Bosch GCM Professional 80 SJ Original Instructions Manual

Sliding mitre saw
Hide thumbs Also See for GCM Professional 80 SJ:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақша
  • Română
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
OBJ_BUCH-2154-003.book Page 1 Monday, March 6, 2017 11:48 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3BW (2017.03) PS / 296
GCM Professional
80 SJ | 800 SJ | 8000 SJ
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GCM Professional 80 SJ

  • Page 1 OBJ_BUCH-2154-003.book Page 1 Monday, March 6, 2017 11:48 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GCM Professional GERMANY www.bosch-pt.com 80 SJ | 800 SJ | 8000 SJ 1 609 92A 3BW (2017.03) PS / 296 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2154-003.book Page 3 Monday, March 6, 2017 11:48 AM GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2154-003.book Page 4 Monday, March 6, 2017 11:48 AM GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2154-003.book Page 5 Monday, March 6, 2017 11:48 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 6 OBJ_BUCH-2154-003.book Page 6 Monday, March 6, 2017 11:48 AM 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 7 OBJ_BUCH-2154-003.book Page 7 Monday, March 6, 2017 11:48 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 8 OBJ_BUCH-2154-003.book Page 8 Monday, March 6, 2017 11:48 AM 90° 45° 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Deutsch

     Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-  Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden ten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerk- auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwen- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 10  Fixieren Sie das Werkstück nach Möglichkeit mit Zwin- ne ebene und feste Arbeitsfläche verringert die Gefahr, gen. Wenn Sie das Werkstück mit der Hand festhalten, dass die Gehrungskappsäge instabil wird. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Nähe des auslaufenden Blatts zu reichen.  Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Materialmischun- gen sind besonders gefährlich. Leichtmetallstaub kann brennen oder explodieren.  Verwenden Sie keine stumpfen, rissigen, verbogenen oder beschädigten Sägeblätter. Sägeblätter mit stump- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 12 10 Spanngriff für beliebige Gehrungswinkel (vertikal) allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit 11 Feststellschraube der Zugvorrichtung abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender War- 12 Zugvorrichtung tung eingesetzt wird, kann der Geräuschemissionswert ab- 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Bohrungen 1. Paneelsäge GCM 80 SJ Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch GCM 800 SJ Die GTA-Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerk- GCM 8000 SJ zeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenverstellbare Sachnummer Füße. Die Werkstückauflagen der Arbeitstische dienen der 3 601 M19 ...
  • Page 14 Der Sägetisch kann mithilfe der Sägetischverlängerungen 3 halten Sie sie in dieser Position. nach links und rechts vergrößert werden. – Setzen Sie das neue Sägeblatt auf den inneren Spann- – Lösen Sie die Klemmschraube 2. flansch 38. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Position des Werkzeugarms ar- – Lösen Sie den Spanngriff 10. retieren. – Schwenken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 16, bis der Winkelanzeiger 32 den gewünschten Gehrungswinkel anzeigt. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 16 Sägen ohne Zugbewegung (Kappen) (siehe Bild M) werkzeug. – Für Schnitte ohne Zugbewegung (kleine Werkstücke) lö- Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell und sen Sie die Feststellschraube 11, falls diese angezogen ist. zuverlässig aus. Schieben Sie den Werkzeugarm bis zum Anschlag in Rich- Standard-Gehrungswinkel 0°...
  • Page 17 Überprüfen: (siehe Bild O1) Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann – Stellen Sie eine Winkellehre auf 45° ein und stellen Sie sie ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- auf den Sägetisch 22. le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Der Schenkel der Winkellehre muss mit dem Sägeblatt 39 auf...
  • Page 18: English

    Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Save all warnings and instructions for future reference. Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- The term “power tool” in the warnings refers to your mains- stellen oder Reparaturen anmelden. operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Page 19  Do not use the saw until the table is clear of all tools, Use of the power tool for operations different from those wood scraps, etc., except for the workpiece. Small de- intended could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 20 Unsharpened or improperly set saw blades produce nar- row kerf causing excessive friction, blade binding and kick- back.  Do not use high speed steel (HSS) saw blades. Such saw blades can easily break. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 21 The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For differ- ent voltages and models for specific countries, these values can vary. 12 Slide device 13 Chip ejector 14 Chip deflector 15 On/Off switch Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 22 22 | English Mounting to a Bosch Saw Stand Dimension of suitable saw blades With the height-adjustable legs, Bosch GTA saw stands pro- Saw blade diameter vide firm support for the power tool on any surface. The work- Blade body thickness 1.3–1.8...
  • Page 23 – Guide the tool arm slowly upward. The mitre angle can be set in the range from 47° (left side) to 47° (right side). – Loosen the locking knob 25 in case it is tightened. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 24 11 if it is tightened. Push the tool arm clamps or other machine parts. Remove any mounted all the way towards the fences 6 and 21 and retighten the auxiliary stops or adjust them accordingly. locking screw 11. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 25 5. are required for this. Adjusting: A Bosch after-sales service station will handle this mainte- – Loosen screw 45 using a cross-head screwdriver and align nance task quickly and reliably. the angle indicator alongside the 0° mark.
  • Page 26: Maintenance And Service

    Tel. Service: (01) 4666700 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Fax: (01) 4666888 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Australia, New Zealand and Pacific Islands der to avoid a safety hazard.
  • Page 27: Français

    çon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les outils électriques à branchement de terre. Des fiches vêtements à distance des parties en mouvement. Des Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 28 Les pièces pliées ou gauchies peuvent se tordre ou se décaler et peuvent entraîner un 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 29  Lorsque la pièce ou la lame est coincée, mettre la scie à tection. onglets en position arrêt. Attendre l'arrêt complet de toutes les parties mobiles et débrancher la prise de la source d'alimentation et/ou retirer le bloc-piles. Libé- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 30 Vous trouverez les accessoires complets dans notre La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- programme d’accessoires. présentation de l’outil électroportatif sur les pages gra- phiques. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Montage sur une table de travail Bosch Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil La table de travail GTA de Bosch permet un travail stable avec sont : niveau de pression acoustique 93 dB(A) ; niveau d’in- l’outil électroportatif quelque soit l’irrégularité du sol grâce à...
  • Page 32 Tirez le bras d’outil complètement vers l’avant et res- lors de la découpe. serrez la vis de serrage. – Pour bloquer la table de sciage 22, serrez le bouton de blo- cage 25. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Il est possible de régler les angles de coupe d’onglets dans le possible de pousser le bras d’outil vers le bas. plan horizontal dans une plage de 47° (côté gauche) à 47° (côté droit). Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 34 – Mettez l’outil électroportatif dans la position de travail. Le cas échéant, fabriquez des fixations spéciales. – Dévissez les vis 43 à l’aide d’une clé mâle pour vis à six pans creux (4 mm) et sortez les vieilles plaques. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, 16 du bras d’outil à fond vers la gauche (45°). ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Contrôle : (voir figure O1) vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des –...
  • Page 36: Español

    Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
  • Page 37 El uso de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque- ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 38 Las barras tienden a rodar no no es evidente y, por ello, puede lastimarse seriamente. durante el corte, por cuyo motivo se puede “agarrotar” la 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 39 La eléctrica, un incendio y/o lesión grave. interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a mane- jar mejor, y de forma más segura, la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 40 34 Tope para ángulo de inglete vertical de 0° estimar provisionalmente la emisión de ruidos. El valor de emisiones de ruidos indicado ha sido determinado 35 Llave macho hexagonal (5 mm) para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 41 – Espere a que se haya detenido completamente la hoja de Montaje sobre una mesa de trabajo Bosch sierra. Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente – Determine y subsane la causa de la obstrucción. la herramienta eléctrica incluso en firmes irregulares, gracias Aspiración externa...
  • Page 42 – Saque hacia fuera la prolongación de la mesa 3 hasta con- seguir la longitud deseada. – Para la fijación de la prolongación de la mesa, apriete de nuevo el tornillo de fijación 2. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Para ajustar de forma rápida y precisa los ángulos de in- varse en la posición superior del brazo de la herramienta. glete más frecuentes de 0° y 45° existen unos topes en la carcasa. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 44 Para ello se requiere cierta experiencia y la correspondiente herramienta especial. Serrado Un servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con-  Siempre apriete firmemente el mango de bloqueo 25 cienzudamente. antes de serrar. De lo contrario podría llegar a ladearse la hoja de sierra en la pieza de trabajo.
  • Page 45 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Control: (véase la figura O1) ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado – Ajuste el calibre de ángulos a 45° y colóquelo sobre la me- para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la sa de corte 22.
  • Page 46: Português

    Caracas 1071 Tel.: (58) 212 207 4511 www.boschherramientas.com.ve México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la Zona Industrial, Toluca - Estado de México placa de características del producto/fabricado.
  • Page 47  Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição fir- superfícies de agarrar escorregadias não permitem o ma- nuseio e controle seguros da ferramenta em situações me e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais inesperadas. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 48 As tenha a cabeça da serra em baixo e espere que o disco peças arqueadas ou empenadas podem virar-se ou emper- 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 49 5 Escala para ângulo de meia-esquadria (horizontal) dem provocar a surdez. 6 Carril limitador móvel 7 Sargento 8 Limitador para ângulo de meia-esquadria 45° (vertical) 9 Parafuso limitador para ângulo de meia-esquadria de 45° (vertical) Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 50 106 dB(A). Incerteza K=3 dB. das abaixo foram fornecidas: Usar proteção auricular! – Serra de painéis com lâmina de serra montada 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Montagem a uma mesa de trabalho Bosch O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser As mesas de trabalho GTA da Bosch oferecem firmeza à ferra- trabalhado. menta elétrica, sobre qualquer solo, devido aos pés de altura Utilizar um aspirador especial para aspirar pó...
  • Page 52 – Puxar a alavanca 26 e girar a mesa de serra 22 para a es- Os dois parafusos de fixação exteriores não podem ser sol- querda ou para a direita, até a ranhura desejada. tos! 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Serre apenas materiais que estão permitidos em termos de soltar o parafuso de fixação 11, caso este esteja apertado. utilização adequada. Empurrar o braço da ferramenta até ao batente no sentido Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 54 Controlar: Para tal são necessárias experiência e ferramentas especiais. O indicador de ângulo 24 de estar numa linha com a marcação Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este traba- 0°-da escala 5. lho de forma rápida e fiável. Ajustar: Ajustar o ângulo de meia-esquadria padrão de 0°...
  • Page 55: Italiano

    Tel.: 0800 7045 446 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá www.bosch.com.br/contato ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Eliminação venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Page 56 Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando  Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi- vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente duale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia- esperienza. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 57  Spingere la troncatrice attraverso il pezzo in lavorazio-  Predisporre adeguati supporti, quali ad esempio pro- ne. Non tirare la troncatrice attraverso il pezzo in lavo- lunghe del banco, cavalletti, ecc. per un pezzo in lavo- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 58 Le due viti di fissaggio esterne non an- dranno allentate. corretta ed il foro di montaggio adatto (p. es. a rombo oppure rotondo). In caso di lame per sega inadatte ai rela- 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 59 I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di ten- sioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati pos- 17 Interruttore di bloccaggio per allentamento del braccio sono variare. dell’utensile Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 60 Montaggio su un tavolo da lavoro Bosch è stato rilevato in conformità ad una procedura di misurazione I tavoli da lavoro GTA della Bosch offrono all’elettroutensile un standardizzata e può essere utilizzato per eseguire un con- bloccaggio su ogni fondo grazie ai piedini regolabili in altezza.
  • Page 61 – Condurre lentamente di nuovo verso il basso la cuffia di protezione oscillante. – Allentare la vite di bloccaggio 40 con la chiave a brugola 35 in dotazione. Le due viti di fissaggio esterne non andranno allentate. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 62 – Per tagliare occorrerà quindi, oltre ad azionare l'interrut- tore di avvio/arresto 15, spingere l'interruttore di bloccag- gio 17. Spegnimento – Per spegnere rilasciare l’interruttore di avvio/arresto 15. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 63 – Spegnere l’elettroutensile ed attendere fino a quando la la- (4 mm) e rimuovere le piastre di posizionamento vecchie. ma si sarà fermata completamente. – Applicare la nuova piastra di posizionamento destra. – Spostare il braccio dell’utensile lentamente verso l’alto. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 64 Per queste operazioni è necessario avere esperienza e relativi nuovo l’impostazione dell’angolo obliquo 45°. utensili speciali. Regolazione dell’indicazione dei gradi (orizzontalmente) Ogni Punto di servizio Clienti Bosch esegue questo tipo di (vedere figura P) operazione in modo veloce ed affidabile. – Portare l’elettroutensile in posizione di lavoro.
  • Page 65: Nederlands

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch ge- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro reedschap” heeft betrekking op uw elektrische gereedschap accessori.
  • Page 66  Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetge-  Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Het speciaal voor het ondersteunen van rond materiaal als is misschien niet meteen duidelijk dat het draaiende zaag- stokken e.d. is ontworpen. Stokken hebben de neiging Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 68 Bij aanra- De capaciteit van het elektrische gereedschap is geschikt king van het zaagblad bestaat verwon- voor het zagen van hard en zacht hout, spaanplaat en vezel- dingsgevaar. plaat. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 69 40 Blokkeerschroef van verstelbare aanslagrail maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de geluidsemissies 41 Boorgaten voor lijmklem gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. 42 Draadeind Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 70 (Ø 35 mm) aansluiten. Montage op een Bosch-werktafel – Verbind de stofzuigerslang met de spaanafvoer 13. De GTA-werktafels van Bosch bieden het elektrische gereed- De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materi- schap houvast op elke ondergrond door in hoogte verstelbare aal.
  • Page 71 – Trek aan de hendel 26 en draai de zaagtafel 22 tot de hoek- vergrendeling 30 helemaal naar binnen kan worden ge- aanduiding 24 de gewenste verstekhoek aangeeft. duwd. – Draai de vastzetknop 25 weer vast. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 72 15 los. van de mogelijke afkortbeweging niet met de inlegplaat in aanraking komt. – Herhaal deze stappen voor de nieuwe linker inlegplaat. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 73 26 moet merkbaar in de inkeping vastklikken. Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. De Bosch-klantenservice voert deze werkzaamheden snel en vakkundig uit. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 74: Dansk

    Ga als volgt te werk voordat u het elektrische gereedschap www.bosch-pt.com vervoert: Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- – Draai de vastzetschroef 11 los als deze is vastgedraaid. gen over onze producten en toebehoren. Trek de gereedschaparm helemaal naar voren en draai de Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- vastzetschroef weer vast.
  • Page 75  Hold håndtag og gribeflader tørre, rene og fri for olie og og/eller akkuen, løfter eller bærer det. Undgå at bære smørefedt. Hvis håndtag og gribeflader er glatte, kan el-værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 76 Små stumper, lø-  Anvend ikke uskarpe, revnede, bøjede eller beskadige- se træstykker eller andre genstande kan blive slynget bort de savklinger. Savklinger med uskarpe eller forkert ind- 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 77 20 Gliderulle For at forskyde de justerbare anslagsskin- 21 Anslagsskinne ner skal den midterste låseskrue løsnes. 22 Savbord De to udvendige monteringsskruer må ik- 23 Ilægningsplade ke løsnes! 24 Vinkelviser (vandret) Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 78 Mål på egnede savklinger forbindelse. Hertil benyttes boringerne 1. Savklingediameter Montering på et Bosch arbejdsbord Savklingetykkelse 1,3–1,8 GTA-arbejdsbordene fra Bosch støtter el-værktøjet på enhver maks. skærebredde undergrund vha. højdejusterbare fødder. Emneunderlagene Boringsdiameter på arbejdsbordene bruges til at understøtte lange emner. Støjinformation ...
  • Page 79 Brug kun savklinger, der svarer til de tekniske data, der er an- givet i denne vejledning, og som er kontrolleret og mærket til- svarende iht. EN 847-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 80 – Slip derefter armen. Armen skal falde rigtigt i hak. – Spænd knoppen 25 igen. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 81 43, så savklingen ikke kommer i berøring med Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. ilægningspladen i den længde, hvor den mulige trækbevæ- Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- gelse finder sted. servicetekniker. – Gentag arbejdsskridtene i analogi med den nye venstre Indstilling af standard-geringsvinkel 0°...
  • Page 82 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal samles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Ret til ændringer forbeholdes.
  • Page 83: Svenska

    Många olyckor orsakas av dåligt  Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd skötta elverktyg. elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 84 är böjt eller vridet skall det klämmas fast med kan leda till att du förlorar kontrollen över geringsågen eller den yttre böjda ytan mot staketet. Kontrollera alltid att skadar den. det inte finns något mellanrum mellan arbetsstycket, 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 85  Riskområde! Håll händerna, fing- 9 Anslagsskruv för 45°-geringsvinkel (vertikal) rarna och armarna på betryggande 10 Spännspak för valfri geringsvinkel (vertikal) avstånd från detta område. 11 Draganordningens låsskruv 12 Draganordning 13 Spånutkast 14 Spånavvisare Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 86 – Spänn fast elverktyget på arbetsbordet med hjälp av lämp- Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande liga skruvar. Använd för detta ändamål borrhålen 1. spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Svenska | 87 Montering på ett Bosch-arbetsbord Byte av sågklinga (se bilderna C1 – C4) GTA-arbetsborden från Bosch håller med i höjdled justerbara  Använd skyddshandskar vid montering av sågklingan. stödben elverktyget stadigt på alla underlag. Arbetsstyckets Om sågklingan berörs finns risk för personskada.
  • Page 88  Innan sågning påbörjas bör kontroll ske av att såg- – Dra åter fast låsknappen 25. klingan inte berör anslagsskenan, skruvtvingarna eller andra maskindelar. Ta bort eventuella hjälpanslag eller anpassa dem. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 89 – Lägg in den nya högra inmatningsplattan. För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. – Fäst med skruvarna 43 inmatningsplattan möjligast långt En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och tillför- åt höger så att sågklingan inte kan beröra inmatningsplat- litligt utföra dessa arbeten.
  • Page 90 0°-märket på skalan 31 ta loss skruven 44 med en i Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet handeln förekommande krysskruvdragare och rikta in vin- måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad kelindikatorn längs 0°-märket. serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Page 91: Norsk

    Med ska- på elektroverktøyet, skifter tilbehør eller legger mas- dede eller sammenfiltrede ledninger øker risikoen for elek- kinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting trisk støt. av elektroverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 92 å rulle under kapping, noe som gjør at bladet «biter» og em- toppen av emnet og bladenheten slynges med stor kraft net og hånden din kan trekkes inn i bladet. mot brukeren. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 93 1 Boringer for montering  Bruk vernebriller. 2 Klemskrue for sagbordforlengelse 3 Sagbordforlengelse 4 Grep-fordypninger 5 Skala for gjæringsvinkel (horisontal) 6 Innstillbar anleggsskinne 7 Skrutvinge 8 Anlegg for 45°-gjæringsvinkel (vertikal) Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 94  Til en sikker bruk må du montere elektroverktøyet før verktøyet brukes til andre formål, med andre innsatsverktøy bruk på et jevn og stabil arbeidsflate (f. eks. arbeids- eller utilstrekkelig vedlikehold, kan støyutslippet avvike fra benk). 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Utskifting av sagblad (se bildene C1 – C4) Montering på en Bosch arbeidsbenk  Bruk vernehansker ved montering av sagbladet. Ved GTA-arbeidsbenkene til Bosch gir elektroverktøyet feste på berøring av sagbladet er det fare for skader. hver undergrunn med høydejusterbare føtter. Arbeidsstykke- Bruk kun sagblad med en maksimal godkjent hastighet som er festene til arbeidsbenkene er til støtte av lange arbeidsstyk-...
  • Page 96 – Trekk i armen 26 og drei sagbordet 22 til vinkelanviseren Må bare brukes til saging av materialer som er i overensstem- 24 anviser den ønskede gjæringsvinkelen. melse med forskriftsmessig bruk. – Trekk låseknotten 25 fast igjen. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 97 (0°/0°): 70 mm elektroverktøyets grunninnstillinger og eventuelt innstille disse. Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. Utskifting av innleggsplatene (se bilde L) En Bosch-kundeservice utfører disse arbeidene hurtig og på- De røde innleggsplatene 23 kan slites etter lengre bruk av litelig. elektroverktøyet.
  • Page 98 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- lover må gammelt elektroverktøy som ikke lenger kan brukes te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering. ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 99: Suomi

     Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ympä- ta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkö- ristössä, on käytettävä vikavirtasuojakytkintä. Vikavir- työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat tasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. henkilöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 100 Tangot vierivät herkästi pois paikaltaan sahauksen yhtey-  Älä missään tapauksessa pidä kättä aiotulla sahauslin- dessä, silloin terä voi ”haukata” ja vetää työkappaleen ja jalla sahanterän edessä tai takana. Työkappaleen paikal- kätesi terää vasten. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 101  Käytä pölynsuojanaamaria. vaan sähkötyökalun kuvaan. 1 Reikiä asennusta varten 2 Sahapöydän pidennyksen kiristysruuvi 3 Sahapöydän pidennys  Käytä suojalaseja. 4 Kahvasyvennykset 5 Asteikko jiirikulmaa varten (vaakatasossa) 6 Säädettävä ohjainkisko 7 Ruuvipuristin Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 102 Näissä ohjeissa ilmoitettu värähtelyarvo on mitattu standar- Vaurioituneet suojavarusteet ja osat on asianmukaisesti an- doidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää nettava sopimushuollon korjattaviksi tai vaihdettaviksi. sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun. Se soveltuu myös värähtelyn väliaikaiseen arviointiin. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 103 – Pysäytä sähkötyökalu ja irrota pistotulppa pistorasiasta. Kuljetusvarmennin (katso kuva D) – Odota, kunnes sahanterä on pysähtynyt kokonaan. Kuljetusvarmennin 30 mahdollistaa laitteen helpomman kä- – Määrittele ja poista puristukseen joutumisen syy. sittelyn siirrettäessä sitä käyttöpaikasta toiseen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 104 (katso ”Perusasetusten tarkistus ja säätö”, sivu 105). säksi on painettava lukituskytkintä 17.  Kiristä aina lukkonuppi 25 hyvin ennen sahausta. Sa- Poiskytkentä hanterä saattaa muuten kallistua työkappaleessa. – Pysäytä sähkötyökalu päästämällä käynnistyskytkin 15 vapaaksi. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Vaihda vaurioituneet välilaatat. Siihen tarvitset kokemusta ja vastaavaa erikoistyökalua. – Saata sähkötyökalu työasentoon. Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä työt nope- – Irrota ruuvit 43 kuusiokoloavaimella (4 mm) ja poista van- asti ja luotettavasti. hat välilaatat. – Asenna uusi oikea välilaatta.
  • Page 106 – Avaa lukkokahva 10 ja käännä konevarsi kahvasta 16 va- Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- semmalle vasteeseen asti (45°). taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- suuden vaarantamisen välttämiseksi. Tarkistus: (katso kuva O1) – Säädä kulmatulkki asentoon 45° ja aseta se sahapöydälle Puhdistus Pidä...
  • Page 107: Ελληνικά

    ρεί να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου. Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Ηλεκτρική ασφάλεια Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.  Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει Puh.: 0800 98044 στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετα- Faksi: 010 296 1838 τροπή...
  • Page 108 γαζόμενο κομμάτι χωρίς κοπή, ξεκινήστε τον κινητήρα, ηρεάζουν τον τρόπο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργα- πιέστε την κεφαλή του πριονιού κάτω και σπρώξτε το λείου. Δώστε αυτά τα χαλασμένα εξαρτήματα για επι- 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 109  Χρησιμοποιείτε πάντοτε πριονόδισκους με το σωστό μέ-  Διαθέστε επαρκή υποστήριξη, όπως επεκτάσεις τραπεζι- γεθος και με τη σωστή τρύπα υποδοχής (π. χ. ρομβοειδή ού, καβαλέτα, κ.λπ. για ένα επεξεργαζόμενο κομμάτι Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 110 οδήγησης πρέπει να λυθεί η μεσαία βίδα 14 Αποκρουστήρας γρεζιών ασφάλισης. 15 Διακόπτης ON/OFF Οι δύο εξωτερικές βίδες στερέωσης δεν 16 Λαβή επιτρέπεται να λυθούν! 17 Διακόπτης μανδάλωσης για λύσιμο του βραχίονα εργαλεί- ου 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπο- όλες τις προϋποθέσεις που είναι απαραίτητες για την εξασφάλι- ρεί να διαφέρουν. ση μιας άψογης λειτουργίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 112 – Περιμένετε να σταματήσει εντελώς να κινείται ο πριονόδι- Συναρμολόγηση σε τραπέζι εργασίας από την Bosch σκος. Τα GTA τραπέζια εργασίας της Bosch προσφέρουν στο ηλεκτρι- – Εξακριβώστε και εξουδετερώστε την αιτία του μπλοκαρίσμα- τος. κό εργαλείο γερό κράτημα επάνω σε οποιαδήποτε επιφάνεια...
  • Page 113 ο δείκτης γωνίας 24 να δείξει την επιθυμητή γωνία φαλτσο- τομής. Μετατόπιση της ράγας οδήγησης (βλέπε εικόνα E) – Σφίξτε πάλι τη λαβή σύσφιξης 25. Κατά το πριόνισμα κάθετων φαλτσογωνιών πρέπει να μετακινή- σετε τη ρυθμιζόμενη ράγα οδήγησης 6. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 114 – Για το πριόνισμα εκτός από το πάτημα του διακόπτη On/Off Αντικαταστήστε τυχόν χαλασμένες πλάκες στήριξης. 15 πρέπει να πατήσετε επιπλέον και το διακόπτη κλειδώμα- τος 17. – Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο στη θέση εργασίας. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Πριόνισμα χωρίς κίνηση έλξης (κοπή) (βλέπε εικόνα M) Γι’ αυτό χρειάζεσθε πείρα και ειδικά εργαλεία. – Για κοπές χωρίς κίνηση έλξης (μικρά επεξεργαζόμενα κομμά- Ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch διεξάγει τια) λύστε τη βίδα σύσφιγξης 11, σε περίπτωση που είναι αυτήν την εργασία γρήγορα και αξιόπιστα.
  • Page 116 Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορ- Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ρίμματα του σπιτιού σας! πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ακινδύνευση της ασφάλειας.
  • Page 117: Türkçe

    Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi- aksesuarı değiştirirken veya aleti elinizden bırakırken ni artırır. fişi prizden çekin veya aküyü çıkarın. Bu önlem, elektrik- li el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 118 çekin, motoru çalıştırın, testere başını aşağı indirin  Çubuk veya boru gibi yuvarlak malzemeleri düzgün şe- ve testereyi iş parçasından geçirin. Geriye çekme hare- kilde desteklemek için daima mengene veya uygun bir 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Bu elektrikli el aletinin gücü sert/yumaşak ahşapla yonga lev- lanma tehlikesi ortaya çıkar. ha ve elyaflı levhaların kesilmesine göre tasarlanmıştır. Uygun testere bıçakları kullanılarak alüminyum profil levhala-  Koruyucu toz maskesi kullanın. rın ve plastiklerin kesilmesi de mümkündür. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 120 Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- Elektrikli el aletini ilk kez işletime alırken aşağıdaki parçaların labilirsiniz. hepsinin teslim edilip edilmediğini kontrol edin: 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Bir Bosch çalışma masasına takma Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları emdirir- ken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik süpürgesi) kul- Bosch GTA çalışma masaları ayarlanabilir ayakları sayesinde lanın. elektrikli al aletlerine her türlü zeminde tespit olanağı sağlar. Çalışma masalarının iş parçası yatırma yüzeyleri uzun iş parça- Testere bıçağının değiştirilmesi...
  • Page 122 – Germe kolunu 10 gevşetin. – Tutamaktan tutarak alet kolunu 16 açı göstergesi 32 iste- nen gönye açısını gösterinceye kadar hareket ettirin. – Alet kolunu bu pozisyonda tutun ve germe tutumağını 10 tekrar sıkın. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 123 – Ellerinizi, parmaklarınızı ve kollarınızı dönmekte olan teste- – Kilitleme şalterine 17 basın ve tutumaktan 16 tutarak alet re bıçağından uzak tutun. kolunu yavaşça aşağı indirin. – Alet kolunun önünde kollarınızı çapraz hale getirmeyin. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 124 Kontrol: Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. Açı göstergesi 24 skalanın 5 0°-İşareti ile aynı doğruda olma- Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde ya- lıdır. par. Ayarlama: Standart-Gönye açısının 0° (dikey) ayarlanması...
  • Page 125 Gaziantep da bulabilirsiniz: Tel.: 0342 2319500 www.bosch-pt.com Onarım Bobinaj Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Hatay Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Tel.: 0326 6137546 keti üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.
  • Page 126: Polski

    Czynniki rozpraszające mo- wtyczki włączonego narzędzia, może stać się przyczyną gą spowodować utratę panowania nad elektronarzędziem. wypadków.  Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć klu- cze i przyrządy nastawcze. Narzędzie lub klucz, pozosta- 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 127 »na krzyż«, na przykład trzymanie obrabia- tnące rzadziej się blokują i są łatwiejsze w obsłudze. nego elementu z prawej strony tarczy za pomocą lewej ręki lub na odwrót jest bardzo niebezpieczne. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 128 Właściwa interpretacja symboli ułatwi użytkownikowi podczas procesu cięcia, a co za tym idzie pociągnięcie ope- lepsze i bezpieczniejsze użytkowanie urządzenia. ratora i pomagającej osoby na obracające się ostrze. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Możliwe są przy 41 Otwory ścisku stolarskiego tym cięcia poziome pod kątem od –47° do +47° oraz cięcia 42 Pręt gwintowany pionowe pod kątem od 0° do 45°. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 130 Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 62841-3-9. Dzięki stopkom przestawianym na wysokość stoły robocze do Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urzą- ukośnic GTA, wyprodukowane przez firmę Bosch zapewniają dzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego pewne zamocowanie elektronarzędzia na każdym podłożu.
  • Page 131 – Aby zablokować stół pilarski 22, należy dokręcić gałkę na- zostały przetestowane zgodnie z wymaganiami normy stawczą 25. EN 847-1 i odpowiednio oznakowane. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 132 Tylko po naciśnięciu przycisku 17, głowicę narzędzia można poprowadzić do dołu. Ustawianie kątów uciosu (zob. rys. H) Kąt uciosu w poziomie może zostać ustawiony w zakresie od 47° (lewa strona) do 47° (prawa strona). 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Należy wymienić uszkodzone podkładki. W razie potrzeby należy wykonać specjalne uchwyty. – Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej. – Wykręcić śruby 43 za pomocą klucza sześciokątnego (4 mm) i wyjąć stare podkładki. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 134 – Odblokować uchwyt mocujący 10 i przesunąć głowicę, Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- trzymając za uchwyt 16 do oporu w lewo (45°). wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym Kontrola: (zob. rys. O1) przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- –...
  • Page 135: Česky

    Termín „elektronářadí“ v pokynech se vztahuje na vaše elek- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na trické (kabelové) nebo akumulátorové (bezkabelové) elektro- wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich nářadí. osprzętem. Bezpečnost pracovního místa Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- ...
  • Page 136  Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen- rozříznete. Pokud byste prováděli řez tahem, kotouč by se mohl dostat navrch obrobku a být prudce odhozen smě- ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky rem k obsluze stroje. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 137 „zakousne“ a vtáhne vám ruku i s obrobkem pod kotouč.  Před začátkem řezání obrobku nechte kotouč dosáh- nout plné rychlosti otáčení. To pomůže snížit riziko, že bude obrobek odhozen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 138 93 dB(A); hladina akustického výkonu 106 dB(A). Nepřesnost K=3 dB. 4 Prohlubně pro uchopení Noste chrániče sluchu! 5 Stupnice pokosového úhlu (horizontální) 6 Přestavitelná dorazová lišta 7 Šroubová svěrka 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 139 To může zatížení hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. Montáž na pracovní stůl Bosch Pracovní stoly GTA od firmy Bosch poskytují elektronářadí Technická data oporu na každém podkladu díky výškově nastavitelným no- hám. Podpěry obrobku pracovních stolů slouží k podepření...
  • Page 140 – Přitlačte obrobek pevně k dorazovým lištám 6 a 21. utáhněte proti směru hodinových ručiček. – Nastrčte dodávanou šroubovou svěrku 7 do jednoho z k to- mu určených otvorů 41. – Přizpůsobte závitovou tyč 42 šroubové svěrky výšce ob- robku. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Upozornění: Z bezpečnostních důvodů nelze spínač 15 zaa- kotouč nedostal do kontaktu s vkládací deskou. retovat, nýbrž musí zůstat během provozu neustále stlačený. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 142 5. K tomu potřebujete zkušenost a příslušný speciální nástroj. Seřízení: Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle a spolehli- – Povolte šroub 45 pomocí křížového šroubováku a ukazatel vě. úhlu vyrovnejte podél rysky 0°. Seřízení standardního úhlu 0° (vertikálního) –...
  • Page 143: Slovensky

     Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené. www.bosch-pt.com Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách za následok pracovné úrazy. k našim výrobkům a jejich příslušenství. Bosch Power Tools...
  • Page 144  Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek- trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Ak je obrobok vymedzený, napr. pomocou túč vystúpi na vrchnú stranu obrobku a násilne sa vymrští dorazov, pílený diel sa môže zakliniť v kotúči a môže byť vy- zostava noža smerom k obsluhe. mrštený. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 146 Výkon tohto ručného elektrického náradia je dimenzovaný na túču. Pri kontakte s pílovým kotúčom rezanie tvrdého a mäkkého dreva ako aj drevotrieskových a hrozí nebezpečenstvo vážneho pora- drevovláknitých dosák. nenia. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 147 To môže výrazne reduko- 39 Pílový kotúč vať emisie hluku počas celého pracovného času. 40 Aretačná skrutka nastaviteľnej dorazovej lišty 41 Otvory pre zvierku 42 Tyč so závitom 43 Skrutky pre vkladaciu platničku Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 148 Montáž na pracovný stôl Bosch Na odsávanie môžete na otvor na vyhadzovanie triesok 13 pri- Pracovné stoly GTA firmy Bosch poskytujú pre ručné elektric- pojiť aj hadicu nejakého vysávača (Ø 35 mm). ké náradie spoľahlivé upevnenie na každom podklade – vďa- –...
  • Page 149 – Uvoľnite aretačnú skrutku 11, ak je pritiahnutá. Potiahnite (pozri obrázok H) rameno nástroja celkom smerom dopredu a aretačnú Horizontálny uhol zošikmenia sa dá nastavovať v rozsahu od skrutku opäť utiahnite. 47° (ľavostranný) až po 47° (pravostranný). Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 150 (4 mm) a odoberte staré vkladacie dosky. pínača s aretáciou 17. – Vložte novú pravú vkladaciu platničku. – Pred rezaním musíte preto okrem aktivovania vypínača 15 stlačiť aj aretačný spínač 17. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- utiahnite. Pílový kotúč by sa inak mohol v obrobku vzprie- stroje. čiť. Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce Rezanie bez ťahavého pohybu (kapovanie) rýchlo a spoľahlivo. (pozri obrázok M) Nastavenie štandardného uhla zošikmenia 0°...
  • Page 152 – Skrutku opäť utiahnite. na web-stránke: www.bosch-pt.com Transport (pozri obrázok Q) Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Predtým, ako budete náradie prepravovať, musíte vykonať otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. nasledujúce kroky: V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- –...
  • Page 153: Magyar

     Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt  Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az ar- dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye- ra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 154 A kisebb szilánkok vagy laza fadarabok vagy szek számára egyéb tárgyak, amelyek érintkezésbe juthatnak a forgó fű-  A gérvágó fűrészek fa és fához hasonló anyagok vágá- részlappal, nagy sebességgel kirepülhetnek. sára szolgálnak, ezeket csiszoló-daraboló tárcsákkal 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 155  A vágás befejezése után engedje el a kapcsolót, tartsa lent a fűrészfejet és várja meg, amíg a fűrészlap leáll, Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 156 3 Fűrészasztal hosszabbító A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hang- 4 Fogóvájatok nyomásszint 93 dB(A); hangteljesítményszint 106 dB(A). Bi- 5 Sarokillesztési szög skála (vízszintes irányban) zonytalanság K=3 dB. 6 Beállítható ütközősín Viseljen fülvédőt! 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 157 GCM 800 SJ szerszámot a munkafelületre. Erre szolgálnak az 1 furatok. GCM 8000 SJ Felszerelés egy Bosch-munkaasztalra Cikkszám A Bosch gyártmányú GTA-munkaasztalok szabályozható ma- 3 601 M19 ..0..06. gasságú lábaik révén bármilyen talajon vagy padlón biztos ala- pot nyújtanak az elektromos kéziszerszám számára.
  • Page 158 – Oldja ki a 40 reteszelő csavart a 35 készülékkel szállított – Nyomja meg a 17 reteszelő kapcsolót és forgassa el ütkö- imbuszkulccsal. zésig hátrafelé a 19 lengő védőburkolatot. A két külső rögzítőcsavart nem szabad meglazítani! 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 159 – Ismét engedje el a kart. A karnak ekkor érezhetően be kell olyan egyenes élük, amelyre fel lehet fektetni az ütközősínt. pattannia a bevágásba. – Húzza meg ismét szorosra a 25 rögzítőgombot. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 160 Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van szük- ség. Húzómozgás nélkül végrehajtott vágás (a munkadarab vé- Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízható- gének levágása) (lásd az „M” ábrát) an elvégzi. – Húzó mozgás nélküli vágáshoz (kis méretű munkadarabok esetén) lazítsa ki a 11 rögzítőcsavart, ha az meg van húzva.
  • Page 161 Ellenőrzés: (lásd az O1 ábrát) Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével – Állítson be egy szögidomszert 45°-ra és tegye fel a 22 fű- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- részasztalra. szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy A szögidomszer szárának teljes hossza mentén hozzá...
  • Page 162: Русский

    és egyéb információk a címen találhatók: щее руководство по эксплуатации, а также приложения. www.bosch-pt.com Информация о подтверждении соответствия содержится A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- в приложении. keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Информация о стране происхождения указана на корпусе...
  • Page 163 техники безопасности обращения с электроинстру- ния электротоком. ментами. Одно небрежное действие за долю секунды  При работе с электроинструментом под открытым может привести к серьезным травмам. небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 164 100 мм от любой из сторон пильного диска, ни для ращению с инструментом и не дают надежно контроли- удаления древесной стружки, ни для чего-либо еще, ровать его в непредвиденных ситуациях. если диск еще вращается. Близость вращающегося 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 165 не остынет. При работе пильный диск сильно нагрева- обрабатываемой заготовки может привести к зажатию ется. пильного диска или сдвигу обрабатываемой заготовки во время резания, из-за чего Вас и Вашего помощника может затянуть под вращающийся пильный диск. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 166 шпинделю инструмента без зазора. Не 24 Указатель угла распила (горизонтального) применяйте переходники или адапте- 25 Ручка фиксирования произвольного угла распила ры. (горизонтального) 26 Рычаг предварительной настройки угла распила (го- ризонтального) 27 Предохранитель от опрокидывания 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 167 выполнять все условия для обеспечения безупречной ра- Макс. ширина распиливания мм боты. Диаметр отверстия мм Поврежденные защитные устройства и компоненты долж- ны быть отремонтированы со знанием дела в признанной специализированной мастерской или заменены. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 168 – Найдите причину заклинивания и устраните ее. Монтаж на верстаке производства Bosch Внешняя система пылеотсоса Верстаки GTA производства Bosch обеспечивают устойчи- Для отсасывания к патрубку для выброса опилок 13 мож- вое положение электроинструмента на любой поверхно- но присоединить всасывающий шланг пылесоса...
  • Page 169 конца в направлении вовнутрь; опять затяните фиксирую- Вертикальный угол распила можно регулировать в диапа- щий винт). зоне от 0° до 45°. – Полностью вытяните регулируемую упорную планку 6. – Отпустите зажимную ручку 10. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 170 защитный кожах должен опять закрыться над пильным ди- – Включите электроинструмент. ском и войти в зацепление в самом верхнем положении – Нажмите на фиксатор 17 и, взявшись за ручку 16, мед- кронштейна. ленно переместите кронштейн вниз. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 171 – Поверните стол 22 на насечку 28 для угла 0°. Рычаг 26 мент. должен войти в зацепление на насечке. Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу бы- Контроль: стро и надежно. Указатель угла 24 должен находиться в одну линию с на- Настройка...
  • Page 172 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru кожуха. – либо по телефону справочно – сервисной службы После каждой рабочей операции удаляйте пыль и стружку Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) струей сжатого воздуха или кисточкой. Регулярно очищайте ролик скольжения 20. Беларусь...
  • Page 173: Українська

     Не використовуйте кабель для перенесення електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, мастила, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 174 оригінальних запчастин. Це забезпечить роботу пристрою протягом тривалого часу. результаті частого їх використання, не повинно призводити до самовпевненості й ігнорування принципів техніки безпеки. Необережна дія може в одну мить призвести до важкої травми. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 175 відрізна частина може заклинити пиляльний диск і Якщо оброблювана заготовка має гнуту або кручену може бути різко відкинута. форму, затискайте її зовнішньою поверхнею вигину. Завжди слідкуйте за тим, щоб на лінії Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 176 запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне Електроприлад призначений для використання на опорі для здійснення в деревині рівних поздовжніх та розуміння символів допоможе Вам правильно та поперечних пропилів. Можливі горизонтальні кути небезпечно користуватися електроприладом. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 177 35 Ключ-шестигранник (5 мм) для яких застосовується електроінструмент. Однак у разі 36 Гвинт з внутрішнім шестигранником для кріплення застосування електроінструмента для інших робіт, роботи пиляльного диска з іншим приладдям або у разі недостатнього технічного Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 178 отвори 1. Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з Монтаж на верстаку виробництва Bosch оброблюваним матеріалом. Верстаки GTA виробництва Bosch забезпечують стійке Для відсмоктування особливо шкідливого для здоров’я, положення електроприладу на будь-якій поверхні завдяки канцерогенного або сухого пилу потрібний спеціальний...
  • Page 179 – Витягніть транспортний фіксатор 30 до кінця назовні. інтенсивної експлуатації електроприладу треба – Повільно підніміть кронштейн робочого інструмента перевірити його базові настройки та за необхідністю угору. підкоректувати їх (див. «Перевірка і настройка базових параметрів», стор. 181). Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 180 електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь 100 x 40 мм (довжина x ширина) користуватися ним. Макс. глибина пропилювання (0°/0°): 70 мм – Щоб увімкнути прилад, натисніть на вимикач 15 та тримайте його натиснутим. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний перекоситися в заготовці. інструмент. Розпилювання без горизонтального пересування Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. супорта (торцювання) (див. мал. M) Настроювання стандартного кута розпилювання 0° – Для розпилювання без підтягування (невеликі деталі) (вертикального)
  • Page 182  Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла- дом витягніть штепсель з розетки. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Қазақша

    Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) Сәйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua корпусында және қосымшада көрсетілген. Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень Өндіру мерзімі нұсқаулықтың соңғы бетінде көрсетілген. зазначена в Національному гарантійному талоні.
  • Page 184 Электр құралдарын пайдалану және күту керек болса, онда қорғайтын өшіру құрылғысы  Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін (RCD) арқылы қорғалған тоқ желісін жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды пайдаланыңыз. RCD пайдалану тоқ соғу қауіпін төмендетеді. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 185 аралаудағы ұшқындар төменгі тіреуішті, ішпек және кету қауіпін кемітеді. басқа бөлшектерді жандырады.  Жұмысыңызды жоспарлаңыз. Еңіс немесе көлбеу  Дайындаманы ұстау үшін мүмкін болса бұрышының параметрін өзгерткеніңізде, қысқыштарды пайдаланыңыз. Дайындаманы реттелетін тіреуіш дайындаманы ұстауға дұрыс Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 186 Екі сыртқы бекіту бұрандаларын босату дискілері оңай сынуы мүмкін. мүмкін емес!  Әрқашан дұрыс өлшемдері және сәйкес орнату тесіктері бар аралау дискілерін пайдаланыңыз (мысалы, ромб түріндегі немесе дөңгелек). Араның орнату бөлшектеріне сәйкес келмейтін аралау 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 187 17 Манипуляторды босату үшін құлыптау қосқышы және қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да 18 Қорғаныш қаптамасы ескеру қажет. Бұл жұмыс уақытындағы шуыл шығару 19 Маятниктік қорғағыш қаптама мәнін төмендетеді. 20 Сырғанайтын доңғалақша 21 Тіреуіш планка Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 188 OBJ_BUCH-2154-003.book Page 188 Monday, March 6, 2017 11:48 AM 188 | Қaзақша Техникалық мәліметтер Bosch жұмыс үстелінде орнату Bosch фирмасының GTA жұмыс үстелдері электр Панельдік ара GCM 80 SJ құралдарын биіктігі реттелетін аяқтары арқылы кез келген GCM 800 SJ табанда бекітеді. Жұмыс үстеліндегі дайындама...
  • Page 189 желілік айырын розеткадан шығарыңыз. – Бұрандалы білікті 42 бекіте, осылайша дайындаманыда Тасымалдау қорғауышы (D суретін қараңыз) бекітіңіз. Тасымалдау қорғауышы 30 сізге түрлі жұмыс жайларына тасымалдау кезінде электр құралын қолай пайдалануға көмектеседі. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 190 белгіленген электр құралдары 220 В жұмыс істеуі 100 x 40 мм (Ұзындығы x Ені) мүмкін. макс. аралау тереңдігі (0°/0°): 70 мм Қосу (J суретін қараңыз) Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек пайдаланарда қосыңыз. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Ол үшін тәжирібе мен тиісті арнайы аспаптар керек Аралау болады.  Бекіту басын 25 аралаудан алдын әрдайым бекем Өкілетті Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам бекітіңіз. Әйтпесе ара дискісі дайындамада қисаюы және сенімді ретте орындайды. мүмкін. Стандартты қисайту бұрышын 0° (тік) реттеу...
  • Page 192 ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: босатыңыз. Манипуляторды толық артқа тарта отырып, www.bosch-pt.com құлыптау бұрандасын қайта тартып бекітіңіз. Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және – Электр құралын тасымалдау күйіне келтіріңіз. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға – Электр құралында бекітілмейтін барлық жабдықтар...
  • Page 193: Română

    OBJ_BUCH-2154-003.book Page 193 Monday, March 6, 2017 11:48 AM Română | 193 Қазақстан Română Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы: “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Instrucţiuni privind siguranţa şi pro- Алматы қ., tecţia muncii Қазақстан Республикасы 050012 Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule Муратбаев...
  • Page 194  Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil răniri. copiilor şi nu lăsaţi să lucreze cu scula electrică persoa- 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 195 întâi braţul de tăiere în poziţie de repaus şi deconectaţi ferăstrăului se pot răsturna dacă nu sunt sprijinite în condi- scula electrică. ţii de siguranţă. Dacă bucata tăiată sau chiar piesa de lucru Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 196 Nu fo- 26 Pârghie pentru reglajul prealabil al unghiurilor de înclina- losiţi reductoare sau adaptoare. re (în plan orizontal) 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Montare staţionară sau flexibilă  Pentru garantarea manevrării în condiţii de siguranţă, înainte de utilizare scula electrică trebuie montată pe o suprafaţă de lucru plană şi stabilă (de ex. un banc de lu- cru). Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 198 Montare pe o masă de lucru Bosch aşchiilor 13. Mesele de lucru GTA de la Bosch oferă sculei electrice stabili- Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru materialul de tate pe orice suprafaţă, datorită picioarelor lor cu înălţime re- prelucrat.
  • Page 199 32 indică unghiul de înclinare dorit. strângeţi din nou şurubul de fixare 2. – Menţineţi braţul de tăiere în această poziţie şi strângeţi din nou bine maneta de fixare 10. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 200  Nu vă postaţi pe aceeaşi linie cu pânza de ferăstrău, în faţa sculei electrice, ci poziţionaţi-vă întotdeauna late- ral faţă de pânza de ferăstrău. În acest mod corpul vă va fi protejat în cazul unui posibil recul. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Alinierea indicatorului de unghiuri (în plan orizontal) Această operaţie se execută rapid şi fiabil la un centru de ser- (vezi figura P) vice şi asistenţă tehnică post-vânzări Bosch. – Aduceţi scula electrică în poziţie de lucru. Reglarea unghiului de înclinare standard de 0°...
  • Page 202: Български

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- te către o staţie de revalorificare ecologică. raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul me- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- najer! ce Bosch.
  • Page 203 при работа с електроинструмент може да има за по-  Преди да извършвате каквито и да е дейности по следствие изключително тежки наранявания. електроинструмента, напр. настройване, смяна на работен инструмент, както и когато го прибирате, Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 204  Преди да започнете работа се уверете, че настолна-  Използвайте подходящи скоби за укрепване на об- та циркулярна машина е захваната здраво към ста- работвания детайл, когато е възможно. Ако държи- билна повърхност. Захващането към стабилна повърх- 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 205 си в близост до режещите ръбове на диска. стояние от тази зона.  Поддържайте работното си място чисто. Смесите от различни материали са особено опасни. Фини стружки от леки метали могат да се самовъзпламенят или да екс- плодират. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 206 7 Винтова скоба уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле- 8 Опора за наклон на среза във вертикална равнина ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни- 45° телни приспособления. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 207 ване на стенда е важно, за да бъде избягната опасността но да намали емитирания шум през периода на ползване от внезапното му разпадане по време на работа. на електроинструмента. – Монтирайте електроинструмента към стенда, докато е в позиция за транспортиране. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 208 Ако при работа се отделя особено вреден за здравето прах или канцерогенен прах, използвайте специализирана пра- Работа с електроинструмента хосмукачка.  Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от за- хранващата мрежа. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Застопоряване на детайла (вижте фигура G) срещу желания ъгъл. За осигуряване на оптимална сигурност на работа трябва – Задръжте рамото на електроинструмента в тази пози- винаги да застопорявате детайла. ция и отново затегнете ръкохватката 10. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 210 – Включете електроинструмента. трябва отново да се затваря над циркулярния диск и да се – Натиснете бутона 17 и спуснете бавно надолу рамото застопорява в най-горна позиция. на електроинструмента с ръкохватката 16. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Проверка: (вижте фигура N1) – Установете ъгломер на 90° и го поставете на стенда 22. Рамото на ъгломера трябва да е подравнено с циркуляр- ния диск 39 по цялата си дължина. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 212: Македонски

    Прочитајте ги сите ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Циркулярен диск 216 x 30 mm, 60 зъба 2 608 642 133 безбедносни предупредувања, илустрации и спецификации дадени со овој моќен алат. Грешките настанати како резултат на 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 213 рацете на необучени корисници. додека работите со моќните алати може да доведе до  Одржување на моќните алати и дополнителната сериозна лична повреда. опрема. Проверете го порамнувањето или прицврстување на подвижните делови, спојот на Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 214 повлечете ја преку парчето за обработка без сечење под агол може да се навалат доколку не се сечење, вклучете го моторот, притиснете ја главата зацврстени. Ако отсечено парче или парче за 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 215 пила, што не одговараат на монтажните делови на Двете надворешни завртки за пилата, нема да сечат рамно и може да доведат до прицврстување не смеат да се губење на контролата. олабавуваат! Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 216 основната примена на електричниот алат. Доколку електричниот алат се користи за други примени, алатот 16 Дршка што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се одржува, вредноста на емисијата на бучава може да 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 217 1400 1250 Монтажа на Bosch-работна маса Број на празни вртежи 5500 5500 GTA-работните маси на Bosch на електричниот апарат му   Ограничување на нудат стабилност на секоја подлога со помош на ногарките стартната струја што се подесливи во висина. Подлогите за делот што се...
  • Page 218 – Држете ја притисната блокадата на вретеното 29 и транспортниот осигурувач 30 може да се притисне одвртете го шрафот 36 во правец на стрелките на навнатре. часовникот (лев навој!). – Извадете ја стезната прирабница 37. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Само со притискање на прекинувачот за блокада 17 Хоризонталните агли на закосување може да се подесат во кракот на алатот може да се спушти надолу. граници од 47° (на левата страна) до 47° (на десната страна). Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 220 Црвените плочи за вметнување 23 може да го истрошат листот за пилата не дојде целосно во состојба на електричниот уред по подолга употреба. мирување. – Полека водете ја рачката на апаратот нагоре. Заменете ја дефектната плоча за вметнување. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 221 – Подесете го електричниот апарат во работна позиција. алат. – Свртете ја масата за пила 22 до жлебот 28 за 0°. Лостот Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води прецизно 26 мора осетно да се вклопи во жлебот. и доверливо.
  • Page 222: Srpski

    Nered ili neosvetljena područja vode ka nesrećama. www.bosch-pt.com  Ne koristite električni alat tamo gde postoji opasnost Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и od eksplozije, kao npr. u prisustvu zapaljivih tečnosti, опрема.
  • Page 223  Ne preopterećujte električni alat. Koristite električni sečiva testere. Nemojte koristiti ovu testeru za sečenje alat koji odgovara Vašoj primeni. Sa odgovarajućim delova koji su suviše mali da bi se sigurno pritegli ili Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 224  Obezbedite adekvatnu podršku, poput stonih ohladi. List testere se pri radu veoma ugreje. ekstenzija, nogara za sečenje drveta itd. za radni deo koji je širi ili duži od površine stola. Radni delovi koji su 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 225 28 Urezi za standardni ugao iskošenjal 29 Blokada vretena 30 Osigurač za transport 31 Skala za ugao iskošenja (vertikalan) 32 Pokazivač ugla (vertikalan) 33 Granični zavrtanj za 0°-ugla iskošenja (vertikalan) Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 226 Za to služe otvori 1. Dimenzije za pogodne listove testere Montaža na jednom Bosch-radnom stolu Presek lista testere GTA-radni stolovi Bosch-a nude električnom alatu stabilnost Osnovna debljina lista 1,3–1,8 na svakoj podlozi sa nožicama koje se podešavaju po visini.
  • Page 227 – Zavrtanj za aretiranje 40 otpustite pomoću isporučenog – Obrnite šestougaoni zavrtanj 36 pomoću šestougaonog šestougaonog ključa 35. ključa (5 mm) 35 i istovremeno pritiskajte aretaciju vretena 29, dok ne ulegne. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 228 Čuvajte list testere od udarca i potresa. Ne izlažite list testere – Odvrnite dugme za fiksiranje 25, ako je stegnuto. bočnom pritisku. – Povucite polugu 26 i okrenite sto testere 22 do željenog ureza na levo ili desno. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalan alat. desno, tako da po celoj dužini mogućeg povlačenja list testere ne dodiruje umetnu ploču. Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. – Ponovite radove analogno za novu levu umetnu ploču. Podešavanje standardnog ugla iskošenja 0° (vertikalno) Testerisanje –...
  • Page 230 5. našoj adresi: www.bosch-pt.com Podešavanje: Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako – Odvrnite zavrtanj 45 sa nekom krstastom odvrtkom i imate pitanja o našim proizvodima i priboru. centrirajte pokazivač ugla duž 0°-oznake.
  • Page 231: Slovensko

    Las in oblačil ne približujte premikajočim se de- jem. lom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoče se dele. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 232 železnih materialov, rete zarezati vanjo. na primer drogov, palic, stebrov itd. Brusina povzroči, 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 233  Po končanem delu ne prijemajte žaginega lista, dokler zoril in napotil lahko povzročijo električni udar, se ne ohladi. Žagin list se pri delu zelo segreje. požar in/ali težke telesne poškodbe. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 234 števati tudi čas, ko je naprava izklopljena oz. ko teče, vendar 36 Šesterorobi vijak za pritrditev žaginega lista dejansko ni v uporabi. To lahko obremenjenost s hrupom pre- 37 Vpenjalna prirobnica ko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. 38 Notranja vpenjalna prirobnica 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Odsesovalnik za prah mora ustrezati obdelovancu, ki ga boste Montaža na delovno mizo Bosch brusili. Delovne mize GTA Bosch so opora električnemu orodju na Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih, kancerogenih ali vsaki podlogi, saj imajo višinsko nastavljive noge. Podporniki suhih vrst prahu uporabljajte specialni sesalnik za prah.
  • Page 236 – Potegnite prestavljiv prislonski trak 6 v celoti navzven. – Ponovno privijte aretirni vijak 40. Navpični jeralni kot lahko nastavite v območju od 0° do 45°. – Potegnite prestavljiv prislonski trak 6 v celoti navzven. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 237 – Potisnite obdelovanca tesno ob prislonska trakova 6 in 21. jo kot žagin list, temveč vedno le zamaknjeno ob strani – Obdelovanec vpnite trdno in ustrezno njegovim dimenzi- žaginega lista. Tako zaščitite telo pred možnim udarcem jam. nazaj. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 238 – Zavrtite rezalno mizo 22 do zareze 28 za 0°. Ročaj 26 mora domestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja občutno zaskočiti v zarezo. Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch. – Odvijte vpenjalno ročico 10 in premaknite vzvod na ročaju 16 do prislona v levo (45°).
  • Page 239: Hrvatski

    Svako odvraćanje pozornosti tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com može uzrokovati gubitak kontrole nad uređajem. Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Električna sigurnost bora.
  • Page 240 100 mm od neke od strana li- ugrožava daljnju uporabu i rad električnog alata. Prije sta pile kako biste uklonili drvene strugotine, kao ni zbog 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Tek tada oslobodite zaglavljeni materijal. Nastavka piljenja sa zaglavljenim radnim dijelom može uzrokovati gubitak kontrole ili oštećenje kružne pile. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 242 13 Izbacivač strugotine nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti emisija 14 Odbojnik strugotine buke tijekom čitavog vremenskog perioda rada. 15 Prekidač za uključivanje/isključivanje 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Za to služe provrti 1. GCM 800 SJ Montaža na Bosch radni stol GCM 8000 SJ Bosch GTA-radni stol pomoću visinski podesivih stopala omo- Kataloški br. gućava držanje električnog alata na svakoj podlozi. Nasloni za 3 601 M19 ...
  • Page 244 Ukloniti osiguranje električnog alata (radni položaj) List pile bi se u izratku inače mogao skositi. – Pritisnite krak alata na ručki 16 malo prema dolje, za raste- rećenje transportnog osigurača 30. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 245 – Ponovite radne operacije slično za novu lijevu uložnu plo- prekidača za fiksiranje 17. ču. – Za piljenje morate zbog toga dodatno uz povlačenje preki- dača za uključivanje/isključivanje, pritisnuti sklopku za 15 aretiranje 17. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 246 Pokazivač kuta 24 mora biti u liniji sa znakom 0° skale 5. Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. Podešavanje: Bosch ovlašteni servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. – Vijak 45 otpustite križnim odvijačem i pokazivač kuta izrav- najte uzduž znaka 0°.
  • Page 247: Eesti

    OBJ_BUCH-2154-003.book Page 247 Monday, March 6, 2017 11:48 AM Eesti | 247 Transport (vidjeti sliku Q) Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Prije transporta električnog alata moraju se provesti slijedeće Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova,...
  • Page 248 Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liiku- vatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad materjalide lõikamiseks, neid ei saa kasutada raudme- juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. tallist esemete, näiteks lattide, varraste, kruvide jmt 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Viige on õigesti välja rihitud ja toestab toorikut, puutumata seadme haar kõigepealt puhkeasendisse ja lülitage seade kokku saeketta või kettakaitsega. Ilma saagi sisse lülita- välja. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 250 Siseava läbimõõt peab seadme spindli- 28 Standard-kaldenurkade sälgud ga lõtkuta sobima. Ärge kasutage kahan- 29 Spindlilukustus dusdetaile ega adaptereid. 30 Transpordikaitse 31 Vertikaalse kaldenurga skaala 32 Nurganäidik (vertikaalne) 33 Piirdekruvi 0°-vertikaalse kaldenurga jaoks 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 251 – Keerake kalduvajumise vastast kaitset 27 nii palju sisse või tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase kõikuda. välja, kuni seade seisab tööpinnal otse. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt suurenda- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 252 6 uuesti tagasi (keerake lukustuskruvi 40 lahti; – Võtke maha kinnitusflants 37. lükake juhtrööbas 6 täiesti sisse; pingutage lukustuskruvi – Vajutage lukustusnupule 17 ja keerake pendelkettakaitse uuesti kinni). 19 lõpuni taha. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 253  Ärge paiknege elektrilise tööriista ees saekettaga ühel 45°. joonel, vaid seiske saeketta suhtes diagonaalselt. Nii – Tõmmake reguleeritav juhtrööbas 6 täiesti välja. on Teie keha võimaliku tagasilöögi eest kaitstud. – Keerake lahti kinnituspide 10. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 254 – Keerake lahti kinnituspide 10 ja keerake seadme haara rikud) vabastage lukustuskruvi 11, juhul kui see on kinni. käepidemest 16 lõpuni vasakule (45°). – Reguleerige välja soovitud horisontaalne ja/või vertikaalne kaldenurk. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Puhastus võtta. Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja sel- le ventilatsiooniavad puhtad. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 256: Latviešu

    šķautnēm un neignorējiet instrumenta drošas lietošanas principus. elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai sa- Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt no- mezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam pietnu savainojumu. triecienam. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Dzirkste- salikti apstrādājamie priekšmeti nevar tikt apmierinošā les, kas veidojas abrazīvās griešanas laikā, dedzina apak- veidā iespīlēti vai citādi iestiprināti un var iestrēgt asmenī vai zāģēšanas laikā pārvietoties. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 258  Pēc zāģēšanas beigām atlaidiet paneļzāģa slēdzi un no- turiet asmens galvu apakšējā stāvoklī, līdz zāģa as- mens ir apstājies un kļūst iespējams noņemt apstrādā- 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 259 7 Skrūvspīles standartā noteiktajai procedūrai un var tikt izmantots elektro- 8 Atdure vertikālā zāģēšanas leņķa 45° iestādīšanai instrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var izmantot arī 9 Atdurskrūve vertikālā zāģēšanas leņķa 45° iestādīšanai Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 260 GCM 80 SJ jiet atvērumus 1. GCM 800 SJ Nostiprināšana uz Bosch darba galda GCM 8000 SJ Pateicoties kājām ar regulējamu garumu, Bosch darba galds Izstrādājuma numurs GTA ir stabili novietojams uz jebkuras virsmas. Darba galda 3 601 M19 ..0..
  • Page 261 6 atpakaļ iepriekšējā stāvoklī (atskrūvējiet fiksējo- Ja nepieciešams, pirms zāģa asmens iestiprināšanas notīriet šo skrūvi 40 pārvietojiet vadotni 6 līdz galam uz iekšu un tad visas iestiprināmās daļas. no jauna stingri pieskrūvējiet fiksējošo skrūvi). Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 262 – Atlaidiet fiksējošo sviru. Tai jūtami jāfiksējas kādā no iero- Neapstrādājiet greizus vai neregulāras formas priekšmetus. bēm. Apstrādājamajam priekšmetam jābūt ar vismaz vienu taisnu – Pieskrūvējiet fiksējošo rokturi 25. malu, kurai vienmēr jābūt piespiestai pie vadotnes. 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 263 Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie instru- menti. Zāģēšana bez pārbīdes (apzāģēšana) (attēls M) Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darb- – Ja jāveic zāģēšana bez pārbīdes (zāģējot nelielus priekš- nīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. metus), atskrūvējiet stiprinošo skrūvi 11, ja tā ir pieskrū- vēta.
  • Page 264 Pārbaude (attēls O1) Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas – Iestādiet uz leņķmēra leņķi 45° un novietojiet to uz zāģēša- Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā nas galda 22. elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- Leņķmēra mērstienim visā...
  • Page 265: Lietuviškai

    Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis-  Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali ki- strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 266  Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.t. detalę. Jei detalė išlinkus ar susisukus, prispauskite ją naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir išorinę išlinkimo pusę dėdami prie atramos. Visada įsi- 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 267 (arba) išimkite akumuliatorių. Tada paša- plaštakas laikykite toliau nuo šios zonos. linkite strigtį. Jei užstrigus pjausite toliau, galite prarasti kontrolę arba sugadinti reguliuojamo kampo pjūklą. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 268 įrankius. Ji taip pat skirta triukš- 10 Rankenėlė įstrižo pjūvio kampui užfiksuoti (vertikalioje mo emisijai iš anksto įvertinti. plokštumoje) Nurodyta triukšmo emisijos vertė atspindi pagrindinius elek- 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 269 Tam tikslui skirtos kiaurymės 1. nus, triukšmo emisija per visą darbo laiką žymiai sumažės. Montavimas prie Bosch darbinio stalo Naudojantis Bosch GTA darbiniais stalais su reguliuojamo Techniniai duomenys aukščio kojelėmis, elektrinį įrankį galima pastatyti ant bet ko- Stacionarusis diskinis pjūklas GCM 80 SJ kio pagrindo.
  • Page 270 Spauskite suklio fiksatorių 29, kol jis užsifiksuos, ir užverž- ma gerai priveržti. kite varžtą, sukdami prieš laikrodžio rodyklę. – Spauskite ruošinį į atraminius bėgelius 6 ir 21. – Įstatykite kartu teikiamą veržtuvą 7 į specialią kiaurymę 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 271 0° 70 x 270 Paruošimas naudoti 45° 0° 70 x 190  Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros tinklo 0° 45° 45 x 270 įtampa turi atitikti elektrinio įrankio firminėje lentelėje Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 272 Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. kas prie įstatomosios plokštelės neprisiliestų. Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- – Tokius pačius veiksmus atlikite, kad pakeistumėte kairę bą atliks greitai ir patikimai.
  • Page 273 Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų tros tinklo lizdo. konteinerius! Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Valymas Tik ES šalims: Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, kad elek- Pagal Europos direktyvą...
  • Page 274 .‫استعمالها رطبيقة منصفة رالبيئة‬ ‫يجيب مبكز خدمة الزرائن يلى أسئلتكم رصدد تصليح وصيانة‬ ‫المنتج وأيضا رما يخص قطع الغيار. يعثب يلى البسوم‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ :‫الممددة ويلى المعلومات ين قطع الغيار رموقع‬ www.bosch-pt.com 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 275 .°‫رتسوية المؤشب الزاوي يلی مسار يالمة الصفب‬ .‫محسوس‬ − .‫أيد إحكام شد اللولب‬ )N1 ‫الفحص: (تباجع الصورة رقم‬ ‫ي ي ّب مقياس زاوي ضارط يلی °09 وانصبه يلی منضدة‬ − .22 ‫النشب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 276 ‫قم رفك لولب التثبيت 11 فع حالة ررطه. حبك ذراع‬ ‫احبص يلى نشب الخامات المسموح رها والواردة فع‬ 21 ‫العدة حتى النهاية فع اتجاه سكك المصادمة 6 و‬ .‫االستعمال المخصص‬ .‫وأحكم ررط لولب التثبيت 11 مبة أخبى‬ 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 277 − ‫يند النشب من زوايا شطب مائلة يجب تحبيك سكة‬ ‫اسحب الذراع 62 وافتل منضدة النشب 22 إلی حد حز‬ − .6 ‫المصادمة القارلة للضبط‬ .‫التوقيف المبغوب نحو اليمين أو اليسار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 278 ‫افتل واقية االنقالب 72 نحو الداخل أو الخارج إلی الحد‬ − ‫رنفس الوقت يلی قفل محور الدوران 92 إلی أن‬ ‫الذي يؤدي إلی ركن العدة الكهبرائية يلی سطح العمل‬ .‫يتعشق‬ .‫رشكل مستو‬ 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 279 ‫يعمل رها ولكن دون تشغيله رحمل فعال. وقد يخفض ذلك‬ ‫04 لولب تثبيت لسكة المصادمة القارلة للضبط‬ .‫انبعاث الضوضاء رشكل واضح يبب كامل مدة العمل‬ ‫14 ثقوب للملزمة‬ ‫24 قضيب ملولب‬ ‫34 لوالب صفيحة التلقيم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 280 .‫اإلصارات يند مالمسة نصل المنشار‬ ‫القطوع الطولية والعبضية فع الخشب رمسار قطع‬ ‫مستقيم. ويجوز تنفيذ قطوع الشطب المائلة األفقية من‬ ‫°74– إلی حد °74+ وأيضا قطوع الشطب المائلة العمودية‬ .45° ‫من °0 إلی حد‬ 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 281 ‫المنشار فوق قطعة الشغل واندفاع مجموية الشفبة‬ ‫وسائل في مواجهة شفرة المنشار الدوارة. فإذا‬ .‫رعنف راتجاه المشغل‬ ‫كانت المسافة محدودة، أي فع حالة استخدام مصدات‬ ‫طول، فقد تنحشب القطعة المقطوية رمواجهة الشفبة‬ .‫وتندفع رقوة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 282 ‫التعليمات. العدد الكهبرائية خطيبة إن تمّ استخدامها‬ ‫في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫من قبل أشخاص دون خببة‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 283 ‫داتگسههسی كهنه الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به‬ ‫حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل ااتفسده را جداگسنه‬ ‫جمع آوری كرد و نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 284 ‫ابزار برقی را در وضعیت آمسده برای انجسم کسر قرار‬ − .‫بدهید‬ ‫کفی اره 22 را تس محل بریدگی 82 برای زاویه °0 درجه‬ − ‫بچرخسنید. اهرم 62 بسید بطورکسمل داخل بریدگی‬ .‫مربوطه جس بیفتد‬ 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 285 ‫بچرخسنید. اهرم 62 بسید بطورکسمل داخل بریدگی‬ .‫وپیچ تنظیم 11 را دوبسره افت کنید‬ .‫مربوطه جس بیفتد‬ − ‫زاویه برش ىسرای اىقی و/ یس زاویه برش ىسرای‬ .‫عمودی مورد نظر را تنظیم کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 286 .‫ریل نگهدارنده قسبل تنظیم 6 را کسمال به بیرون بکشید‬ − ‫ابزار به بسال بسیستی محسىظ پسندولی روی تیغه اره دوبسره‬ .‫اهرم مهسر 01 را آزاد کنید‬ − .‫بسته شود و در بسالترین حسلت بسزوی ابزار قفل شود‬ 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 287 !‫داشته باشد‬ ‫میز کشویی 3 برای اىزایش طول میز اره را بر حسب‬ − .‫قسب محسىظ پسندولی را دوبسره آهسته به پسیین برانید‬ − .‫اندازه مورد نظر به طرف بیرون بکشید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 288 ‫مستقر و مستحکم بر روی هرگونه زمینه ای را ىراهم می‬ ‫اسزد. اطوح این میزهس، بعنوان اطح ااتقرار منساب‬ ‫برای حفسظت و مستقر نگسه داشتن قطعست کسری طویل در‬ .‫نظر گرىته شده اات‬ 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 289 ‫گیری طبق یک ااتسندارد مطسبقت دارد و از آن میتوان‬ )‫23 نشسنگر زاویه (عمودی‬ .‫برای مقسیسه ابزارهسی برقی بس یکدیگر ااتفسده نمود‬ )‫33 پیچ مهسر برای زاویه ىسرای بر °0 درجه (عمودی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 290 .‫جراحت هسی شدید شود‬ ‫عالیم و مفهوم آنهس را خوب بخسطر بسپسرید. تفسیر صحیح‬ ‫این عالیم به شمس کمک میکند که ابزار برقی را بهتر و‬ .‫مطمئن تر مورد ااتفسده قرار بدهید‬ 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 291 .‫طرف اره نرانید و هیچوقت بدون دست کار نکنید‬ .‫بسعث گیر کردن تیغه اره می گردد‬ ‫قطعه کسرهسی شل و متحرک می توانند به بیرون پرتسب‬ .‫شوند و بسعث جراحت گردند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 292 ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ .‫شوند‬ 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 293 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Panel testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)
  • Page 294 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Järkamissaag Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * 1 609 92A 3BW | (6.3.17) Bosch Power Tools...
  • Page 295 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 06.03.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BW | (6.3.17)

This manual is also suitable for:

Gcm professional 800 sjGcm professional 8000 sj

Table of Contents