Download Print this page

Baby Trend HC60 Instruction Manual page 6

Advertisement

ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLAGE
TO ATTACH INSERT TRAY
PARA SUJETAR LA BANDEJA DE ACCESORIO
ATTACHER LE PLATEAU POUR LA TABLETTE
3) • The dishwasher safe Tray Insert, snaps onto
the High Chair Tray and is held in place by
tabs on the sides of the Tray. When installing
the Tray Insert make sure that it snaps into
place to prevent the child from removing the
Tray Insert. To remove Insert unsnap tabs
from the Tray (Fig. 3a).
• The Tray may be stored on the back legs of
the High Chair. Align the holes in the rear of
the tray with the small pegs on the back legs
(Fig. 3b).
• El accesorio de la bandeja de alimentos apta
para lavavajillas se encaja en la bandeja de
la silla alta y se sostiene en su lugar mediante
lengüetas en los costados de la bandeja. Al
instalar el accesorio de la bandeja, asegúrese
de que quede encajado en su lugar para
que el niño no pueda retirarlo. Para retirar
el accesorio, destrabe las lengüetas de la
bandeja (Fig. 3a).
• La bandeja podrá guardarse en las piernas traseras de la sillita alta. Alinee
los orificios en la parte trasera de la bandeja con los ganchitos de las piernas
de atrás (Fig. 3b).
• Le plateau pour aliments (va au lave-vaisselle) s'insère dans la tablette de
la chaise haute et est maintenu en place par des crochets du sur le côté du
plateau. Lors de l'installation du plateau pour aliments, assurez-vous qu'il soit
solidement fixé afin d'éviter que l'enfant ne retire le plateau lui-même. Pour
retirer le plateau detacher les onglets de la tablette (Fig. 3a).
• La tablette peut être rangée en la fixant sur les jambes arrière de la chaise
haute. Aligner les trous situés à l'arrière de la tablette avec les petites
chevilles sur les jambes arrière (Fig. 3b).
11
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ
TO USE SAFETY BELT
PARA USAR EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
POUR UTILISER LE HARNAIS DE SÉCURITÉ
WARNING:
children capable of sitting upright unassisted use the
high chair in the upright position.
WARNING:
from falls or sliding out. Always use the restraint
system. The child should be secured in the high chair
at all times by the 5-point restraining system, either in
the reclining, semi-reclining or upright position.
Fig.3a
ADVERTENCIA:
los niños que pueden sentarse en posición erguida
sin supervisión usen la silla alta en la posición
erguida.
ADVERTENCIA:
o la muerte por caídas o resbalones. Siempre use
el sistema de restricción. El niño debe estar sujeto
en la sillita alta en todo momento con el sistema
de restricción de 5 puntos, ya sea en la posición
reclinada, semi reclinada o erguida.
Fig. 3b
AVERTISSEMENT :
que la chaise haute ne soit utilisée en position
verticale que par un enfant déjà capable de s'asseoir
debout correctement sans assistance.
AVERTISSEMENT :
blessures graves ou un décès dus à une chute ou
à un glissement hors de la chaise. Utilisez toujours
le dispositif de retenue. L'enfant doit être attaché à
l'aide du dispositif de retenue à cinq points lorsqu'il
se trouve dans la chaise haute, qu'il soit en position
inclinée, semi-inclinée ou verticale.
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
It is recommended that only
Prevent serious injury or death
Se recomienda que sólo
Evite una lesión grave
Il est recommandé
Prévenez les
12

Advertisement

loading