2. Use this razor for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation. 3. Never operate this razor if it has a damaged cord or plug, if it is...
Page 4
6711X_6701X DFU.rQXD dropped into water. Return the razor to an Authorized Norelco Service Location for examination and repair. 4. Keep the razor and cord away from heated surfaces. 5 Never drop or insert any object into any opening. 6. Do not charge razor or plug in outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
Page 5
Send dated sales slip, your complete name and address as indicated below, and the razor, prepaid to: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Road, Dock 16 Roselle, IL 60172-2329 Please allow 4-6 weeks for delivery of check. (Please Print)
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 7 (Black plate) ENGLISH Table of Contents Features...8-9 Important ...10 Charging...10 Recharging...10-11 Inserting The First Cartridge...11 Replacing Cartridges ...11-12 Put It To The Test & Shaving Tips ...12-13 How To Shave With An Electric Razor...13-14 Cleaning...15-18 Storing...18 Tip ...18...
6711X_6701X DFU.rQXD ENGLISH Features Nivea for Men Shaving Lotion Applicator Razor Head Assembly Individually Floating Heads Razor Head Release Button • Hair Chamber captures shaven hair Green Charging Indicator Light On/Off Button How the Unique Norelco Shaving System Makes Close Comfortable: Groove channels beard closer to cutting system 11/5/03...
Page 8
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 9 (Black plate) ENGLISH Automatic Worldwide Voltage 100V to 240V AC Cleaning Brush Rechargeable Cordless - 8 hour full charge for up to 40 minutes of cordless shave time Full 2-Year Warranty 60-Day Money- Back Guarantee...
6711X_6701X DFU.rQXD ENGLISH Important ◗ Only use the power plug provided to charge the razor. ◗ The power plug transforms 100-240V AC to 12V DC. ◗ An adaptor plug may be necessary for cord usage in some foreign countries.Your new razor will automatically convert internally to work on 100V to 240V AC systems.
6711X_6701X DFU.rQXD ◗ A fully charged razor has cordless shaving time of up to approx. 40 minutes. Inserting the First Cartridge Replacing Cartridges 11/5/03 6:09 PM Page 11 ENGLISH Take one lotion or gel cartridge.Take the connector supplied and remove it from the little bag.
6711X_6701X DFU.rQXD ENGLISH Do not throw the connector away when you replace an empty cartridge.You will need to use the same connector for the other cartridges. The Nivea for Men shaving lotion or gel cartridges will keep for 32 months when stored at a temperature between 32ºF and 104ºF.
6711X_6701X DFU.rQXD ◗ Stick with it! If you alternate shaving methods during the adjustment period, it may make it more difficult to adapt to the Norelco shaving system. ◗ If you are still not convinced after 21 days, Norelco will refund you the full purchase price, guaranteed.
Page 13
6711X_6701X DFU.rQXD ENGLISH ◗ While shaving, press the pump button frequently to apply more lotion or gel so that the razor keeps gliding smoothly over your face. Replace Cool Skin razor heads (model HQ167) once a year for optimal shaving results. 11/5/03 6:09 PM Page 14...
6711X_6701X DFU.rQXD Cleaning Important ◗ Always turn Razor OFF, unplug from outlet and remove cord from razor before cleaning. ◗ Always store Razor with Protective Razor Head Cap on shaving heads. ◗ Never clean, remove or replace head assembly while motor is on. ◗...
Page 15
6711X_6701X DFU.rQXD ENGLISH Every Two Months: Razor Heads IMPORTANT: Do Not mix up the cutters and combs as the shaving performance may be adversely affected for several weeks before optimal shaving performance is restored. 11/5/03 6:09 PM Page 16 Open the Razor Head Assembly and leave it open to let the Razor air dry completely.
Page 16
6711X_6701X DFU.rQXD Do not clean more than one cutter and comb at a time since they are all matching sets. If you accidentally interchange the cutters and combs, it could take several weeks before optimal shaving performance is restored. For optimum performance, razor cutters and combs should be cleaned in a degreasing liquid (e.g., Norelco Razor Cleaner, model RC1776, or alcohol) and lubricated with Norelco Razor...
6711X_6701X DFU.rQXD ENGLISH This razor has no other user-serviceable parts. Any other service should be performed by an Authorized Norelco Service Location. Storing ◗ Be sure Razor is turned off. Remove cord from outlet and Razor before storing in a safe, dry location where it will not be crushed, banged, or subject to damage.
6711X_6701X DFU.rQXD Accessories ◗ Replacement Heads Use Only Model HQ167 - For maximum razor performance, replace your Norelco Cool Skin razor heads once a year. ◗ NOTE: Model HQ156 Advantage and HQ177 Cool Skin Replacement Heads DO NOT fit this razor. ◗...
6711X_6701X DFU.rQXD ENGLISH Assistance form enclosed. ◗ For assistance or the Authorized Norelco Service Location nearest you, call toll free: 1-800-243-3050 or visit our website: www.norelco.com ◗ Authorized Norelco Service Location information is available 24 hours a day, 7 days a week.
Philips Electronics North America Corporation warrants each new Norelco Product, Model 6716X, 6711X, 6701X (except cutters and combs) against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge.
2. Utilice esta afeitadora para el uso doméstico previsto, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation. 3. No utilice nunca la afeitadora o la base si el cordón o el...
Page 22
6711X_6701X DFU.rQXD enchufe están dañados, si no funcionan correctamente, si han sufrido una caída o se han dañado o si la base se ha caído al agua. Lleve la afeitadora a un centro de servicio autorizado de Norelco para que sea examinada y reparada. 4.
Page 23
Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Road, Dock16 Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
Page 24
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 25 (Black plate) ESPAÑOL Indice de Contenidos Características ...26-27 Importante ...28 Carga ...28 Recarga ...29 Cómo Insertar El Primer Cartucho...29 Reemplazo De Los Cartuchos ...30 Prueba Y Consejos El Afeitado ...30-31 Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica ...31-33 Limpieza...33-36 Almacenamiento ...36-37...
6711X_6701X DFU.rQXD ESPAÑOL Características Aplicador para la Loción de afeitar Nivea for Men Conjunto de cabezales de la afeitadora Cabezales flotantes individuales Botón de liberación del cabezal de la afeitadora • Cámara de captura de la barba afeitada Luz indicadora verde de carga Botón de encendido y apagado...
Page 26
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 27 (Black plate) ESPAÑOL Adaptacíon automática a cualqier voltage de 100V a 240V de CA Cepillo de limpieza Carga inicial total de 8 horas para uso sin cordón, recargable. Permite hasta 40 minutos de afeitado sin cordón.
6711X_6701X DFU.rQXD ESPAÑOL Importante ◗ Para cargar la afeitadora, use sólo el cable cargador que se suministra. ◗ La clavija del enchufe transforma la entrada de 100-240V de CA a 12 V de CC. ◗ Es posible que en algunos países extranjeros sea necesario utilizar un adaptador para poder enchufar el cordón.
6711X_6701X DFU.rQXD Recarga ◗ Después de la carga inicial, la recarga requiere normalmente 8 horas. ◗ Una afeitadora cargada complemente permite afeitarse, sin cordón, durante aproximadamente 40 minutos. Cómo Insertar El Primer Cartucho 11/5/03 6:09 PM Page 29 ESPAÑOL Tome un cartucho de gel o loción.Tome el conector suministrado y retírelo de la pequeña bolsa.
6711X_6701X DFU.rQXD ESPAÑOL Reemplazo De Los Cartuchos Con esta afeitadora sólo se debe utilizar los cartuchos de la loción de afeitar (HQ170) o del gel (HQ171) Nivea for Men para la afeitadora Cool Skin de Norelco. No deseche el conector cuando reemplaza un cartucho vacío.
6711X_6701X DFU.rQXD cualquier nuevo sistema de afeitado. ◗ Use exclusivamente su nueva afeitadora durante 3 semanas para disfrutar completamente del apurado de un afeitado Norelco. ◗ Al principio puede que no obtenga un afeitado tan apurado como esperaba, o incluso es posible que su cara se irrite ligeramente.
Page 31
6711X_6701X DFU.rQXD ESPAÑOL 11/5/03 6:09 PM Page 32 dispensar el gel o la loción. Una vez que ha dispensado la cantidad suficiente de gel o loción, desplace rápidamente los cabezales sobre la piel. Aféitese en la dirección contraria al crecimiento de la barba utilizando movimientos rápidos circulares y rectos.
6711X_6701X DFU.rQXD Limpieza Importante ◗ Antes de limpiarla, apague siempre la afeitadora desenchúfela de la red y quite el cable de la afeitadora. ◗ Guárdela siempre con la cubierta protectora de los cabezales colocada en su sitio. ◗ Nunca limpie, retire ni vuelva a colocar el conjunto de los cabezales mientras la afeitadora está...
Page 33
6711X_6701X DFU.rQXD ESPAÑOL PERO PRUÉBELA ANTES CON CUIDADO PARA NO QUEMARSE NI ESCALDARSE LAS MANOS. Cabezales de la afeitadora: cada dos meses No mezcle las cuchillas y los protectores, ya que el funcionamiento en al afeitado puede verse adversamente afectado durante varias semanas antes de que se restablezca el óptimo funcionamiento en el afeitado.
Page 34
6711X_6701X DFU.rQXD Para obtener un mejor rendimiento, los cabezales y las cuchillas deben limpiarse con un líquido desengrasante (por ej.: el limpiador de afeitadoras Norelco, tipo RC1776 o con alcohol) y lubricarse con el lubricante de afeitadoras Norelco, tipo AL80, o una gota de aceite mineral sobre los cabezales flotantes.
6711X_6701X DFU.rQXD ESPAÑOL Esta afeitadora no tiene mas partes que sean usadas por el usario para ser reparadas. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un Servicio de Asistencia Técnica Norelco. Almacenamiento ◗ Sea seguro que la afeitadora de ajuste está dado vuelta apagado y que quita la cuerda del enchufe y del afeitadora de ajuste antes de almacenar en una localización segura, seca en...
6711X_6701X DFU.rQXD ◗ No lo enrolle alrededor del afeitadora de ajuste al almacenar. ◗ Almacene la cuerda en una localización segura en donde no será cortada ni será dañada. ◗ No coloque o almacene la afeitadora en un lugar donde se pueda caer a la afeitadora o el lavabo, el agua o el otro líquido.
6711X_6701X DFU.rQXD ESPAÑOL Accesorios ◗ Reemplazo de los cabezales Tipo HQ167 - Para obtener el máximo rendimiento, reemplace los cabezales de su afeitadora Norelco Cool Skin una vez por año. ◗ Nota:Tipo HQ156 y HQ177 Reemplazo de los cabezales no puede ser utilizado por esta afeitadora.
6711X_6701X DFU.rQXD Retiro De Las Baterías ◗ Esta afeitadora Norelco incluye baterías recargables de níquel-cadmio, que deben desecharse de manera correcta. ◗ Las baterías deben retirarse de la afeitadora solamente cuando ésta va a ser desechada. ◗ Consulte la hoja de instrucciones adjunta para obtener instrucciones sobre el retiro de las baterías recargables.
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Norelco Modelo 6716X, 6711X, 6701X (excepto cuchillas y protectores) contra defectos de los materiales o de fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra, y está de acuerdo en reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso.