11. Exhaust cover 17. Oiler Protrusion 12. Latch 18. Pneumatic oil SPECIFICATIONS Model AF505 Air pressure 0.39 - 0.78 MPa (3.9 - 7.8 bar) Nail Iength 15 mm - 50 mm Nail capacity 100 pcs. Dimensions (L X H X W) 260 mm X 64 mm X 237 mm Min.
Page 7
Wipe off all dust from the parts. • Handle the tool carefully, as there is high pressure • Ask Makita authorized service center for periodical inside the tool that can be dangerous if a crack is inspection of the tool.
INSTALLATION Adjusting depth of nailing (Fig. 5) To adjust the depth of nailing, turn the adjuster. The depth Selecting compressor of nailing is the deepest when the adjuster is turned fully in the A direction shown in the figure. It will become shallower as the adjuster is turned in the B direction.
• Do not use deformed nails or nail strip. Failure to do so • These accessories or attachments are recommended causes poor nail feeding. for use with your Makita tool specified in this manual. WARNING: The use of any other accessories or attachments might •...
Page 10
For European countries only ENH003-14 EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Pneumatic Brad Nailer Model No./Type: AF505...
Page 11
Krok 11. Utblåskåpa 17. Dimsmörjare Klack 12. Spärr 18. Tryckluftsolja SPECIFIKATIONER Modell AF505 Lufttryck 0,39 – 0,78 MPa (3,9 – 7,8 bar) Spiklängd 15 – 50 mm Spikmagasin 100 st Mått (L X H X B) 260 X 64 X 237 mm...
Page 12
är fel eller onormalt med verktyget. Ett verktyg som inte damm från de olika delarna. fungerar på avsett sätt får inte användas. • Låt ett auktoriserat servicecenter för Makita utföra • Rikta inte mynningen mot andra personer. Se också till regelbunden kontroll av verktyget.
Page 13
SPARA DESSA ANVISNINGAR. göras både före och efter användningen. Avfyra maskinen några gånger för att smörjmedlet ska spridas på rätt sätt. VARNING! LÅT INTE bekvämlighet eller produktvana (på grund FUNKTIONSBESKRIVNING av upprepad användning) ersätta noggrann efterlevnad av produktens säkerhetsanvisningar. FÖRSIKTIGT! OVARSAM hantering eller underlåtenhet att följa •...
Använd endast tillbehör eller tillsatsverktyg för avsett ändamål. VARNING! Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver • Koppla alltid bort slangen innan du tar ur spikarna. ytterligare information om dessa tillbehör. Öppna skjutluckan och ta ur spikarna ur magasinet.
Page 15
Gäller endast Europa ENH003-14 EU-deklaration om överensstämmelse Vi Makita Corporation som ansvarig tillverkare deklarerar härmed att följande maskin(er) från Makita: Maskinbeteckning: Pneumatisk spikmaskin Modellnr./Typ: AF505 ingår i serieproduktion och Uppfyller följande europeiska direktiv: 2006/42/EC Och är tillverkade i enlighet med följande standarder eller...
11. Deksel for utløpsluft 17. Smøreanordning Fremspring 12. Klemme 18. Pneumatisk olje TEKNISKE DATA Modell AF505 Lufttrykk 0,39 - 0,78 MPa (3,9 - 7,8 bar) Spikerlengde 15 mm - 50 mm Spikerkapasitet 100 stk. Mål (L x H x B)
Page 17
Makitas autoriserte servicesentre, og det må brukes. alltid brukes reservedeler fra Makita. • Ikke pek med munningen på noen i nærheten. Hold hender og føtter unna munningsområdet. TA VARE PÅ DISSE •...
Page 18
sikkerhetsreglene for produktet. MISBRUK eller smøringen skal få best mulig effekt, bør verktøyet avfyres unnlatelse av overholdelse av sikkerhetsreglene i et par ganger etter at den pneumatiske oljen er påført. denne bruksanvisningen kan føre til alvorlig FUNKSJONSBESKRIVELSE personskade. MONTERING FORSIKTIG: •...
Page 19
(med én hånd). PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, Fjerne spikere og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. FORSIKTIG: • Ikke bruk deformerte spikere eller spikerbånd. Hvis du EKSTRAUTSTYR ikke følger denne anvisningen, kan det resultere i dårlig spikermating.
Page 20
Gjelder kun land i Europa ENH003-14 EF-samsvarserklæring Som ansvarlig produsent erklærer vi, Makita Corporation, at følgende Makita-maskin(er): Maskinbetegnelse: Pneumatisk spikerpistol Modellnr./type: AF505 er serieprodusert og i samsvar med følgende EU-direktiver:...
11. Ilmanpoistoaukon kansi 18. Voiteluöljy Pidike 12. Salpa Uloke 13. Varmistinpää TEKNISET TIEDOT Malli AF505 Ilmanpaine 0,39–0,78 MPa (3,9–7,8 bar) Naulan pituus 15–50 mm Naulamäärä 100 kpl Mitat (P x K x L) 260 mm x 64 mm x 237 mm Letkun pienin läpimitta...
Page 22
tulee laueta vain tehtäessä molemmat mainituista • Älä osoita työkalulla itseäsi äläkä ketään muuta toimista. Testaa mahdollinen virheellinen toiminta riippumatta siitä, onko se ladattu nauloilla vai ei. ilman kiinnittimiä sysäimen ollessa kokonaan takana. • Älä hätäile työssä tai käytä liiallista voimaa. Käsittele •...
Page 23
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. pisaraa öljyä. Tee näin ennen käyttöä ja sen jälkeen. Tehokakan voitelun varmistamiseksi naulaimella pitää VAROITUS: ampua muutama kerta öljyämisen jälkeen. ÄLÄ anna työkalun helppokäyttöisyyden tai toistuvan käytön tuudittaa sinua väärään turvallisuuden TOIMINTAKUVAUS tunteeseen niin, että laiminlyöt turvaohjeiden noudattamisen.
Page 24
Naulojen poisto HUOMIO: • Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan HUOMAUTUS: käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun • Älä käytä vääntyneitä nauloja tai naulasettejä. Ne kanssa. Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi voivat aiheuttaa syöttöhäiriöitä. aiheuttaa henkilövahinkoja. Käytä lisävarustetta tai VAROITUS: laitetta vain ilmoitettuun käyttötarkoitukseen.
Page 25
Koskee vain Euroopan maita ENH003-14 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan valmistama(t) kone(et): Koneen tunnistetiedot: Paineilmanaulain Mallinro/tyyppi: AF505 ovat sarjavalmisteisia ja täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien...
11. Izplūdes aizsargs 17. Eļļotājs Izcilnis 12. Aizturis 18. Pneimatiskā eļļa TEHNISKIE DATI Modelis AF505 Gaisa spiediens 0,39 - 0,78 MPa (3,9 - 7,8 bāri) Naglu garums 15 mm - 50 mm Naglu ietilpība 100 gab. Gabarīti (G x A x P) 260 mm X 64 mm X 237 mm Min.
Page 27
• Nekavējoties pārtrauciet ekspluatāciju, ja pamanāt, ka kustīgās daļas, lai novērstu rūsēšanu un mazinātu ar darbarīks nav kārtībā vai tas nedarbojas, kā parasti. berzi saistītu nodilumu. No daļām noslaukiet putekļus. Nelietojiet nepareizi darbojošos darbarīku. • Lūdziet, lai uzņēmuma Makita pilnvarots apkopes centrs veic periodiskas darbarīka pārbaudes.
Page 28
• Lai saglabātu produkta DROŠU un UZTICAMU UZMANĪBU: darbību, apkopi un remontu uzticiet veikt tikai Makita • Ja kompresoram būs maza gaisa izplūde vai arī ja pilnvarotam apkopes centram un vienmēr izmantojiet šļūtene būs gara vai ar mazāku diametru nekā...
Page 29
UZMANĪBU: • Nelietojiet deformētas naglas vai naglu lentu. Pretējā UZMANĪBU: gadījumā, netiks pareizi padotas naglas. • Kopā ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku BRĪDINĀJUMS: ieteicams izmantot šos piederumus vai papildierīces. • Pirms naglu izņemšanas vienmēr atvienojiet šļūteni. Izmantojot citus piederumus vai papildierīces, var gūt Atveriet virzošo sliedi un izņemiet naglas no aptveres.
Page 30
EK atbilstības deklarācija ENH003-14 Uzņēmums „Makita Corporation”, kā atbildīgais ražotājs paziņo, ka šāds „Makita” instruments: Instrumenta nosaukums: Pneimatiskais naglotājs Modeļa Nr./tips: AF505 Ir sērijveida izstrādājums un Atbilst šādām Eiropas Savienības Direktīvām:...
Page 31
Kablys 11. Išmetimo angos gaubtas 17. Tepalinė Iškyša 12. Skląstis 18. Pneumatinė alyva SPECIFIKACIJOS Modelis AF505 Oro slėgis 0,39–0,78 MPa (3,9–7,8 baro) Vinies ilgis 15 mm – 50 mm Vinių skaičius 100 vnt. Matmenys (I x A x P) 260 mm X 64 mm X 237 mm Minimalus žarnos skersmuo...
Page 32
įskilimas (numetus įrankį arba jį sudavus). • Kreipkitės į „Makita“ techninės priežiūros centrus, kad Neraižykite ir nepjaustinėkite įrankio. juose būtų atlikta reguliari įrankio apžiūra. • Pastebėję įrankyje ką nors blogo ar neįprasto, •...
Page 33
SAUGOKITE ŠIAS Tepimas (3 ir 4 pav.) INSTRUKCIJAS. Norėdami užtikrinti maksimalų darbo našumą, oro prieigos komplektą (tepalinę, reguliatorių, oro filtrą) ĮSPĖJIMAS: sumontuokite kuo arčiau įrankio. Tepalinę nustatykite taip, NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pažinimas kad vienas alyvos lašelis tektų 50 vinių. Kai suspausto oro (įgyjamas pakartotinai naudojant) susilpnintų...
Išimti vinis bus lengviau, jei nuimsite kontakto viršų. Jei reikia kokios nors pagalbos ir išsamesnės informacijos Dėdami kontakto viršų atgal įkiškite kontakto viršaus apie šiuos papildomus priedus, kreipkitės į vietinį „Makita“ iškyšą į kontaktinės rankenos įrantą. (15 ir 16 pav.) bendrovės techninės priežiūros centrą.
Page 35
įrankis veikia, bet ir kiek kartų jis yra išjungiamas bei kai jis veikia be apkrovų). Tik Europos šalims ENH003-14 EB atitikties deklaracija Mes, bendrovė „Makita Corporation“, būdami atsakingas gamintojas, pareiškiame, kad šis „Makita“ įrenginys (-iai): Įrenginio pavadinimas: Pneumatinis segtukų kalimo įrankis Modelio Nr./tipas: AF505 yra serijinis gaminys ir atitinka šias Europos direktyvas:...
Konks 11. Väljalaskeava kate 17. Õlitusseade Eend 12. Riiv 18. Pneumoõli TEHNILISED ANDMED Mudel AF505 Õhurõhk 0,39–0,78 MPa (3,9–7,8 baari) Naelte pikkus 15–50 mm Naelamahutavus 100 tk Mõõtmed (P x K x L) 260 mm X 64 mm X 237 mm Vooliku min läbimõõt...
Page 37
(mahakukkumine või löömine). Ärge püüdke tööriistale minimaalsena. Pühkige osad tolmust puhtaks. teha sisselõikeid ega graveeringuid. • Laske Makita volitatud hoolduskeskusel tööriista • Lõpetage töö viivitamatult, kui märkate tööriista juures perioodiliselt kontrollida. midagi ebaharilikku või kui midagi on valesti. Valesti •...
Page 38
HOIDKE JUHEND ALLES. enne ja pärast kasutamist. Korraliku õlitamise tagamiseks tuleb tööriista pärast pneumaatilise masinaõli kasutamist HOIATUS! mõned korrad käivitada. ÄRGE laske mugavusel ega kogemustel tootega töötamisest (omandatud korduvast kasutamisest) FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS asendada tootega seotud ohutusnõuete ranget järgimist. VALE KASUTUS või käesoleva ETTEVAATUST! kasutusjuhendi ohutuseeskirjade eiramine võib •...
Page 39
Pöörates käega väljavoolu katet, saab väljavoolu õhu reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud suunda muuta 360-kraadise nurga all. teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. Naelte eemaldamine VALIKULISED LISATARVIKUD ETTEVAATUST! • Ärge kasutage kõverdunud naelu ega naelte tükke.
Page 40
Ainult Euroopa riigid ENH003-14 EÜ vastavusdeklaratsioon Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, et alljärgnev(ad) Makita seade (seadmed): Seadme nimetus: Naelte suruõhupüstol Mudeli nr/tüüp: AF505 on seeriatoodang ja vastab järgmiste Euroopa direktiivide nõuetele:...
воздуха 18. Масло для пневмоинструмента Адаптер головки 12. Защелка ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель AF505 Давление воздуха 0,39 - 0,78 МПа (3,9 - 7,8 бара) Длина гвоздя 15 мм – 50 мм Емкость магазина 100 шт. Размеры (Д х В х Ш) 260 мм...
Page 42
свободную, но не висящую одежду. Застегивайте указанное в таблице “ТЕХНИЧЕСКИЕ или закатывайте рукава. Не носите галстук. ХАРАКТЕРИСТИКИ”, на 10%. Убедитесь в том, что давление подаваемого компрессором воздуха не Безопасность в месте выполнения работ превышает допустимого диапазона давления • Поддерживайте чистоту и обеспечивайте хорошую инструмента.
Page 43
большего диаметра и как можно меньшей длины. обслуживание и ремонт только в авторизованных При воздушном давлении 0,49 МПа (4,9 бара) сервисных центрах компании Makita и с рекомендуем использовать воздушный шланг использованием только оригинальных запасных диаметром более 6,5 мм (1/4") и длиной менее 20 м...
СБОРКА рабочее давление воздушных шлангов должно составлять 1,03 МПа (10,3 бара) или 150% от ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: максимального давления, создаваемого в системе, • Прежде чем выполнять какие-либо действия с в зависимости от того, какое значение выше. инструментом, обязательно отсоедините шланг. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • При загрузке гвоздей в магазин обязательно •...
инструмента выполняйте его ремонт, обслуживание и Не закрывая сдвижную крышку, откройте дверцу и регулировку только в авторизованных сервисных выньте гвозди. центрах компании Makita и с использованием только Для облегчения извлечения гвоздей снимите оригинальных запасных частей компании Makita. контактную верхнюю часть. Устанавливая контактную...
Page 46
учетом всех этапов рабочего цикла, таких как выключение инструмента, работа без нагрузки и включение). Только для европейских стран ENH003-14 Декларация о соответствии ЕС Makita Corporation, являясь ответственным производителем, заявляет, что следующие устройство (-а) Makita: Обозначение устройства: Пневматический гвоздезабивной пистолет № модели/тип: AF505 являются...
Page 48
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com AF505-SE8-0414...