Makita AN611 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for AN611:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Construction Coil Nailer
GB
Spikpistol Coil
S
Spikerpistol med sylindermagasin
N
Rakennuksessa käytetty kelanaulain
FIN
Celtniecības naglotājs ar spoli
LV
Statybinis vinių kalimo pistoletas
LT
Naelapüstol ehituskarkassidele
EE
Барабанный нейлер
RUS
AN611
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita AN611

  • Page 1 Construction Coil Nailer INSTRUCTION MANUAL Spikpistol Coil BRUKSANVISNING Spikerpistol med sylindermagasin BRUKSANVISNING Rakennuksessa käytetty kelanaulain KÄYTTÖOHJE Celtniecības naglotājs ar spoli LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Statybinis vinių kalimo pistoletas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Naelapüstol ehituskarkassidele KASUTUSJUHEND Барабанный нейлер РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ AN611...
  • Page 2 004294 004295 005237 005240 005241 005242 005243 005244 005245 005246 005247 005614...
  • Page 3 005615 005616 005617 005619 005620 005621 004317 004318 004319...
  • Page 4: Specifications

    For European countries only EC Declaration of Conformity Wear ear protection Makita Corporation responsible ENG904-1 manufacturer declare that the following Makita Vibration machine(s): The vibration emission value determined according to Designation of Machine: EN792: Construction Coil Nailer Model No./ Type: AN611 Vibration emission (a ) : 3.0 m/s...
  • Page 5 And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents: EN792 The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is: Makita International Europe Ltd. Safety glasses Michigan Drive, Tongwell, Face shield Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 30.1.2009...
  • Page 6 Wipe off all dust from Always assume that the tool contains fasteners. the parts. • Never point the tool toward yourself or anyone Ask Makita authorized service center for periodical • • whether it contains fasteners or not. inspection of the tool.
  • Page 7: Installation

    WARNING: CAUTION: DO NOT let comfort or familiarity with product Low air output of the compressor, or a long or • (gained from repeated use) replace strict adherence smaller diameter air hose in relation to the nailing to safety rules for the subject product. MISUSE or frequency may cause a decrease in the driving failure to follow the safety rules stated in this capability of the tool.
  • Page 8: Operation

    operated with the coil support plate set to the wrong lever is properly set to the position for the desired step, poor nail feed or malfunction of the tool may nailing method. result. Fig.11 Fig.6 CAUTION: Place the nail coil over the coil support plate. Uncoil •...
  • Page 9: Maintenance

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Nails • 005618 Air hoses Make sure that the trigger is locked when the change •...
  • Page 10 Mättolerans (K) : 3 dB(A) ENH003-13 Använd hörselskydd Gäller endast Europa EU-konformitetsdeklaration ENG904-1 Vibration Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare Vibrationsemissionsvärdet är bestämt enligt EN792: deklarerar att följande Makita-maskin(er): Maskinbeteckning: Vibrationsemission (a ) : 3,0 m/s Spikpistol Coil Mättolerans (K): 1,5 m/s Modellnr./-typ: AN611...
  • Page 11 Och är tillverkade enligt följande standarder eller standardiseringsdokument: EN792 Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade representant i Europa som är: Makita International Europe Ltd. Skyddsglasögon Michigan Drive, Tongwell, Ansiktsmask Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 30.1.2009 000114 000230 Använd hörselskydd och hjälm. Använd åtsittande, •...
  • Page 12 Förutsätt alltid att verktyget är laddat med spik. allt damm från de olika delarna. • Rikta aldrig verktyget mot dig själv eller någon Låt ett auktoriserat servicecenter för Makita utföra • • annan oavsett om det är laddat eller inte.
  • Page 13 minska maskinens spikindrivningskraft. VARNING! Smörjning GLÖM INTE noggrant följa Anslut luftfiltrering (dimsmörjning, regulator, • säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det luftfilter) så nära maskinen som möjligt för att att du har blivit van att använda den. OVARSAM säkerställa bästa möjliga prestanda. Ställ in hantering eller underlåtenhet...
  • Page 14 Placera spikbandet på dess stödplatta. Rulla ut Ändra riktning för utloppsluft • tillräckligt många spikar för att nå matarklon. Riktningen för utloppsluften kan lätt ändras genom • Placera den första spiken i drivkanalen och den att vrida utblåskåpan. Ändra den vid behov. andra spiken i matarklon.
  • Page 15: Valfria Tillbehör

    Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Spikar •...
  • Page 16: Tekniske Data

    ENG904-1 EF-samsvarserklæring Vibrasjon Utslippsverdiene for vibrasjon er bestemt i henhold til ansvarlig produsent erklærer Makita EN792: Corporation at følgende Makita-maskin(er): Maskinbetegnelse: Genererte vibrasjoner (a ): 3,0 m/s Spikerpistol med sylindermagasin Usikkerhet (K): 1,5 m/s Modellnr./type: AN611 er av serieproduksjon og...
  • Page 17 EN792 Den tekniske dokumentasjonen oppbevares hos vår autoriserte representant i Europa, som er: Vernebriller Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Ansiktsmaske Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 30.1.2009 000114 Bruk hørselsvern for å...
  • Page 18 For å opprettholde produktets SIKKERHET og • • verktøyet. Verktøyet må behandles forsiktig. PÅLITELIGHET, må vedlikehold og reparasjoner Ikke start verktøyet med mindre det er plassert godt utføres av Makitas autoriserte servicesenter, og det • mot arbeidsstykket. må alltid brukes reservedeler fra Makita.
  • Page 19 TA VARE PÅ DISSE systemet, avhengig av hvilken verdi som er størst. INSTRUKSENE. FORSIKTIG: Liten luftmengde ut av kompressoren, eller en lang • ADVARSEL: slange eller en mindre slangediameter i forhold til Selv om du har brukt produktet mye og føler deg spikerfrekvensen, kan forårsake en reduksjon i fortrolig med det, er det likevel svært viktig at du verktøyets spikringskapasitet.
  • Page 20 bruker du det øverste trinnet. Hvis verktøyet brukes spikring). Etter at du har brukt funksjonsvelgeren til med båndstøtteplaten satt på feil trinn, kan å skifte spikringsmetode, må du alltid forvisse deg resultatet bli dårlig spikermating eller funksjonsfeil. om at funksjonsvelgeren er korrekt plassert i stillingen for den ønskede spikringsmetoden.
  • Page 21: Valgfritt Tilbehør

    Pass på at alle sikkerhetssystemene fungerer som de justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, skal før du tar verktøyet i bruk. Verktøyet må ikke starte og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. hvis bare avtrekkeren trekkes, eller...
  • Page 22: Tekniset Tiedot

    ): 104 dB(A) sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä). Virhemarginaali (K): 3 dB(A) ENH003-13 Käytä kuulosuojaimia Koskee vain Euroopan maita VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA ENG904-1 Tärinä Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa The vibration emission value determined according to vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan EN792: valmistama(t) kone(et): Koneen tunnistetiedot: Värähtelynpäästö...
  • Page 23 EN792 Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat: Suojalasit Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Kasvosuojus Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 30.1.2009 000114 Suojaa korvat melulta kuulosuojaimilla ja käytä...
  • Page 24 Kun kone ei ole käytössä, lukitse aina liipaisin Älä kanna työkalua sormi liipaisimella äläkä ojenna • • kääntämällä vaihtokytkin lukitusasentoon. sitä kellekään tässä tilassa. Työkalun laukeaminen Varmista, että liipaisin lukittuu, kun vaihtokytkin vahingossa voi aiheuttaa vakavia vammoja. • asetetaan LUKITTU-asentoon. Älä...
  • Page 25: Toimintojen Kuvaus

    Tuotteen TURVALLISUUDEN 1,03 (10,3 bar) prosenttia • LUOTETTAVUUDEN takaamiseksi kunnossapito ja enimmäispaineesta mukaan, kumpi korjaukset tulee teettää Makitan valtuutetussa korkeampi. huoltopisteessä Makitan varaosia käyttäen. HUOMIO: SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Naulaustiheyteen suhteutettuna pieni • kompressorin ilmantuotto ja pitkä tai pieni ilmaletku VAROITUS: voi heikentää...
  • Page 26 käytä alinta porrasta. Jos käytät 45 tai 50 mm pitkiä Aseta menetelmää varten vaihtovipu • nauloja, käytä keskiporrasta. Jos käytät 32 tai 38 "Jaksottainen naulaus" asentoon Aseta mm pitkiä nauloja, käytä ylintä porrasta. Jos menetelmää 2 varten vaihtovipu "Jatkuva naulaus" työkalua käytetään siten, että...
  • Page 27 Älä säilytä nauloja erittäin kosteissa tai kuumissa tiloissa mahdollinen rikkoutuminen. äläkä suorassa auringonvalossa. Kuva19 Kuva20 Tarkista säännöllisesti, että ilmasarjan voitelulaitteessa on riittävästi pneumaattista öljyä. Riittämätön voitelu aiheuttaa O-renkaiden nopean kulumisen. Kostea Kuuma Kuva21 Pidä ilmaletku loitolla kuumuudesta (yli 60°C, yli Naula 140°F) ja kemikaaleista (tinneri, voimakkaat hapot ja emäkset).
  • Page 28 Skaņas spiediena līmenis (L ): 91 dB(A) Tikai Eiropas valstīm Skaņas jaudas līmenis (L ): 104 dB(A) EK Atbilstības deklarācija Mainīgums (K) : 3 dB(A) Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs Lietojiet ausu aizsargus ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" darbarīks/-i: ENG904-1 Darbarīka nosaukums:...
  • Page 29 Un tas ražots saskaņā ar sekojošiem standartiem vai standartdokumentiem: EN792 Tehnisko dokumentāciju uztur mūsu pilnvarots pārstāvis Eiropā - Makita International Europe Ltd. Aizsargbrilles Michigan Drive, Tongwell, Sejas aizsargs Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglija 30.1.2009 000114 000230 Lietojiet galvas aizsargus un ausu aizsargus, lai •...
  • Page 30 (LOCK). Darot darbu, nesteidzieties un nespiediet darbarīku • Pārbaudiet, vai mēlīte ir nobloķēta, kad režīmu ar spēku. Ar darbarīku rīkojieties uzmanīgi. • maiņas svira ir uzstādīta stāvoklī LOCK (bloķēts). Neaktivizējiet darbarīku, kamēr tas nav cieši • Stiprinājumu ievietošana novietots pret apstrādājamo materiālu. Neievietojiet darbarīkā...
  • Page 31 No daļām Gaisa šļūtenes izvēle noslaukiet putekļus. Att.1 Lūdziet, lai uzņēmuma Makita pilnvarots apkopes • Lietojiet iespējami lielāko un īsāko gaisa šļūteni, lai • centrs veic regulāras darbarīka pārbaudes. nodrošinātu nepārtrauktu un efektīvu naglošanas Lai saglabātu produkta DROŠU un UZTICAMU •...
  • Page 32 MONTĀŽA UZMANĪBU: Taču, ja darbarīks ir uzstādīts "Atsevišķu naglu • Naglotāja pielādēšana iedzīšanas" režīmā, MĒLĪTI TUROT LĪDZ PUSEI NOSPIESTĀ STĀVOKLĪ, darbarīks var negaidīti UZMANĪBU: uzsākt naglošanu, atsitiena rezultātā Pirms naglu ievietošanas rīka aptverē mēlīte • saskarelements atkārtoti saskāries vienmēr ir jānobloķē. apstrādājamo materiālu vai citu virsmu.
  • Page 33 Lai saglabātu produkta DROŠU un UZTICAMU darbību, ir izpildītas abas funkcijas. Pārbaudiet, vai darbarīkam remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai nav kļūmes darbībā, darbinot to ar tukšu aptveri. Makita pilnvarotam apkopes centram un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas.
  • Page 34: Papildu Piederumi

    Makita instrumentu. Jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana var radīt traumu briesmas. Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Naglas • Gaisa šļūtenes •...
  • Page 35 Keliamos vibracijos dydis, nustatytas pagal EN792: Mechanizmo paskirtis: Statybinis vinių kalimo pistoletas Vibracijos skleidimas (a ) : 3,0 m/s Modelio Nr./ tipas: AN611 Paklaida (K): 1,5 m/s priklauso serijinei gamybai ir ENG901-1 Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis nustatytas atitinka šias Europos direktyvas: •...
  • Page 36 šiuos standartus arba AS/NZS 1336. normatyvinius dokumentus: EN792 Techninę dokumentaciją saugo mūsų įgaliotasis atstovas Europoje, kuris yra: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Apsauginiai akiniai Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England (Anglija) Veido apsauga 30.1.2009 000230 Tomoyasu Kato 000114 Direktorius Naudokite ausų...
  • Page 37 Niekada nenukreipkite įrankio į save ar kitus Nušluostykite nuo dalių visas dulkes. • žmones, nepaisydami to, ar jame yra segtukų. Kreipkitės į „Makita“ techninės priežiūros centrus, • kad juose būtų atlikta reguliari įrankio apžiūra.
  • Page 38: Veikimo Aprašymas

    • techninės priežiūros ir remonto darbus turi atlikti 20 m (6,6 pėdos). Oro ţarnose susidaro minimalus „Makita" techninės priežiūros centrai; naudokite tik 1,03 Mpa (10,3 baro) darbinis slëgis arba darbinis „Makita" pagamintas atsargines dalis. slëgis, kuris yra lygus 150 procentř maksimalaus sistemoje sudaromo slëgio, ţiűrint, kuris yra...
  • Page 39 Pav.5 B. Pabaigę kalti vinis, iki galo nuspauskite gaiduką ir Pakelkite ir pasukite ritės atraminę plokštelę, kad palaikykite jį nuspaudę 1 - 2 sekundes. • galėtumėte ją nustatyti į tinkamą padėtį. Pripildant Norėdami naudoti metodą Nr. 1, nustatykite keitimo • 57 arba 65 mm ilgio vinimis, naudokite apatinę...
  • Page 40: Techninė Priežiūra

    Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apsaugos sistemos. Įrankiu dirbti draudžiama, jeigu apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą nuspaustas tik jungiklio gaidukas arba jeigu prie medžio turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros prispaustas tik kontaktinis elementas. Juo galima dirbti centras; reikia...
  • Page 41: Tehnilised Andmed

    ENH003-13 Helisurve tase (L ) : 104 dB(A) Ainult Euroopa riigid Määramatus (K) : 3 dB(A) EÜ vastavusdeklaratsioon Kandke kõrvakaitsmeid Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): ENG904-1 Masina tähistus: Vibratsioon Naelapüstol ehituskarkassidele Vibratsioonitaseme väärtus vastavalt EN792: Mudeli Nr/ Tüüp: AN611...
  • Page 42 EN792 Tehnilist dokumentatsiooni hoitakse meie volitatud esindaja käes Euroopas, kelleks on: Makita International Europe Ltd. Kaitseprillid Michigan Drive, Tongwell, Näokaitse Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Inglismaa 30.1.2009 000114 000230 Kandke kuulmiskaitsevahendeid kaitsmaks kõrvu •...
  • Page 43 Kui tööriista ei kasutata, blokeerige alati päästik, ei ole kinnitusvahendeid. • pöörates töörežiimi muutmise hooba Ärge töötamisel kiirustage ega avaldage tööriistale • LUKUSTATUD asendisse. liigset jõudu. Käsitsege tööriista ettevaatlikult. Veenduge, et päästik on blokeeritud, kui töörežiimi Ärge käitage tööriista, kui see pole asetatud kindlalt •...
  • Page 44 0,49 MPa (4,9 baari) ja naelutusintervall on 0,5 Pühkige osad tolmust puhtaks. sekundit, peab vooliku siseläbimõõt soovitatavalt Laske Makita volitatud hoolduskeskusel tööriista • ületama 6,5 mm ja pikkus ei tohiks ületada 20 m. perioodiliselt kontrollida.
  • Page 45 KOKKUPANEK HOIATUS: Kui tööriist on seatud katkendliku naelutamise • Naelapüstoli laadimine režiimi ja PÄÄSTIKUT HOITAKSE POOLELDI ALLATÕMMATUD ASENDIS, võib aset leida HOIATUS: soovimatu naelutamine, kontaktelement Enne naelapüstoli laadimist lukustage alati päästik • tagasilöögi mõjul puudutab uuesti töödeldavat ja ühendage voolik tööriista küljest lahti. detaili või muud pinda.
  • Page 46 Vajaduse korral Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb pingutage. vajalikud remonttööd, muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati Joon.15 tuleb kasutada Makita varuosi. Enne tööleasumist veenduge, et kõik ohutussüsteemid on töökorras. Tööriista ei tohi kasutada, kui ainult päästik VALIKULISED TARVIKUD on tagasi tõmmatud või ainult kontaktelement on surutud...
  • Page 47 MÄRKUS: Mõned nimekirjas loetletud tarvikud võivad kuuluda • standardvarustusse ning need on lisatud tööriista pakendisse. Need võivad riikide lõikes erineda.
  • Page 48: Технические Характеристики

    21-1. Масленка 7-2. Корпус подающего механизма 12-1. Малый шток 21-2. Масло для пневмоинструмента ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель AN611 Давление воздуха 0,44 – 0,83 МПа (4,4 – 8,3 бара) (65 – 120 фунтов/кв.дюйм) Проволочные сварные гвозди 32 мм - 65 мм Допустимая длина...
  • Page 49 Техническая документация хранится у официального возлагается на работодателя. представителя в Европе: Только для Австралии и Новой Зеландии Makita International Europe Ltd. Обязательно надевайте защитные очки и щиток Michigan Drive, Tongwell, для лица для защиты глаз от пыли и крепежа. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England Защитные...
  • Page 50 В том случае, если есть местные нормативы в Используйте инструмент при минимальном • • отношении уровней шума, то соблюдайте их, давлении, требуемом для выполнения чтобы поддерживать уровень шума в конкретной задачи, чтобы предотвратить допустимых значениях. В некоторых случаях чрезмерно высокий уровень шума, повышенный для...
  • Page 51 выполняться в автомобилях или автофургонах. авторизованных сервисных центрах компании Тщательно проверьте стены, потолок, полы, Makita с использованием только оригинальных • кровлю и т. д., чтобы не допустить поражения запасных частей компании Makita. электрически током, утечки газа, взрыва и т. д.
  • Page 52: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ гвоздей составляет порядка 50 единиц в минуту с давлением 0,59 МПа (5,9 бара), то ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ производительность компрессора должна составлять более л/мин. Используйте Регулирование глубины забивания гвоздей регуляторы давления, чтобы снизить давление воздуха до номинального давления инструмента ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: в том случае, если давление подачи воздуха Перед...
  • Page 53 первый гвоздь в канал подачи, а второй в - зуб Используя способ 2, установите рычаг выбора грейфера. Головки гвоздей должны режимов в положение "Continuous Nailing" располагаться в бороздке на корпусе (Непрерывное забивание). После изменения устройства подачи. Установите другой режима работы при помощи рычага всегда отмотанный...
  • Page 54 Гвозди Гвоздь 005618 Убедитесь в том, что курковый выключатель 004310 заблокирован, когда рычаг выбора режимов Осторожно обращайтесь со спиралями с гвоздями и установлен в положение LOCK. коробками с ними. Грубое обращение со спиралями с гвоздями может привести к изменению их формы или Рис.16 разрыву...
  • Page 55: Дополнительные Аксессуары

    техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или...
  • Page 56 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884178A980...

Table of Contents