Philips 21PT4457/58 Product Manual

Philips 21PT4457/58 Product Manual

Philips lcd tv product manual
Table of Contents
  • Français

    • Installation du Téléviseur
    • Les Touches du Téléviseur
    • Mise en Marche
    • Les Touches de la Télécommande
    • Classement des Programmes
    • Installation Rapide
    • Nom de Programme
    • Autres Réglages du Menu Installation
    • Mémorisation Manuelle
    • Utilisation de la Radio
    • Réglage des Options
    • Réglages de L'image
    • Réglages du Son
    • Fonction Réveil
    • Verrouillage du Téléviseur
    • Télétexte
    • Amplificateur
    • Autres Appareils
    • Magnétoscope
    • Pour Sélectionner Les Appareils Connectés
    • Raccordements
    • Conseils
    • Glossaire
  • Magyar

    • A Televízió Nyomógombjai
    • A Televízió Üzembe Helyezése
    • A Távirányító Gombjai
    • Gyors Indítás
    • ProgramnéV
    • Programok Osztályozása
    • A RáDIó Használata
    • Egyéb Szabályozások Az Indítás Menüpontban
    • Kézi Tárolás
    • Az Funkciók Beállítása
    • Hangbeállítás
    • Képbeállítás
    • TéVézár
    • Ébresztés Funkció
    • Teletext
    • A Csatlakoztatott Készülékek Kiválasztása
    • Csatlakozások Az Oldallapon
    • Egyéb Készülékek Csatlakoztatása
    • Erősítő
    • Képmagnó
    • Más Készülékek
    • Szószedet
    • Tanácsok
  • Unknown

    • Äî‡'˯ë ÚÂÎÂ'ËÁÓ
    • Ìòú‡Ìó'í‡ ÚÂÎÂ'ËÁÓ
    • Äìóôíë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó Ûô‡'Îâìëfl
    • Àïfl ͇̇Î
    • Å˚òú‡Fl ̇ÒÚÓÈÍ
    • ËóÚëÓ'í‡ Í‡Ì‡ÎÓ
    • Àòôóî¸áó'‡Ìëâ ‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍ
    • Á‡Ôóïìëú¸ Êû˜ì
    • ÈÓ˜ëâ ÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ Ìòú‡Ìó'ëú
    • LJÒúÓèí‡ I‡‡ÍúâËòúëí
    • LJÒúÓèí‡ Á'ÛÍ
    • LJÒúÓèí‡ Ëáó·‡Êâìëfl
    • ÅîóíëÓ'í‡ Úâîâ'ëáó
    • Îûìíˆëfl ·Û‰ËθÌËÍ
    • Íâîâúâíòú
    • Çë‰ÂóÌëúóùóì
    • Èó‰Íî˛˜âìëfl Ò·ÓÍÛ
    • Èó‰Íî˛˜âìëâ ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ
    • Ìòëîëúâî
    • ÑÛ„‡Fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ
    • Ëîó
    • Ëó'âú
  • Polski

    • Instalacja Odbiornika
    • Przyciski Na Odbiorniku
    • Przyciski Pilota
    • Nadawanie Nazw Programom
    • Sortowanie Programów
    • Szybkie Instalowanie
    • Inne Ustawienia W Menu Instalacja
    • Strojenie Ręczne
    • Użytkowanie Radia
    • Ustawienia Dźwięku
    • Ustawienia Obrazu
    • Ustawienia Poszczególnych Opcji
    • Blokowanie Odbiornika TV
    • Funkcja Budzika
    • Teletekst
    • Inny Osprzęt
    • Magnetowid
    • Podłączania Urządzeń Peryferyjnych
    • Podłączanie Urządzeń Peryferyjnych
    • Wzmacniacz
    • Porady
    • Słowniczek
  • Čeština

    • Tlačítka Na Televizoru
    • Zapojení Televizoru
    • Tlačítka Dálkového OvláDání
    • Název Programu
    • Rychlé Nastavení
    • TříDění Programů
    • Další Nastavení Menu Nastavení
    • PoužíVání Rádia
    • Ruční Ladění
    • Nastavení Obrazu
    • Nastavení Zvláštních Funkcí
    • Nastavení Zvuku
    • Budík
    • Uzamčení Televizoru
    • Teletext
    • Další Přístroje
    • Pobočná Připojení
    • Připojení Jiných Přístrojů
    • Videorekordér
    • Volba Připojeného Přístroje
    • Zesilovač
    • Než Zavoláte Technika
    • Slovníček Termínů
  • Slovenčina

    • Inštalácia Televízneho Prijímača
    • Tlačidlá Na PrijímačI
    • Tlačidlá Na Diaľkovom OvládačI
    • Názov Programu
    • Rýchla Inštalácia Kanálov
    • Triedenie Programov
    • Iné Nastavenia Z Ponuky Inštalácia
    • Manuálne Uloženie
    • Použitie Rozhlasu
    • Nastavenie Obrazu
    • Nastavenie Volieb
    • Nastavenie Zvuku
    • Budenie
    • Zámka Televízora
    • Teletext
    • Bočné Pripojenia
    • Ostatné Zariadenia
    • Pripojenie Periférnych Zariadení
    • Videorekordér
    • Zosilňovač
    • Rady
    • Zhrnutie
  • Türkçe

    • Televizyonun Kurulumu
    • TV Cihaz› Üzerindeki Tufllar
    • Uzaktan Kumanda Tufllar
    • H›Zl› Kurulum
    • Kanal Ad
    • Kanallar›N Programlanmas
    • Kurulum Menüsündeki DI¤Er Ayarlar
    • Manuel Haf›Zaya Alma
    • Radyonun Kullan›Lmas
    • Görüntünün Ayarlanmas
    • Opsiyonlar›N Ayar
    • Ses Ayar
    • Otomatik Kapatma
    • Televizyon Kilidi
    • Teletext
    • Amplifikatör
    • DI¤Er Cihazlar
    • Harici Cihazlar›N Ba¤Lanmas
    • Video Kay›T Cihaz
    • Ipuçlar
    • Sözlük

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Introduction
Thank you for purchasing this television set.
This handbook has been designed to help you install and operate your TV set.
We would strongly recommend that you read it thoroughly.
We hope our technology meets entirely with your satisfaction.

Table of Contents

Installing your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
The keys on the TV set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote control keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Quick installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Program sort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Program name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Manual store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Other settings in the Install menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operation
Using the radio (only available on certain versions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Picture settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sound adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Feature settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Timer function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
TV lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Peripherals
Video recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Side connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Practical information
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Recycling
°
The materials used in your set are either reusable or can be recycled.
To minimise environmental waste, specialist companies collect used appliances
and dismantle them after retrieving any materials that can be used again (ask
your dealer for further details).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips 21PT4457/58

  • Page 1: Table Of Contents

    Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. We hope our technology meets entirely with your satisfaction. Table of Contents Installation Installing your television set .
  • Page 2: Installation

    Installing your television set & Positioning the television set 5 cm 5 cm Place your TV on a solid, stable surface, leaving a space of at least 5 cm around the appliance. To avoid accidents, do not put anything on the set such as a cloth or cover, a container full of liquid (vase) or a heat source (lamp).The set must not be exposed to water.
  • Page 3: Remote Control Keys

    Remote control keys Screen information / permanent no. To display / clear the program number, name (if it exists), time, audio mode and time remaining for the sleep feature. Press the key for 5 seconds to activate permanent display of the number.This key is also used to exit from the menu.
  • Page 4: Quick Installation

    Quick installation When you turn on the TV set for the first time, a menu is displayed on screen.This menu prompts you to select the country and language for the menus: Select Country Country Language Español Svenska English Dansk Nederlands Æ...
  • Page 5: Manual Store

    Manual store This menu is used to store the programmes one at a time. & Press the key. é With the cursor, select the Install menu then Manual store: Mainge Manual Store • Picture • Sound System • Features • Search $ Install •...
  • Page 6: Picture Settings

    Picture settings ¬ & Press then .The Picture displayed: Picture Mainge $ Picture Brightness • Sound • Colour • Features • Install • Contrast • Sharpness • Colour Temp. • Store îÏ é Use the keys to select a setting and Ȭ...
  • Page 7: Timer Function

    Timer function (only available on certain versions) This menu lets you use the TV set as an alarm. & Press the key. é With the cursor, select the Options menu then Timer : “ Sleep: to select an automatic standby period. Mainge Timer •...
  • Page 8: Teletext

    Teletext Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.). Press : ¤...
  • Page 9: Video Recorder

    Connecting peripheral equipment Depending on the versions, the TV set will be equipped with 1 or 2 SCART connectors EXT1 and EXT2 located on the rear. The EXT1 socket has audio, CVBS/RGB inputs and audio, CVBS outputs.The EXT2 socket (if available) has audio, CVBS/S-VHS inputs and audio, CVBS outputs. Video recorder EXT 2 EXT 1...
  • Page 10: Tips

    Tips Poor reception The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your picture: see Fine Tuning (p.5) or modify the orientation of the outside aerial. Does your antenna enable you to receive broadcasts in this frequency range (UHF or VHF band)? In the event of difficult reception (snowy...
  • Page 11 Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. Sommaire Installation Installation du téléviseur .
  • Page 12: Mise En Marche

    Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur 5 cm 5 cm Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à des projections d’eau et ne rien poser dessus tel qu’un objet couvrant (napperon), rempli de liquide (vase) ou dégageant de la chaleur (lampe).
  • Page 13: Les Touches De La Télécommande

    Info. d’écran / n° permanent Pour afficher / effacer le numéro de programme, le nom (s’il existe), l’heure, le mode son, et le temps restant de la minuterie.Appuyez pendant 5 secondes pour activer l’affichage permanent du numéro. Cette touche permet également de quitter les menus.
  • Page 14: Installation Rapide

    Installation rapide La première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que la langue des menus : Select Country Country Language Español Svenska English Dansk Nederlands Æ Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches ”- et ”+ du téléviseur, pour le faire apparaître.
  • Page 15: Mémorisation Manuelle

    Mémorisation manuelle Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un. & Appuyez sur la touche é Avec le curseur, sélectionnez le menu puis Installation Mémo Manuelle Menu Principalge Mémo. Manuel. • Image • Son Système • Options • Recherche $ Installation •...
  • Page 16: Réglages De L'image

    Réglages de l’image & Appuyez sur la touche puis sur Le menu apparaît : Image Image Menu Principalge $ Image Lumière • Son • Couleur • Options • Installation • Contraste • Définition • Temp. Couleur • Mémoriser îÏ é Utilisez les touches pour sélectionner Ȭ...
  • Page 17: Fonction Réveil

    Fonction réveil (disponible uniquement sur certaines versions) Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur comme un réveil. & Appuyez sur la touche é Avec le curseur, sélectionnez le menu puis Timer Menu Principalge Timer • Image • Son • Minuterie $ Options Heure •...
  • Page 18: Télétexte

    Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : ¤...
  • Page 19: Raccordements

    Raccordements Selon les versions, le téléviseur est équipé de 1 ou 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière. La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2 (si dispinible) possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS. Magnétoscope EXT 2 EXT 1...
  • Page 20: Conseils

    Conseils Mauvaise réception La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir (p. 5) ou modifiez Ajust. Fin l'orientation de l'antenne extérieure. Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ?
  • Page 21 Bevezetés Új televíziót vásárolt. Köszönjük a márkánk iránti bizalmát. Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Reméljük, hogy technológiánkat teljes megelégedéssel fogja használni. Tartalomjegyzék Üzembehelyezés A televízió üzembe helyezése .........2 A televízió...
  • Page 22: A Televízió Üzembe Helyezése

    A televízió üzembe helyezése & A televízió elhelyezése 5 cm 5 cm Helyezzük a televíziót szilárd és stabil felületre oly módon, hogy a készülék körül legalább 5 cm szabad hely maradjon.A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében semmit se tegyünk rá, ami lefedné...
  • Page 23: A Távirányító Gombjai

    A távirányító gombjai Képernyő kijelzések / folyamatosan látható n° A program számának, nevének (ha van neve), időpontjának, hangmódjának és az elalváskapcsoló szerint hátralevő idő megjelenítése vagy eltüntetése.A programszám folyamatos kijelzésének aktiválásához tartsa benyomva 5 másodpercig. Surround háttérhanghatás (csak bizonyos típusoknál) Háttérhanghatás aktiválásához és kikapcsolásához.
  • Page 24: Gyors Indítás

    Gyors indítás A tévékészülék első bekapcsolásakor egy menü jelenik meg a képernyőn. Ez a menü arra szólítja Önt fel, hogy válassza ki a megfelelő országot és nyelvet : Select Country Country Language Español Svenska English Dansk Nederlands Æ Æ Ha a menü nem jelenik meg, tartsa benyomva 5 ”...
  • Page 25: Kézi Tárolás

    Kézi tárolás Ez a menüpont lehetővé teszi a programhelyek egyenként történő bevitelét a memóriába. & Nyomja meg a gombot. é A kurzor segítségével jelölje ki az menüpontokat: Kézi Tárol. Fõ Menūe Kézi Tárol. • Kép Rendszer • Hang • Funkciók •...
  • Page 26: Képbeállítás

    Képbeállítás & Nyomja meg előbb a , majd a menüpont megjelenik: Kép Kép Fõ Menūe $ $ Kép Fényerõ • Hang • Szín • Funkciók • Indítás • Kontraszt • Képélesség • Telíttség • Tárolás îÏ é A gombok megnyomásával válasszon Ȭ...
  • Page 27: Ébresztés Funkció

    Ébresztés funkció Ez a menüpont lehetővé teszi, hogy tévékészülékét ébresztésre használja. & Nyomja meg a gombot. é Jelölje ki a kurzorral a menüben előbb az -at majd a Funkciók Időzítő Fõ Menūe Idõzítõ • Kép • Elalváskapcs • Hang $ $ Funkciók Ideõzítés •...
  • Page 28: Teletext

    Teletext A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak. Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat (a kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...). Nyomógomb: ¤ POWER ∫ ı ™ › Ó Ÿ...
  • Page 29: Egyéb Készülékek Csatlakoztatása

    Egyéb készülékek csatlakoztatása Típustól függően a tévékészülék 1 vagy 2 EXT1 és EXT2 csatlakozóaljjal van felszerelve, melyek a hátoldalán találhatók. Az EXT1 csatlakozóalj audio video bemenetekkel és kimenetekkel valamint RVB bemenetekkel rendelkezik. Az EXT2 (ha van ilyen) audio video bemenetekkel és kimenetekkel valamint S-VHS bemenetekkel rendelkezik. Képmagnó...
  • Page 30: Tanácsok

    Tanácsok Rossz az adás vétele Közeli hegyek vagy magas épületek kettős képet, árnyékot vagy visszhangot okozhatnak. Ebben az esetben próbálja manuálisan beállítani a képet : Finom beállítások vagy módosítsa a külső antenna iránybeállítását. Ellenőrizze azt is, hogy az antenna képes-e adást fogni ezen a frekvenciasávon (UHF vagy VHF sáv).
  • Page 31 ǂ‰ÂÌË Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ˝ÚÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ, ÒÔ‡ÒË·Ó Á‡ ‚‡¯Â ‰Ó‚ÂËÂ. ùÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÏÓ˜¸ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ë ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡¯ËÏ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ. å˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ‚‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ Ëı. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ì‡¯‡ ÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚ ‚‡Ò. é„·‚ÎÂÌË ìÒÚ‡Ìӂ͇ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ......... .2 ä·‚˯Ë...
  • Page 32: Ìòú‡Ìó'í‡ Úâîâ'ëáó

    ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ & ê‡ÁÏ¢ÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡ 5 cm 5 cm ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÚÂ΂ËÁÓ ̇ ÔÓ˜ÌÛ˛ Ë ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸, Ô‰ÛÒÏÓÚ‚ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó Ì ÏÂÌ 5 ÒÏ ‚ÓÍÛ„ ÚÂ΂ËÁÓ‡. ç ̇Í˚‚‡Ú¸ Â„Ó (Ò‡ÎÙÂÚÍÓÈ, Ò͇ÚÂÚ¸˛ Ë Ú. Ô.), Ì ÒÚ‡‚ËÚ¸ ̇ ÌÂ„Ó Ô‰ÏÂÚ˚, ̇ÔÓÎÌÂÌÌ˚ ÊˉÍÓÒÚ¸˛ (‚‡Á˚) ËÎË ‚˚‰ÂÎfl˛˘ËÂ...
  • Page 33: Äìóôíë Ôûî¸ú‡ ‰Ëòú‡Ìˆëóììó„Ó Ûô‡'Îâìëfl

    äÌÓÔÍË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl àÌÙÓχˆËfl, ‚˚‚Ó‰Ëχfl ̇ ˝Í‡Ì / ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È n° ëÎÛÊËÚ ‰Îfl Ë̉Ë͇ˆËË / Ò·ÓÒ‡ Ë̉Ë͇ˆËË ÌÓÏÂ‡ ͇̇·, Â„Ó ËÏÂÌË (ÂÒÎË ÓÌÓ ËÏÂÂÚÒfl), ‚ÂÏÂÌË, ÂÊËχ Á‚Û͇ Ë ÓÒÚ‡Ú͇ ‚ÂÏÂÌË ÔÓ Ú‡ÈÏÂÛ. ç‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ̇ʇÚÓÈ ÍÌÓÔÍÛ ‚ Ú˜ÂÌË 5 ÒÂÍÛ̉...
  • Page 34: Å˚òú‡Fl ̇ÒúÓèí

    Å˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ èË ÔÂ‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛. Ç‡Ï ·Û‰ÂÚ Ô‰ÎÓÊÂÌÓ ‚˚·‡Ú¸ ÒÚ‡ÌÛ, ‡ Ú‡ÍÊ flÁ˚Í ÏÂÌ˛. Select Country Country Language Español Svenska English Dansk Nederlands Æ ÖÒÎË ÏÂÌ˛ Ì ÔÓfl‚ËÎÓÒ¸, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË ” ” - Ë + ̇ ÚÂ΂ËÁÓÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ Ëı...
  • Page 35: Á‡Ôóïìëú¸ Êû˜ì

    á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì. ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ͇ʉ˚È Í‡Ì‡Î ÓÚ‰ÂθÌÓ. & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ , ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì. “ ‚˚·ÂËÚ (‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ëËÒÚÂχ: Ö‚ÓÔ‡ ӷ̇ÛÊÂÌËÂ*) ËÎË á‡Ô‡‰Ì‡fl Ö‚ÓÔ‡ (Òڇ̉‡Ú BG), ÇÓÒÚӘ̇fl Ö‚ÓÔ‡ DK), ëÓ‰ËÌÂÌÌÓÂ...
  • Page 36: LJÒúÓèí‡ Ëáó·‡Êâìëfl

    ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ , ‡ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍÛ Ì‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÏÂÌ˛ àÁÓ·‡ÊÂÌË îÏ é àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË È¬ ̇ÒÚÓÈÍË Ë ÍÌÓÔÍË ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ̇ÒÚÓÈÍË. èËϘ‡ÌËÂ: ‚Ó ‚ÂÏfl ̇ÒÚÓÈÍË ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ̇ ˝Í‡Ì ÒÓı‡ÌflÂÚÒfl Ë̉Ë͇ˆËfl ÚÓθÍÓ ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÒÚÓÍË. îÏ ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl Ë̉Ë͇ˆËË ‚Ò„Ó...
  • Page 37: Îûìíˆëfl ·Û‰Ëî¸ìëí

    îÛÌ͈Ëfl ·Û‰ËθÌË͇ ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ·Û‰ËθÌË͇. & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ , ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ ï‡‡ÍÚÂËÒÚ. í‡ÈÏÂ “ ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÂËÓ‰‡ ‚ÂÏÂÌË, ëÔ‡Ú¸: ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË ÍÓÚÓÓ„Ó ÚÂ΂ËÁÓ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÂÂıÓ‰ËÚ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl. ÑÓÒÚÛÔ...
  • Page 38: Íâîâúâíòú

    íÂÎÂÚÂÍÒÚ íÂÎÂÚÂÍÒÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒËÒÚÂÏÛ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË, ÔÂ‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ ÌÂÍÓÚÓ˚Ï Í‡Ì‡Î‡Ï, ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Í‡Í „‡ÁÂÚÛ. Ç ˝ÚÓÈ ÒËÒÚÂÏ Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ Ú‡ÍÊ ÙÛÌ͈Ëfl ÒÛ·ÚËÚÓ‚ ‰Îfl β‰ÂÈ, Ëϲ˘Ëı ‰ÂÙÂÍÚ˚ ÒÎÛı‡ ËÎË Ì Á̇˛˘Ëı flÁ˚͇, ̇ ÍÓÚÓÓÏ ‚‰ÂÚÒfl ÔÂ‰‡˜‡ (͇·ÂθÌ˚ ÒÂÚË, ͇̇Î˚ ÒËÒÚÂÏ˚ ÒÔÛÚÌËÍÓ‚Ó„Ó ÚÂ΂¢‡ÌËfl Ë Ú.‰.). ç‡ÊÏËÚÂ...
  • Page 39: Èó‰Íî˛˜âìëâ ÔâËùâËèìóè ‡Ôô‡‡Úû

    èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎÂÈ ÚÂ΂ËÁÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì 1 ËÎË 2 ‡Á˙ÂχÏË ‰Îfl ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ EXT1 Ë EXT2, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ı ÒÁ‡‰Ë. ê‡Á˙ÂÏ EXT1 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚/‚˚ıÓ‰˚ ‡Û‰ËÓ Ë ‚ˉÂÓ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ıÓ‰˚ RVB. ê‡Á˙ÂÏ EXT2 (ÂÒÎË ÓÌ ËÏÂÂÚÒfl) ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚/‚˚ıÓ‰˚ ‡Û‰ËÓ Ë ‚ˉÂÓ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ıÓ‰˚ S-VHS. ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ...
  • Page 40: Ëó'âú

    ëÓ‚ÂÚ˚ èÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÅÎËÁÓÒÚ¸ „Ó ËÎË ‚˚ÒÓÍËı Á‰‡ÌËÈ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ‡Á‰‚‡Ë‚‡ÌËfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÓÚ‡ÊÂÌÌ˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ËÎË ÚÂÏÌ˚ı Û˜‡ÒÚÍÓ‚ ‚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËË. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒÍÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl: ÒÏ. íÓÌ͇fl ̇ÒÚÓÈ͇ (ÒÚ. 5) ËÎË ËÁÏÂÌËÚ¸ ÓËÂÌÚ‡ˆË˛ ̇ÛÊÌÓÈ ‡ÌÚÂÌÌ˚. èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÎË ‚‡¯‡ ‡ÌÚÂÌ̇ ÔËÌËχڸ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‚ ˝ÚÓÈ...
  • Page 41 Wstęp Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego. Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanie Twojego odbiornika. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją. Mamy nadzieję, że nasza technologia spełnia Twoje oczekiwania. Spis treści Instalacja Instalacja odbiornika ..........2 Przyciski na odbiorniku .
  • Page 42: Instalacja Odbiornika

    Instalacja odbiornika & Umiejscowienie odbiornika 5 cm 5 cm Odbiornik należy umieścić na solidnej, stabilnej podstawie, w odległości co najmniej 5 cm od innych przedmiotów.W celu uniknięcia zagrożenia lub uszkodzenia odbiornika nie wolno na nim umieszczać żadnych przedmiotów, takich jak serwetki, naczynia z płynami (wazony) lub przedmioty wydzielające ciepło (lampy).
  • Page 43: Przyciski Pilota

    Przyciski pilota Informacje na ekranie/stały numer Służy do wyświetlania / usuwania numeru programu, jego nazwy (jeżeli została nadana), godziny, trybu dźwiękowego oraz czasu jaki pozostał na wyłączniku czasowym.Aby uaktywnić funkcję stałego wyświetlania numeru na ekranie, naciśnij przycisk i przytrzymaj wciśnięty przez 5 sekund. Dźwięk Surround (dostępny tylko w niektórych wersjach odbiornika) Służy do...
  • Page 44: Szybkie Instalowanie

    Szybkie instalowanie Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika, na ekranie pojawi się menu główne. Należy wybrać w nim kraj oraz język wszystkich menu: Select Country Country Language Español Svenska English Dansk Nederlands Æ Æ Gdy po włączeniu odbiornika nie wyświetli się ” ”...
  • Page 45: Strojenie Ręczne

    Strojenie ręczne To menu umożliwia zapisywanie w pamięci poszczególnych programów pojedynczo, po kolei. & Naciśnij przycisk é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja a następnie Stroj. ręczne: Menu Głównee Stroj.Ręczne • Obraz System • Dźwięk • Funkcje • Szukanie $ $ Instalacja •...
  • Page 46: Ustawienia Obrazu

    Ustawienia obrazu & Naciśnij przycisk a następnie Wyświetli się menu Obraz: Obraz Menu Głównee $ $ Obraz Jasność • Dźwięk • Kolor • Funkcje • Instalacja • Kontrast • Ostrość • Temp. Barw • Pamięć îÏ é Za pomocą przycisków dowolne ustawienie, następnie wyreguluj Ȭ...
  • Page 47: Funkcja Budzika

    Funkcja budzika (dostępna wyłącznie w niektórych wersjach odbiornika) To menu umożliwia używanie odbiornika telewizyjnego jako budzika. & Naciśnij przycisk é Za pomocą kursora wybierz menu Opcje a następnie Timer: Menu Głównee Timer • Obraz • Drzemka • Dźwięk $ $ Funkcje •...
  • Page 48: Teletekst

    Teletekst Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane w teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisów dialogowych u dołu ekranu, co jest pomocne dla osób z upośledzeniem słuchu lub osób nie znających języka, w którym nadawany jest program (nadawanie w sieciach kablowych, w kanałach satelitarnych,...).
  • Page 49: Podłączanie Urządzeń Peryferyjnych

    Podłączanie urządzeń peryferyjnych W zależności od wersji, odbiornik telewizyjny posiada 1 lub 2 gniazda XT1 i EXT2 umieszczone na tylnej ściance obudowy. Gniazdo zewnętrzne EXT1 posiada wejścia/wyjścia audio video oraz wejścia RVB. Gniazdo zewnętrzne EXT2 (jeżeli występuje) posiada wejścia/wyjścia audio video oraz wejścia S-VHS. Magnetowid EXT 2 EXT 1...
  • Page 50: Porady

    Porady Zły odbiór Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynków może być przyczyną przebić obrazu, echa i odbić. W takim przypadku spróbuj ręczenie dostroić obraz za pomocą opcji Dostrojenie (str. 5) lub zmienić ustawienie anteny zewnętrznej. Należy również sprawdzić, czy Twoja antena umożliwia odbiór programów nadawanych w danym paśmie częstotliwości (pasmo UHF lub VHF).W razie utrudnionego odbioru (tzw.
  • Page 51 Úvodem Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor. Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat. Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli. Věříme, že s naším výrobkem budete bezvýhradně spokojeni. Obsah Nastavení Zapojení televizoru ..........2 Tlačítka na televizoru .
  • Page 52: Zapojení Televizoru

    Zapojení televizoru & Umístění televizoru 5 cm 5 cm Televizor umístěte na pevnou a stabilní plochu a kolem něj nechte alespoň 5 cm volného prostoru. Na přístroj nestavte nic, co by jej překrývalo (dečky), žádné předměty naplněné vodou (vázy), ani vydávající...
  • Page 53: Tlačítka Dálkového Ovládání

    Tlačítka dálkového ovládání Informace na obrazovce / trvalé zobrazení čísla Stisknutím zobrazíte/odstraníte číslo programu, název (pokud existuje), čas, zvukový režim a čas zbývající do automatického vypnutí přístroje. Držením po dobu 5 sekund aktivujete trvalé zobrazení čísla. Zvuk Surround (pouze u některých verzí) Pro aktivování...
  • Page 54: Rychlé Nastavení

    Rychlé nastavení Když poprvé zapnete televizor, objeví se na obrazovce menu pro výběr země a jazyka všech menu. Select Country Country Language Español Svenska English Dansk Nederlands Æ Æ Pokud se menu neobjeví, držte pro jeho vyvolání po ” dobu 5 sekund stisknutá tlačítka televizoru.
  • Page 55: Ruční Ladění

    Ruční ladění Toto menu umožňuje ukládat programy po jednom do paměti. & Stiskněte tlačítko é Kurzorem vyberte menu Nastavení ladění Hlavní Menue Ruční Ladění • Obraz TV Systém • Zvuk • Zvl. Funkce • Hledání $ $ Nastavení • Č. Předvolby •...
  • Page 56: Nastavení Obrazu

    Nastavení obrazu & Stiskněte tlačítko a potom menu Obraz Obraz Hlavní Menue $ $ Obraz • Zvuk • Barva • Zvl. Funkce • Nastavení • Kontrast • Ostrost • Teplota Barev • Uložení îÏ é Použijte tlačítka pro výběr příslušného Ȭ...
  • Page 57: Budík

    Budík (pouze u některých modelů) Toto menu vám umožňuje využít televizor jako budík. & Stiskněte tlačítko é Kurzorem vyberte menu Zvl. Funkce Časovač Hlavní Menue Časovač • Obraz • Aut.Vyp. • Zvuk $ $ Zvl. Funkce • Čas • Nastavení •...
  • Page 58: Teletext

    Teletext Teletext je informační systém přenášený některými kanály, do něhož se nahlíží jako do novin. Umožňuje rovněž přístup k titulkům pro sluchově postižené nebo osoby, které nerozumí jazyku vysílání (kabelové sítě, satelitní programy…). Stiskněte: ¤ POWER ∫ ı ™ › Ó...
  • Page 59: Připojení Jiných Přístrojů

    Připojení jiných přístrojů Jednotlivé modely přístroje jsou vybaveny 1 nebo 2 konektory péritel EXT1 a EXT2 umístěnými na zadní stěně. Konektor EXT1 je osazen vstupy/výstupy AV a vstupy RVB. Konektor EXT2 je osazen vstupy/výstupy AV a vstupy S-VHS. Videorekordér EXT 2 EXT 1 Další...
  • Page 60: Než Zavoláte Technika

    Než zavoláte technika Špatný příjem Zdvojený nebo vícenásobný obraz či stíny mohou být zapříčiněny blízkostí hor nebo vysokých budov.V tom případě se pokuste doladit obraz ručně viz Doladění změňte nastavení venkovní antény. Ověřte si, že vaše anténa umožňuje přijímat vysílání v tomto kmitočtovém pásmu (v pásmu UHF nebo VHF).
  • Page 61 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento televízny prijímač. Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť Vám pri zapojení a ovládaní Vášho televízneho prijímača. Odporúčame Vám, aby ste si príručku dôkladne prečítali. Dúfame, že naša technológia do dôsledkov zabezpečí Vašu spokojnosť. Obsah Inštalácia Inštalácia televízneho prijímača .
  • Page 62: Inštalácia Televízneho Prijímača

    Inštalácia televízneho prijímača & Umiestnenie televízneho prijímača 5 cm 5 cm Umiestnite televízor na pevnú a stabilnú plochu a ponechajte aspoň 5 cm voľných okolo prijímača. Aby ste sa vyhli nebezpečným situáciám, nič na TV prijímač neukladajte, ani pokrývky (obrúsky), ani nádobu s tekutinou (vázu) či prístroj vydávajúci teplo (lampu).
  • Page 63: Tlačidlá Na Diaľkovom Ovládači

    Informácia na obrazovke/ permanentné číslo Zobrazenie/zrušenie zobrazenia čísla programu, názvu (ak je nastavený), času, zvukového režimu a času zostávajúceho na časovači. Ak tlačidlo podržíte po dobu 5 sekúnd na obrazovke bude sa permanentne zobrazovať číslo programu. Zvuk Surround (k dispozícii len pri niektorých verziách) Na aktivovanie / zrušenie efektu roztiahnutia zvuku.V režime stereo sa reproduktory zdajú...
  • Page 64: Rýchla Inštalácia Kanálov

    Rýchla inštalácia kanálov Keď prvýkrát zapnete televízor, objaví sa na obrazovke ponuka.Táto ponuka Vás vyzýva k voľbe krajiny a jazyka z ponuky: Ak sa ponuka neobjavuje, podržte tlačidlá Select Country Country Language Español Svenska English Dansk Nederlands Æ Æ ” ”...
  • Page 65: Manuálne Uloženie

    Manuálne uloženie Táto ponuka umožňuje ukladať programy po jednom. & Stlačte é Vyberte ponuku a potom Inštalácia uloženie Hlavné Menue Man. Uloženie • Obraz TV Systém • Zvuk • Charakt. • Ladenie $ $ Inštalácia • Číslo Prog. • Jemné Dolaď. •...
  • Page 66: Nastavenie Obrazu

    Nastavenie obrazu & Stlačte tlačidlo , potom tlačidlo sa ponuka Obraz Obraz Hlavné Menue $ $ Obraz • Zvuk • Farba • Charakt. • Inštalácia • Kontrast • Ostrosť • Povaha Far. • Uloženie îÏ é Použite tlačidlá na voľbu nastavenia a Ȭ...
  • Page 67: Budenie

    Budenie (k dispozícii len pri niektorých verziách) Táto ponuka Vám umožní použiť televízor ako budík. & Stlačte tlačidlo é Vyberte si ponuku potom Voľby “ Časovač automatického vypnutia: Hlavné Menue Časovač • Obraz • Spánok • Zvuk $ $ Charakt. •...
  • Page 68: Teletext

    Teletext Teletext je informačný systém vysielaný určitými TV stanicami, ktorý môžete prezerať podobne ako noviny.Taktiež poskytuje titulky pre sluchovo postihnutých ľudí, alebo tých, ktorí neovládajú jazyk, v ktorom je príslušný program vysielaný (káblové vysielanie, satelitné kanály…). Stlačte: ¤ POWER ∫ ı...
  • Page 69: Pripojenie Periférnych Zariadení

    Pripojenie periférnych zariadení Podľa typu verzie, je televízny prijímač vybavený na zadnej strane 1 alebo 2 konektormi EXT1 a EXT2. Konektor EXT1 má audio video vstupy/výstupy a vstupy RVB. Konektor EXT2 (ak je k dispozícii) má audio video vstupy/výstupy a vstupy S-VHS. Videorekordér EXT 2 EXT 1...
  • Page 70: Rady

    Rady Slabý príjem Blízkosť vrchov alebo vyšších budov môže spôsobovať tieňové obrazy, echá alebo tiene. V takom prípade sa pokúste o ručné doladenie obrazu: pozri Jemné doladenie 5), prípadne skúste upraviť vonkajšiu anténu. Skontrolujte, či Vaša anténa umožňuje príjem v tomto frekvenčnom rozsahu (UHF alebo VHF pásmo)? V prípade nekvalitného príjmu (sneženie) nastavte...
  • Page 71 Girifl Bu televizyon cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. Bu elkitab› televizyon cihaz›n›z› kurarken ve çal›flt›r›rken size yard›mc› olmak üzere düzenlenmifltir. Bafl›ndan sonuna kadar okuman›z› önemle tavsiye ederiz. Teknolojik seviyemizden memnun kalaca¤›n›z› ummaktay›z. ‹çindekiler Kurulum Televizyonun kurulumu ..........2 TV cihaz›...
  • Page 72: Televizyonun Kurulumu

    Televizyonun kurulumu & Televizyonun yerlefltirilmesi 5 cm 5 cm Etraf›nda en az 5 cm serbest alan b›rakarak televizyonunuzu sert ve hareketsiz bir yüzeye yerlefltiriniz. Her tür tehlikeli durumun önüne geçmek için, TV’ nizin üzerine üstünü kapatacak bir fley (örtü), içinde su bulunan nesneler (vazo) veya ›s›...
  • Page 73: Uzaktan Kumanda Tufllar

    Uzaktan kumanda tufllar› Ekran bilgileri / süreklilik n° Kanal numaras›n›, isim (e¤er mevcutsa), saat, ses ayar› ve kalan zaman göstergesini belirtmek/silmek içindir. Süreklilik numaras›n›n ekranda belirmesi için 5 saniye süre ile bas›l› tutun. Surround ses (sadece baz› modellerde vard›r) Sesi genifl alana yaymaya/daralaltmaya yarar.
  • Page 74: H›Zl› Kurulum

    H›zl› kurulum Televizyonu ilk açt›¤›n›zda, ekranda bir menü belirecektir. Bu menü ile ülkeyi belirleyece¤iniz gibi dili de belirleyeceksiniz: E¤er, ekranda menü belirmezse, menüyü Select Country Country Language Español Svenska English Dansk Nederlands Æ görüntüye alabilmek için televizyonun ” + tufllar›na 5 saniye bas›l› bekleyin. îÏ...
  • Page 75: Manuel Haf›Zaya Alma

    Manuel haf›zaya alma Bu menü kanallar› tek tek haf›zaya almaya yard›m eder. & tufluna bas›n. é Oklar yard›m› ile, önce Yerlefltirme tufluna bas›n. Manuel Menüge Elle Hafiza • Görüntü S›stem • Ses • Özellikler • Ara $ Kurulufl • Prog. No. •...
  • Page 76: Görüntünün Ayarlanmas

    Görüntünün ayarlanmas› ¬ & Önce tufluna sonra tufluna bas›n. menüsü belirecektir: Görüntü Görüntü Menüge $ Görüntü Parlaklik • Ses • Renk • Özellikler • Kurulufl • Kontrast • Keskinlik • Renk Is›s› • Hafizaya Al îÏ é tuflu ile bir ayar seçin ve ile ayar›...
  • Page 77: Otomatik Kapatma

    Otomatik kapatma Bu menü televizyonunuzun kendili¤inden kapanmas›n› sa¤lar. & tufluna bas›n. é Oklar ile menüsünden Opsiyon Menüge Zamanlay›c› • Görüntü • Uyuma • Ses Zaman $ Özellikler • Kurulufl • Bafllang›ç • Bitifl • Prog. No. • Geçerli “ kendili¤inden kapanacak zaman› belirler. Dakikalama: Bu ayar ayn›...
  • Page 78: Teletext

    Teletext Teletext baz› kanallar taraf›ndan yay›nlanan, gazete gibi izlenebilen haber ulaflt›rma sistemidir. Sa¤›r ve duyma özürlü kifliler için alt yaz› sistemi oldu¤u gibi, yay›n dilini de iyi anlayabilmek için alt yaz› uygulamalar› vard›r (kablo flebekelerinde ve uydu yay›nlarda vs… geçerlidir). Üzerine bas›n.
  • Page 79: Harici Cihazlar›N Ba¤Lanmas

    Harici Cihazlar›n ba¤lanmas› Modele göre, televizyonun arka taraf›nda 1 ya da 2 adet EXT1 ve EXT2 girifli vard›r. EXT1 girifli audio video girifl/ç›k›fl› ve RVB giriflidir. EXT2 ise (e¤er varsa), audio video girifl/ç›k›fl› ve S-VHS giriflidir. Video Kay›t Cihaz› EXT 2 EXT 1 Di¤er cihazlar EXT 2...
  • Page 80: Ipuçlar

    Ipuçlar› Zay›f Al›fl Hayalet resimlere, karl› görüntülere veya gölgelenmeye da¤lar›n veya yüksek binalar›n yak›nl›¤› neden olabilir. Bu durumda resmi elle ayarlamay› deneyiniz: (‹nce Ayar, sayfa 5’ya bak›n›z) veya harici antenin yönünü de¤ifltiriniz. Anteniniz bu frekans menzilindeki (UHF veya VHF band›) yay›nlar› almak için uygun mudur? Karl›...

Table of Contents