Ì ÒÚ‡‚ËÚ¸ ̇ ÌÂ„Ó Ô‰ÏÂÚ˚, ̇ÔÓÎÌÂÌÌ˚ ÊˉÍÓÒÚ¸˛ (‚‡Á˚) ËÎË ‚˚‰ÂÎfl˛˘ËÂ...
  • Page 39: Äìóôíë Ôûî¸ú‡ ‰Ëòú‡Ìˆëóììó„Ó Ûô‡'Îâìëfl

    äÌÓÔÍË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl àÌÙÓχˆËfl, ‚˚‚Ó‰Ëχfl ̇ ˝Í‡Ì / : ëÎÛÊËÚ ‰Îfl ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È n° Ë̉Ë͇ˆËË / Ò·ÓÒ‡ Ë̉Ë͇ˆËË ÌÓÏÂ‡ ͇̇·, Â„Ó ËÏÂÌË (ÂÒÎË ÓÌÓ ËÏÂÂÚÒfl), ‚ÂÏÂÌË, ÂÊËχ Á‚Û͇ Ë ÓÒÚ‡Ú͇ ‚ÂÏÂÌË ÔÓ Ú‡ÈÏÂÛ. ç‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ̇ʇÚÓÈ ÍÌÓÔÍÛ ‚ Ú˜ÂÌË 5 ÒÂÍÛ̉ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔÓÒÚÓflÌÌÓÈ...
  • Page 40: Å˚òú‡Fl ̇ÒúÓèí

    Å˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ èË ÔÂ‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛. Ç‡Ï ·Û‰ÂÚ Ô‰ÎÓÊÂÌÓ ‚˚·‡Ú¸ ÒÚ‡ÌÛ, ‡ Ú‡ÍÊ flÁ˚Í ÏÂÌ˛. Select Country Country Language Español Svenska English Dansk Nederlands Æ ÖÒÎË ÏÂÌ˛ Ì ÔÓfl‚ËÎÓÒ¸, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË ” ” - Ë + ̇ ÚÂ΂ËÁÓÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ Ëı...
  • Page 41: Á‡Ôóïìëú¸ Êû˜ì

    á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì. ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ͇ʉ˚È Í‡Ì‡Î ÓÚ‰ÂθÌÓ. & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ , ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ “ ‚˚·ÂËÚ ëËÒÚÂχ: Ö‚ÓÔ‡ ӷ̇ÛÊÂÌËÂ*) ËÎË á‡Ô‡‰Ì‡fl Ö‚ÓÔ‡ (Òڇ̉‡Ú BG), ÇÓÒÚӘ̇fl Ö‚ÓÔ‡ DK), ëÓ‰ËÌÂÌÌÓ äÓÓ΂ÒÚ‚Ó ËÎË...
  • Page 42: LJÒúÓèí‡ Ëáó·‡Êâìëfl

    ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ , ‡ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍÛ Ì‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÏÂÌ˛ îÏ é àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË È¬ ̇ÒÚÓÈÍË Ë ÍÌÓÔÍË ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ̇ÒÚÓÈÍË. èËϘ‡ÌËÂ: ‚Ó ‚ÂÏfl ̇ÒÚÓÈÍË ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ̇ ˝Í‡Ì ÒÓı‡ÌflÂÚÒfl Ë̉Ë͇ˆËfl ÚÓθÍÓ ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÒÚÓÍË. îÏ ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‚ÒÂ„Ó ÏÂÌ˛. ç‡ÒÚÓÈ͇...
  • Page 43: Îûìíˆëfl ·Û‰Ëî¸ìëí

    îÛÌ͈Ëfl ·Û‰ËθÌË͇ ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ·Û‰ËθÌË͇. & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ , ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ ï‡‡ÍÚÂËÒÚ. “ ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÂËÓ‰‡ ‚ÂÏÂÌË, ëÔ‡Ú¸: ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË ÍÓÚÓÓ„Ó ÚÂ΂ËÁÓ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÂÂıÓ‰ËÚ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl. ÑÓÒÚÛÔ...
  • Page 44: Íâîâúâíòú

    íÂÎÂÚÂÍÒÚ íÂÎÂÚÂÍÒÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒËÒÚÂÏÛ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË, ÔÂ‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ ÌÂÍÓÚÓ˚Ï Í‡Ì‡Î‡Ï, ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Í‡Í „‡ÁÂÚÛ. Ç ˝ÚÓÈ ÒËÒÚÂÏ Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ Ú‡ÍÊ ÙÛÌ͈Ëfl ÒÛ·ÚËÚÓ‚ ‰Îfl β‰ÂÈ, Ëϲ˘Ëı ‰ÂÙÂÍÚ˚ ÒÎÛı‡ ËÎË Ì Á̇˛˘Ëı flÁ˚͇, ̇ ÍÓÚÓÓÏ ‚‰ÂÚÒfl ÔÂ‰‡˜‡ (͇·ÂθÌ˚ ÒÂÚË, ͇̇Î˚ ÒËÒÚÂÏ˚ ÒÔÛÚÌËÍÓ‚Ó„Ó ÚÂ΂¢‡ÌËfl Ë Ú.‰.). ç‡ÊÏËÚÂ...
  • Page 45 îÛÌ͈Ëfl 16/9 àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ, ÍÓÚÓÓ ‚˚ ÔÓÎÛ˜‡ÂÚÂ, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÂ‰‡ÌÓ ‚ ÙÓχÚ 16:9 (¯ËÓÍËÈ ˝Í‡Ì) ËÎË 4:3 (Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚È ˝Í‡Ì). èË ËÁÓ·‡ÊÂÌËË 4:3 ̇ ˝Í‡Ì ËÌÓ„‰‡ ·˚‚‡˛Ú ˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ ÒÌËÁÛ Ë Ò‚ÂıÛ (ÙÓÏ‡Ú ÍËÌÓ). ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ Ë ÓÔÚËÏËÁËÓ‚‡Ú¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ̇ ˝Í‡ÌÂ. Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl...
  • Page 46: Èó‰Íî˛˜âìëâ ÔâËùâËèìóè ‡Ôô‡‡Úû

    èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ íÂ΂ËÁÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ‰‚ÛÏfl ‡Á˙ÂχÏË Öïí1 Ë Öïí2 ̇ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍÂ. ê‡Á˙ÂÏ Öïí1 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚-‚˚ıÓ‰˚ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ- Ë ‚ˉÂÓ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ Ë ‚ıÓ‰˚ RGB. ê‡Á˙ÂÏ Öïí2 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚-‚˚ıÓ‰˚ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ- Ë ‚ˉÂÓ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ Ë ‚ıÓ‰˚ S-VHS. ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ EXT 2 ÑÛ„‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ EXT 1 ìÒËÎËÚÂθ...
  • Page 47: Èó‰Íî˛˜âìëfl Ò·óíû

    èÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Ò·ÓÍÛ äÌÓÔ͇ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÛÔ‡‚ÎflÚ¸ ÓÒÌÓ‚Ì˚ÏË ÙÛÌ͈ËflÏË ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇. POWER ∫ ı ™ › Ó Ÿ - TV - VCR Ë ∏ I.S. SMART RADIO SMART ª ¤ MENU ” · ¢ Ê Æ ù Ç˚ÔÓÎÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.
  • Page 48: Ëó'âú

    ëÓ‚ÂÚ˚ èÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÅÎËÁÓÒÚ¸ „Ó ËÎË ‚˚ÒÓÍËı Á‰‡ÌËÈ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ‡Á‰‚‡Ë‚‡ÌËfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÓÚ‡ÊÂÌÌ˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ËÎË ÚÂÏÌ˚ı Û˜‡ÒÚÍÓ‚ ‚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËË. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒÍÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl: ÒÏ. íÓÌ͇fl ̇ÒÚÓÈ͇ ÓËÂÌÚ‡ˆË˛ ̇ÛÊÌÓÈ ‡ÌÚÂÌÌ˚. èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÎË ‚‡¯‡ ‡ÌÚÂÌ̇ ÔËÌËχڸ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‚ ˝ÚÓÈ...
  • Page 49 Wstęp Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego. Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanie Twojego odbiornika. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją. Mamy nadzieję, że nasza technologia spełnia Twoje oczekiwania. Spis treści Instalacja Instalacja odbiornika ..........2 Przyciski na odbiorniku .
  • Page 50: Instalacja Odbiornika

    Instalacja odbiornika & Umiejscowienie odbiornika 5 cm 5 cm Odbiornik należy umieścić na solidnej, stabilnej podstawie, w odległości co najmniej 5 cm od innych przedmiotów.W celu uniknięcia zagrożenia lub uszkodzenia odbiornika nie wolno na nim umieszczać żadnych przedmiotów, takich jak serwetki, naczynia z płynami (wazony) lub przedmioty wydzielające ciepło (lampy).
  • Page 51: Przyciski Pilota

    Przyciski pilota Informacje na ekranie/stały numer Służy do wyświetlania / usuwania numeru programu, jego nazwy (jeżeli została nadana), godziny, trybu dźwiękowego oraz czasu jaki pozostał na wyłączniku czasowym.Aby uaktywnić funkcję stałego wyświetlania numeru na ekranie, naciśnij przycisk i przytrzymaj wciśnięty przez 5 sekund. Dźwięk Surround (dostępny tylko w niektórych wersjach odbiornika) Służy do uruchamiania lub wyłączania...
  • Page 52: Szybkie Instalowanie

    Szybkie instalowanie Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika, na ekranie pojawi się menu główne. Należy wybrać w nim kraj oraz język wszystkich menu: Select Country Country Language Español Svenska English Dansk Nederlands Æ Æ Gdy po włączeniu odbiornika nie wyświetli się ” menu, naciśnij przyciski przytrzymaj je wciśnięte przez 5 sekund.
  • Page 53: Strojenie Ręczne

    Strojenie ręczne To menu umożliwia zapisywanie w pamięci poszczególnych programów pojedynczo, po kolei. & Naciśnij przycisk é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja a następnie Stroj. ręczne: Menu Głównee Stroj.Ręczne • Obraz System • Dźwięk • Funkcje • Szukanie $ $ Instalacja •...
  • Page 54: Ustawienia Obrazu

    Ustawienia obrazu & Naciśnij przycisk a następnie Wyświetli się menu Obraz: Menu Głównee Obraz $ $ Obraz Jasność • Dźwięk • Funkcje • Kolor • Instalacja • Kontrast • Ostrość • Temp. Barw • Pamięć îÏ é Za pomocą przycisków dowolne ustawienie, następnie wyreguluj Ȭ...
  • Page 55: Funkcja Budzika

    Funkcja budzika To menu umożliwia używanie odbiornika telewizyjnego jako budzika. & Naciśnij przycisk é Za pomocą kursora wybierz menu Opcje a następnie Timer: Menu Głównee Timer • Obraz • Drzemka • Dźwięk • Godzina $ $ Funkcje • Instalacja • Początek •...
  • Page 56: Teletekst

    Teletekst Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane w teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisów dialogowych u dołu ekranu, co jest pomocne dla osób z upośledzeniem słuchu lub osób nie znających języka, w którym nadawany jest program (nadawanie w sieciach kablowych, w kanałach satelitarnych,...).
  • Page 57: Formaty 16:9

    Formaty 16:9 Obraz może być odbierany w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub 4:3 (ekran tradycyjny). Obraz w formacie 4:3 ma czasami czarny pas na górze i na dole ekranu (format letterbox). Funkcja 16:9 pozwala wyeliminować czarne pasy poprawiając wykorzystanie ekranu. Automatyczne przełączanie formatu Telewizor został...
  • Page 58: Podłączanie Urządzeń Peryferyjnych

    Podłączanie urządzeń peryferyjnych Odbiornik wyposażony jest w dwa gniazda EXT1 i EXT2 umieszczone w tylnej części. Gniazdo EXT1 ma wejście i wyjście audio, wejście i wyjście video oraz wejście RGB. Gniazdo EXT2 ma wejście i wyjście audio i video oraz wejście S-VHS. Magnetowid EXT 2 Inny osprzęt...
  • Page 59: Podłączania Urządzeń Peryferyjnych

    Podłączania urządzeń peryferyjnych Przyciski odtwarzacza wideo Za pomocą pilota możesz regulować główne funkcje odtwarzacza wideo. POWER ∫ ı ™ › Ó Ÿ - TV - VCR Ë ∏ I.S. SMART RADIO SMART ª ¤ MENU ” · ¢ Ê Æ ù...
  • Page 60: Porady

    Porady Zły odbiór Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynków może być przyczyną przebić obrazu, echa i odbić. W takim przypadku spróbuj ręczenie dostroić obraz za pomocą opcji Dostrojenie (str. 5) lub zmienić ustawienie anteny zewnętrznej. Należy również sprawdzić, czy Twoja antena umożliwia odbiór programów nadawanych w danym paśmie częstotliwości (pasmo UHF lub VHF).W razie utrudnionego odbioru (tzw.
  • Page 61 Úvodem Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor. Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat. Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli. Věříme, že s naším výrobkem budete bezvýhradně spokojeni. Obsah Nastavení Zapojení televizoru ..........2 Tlačítka na televizoru .
  • Page 62: Zapojení Televizoru

    Zapojení televizoru & Umístění televizoru 5 cm 5 cm Televizor umístěte na pevnou a stabilní plochu a kolem něj nechte alespoň 5 cm volného prostoru. Na přístroj nestavte nic, co by jej překrývalo (dečky), žádné předměty naplněné vodou (vázy), ani vydávající...
  • Page 63: Tlačítka Dálkového Ovládání

    Tlačítka dálkového ovládání Informace na obrazovce / trvalé zobrazení čísla Stisknutím zobrazíte/odstraníte číslo programu, název (pokud existuje), čas, zvukový režim a čas zbývající do automatického vypnutí přístroje. Držením po dobu 5 sekund aktivujete trvalé zobrazení čísla. Zvuk Surround (pouze u některých verzí) Pro aktivování...
  • Page 64: Rychlé Nastavení

    Rychlé nastavení Když poprvé zapnete televizor, objeví se na obrazovce menu pro výběr země a jazyka všech menu. Select Country Country Language Español Svenska English Dansk Nederlands Æ Æ Pokud se menu neobjeví, držte pro jeho vyvolání po dobu 5 sekund stisknutá tlačítka televizoru.
  • Page 65: Ruční Ladění

    Ruční ladění Toto menu umožňuje ukládat programy po jednom do paměti. & Stiskněte tlačítko é Kurzorem vyberte menu ladění Hlavní Menue Ruční Ladění • Obraz TV Systém • Zvuk • Zvl. Funkce • Hledání $ $ Nastavení • Č. Předvolby •...
  • Page 66: Nastavení Obrazu

    Nastavení obrazu & Stiskněte tlačítko a potom menu Obraz Obraz Hlavní Menue $ $ Obraz • Zvuk • Barva • Zvl. Funkce • Nastavení • Kontrast • Ostrost • Teplota Barev • Uložení îÏ é Použijte tlačítka Ȭ nastavení a tlačítka Poznámka: během nastavování...
  • Page 67: Budík

    Budík (pouze u některých modelů) Toto menu vám umožňuje využít televizor jako budík. & Stiskněte tlačítko é Kurzorem vyberte menu Časovač Hlavní Menue Časovač • Obraz • Aut.Vyp. • Zvuk • Čas $ $ Zvl. Funkce • Nastavení • Čas Začátku •...
  • Page 68: Teletext

    Teletext Teletext je informační systém přenášený některými kanály, do něhož se nahlíží jako do novin. Umožňuje rovněž přístup k titulkům pro sluchově postižené nebo osoby, které nerozumí jazyku vysílání (kabelové sítě, satelitní programy…). POWER ∫ ı ™ › Ó Ÿ - TV - VCR Ë...
  • Page 69: Formát 16:9

    Formát 16:9 Váš obraz může být vysílán ve formátu 16:9 (široká obrazovka) nebo 4:3 (tradiční obrazovka). Obraz v 4:3 může mít občas nahoře a dole černý pruh (širokoúhlý formát). Tato funkce vám umožní zbavit se černých pruhů a vybrat optimální zobrazení obrazu. Automatické...
  • Page 70: Připojení Jiných Přístrojů

    Připojení jiných přístrojů Na zadní straně televizoru se nacházejí dva konektory EXT1 a EXT2. Konektor EXT1 má vstupy/výstupy audio a video a vstupy RGB. Konektor EXT2 má vstupy/výstupy audio a video a vstupy S- VHS. Videorekordér EXT 2 Další přístroje EXT 1 Zesilovač...
  • Page 71: Pobočná Připojení

    Pobočná připojení Tlačítko videa Dálkové ovládání vám umožňuje používání hlavních funkcí videa. POWER ∫ ı ™ › Ó Ÿ - TV - VCR Ë ∏ I.S. SMART RADIO SMART ª ¤ MENU ” · ¢ Ê Æ ù Proveďte připojení zobrazená na protější stránce. Tlačítkem U monofonních přístrojů...
  • Page 72: Než Zavoláte Technika

    Než zavoláte technika Špatný příjem Zdvojený nebo vícenásobný obraz či stíny mohou být zapříčiněny blízkostí hor nebo vysokých budov.V tom případě se pokuste doladit obraz ručně viz změňte nastavení venkovní antény. Ověřte si, že vaše anténa umožňuje přijímat vysílání v tomto kmitočtovém pásmu (v pásmu UHF nebo VHF).
  • Page 73 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento televízny prijímač. Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť Vám pri zapojení a ovládaní Vášho televízneho prijímača. Odporúčame Vám aby ste si príručku dôkladne prečítali. Dúfame, že naša technológia do dôsledkov zabezpečí Vašu spokojnosť. Obsah Inštalácia Inštalácia televízneho prijímača .
  • Page 74: Inštalácia Televízneho Prijímača

    Inštalácia televízneho prijímača & Umiestnenie televízneho prijímača 5 cm 5 cm Umiestnite televízor na pevnú a stabilnú plochu a ponechajte aspoň 5 cm voľných okolo prijímača. Aby ste sa vyhli nebezpečným situáciám, nič na TV prijímač neukladajte, ani pokrývky (obrúsky), ani nádobu s tekutinou (vázu) či prístroj vydávajúci teplo (lampu).
  • Page 75: Tlačidlá Na Diaľkovom Ovládači

    Tlačidlá na diaľkovom ovládači Informácia na obrazovke / permanentné číslo Zobrazenie/zrušenie zobrazenia čísla programu, názvu (ak je nastavený), času, zvukového režimu a času zostávajúceho na časovači. Ak tlačidlo podržíte po dobu 5 sekúnd na obrazovke bude sa permanentne zobrazovať číslo programu. Zvuk Surround (k dispozícii len pri niektorých verziách) Na aktivovanie / zrušenie efektu...
  • Page 76: Rýchla Inštalácia Kanálov

    Rýchla inštalácia kanálov Keď prvý krát zapnete televízor, objaví sa na obrazovke ponuka.Táto ponuka Vás vyzýva k voľbe krajiny a jazyka z ponuky: Ak sa ponuka neobjavuje, podržte tlačidlá Select Country Country Language Español Svenska English Dansk Nederlands Æ Æ ”...
  • Page 77: Manuálne Uloženie

    Manuálne uloženie Táto ponuka umožňuje ukladať programy po jednom. & Stlačte é Vyberte ponuku Inštalácia uloženie Hlavné Menue Man. Uloženie • Obraz TV Systém • Zvuk • Charakt. • Ladenie $ $ Inštalácia • Číslo Prog. • Jemné Dolaď. • Uloženie “...
  • Page 78: Nastavenie Obrazu

    Nastavenie obrazu & Stlačte tlačidlo potom tlačidlo sa ponuka Obraz Obraz Hlavné Menue $ $ Obraz • Zvuk • Farba • Charakt. • Inštalácia • Kontrast • Ostrosť • Povaha Far. • Uloženie îÏ é Použite tlačidlá na voľbu nastavenia a Ȭ...
  • Page 79: Budenie

    Budenie (k dispozícii len pri niektorých verziách) Táto ponuka Vám umožní použiť televízor ako budík. & Stlačte tlačidlo é Vyberte si ponuku Voľby Hlavné Menue Časovač • Obraz • Spánok • Zvuk • Čas $ $ Charakt. • Inštalácia • Čas Spust. •...
  • Page 80: Teletext

    Teletext Teletext je informačný systém vysielaný určitými TV stanicami, ktorý môžete prezerať podobne ako noviny.Taktiež poskytuje titulky pre sluchovo postihnutých ľudí, alebo tých, ktorí neovládajú jazyk, v ktorom je príslušný program vysielaný (káblové vysielanie, satelitné kanály…). POWER ∫ ı ™ ›...
  • Page 81: Formát 16:9

    Formát 16:9 Obrazy, ktoré prijímate môžu byť prenášané vo formáte 16:9 (široká obrazovka), alebo 4:3 (tradičná obrazovka). Obrazy 4:3 majú niekedy čierny pruh hore i dolu (širokouhlý formát).Táto funkcia vám umožní odstrániť čierne pruhy a optimalizovať zobrazenie na obrazovke. Automatické prepínanie Televízor je vybavený...
  • Page 82: Pripojenie Periférnych Zariadení

    Pripojenie periférnych zariadení Prijímač má 2 konektory EXT1 a EXT2 na zadnej strane. EXT1 konektor má audio a video vstupy/výstupy a RGB vstupy. EXT2 konektor má audio a video vstupy/výstupy a S-VHS vstupy. Videorekordér EXT 2 Ostatné zariadenia EXT 1 Zosilňovač...
  • Page 83: Bočné Pripojenia

    Bočné pripojenia Tlačidlo videorekordéra Diaľkové ovládanie Vám umožní riadiť hlavné funkcie videorekordéra. POWER ∫ ı ™ › Ó Ÿ - TV - VCR Ë ∏ I.S. SMART RADIO SMART ª ¤ MENU ” · ¢ Ê Æ ù Vykonajte zapojenia uvedené oproti. Pomocou tlačidla Pri monofónnom prístroji zapojte signál na vstup AUDIO L.
  • Page 84: Rady

    Rady Slabý príjem Blízkosť vrchov alebo vyšších budov môže spôsobovať tieňové obrazy, echá alebo tiene.V takom prípade sa pokúste o ručné doladenie obrazu: pozri Jemné doladenie skúste upraviť vonkajšiu anténu. Skontrolujte či Vaša anténa umožňuje príjem v tomto frekvenčnom rozsahu (UHF alebo VHF pásmo)? V prípade nekvalitného príjmu (sneženie), nastavte voľbu v menu...
  • Page 85 Girifl Bu televizyon cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. Bu elkitab› televizyon cihaz›n›z› kurarken ve çal›flt›r›rken size yard›mc› olmak üzere düzenlenmifltir. Bafl›ndan sonuna kadar okuman›z› önemle tavsiye ederiz. Teknolojik seviyemizden memnun kalaca¤›n›z› ummaktay›z. ‹çindekiler Kurulum Televizyonun kurulumu ..........2 TV cihaz›...
  • Page 86: Televizyonun Kurulumu

    Televizyonun kurulumu & Televizyonun yerlefltirilmesi 5 cm 5 cm Etraf›nda en az 5 cm serbest alan b›rakarak televizyonunuzu sert ve hareketsiz bir yüzeye yerlefltiriniz. Her tür tehlikeli durumun önüne geçmek için, TV’ nizin üzerine üstünü kapatacak bir fley (örtü), içinde su bulunan nesneler (vazo) veya ›s›...
  • Page 87: Uzaktan Kumanda Tufllar

    Uzaktan kumanda tufllar› Ekran bilgileri / süreklilik numaras› Kanal numaras›n›, isim (e¤er mevcutsa), saat, ses ayar› ve kalan zaman göstergesini belirtmek/silmek içindir. Süreklilik numaras›n›n ekranda belirmesi için 5 saniye süre ile bas›l› tutun. Surround ses (sadece baz› modellerde vard›r) Sesi genifl alana yaymaya/daralaltmaya yarar.
  • Page 88: Çabuk Yerlefltirme

    Çabuk yerlefltirme Televizyonu ilk açt›¤›n›zda, ekranda bir menü belirecektir. Bu menü ile ülkeyi belirleyece¤iniz gibi dili de belirleyeceksiniz: E¤er, ekranda menü belirmezse, menüyü Select Country Country Language Español Svenska English Dansk Nederlands Æ görüntüye alabilmek için televizyonun ” + tufllar›na 5 saniye bas›l› bekleyin. îÏ...
  • Page 89: Manuel Haf›Zaya Alma

    Manuel haf›zaya alma Bu menü kanallar› tek tek haf›zaya almaya yard›m eder. & tufluna bas›n. é Oklar yard›m› ile, önce Yerlefltirme tufluna bas›n. Manuel Menüge Elle Hafiza • Görüntü S›stem • Ses • Özellikler • Ara $ Kurulufl • Prog. No. •...
  • Page 90: Görüntünün Ayarlanmas

    Görüntünün ayarlanmas› ¬ & Önce tufluna sonra menüsü belirecektir: Görüntü Görüntü Menüge $ Görüntü Parlaklik • Ses • Renk • Özellikler • Kurulufl • Kontrast • Keskinlik • Renk Is›s› • Hafizaya Al îÏ é tuflu ile bir ayar seçin ve ile ayar›...
  • Page 91: Otomatik Kapatma

    Otomatik kapatma Bu menü televizyonunuzun kendili¤inden kapanmas›n› sa¤lar. & tufluna bas›n. é Oklar ile menüsünden Opsiyon Menüge Zamanlay›c› • Görüntü • Uyuma • Ses Zaman $ Özellikler • Kurulufl • Bafllang›ç • Bitifl • Prog. No. • Geçerli “ kendili¤inden kapanacak zaman› Dakikalama: belirler.
  • Page 92: Teletexte

    Teletexte Teletexte baz› kanallar taraf›ndan yay›nlanan, gazete gibi izlenebilen haber ulaflt›rma sistemidir. Sa¤›r ve duyma özürlü kifliler için alt yaz› sistemi oldu¤u gibi, yay›n dilini de iyi anlayabilmek için alt yaz› uygulamalar› vard›r (kablo flebekelerinde ve uydu yay›nlarda vs… geçerlidir). Üzerine bas›n.
  • Page 93: 16:9 Formatlar

    16:9 Formatlar› Ekranda izleyece¤iniz görüntüler 16:9 format›nda (Genifl Ekran) veya 4:3 (Normal Ekran) format›ndad›r. 4:3 format›ndaki görüntüde bazen ekran›n alt ve üst taraflar›nda siyah boflluklar olabilir (mektup kutusu format›). Bu fonksiyon ile ekran›n tamam›nda boflluk kalmadan en iyi görüntüyü alabilirsiniz. Otomatik Seçme Format›...
  • Page 94: Harici Cihazlar›N Ba¤Lanmas

    Harici Cihazlar›n ba¤lanmas› Televizyonda cihaz›n arkas›nda yeralan EXT1 ve EXT 2 soketleri bulunur. EXT1 soketi ses ve video girifl/ç›k›fllar› ve RGB girifllerine sahiptir. EXT2 soketi ses ve video girifl/ç›k›fllar› ve S-VHS girifllerine sahiptir. Video Kay›t Cihaz› EXT 2 Di¤er cihazlar EXT 1 Yükselteç...
  • Page 95: Yan Ba¤Lant›Lar

    Yan ba¤lant›lar Video Tuflu Uzaktan kumanda videoyu da çal›flt›rman›za yard›mc› olur. POWER ∫ ı ™ › Ó Ÿ - TV - VCR Ë ∏ I.S. SMART RADIO SMART ª ¤ MENU ” · ¢ Ê Æ ù Ba¤lant›lar› yandaki flekilde gösterildi¤i gibi yap›n. tuflu iel Monofonik bir alet için, ses sinyalini AUDIO L girifline ba¤lay›n.
  • Page 96: Ipuçlar

    Ipuçlar› Zay›f Al›fl Hayalet resimlere, karl› görüntülere veya gölgelenmeye da¤lar›n veya yüksek binalar›n yak›nl›¤› neden olabilir. Bu durumda resmi elle ayarlamay› deneyiniz: (‹nce Ayar, sayfa 5’ya bak›n›z) veya harici antenin yönünü de¤ifltiriniz. Anteniniz bu frekans menzilindeki (UHF veya VHF band›) yay›nlar› almak için uygun mudur? Karl›...

Table of Contents