– Do not open the charger. Get repairs – and operating instructions for battery done only by authorised experts. charger BC 4/3.0. Use the charger only to charge ap- – Before using battery charger, read all – proved battery packs.
Avoid contact with fluids oozing out of must not enter the environment. Please – defective battery packs. Rinse with wa- dispose off old devices, batteries and re- ter in case of accidental contact with flu- chargeable batteries through suitable id. Consult a doctor if fluid comes into waste collection systems.
The battery pack will be charged auto- – Technical specifications matically; the green LED blinks slowly. If the battery pack is too hot or too cold, – the red LED glows. The charging proc- Voltage range of 3.6...28.8 ess starts when the battery pack has rechargeable bat- reached the correct charging tempera- tery...
Eloigner le cable d'alimentation de cha- – té importantes pour le chargeur de bat- leur, des rebords aiqus, de l'huile et des terie BC 4/3.0. pièces d'appareil mobiles. Avant d'utiliser le chargeur de batterie, – On doit évité des prolongateurs avec –...
Des pièces de métal ne peuvetn pas – touchés les contactes du support d'ac- cumulateur, risque de court-circuit. Ne pas ouvrir l'appareil de charge. Les – réparations doivent être fait uniquement par des spécialistes. Ne utiliser l'appareil de charge que pour –...
été insérés sur les supports d'accumu- Retirer le group d'accumulateur et po- ser dans l'appareil. lateurs. B Plusieurs groupes d'accumulateurs Remarque se trouvent sur les supports d'accu- Le group d'accumulateur peut resté jusqu'à mulateurs du chargeur et celui-ci est l'utilisation sur l'appareil de charge.
No cubrir el cargador y dejar libres las – baterías BC 4/3.0. rejillas de ventilación. Antes de usar el cargador de baterías, – No deben entrar piezas de metal en los –...
No cargar baterías (células primarias), – Protección del medio ambien- riesgo de explosión. No cargar baterías defectuosas. Susti- – tuir las baterías defectuosas. Los materiales de embalaje son reci- No guardar las baterías con objetos – clables. Por favor, no tire el embalaje metálicos, puede provocar un cortocir- a la basura doméstica;...
Si se guarda la batería durante un período Garantía prolongado a una temperatura superior a 40 ºC, su capacidad disminuirá. En todos los países rigen las condiciones Enchufar la clavija de red a una toma de de garantía establecidas por nuestra em- corriente.
Page 12
AU Kärcher Pty. Ltd., 40 Koornang Road, Scoresby VIC 3179, +371-67 80 87 07 Victoria, +61-3-9765-2300, www.karcher.com.au MX Karcher México, SA de CV, Av. Gustavo Baz No. 29-C, Col. Naucalpan Centro, Naucalpan, Edo. de México, BE Kärcher N.V., Industrieweg 12, 2320 Hoogstraten, C.P. 53000 México, +32-3-340 07 11, www.karcher.be...