Oster BLSTCP User Manual
Hide thumbs Also See for BLSTCP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
©2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
©2009 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tous droits reservés. Distribué Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
©2009 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre
de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
"UNA RESPUESTA PARA
CADA PREGUNTA"
¿T
U
. A
P
IENE
D
LGUNA
REGUNTA
C
?
O
OMENTARIO
L
S
C
: 01-800-506-17-00
LÁMENOS
IN
OSTO AL
D.F.
: 53-66-08-00
DEL
AL
D
L
V
8:30
.
17:00
E
UNES A
IERNES DE LAS
HRS
A LAS
HRS
SUNBEAM MEXICANA, S.A.
Avenida Juárez No. 40-201
Ex–Hacienda de Santa Mónica
Tlalnepantla, Estado de México, C.P. 54050
Tel. 5366-0800, Fax 5366-0810
Printed in U.S.A.
Imprimé aux États-Unis
6800-6839_6850-6889_BLSTCP_BLSTCC_14EFSM1
6800-6839_6850-6889_BLSTCP_BLSTCC_14EFSM1.indd 18-19
www.oster.com
www.oster.com
www.oster.com
PARA MÉXICO SÓLAMENTE – FOR MEXICO ONLY
LICUADORA OSTER
®
Modelos 6800-013, 6802-013, 6804-013, 6806-013,
6807-013, 6808-013, 6809-013, 6812-013, 6813-013,
6814-013, 6817-013, 6825-013, 6834-013, 6839-013,
6850-013, 6854-013, 6873-013, 6881-013, 6882-013,
6889-013
IMPORTADOR: Sunbeam Méxicana, S.A. de C.V.
Avenida Juárez, No. 40-201
Ex-Hacienda de Santa Mónica
Tlalnepantla, Estado de México, C.P. 54050
R.F.C. SME-570928-G90, Tel.: 53-66-08-00
P
O
: México
AÍS DE
RIGEN
P
P
: México, E.U.A.
AÍS DE
ROCEDENCIA
Lea el Instructivo Ante de Usar el Aparato
Características Eléctricas
.
NOM 004
60 Hz
120 V~
Contenido: 1 Pieza
MR
C.V.
DE
GCDS-OST37816-JC
User Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'Instructions
MODELS/MODELOS
MODÈLES
450 W
Visit us at www.oster.com
Impreso en EE.UU.
B
lender
l
icuadora
M
élangeur
6800-6839, 6850-6889,
BLSTCP, BLSTCC
Pulse
P.N. 110500-010-000
12/24/14 9:37 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oster BLSTCP

  • Page 1 SUNBEAM MEXICANA, S.A. C.V. Pulse Avenida Juárez No. 40-201 Ex–Hacienda de Santa Mónica Tlalnepantla, Estado de México, C.P. 54050 Tel. 5366-0800, Fax 5366-0810 Visit us at www.oster.com Printed in U.S.A. Imprimé aux États-Unis Impreso en EE.UU. P.N. 110500-010-000 6800-6839_6850-6889_BLSTCP_BLSTCC_14EFSM1 GCDS-OST37816-JC 6800-6839_6850-6889_BLSTCP_BLSTCC_14EFSM1.indd 18-19...
  • Page 2: Important Safeguards

    • When blending hot liquids beware of steam. Remove the jar lid food chute from the lid to allow steam to escape. • Do not blend boiling liquids in the blender. • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest Authorized Sunbeam Appliance Service center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. • Do not use outdoors or for commercial purposes; this appliance is for household use only. • Use this appliance for its intended use as described in this manual. Do not use attachments that are not recommended by the manufacturer; they may cause injury. • Always operate on a flat surface. • Unplug the blender when it is not in use, before taking off or putting on parts and before cleaning. ® • The use of attachments not made by OSTER , including canning or ordinary jar and processing assembly parts, is not recommended by Sunbeam Products, Inc., and may cause injury to persons. roducT s for ousehold The maximum rating marked on the product is based on the attachment that draws the greatest load. Other attachments may draw less power. English 2 English 3 6800-6839_6850-6889_BLSTCP_BLSTCC_14EFSM1.indd 20-21 12/24/14 9:37 AM...
  • Page 3 A. F eeder Cap for adding ingredients F. Threaded Bottom Disc ® about OSTER products, please visit us at www.oster.com. while blending G. C ollar for stability from countertop B. Leak Proof Lid to refrigerator to table (select earnIng bout lender models only) C. J ar – Your Oster Blender includes one of the following: H. P owerful Motor with ALL-METAL DRIVE for extra durability • 5 -6 Cup Dishwasher Safe/Scratch Resistant Glass Jar I. Control Panel • 6-Cup Break-Resistant Plastic Jar J. Convenient Cord Storage • 8 -Cup Dishwasher Safe Glass K. E asy-Clean Feature – quickly cleans Party Pitcher jars in between batches • 5 -Cup Double Walled-Insulated...
  • Page 4 sIng lender odels Imer PRESS POWER TO TURN THE BLENDER ON. Clean blender according to the instructions in the The blender is set to the food/drink selection identified “Cleaning and Storing Your Blender” section. by a blinking indicator light. Turn dial to change the Jar Assembly: food/drink selection. – T urn jar upside down so the small opening is at Press START and blend ingredients to desired the top. (Figure 1) consistency. Press STOP to stop the motor. (Pressing – P lace sealing ring over jar opening. (Figure 2) POWER stops the motor and turns the blender off.) – P lace blade into jar. (Figure 3) NOTE: Food/drink selection can be changed during – S nap threaded bottom disc and collar together. blending by turning the dial to the desired selection. IGURE IGURE Place collar over blade and jar. (Note: If there IGURE IGURE NOTE: This blender is programmed to turn the power are slots on top of collar, line them up with off automatically if not used for a period of several IGURE IGURE notches on jar.) Place the collar on jar and turn IGURE IGURE minutes.
  • Page 5 After cleaning, reassemble blade to jar with sealing ring and collar. Store blender roCessed nProCessed uantItY PeCIal with cover ajar to prevent container odor. uantItY nstruCtIons Breadcrumbs 1/2-cup (125 ml) 1 slice, torn in 8 pieces Pulse 1 – 4 times eCIPes Celery 3/4-cup (200 ml) 1-cup (250 ml) of 1-inch Pulse 2 – 3 times ® For fun and creative recipes for your new Oster blender please visit www. (2.5 cm) pieces oster.com. Here you will find everything from the perfect Breakfast Smoothie Cheese, Cheddar 1-cup (250 ml) 1-cup (250 ml) of 1-inch Pulse 2 times ® to creamy Soups, Sauces and a host of Oster signature Frozen Drinks. For the (2.5 cm) pieces ® perfect recipe for any occasion – turn on your creativity with Oster Cheese, Swiss 1-cup (250 ml) 1-cup (250 ml) of 1-inch Pulse 5 times (2.5 cm) pieces Cheese,...
  • Page 6: Précautions Importantes

    • Utiliser cet appareil seulement pour les fins décrites dans ce manuel. N’utilisez pas In the U.S.A. d’accessoires non recommandés par le fabricant vous pourriez vous blesser. If you have any question regarding this guarantee or limited warranty or would like to obtain guarantee or limited • Toujours faire fonctionner l’appareil sur une surface plane. warranty service, please call 1-800-334-0759 and a convenient service center address will be provided to you. • Mettez le mélangeur hors tension et débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas, pour changer In Canada les accessoires et pour le nettoyer. If you have any question regarding this guarantee or limited warranty or would like to obtain guarantee or limited ® • L’utilisation d’accessoires fabriqués par une autre compagnie que Oster , incluant les récipients warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you. à conserve, récipients ordinaires et autres composantes, n’est pas recommandée par Sunbeam In the U.S.A., this guarantee and limited warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this guarantee and limited warranty is Products Inc., car ils peuvent causer des blessures. offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write to the Consumer ceT APPAreil A ÉTÉ conÇu Pour un Service Department. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE usAGe doMesTiQue seuleMenT ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
  • Page 7 La puissance nominale maximale indiquée sur le produit est basée sur l’utilisation de l’accessoire qui nécessite le plus de courant électrique. Les autres accessoires peuvent utiliser moins de courant électrique. ® Félicitations pour votre achat d’un mélangeur Oster ! Pour en savoir plus sur PrÉCautIons ConCernant le Cordon ® les produits Oster , veuillez visiter notre site web à www.oster.com. d’alImentatIon ÉleCtrIQue CharaCtÉrIstIQues mÉlangeur otre Veuillez observer les instructions suivantes afin de manipuler le cordon électrique en toute sécurité. • C et appareil est doté d’une fiche à trois broches. La troisième broche est prévue pour réduire les risques d’électrocution. S’il vous est impossible d’introduire la fiche dans la prise murale, communiquez avec un électricien qualifié pour faire remplacer la prise par une nouvelle. Ne tentez pas de forcer ce dispositif de sécurité en modifiant la fiche à trois broches de quelque manière que ce soit. • V ous pouvez au besoin utiliser une rallonge électrique, mais assurez-vous d’observer les consignes suivantes : – L a puissance électrique nominale indiquée sur l’étiquette de la rallonge doit correspondre à au moins 120/127 volts, 60 Hz, 10A. – L a rallonge doit être installée de façon à ce qu’elle ne pende pas d’une table ou d’un plan de travail, à ce qu’elle reste hors de portée des enfants et à ce qu’elle ne...
  • Page 8: Utilisation De Votre Mélangeur

    G. B ague pour assurer la stabilité sur le plan dans la section « Nettoyage et rangement de votre fonctionne de travail, la table ou dans le réfrigérateur mélangeur » B. Couvercle étanche (sur certains modèles seulement) Assemblage du récipient : C. R écipient – vous recevrez l’un des récipients H. M oteur puissant avec technologie ALL- ® suivants avec votre mélangeur OSTER METALDRIVE pour une durabilité plus – R etourner le récipient à l’envers, pour que la • R écipient de 5-6 tasses en verre grande petite ouverture soit sur le dessus. (Figure 1) résistant, allant au lave-vaisselle et I. Clavier de sélection – M ettre la rondelle d’étanchéité sur l’ouverture du résistant aux égratignures J. Logement de cordon pratique • R écipient de 6 tasses en verre incassable K. F onction de nettoyage facile – nettoie récipient. (Figure 2)
  • Page 9 Remarque : La sélection aliment/boisson, peut être changée tout en mélangeant, • B royage de la glace : Broyer au plus, 6 glaçons ou environ 2 tasses de glace à simplement tourner le cadran à la position désirée. la fois. Pour utiliser PULSE, tourner le cadran à la sélection aliment/ • N e pas retirer le couvercle pendant l’utilisation. Enlever le bouchon-mesure boisson désirée. Appuyer sur PULSE et le maintenir enfoncé pour ajouter les petits ingrédients. (Figure 6) le temps voulu. Relâcher le bouton PULSE et laisser la lame • C ouper tous les fruits et légumes fermes, viandes cuites, poisson et fruits de s’arrêter. Répéter la séquence si désiré. mer en morceaux ne dépassant pas 1/2 pouce (1,3 cm) à 1 pouce (2,5 cm). Couper tous les fromages en morceaux ne dépassant pas 1/2 pouce (1,3 cm). modèle À C adran InuterIe • C e mélangeur ne peut pas mettre les pommes de terre en purée, ni fouetter APPUYER SUR « POWER » POUR METTRE LE les blancs d’oeufs en neige, ni les substituts de produits laitiers, ni mélanger MÉLANGEUR EN MARCHE. de la pâte ferme ou hacher de la viande. Le mélangeur est réglé à la sélection aliment/boisson IGURE IGURE identifiée par un témoin lumineux clignotant. Tourner PrÉParatIon d’ mÉlangeur alIment ans le...
  • Page 10 Après le nettoyage, réinstaller la lame, la rondelle d’étanchéité et la bague sur le de limiter les dommages accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de récipient. Entreposer le mélangeur avec le couvercle entrouvert pour éviter qu’il la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus. ne se forme des odeurs. Cette garantie limitée vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une province, d’une juridiction ou d’un État à l’autre. reCettes Obtention du service prévu par la garantie de satisfaction et/ou la garantie limitée Aux États-Unis Visitez au www.oster.com pour trouver des recettes amusantes et originales, à Pour toute question concernant cette garantie ou garantie limitée, ou bien pour obtenir un service prévu par la réaliser avec votre nouveau mélangeur Oster garantie ou la garantie limitée, appelez au 1 800 334-0759 et l’adresse d’un centre de services commodément situé vous sera fournie. Tout y est… depuis les yogourts fouettés matinaux jusqu’aux potages crémeux, Au Canada en passant par les sauces et une abondance de cocktails et de boissons frappées Pour toute question concernant cette garantie ou garantie limitée, ou bien pour obtenir un service prévu par la garantie ou la garantie limitée, appelez au 1 800 667-8623 et l’adresse d’un centre de services commodément situé signés Oster . Découvrez la recette par excellence pour toute occasion et vous sera fournie.
  • Page 11: Precauciones Importantes

    GUARDE ESTAS • Evite el contacto con partes móviles. Mantenga las manos y los utensilios fuera del vaso durante el mezclado para evitar heridas corporales o daño al electrodoméstico. INSTRUCCIONES Puede usar una espátula de goma sólo cuando la licuadora no esté funcionando. • La cuchilla es filosa. Manipule con cuidado. • Siempre coloque la tapa sobre el vaso antes de operar la licuadora. • Al licuar líquidos calientes, tenga cuidado con el vapor. Retire la aperture para alimentos en la tapa de la jarra para permitir el escape de vapor. • No licúe líquidos hirviendo en la licuadora. • No opere ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, después de mal funcionamiento de la unidad o si se cae o daña de cualquier otra manera. Retorne el artefacto al Centro de Servicios Sunbeam Autorizado más cercano para examinarlo, repararlo o ajustarlo eléctrica o mecánicamente. • No lo use en exteriores o para propósitos comerciales; este electrodoméstico es para uso doméstico solamente. • Use este electrodoméstico para el uso para el cual fue diseñado, según se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por el fabricante; podrían causar heridas corporales. • Siempre opere el electrodoméstico en una superficie plana. • Desenchufe la licuadora cuando no la use, antes de quitar o poner partes y antes de efectuar la limpieza. ® • Sunbeam Products, Inc. no recomienda el uso de accesorios no fabricados por Oster incluidos recipientes o el vaso común y partes de ensamblado para procesamiento de alimentos, pueden causar heridas corporales. sÓlo P roducTo doMÉsTico El rango máximo de potencia marcado en la unidad está basado según el aditamento que necesita más potencia. Otros aditamentos recomendados podrían necesitar menos potencia. Español 2 Español 3 6800-6839_6850-6889_BLSTCP_BLSTCC_14EFSM1.indd 38-39 12/24/14 9:37 AM...
  • Page 12 A. C opa de alimentación para agregar F. Disco de Fondo Roscado ® sobre productos OSTER , por favor visítenos en www.oster.com! ingredientes durante el mezclado G. A ro para estabilidad en la mesa y B. Tapa sellada la refrigerador (Sólo en Modelos IdentIFICaCIÓn Seleccionados) ® artes C. E l Vaso – La Licuadora OSTER incluye uno de los siguientes elementos: H. P otente motor con tecnología ALL- METALDRIVE (Acoplam Totalmente de • V aso de vidrio resistente, seguro para Metal) para una mayor durabilidad lavado en lavaplatos con capacidad para 5-6 tazas I. Panel de Controles • V aso resistente a roturas con J. Conveniente Guarda Cable capacidad para 6 tazas K. F unción Easy-Clean (Limpieza Fácil) –...
  • Page 13 CÓmo u Para usar PULSE, gire el control giratorio hasta la selección de alimento/bebida ICuadora deseada. Accione PULSE y mantenga en esa posición durante el período de tiempo deseado. Libere y espere Limpie la licuadora de acuerdo a las instrucciones a que la cuchilla se detenga. Repita el ciclo según lo indicadas en la sección “Cómo Limpiar y Guardar la deseado. Licuadora”. Ensamblado del vaso: odelos Con ontrol IratorIo Y – P onga el vaso al revés, de manera tal que la pequeña CronÓmetro abertura se encuentre hacia arriba. (Figura 1) – C oloque el aro de sellado sobre la abertura del PULSE POWER (ENCENDIDO) PARA ENCENDER vaso. (Figura 2) LA LICUADORA – C oloque la cuchilla dentro del vaso. (Figura 3) Se pone la licuadora en la selección de alimento/ IGURA IGUR A IGURA IGUR A – J unte hasta trabar el disco de fondo roscado con bebida lo cual se reconoce por una luz intermitente el aro. Coloque el aro sobre la cuchilla y el vaso.
  • Page 14 Queso, Duro o 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) de trozos de Picar continuamente aro. Guarde la licuadora con la tapa entreabierta para evitar malos olores en el Semiduro 1 pulg. (2,5 cm) recipiente. Granos de Café 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) Moler durante 45 seg. para colador y durante 60 seg. para filtro eCetas Bizcochitos, Oblea 1/2 taza (125 ml) 10 obleas Pulsar 3 veces ® Para divertidas y creativas recetas para su nueva licuadora Oster visite Galletitas, Graham 1/2 taza (125 ml) 8 galletitas Pulsar 3 veces www.oster.com. Aquí encontrará todo desde el licuado perfecto para el desayuno Pimienta 2/3 taza (150 ml) 1 taza (250 ml) Pulsar 1 veces hasta cremosas sopas, salsas y una gran cantidad de bebidas congeladas de ® Oster . ¡Para la receta perfecta para toda ocasión – encienda su creatividad con Carne, Sin Hueso, 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) de trozos de Picar continuamente Cocida 1 pulg. (2,5 cm)
  • Page 15 Al término de su Póliza de Garantía, los Centros de Servicio Autorizado, seguirán a sus órdenes para brindarle especiales, resultantes o daños similares, o pérdida de utilidades, o por cualquier rompimiento de contrato, el servicio que usted se merece, siempre con la confianza SUNBEAM, OSTERIZER y OSTER. fundamental o de otra forma, o por ningún reclamo en contra del comprador por un tercero. Algunas provincias, ® ® ® estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños adicionales o resultantes o limitaciones en cuanto al tiempo de duración de la garantía limitada, de modo que las limitaciones aquí arriba o exclusiones,...
  • Page 16 ..............ERVICIO DE ARANTÍA Y ENTA DE...

This manual is also suitable for:

Blstcc6850-68896800-6839

Table of Contents