Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EWT 1264SS1
EN
Washing Machine
FR
Lave-linge
User Manual
Notice d'utilisation
2
22

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EWT 1264SS1

  • Page 1 EWT 1264SS1 Washing Machine User Manual Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Of Contents

    14. TECHNICAL DATA..................21 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    The appliance must be connected to the water mains • using the new supplied hose sets, or other new hose sets supplied by the Authorised Service Centre. Old hose sets must not be reused. • If the mains power supply cable is damaged, it must •...
  • Page 5: Product Description

    ENGLISH access to the mains plug after the • Follow the safety instructions on the installation. detergent packaging. • Do not touch the mains cable or the • Do not put flammable products or mains plug with wet hands. items that are wet with flammable •...
  • Page 6: Control Panel

    4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel description Blanc/Couleurs Chemises Sport Coton Eco 90° 60° 40° Rideaux 30° 20° Synthétiques Pré- Départ Température Différé lavage 1200 Jeans Délicats Repassage Rinçage Essorage Facile Plus Essorage Laine/Lavage à la main Départ/Pause Vidange Soie Rinçage...
  • Page 7: Programme Chart

    ENGLISH • : the rinses phase • : the spin phase 5. PROGRAMME CHART Programme Maximum Programme description Temperature load (Type of load and soil level) range Maximum spin speed 6 kg White cotton and coloured cotton. Normal soil Blanc/ 1200 rpm and light soil.
  • Page 8 Programme Maximum Programme description Temperature load (Type of load and soil level) range Maximum spin speed 1,5 kg Synthetic and mixed fabric items. Light soil Chemises 800 rpm items and items to freshen up. For 5 - 6 shirts.
  • Page 9: Consumption Values

    ENGLISH 5.1 Woolmark Apparel Care - Company for the washing of wool garments labelled as «hand wash» Blue provided that the garments are washed according to the instructions issued by the manufacturer of this washing machine. Follow the garment care label for drying and other laundry instructions.
  • Page 10: Options

    Programmes Load Energy Water con‐ Approxi‐ Remaining (kg) consump‐ sumption mate pro‐ moisture tion (kWh) (litre) gramme duration (minutes) Standard cotton programmes Standard 60°C 0,96 cotton Standard 60°C 0,62 cotton Standard 40°C 0,50 cotton 1) At the end of spin phase.
  • Page 11: Settings

    ENGLISH • The related indicator comes on. The appliance decreases the spin speed, • The washing programme stops with uses more water and adapts the the water in the drum. The drum turns programme duration to the type of regularly to prevent the laundry laundry.
  • Page 12: Before First Use

    8.2 Acoustic signals If you deactivate the acoustic signals, they The acoustic signals operate when: continue operate when the • The programme is completed. appliance has a malfunction. • The appliance has a malfunction. To deactivate/activate the acoustic signals, press at the same time for 6 seconds.
  • Page 13: Setting A Programme

    ENGLISH Always obey the instructions that you find on the packaging of the detergent products. Detergent compartment for prewash phase. Detergent compartment for washing phase. Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch). The mark is the maximum level for the quantity liquid additives. 10.4 Setting a programme After approximately 15 minutes from the start of the...
  • Page 14 You can cancel or change CAUTION! the set of the delay start If the temperature and level of the water in the drum are before you press the . To too high, you cannot open cancel the delay start: the lid.
  • Page 15: Hints And Tips

    ENGLISH 10.11 Stand-by • The lid lock indicator is on. The indicator flashes. The lid stays Some minutes after the end of the locked. washing programme, if you do not • You must drain the water to open the deactivate the appliance, the energy lid.
  • Page 16: Care And Cleaning

    – powder detergents for delicate • Always start a washing programme fabrics (40 °C max) and woollens, with the maximum load of laundry – liquid detergents, preferably for allowed. low temperature wash • If necessary, use a stain remover programmes (60 °C max) for all...
  • Page 17: Cleaning The Detergent Dispenser

    ENGLISH cleanser agent without scratching the Always obey the instructions seal surface, that you find on the packaging of the product. 12.5 Cleaning the detergent dispenser 12.6 Frost precautions 5. Set the Drain programme and let it operate until the end of the cycle. If the appliance is installed in an area 6.
  • Page 18: Troubleshooting

    12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 90˚ 13. TROUBLESHOOTING • - The appliance does not fill with WARNING! water properly. Refer to Safety chapters. • - The appliance does not drain 13.1 Introduction the water. •...
  • Page 19 ENGLISH 13.2 Possible failures Problem Possible solution The programme does Make sure that the mains plug is connected to the mains not start. socket. Make sure that the appliance lid and drum doors are closed properly. Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse box.
  • Page 20 Problem Possible solution The spin phase does Set the spin option. not operate or the Set the drain option if you set an option which ends with washing cycle lasts lon‐ water in the drum. ger than usually. This problem may be caused by the clogged drain filter.
  • Page 21: Technical Data

    ENGLISH 13.3 Service available. You can find the information on the rating plate: model, PNC and We recommend the use of original spare Serial Number. (Mod., Prod. No., Ser. parts. No.) When contacting the Authorised Service Centre, make sure that these data are 14.
  • Page 22 14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............43 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 23: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    La pression de l'eau en service au niveau du point • d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne •...
  • Page 25: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • N'installez pas l'appareil dans un • Pendant et après la première endroit où il ne pourrait pas être utilisation de l'appareil, vérifiez complètement ouvert. qu'aucune fuite n'est visible. • Ne placez aucun récipient sous 2.4 Utilisation l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement.
  • Page 26: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil Bandeau de commande Couvercle Poignée du couvercle Pieds pour la mise de niveau de l'appareil Plaque signalétique 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande Blanc/Couleurs Chemises Sport Coton Eco 90°...
  • Page 27: Tableau Des Programmes

    FRANÇAIS 4.2 Affichage A. La zone de l'horloge : • Durée du programme. • Les codes d'alarme. Reportez- vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement » pour obtenir leur description. • Le réglage de la fonction Time Manager B.
  • Page 28 Programme Charge maxi‐ Description du programme Plage de tem‐ male (Type de charge et degré de salissure) pératures Vitesse d'es‐ sorage maxi‐ male 1 kg Lainages lavables en machine, laine lavable à Laine/ 1200 tr/min la main et textiles délicats portant le symbole Lavage à...
  • Page 29 FRANÇAIS Programme Charge maxi‐ Description du programme Plage de tem‐ male (Type de charge et degré de salissure) pératures Vitesse d'es‐ sorage maxi‐ male 1,5 kg Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Chemises 800 tr/min Légèrement sales ou articles à rafraîchir. Pour 5 30 °C ou 6 chemises.
  • Page 30: Valeurs De Consommation

    Programme ■ ■ ■ 5.1 Woolmark Apparel Care - le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous Bleu réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions mentionnées par le fabricant de ce lave- linge.
  • Page 31: Options

    FRANÇAIS Programmes Charge Consom‐ Consom‐ Durée ap‐ Humidité (kg) mation mation proximati‐ résiduelle énergéti‐ d'eau (li‐ ve du pro‐ que (kWh) tres) gramme (minutes) Blanc/Couleurs 0,65 40 °C Synthétiques 0,45 40 °C Délicats 40 °C 0,55 Laine/Lavage à la 0,35 main 30 °C Programmes coton standard Coton 60 °C stan‐...
  • Page 32 • Certains programmes de lavage 7.4 Départ Différé utilisent une quantité d'eau plus Cette option vous permet de différer le importante lors de la phase de départ du programme de 30 minutes à rinçage. 20 heures. Arrêt cuve pleine L'indicateur correspondant s'affiche.
  • Page 33: Réglages

    FRANÇAIS voyant ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Si présent. 2) Le plus court : pour rafraîchir le linge. 3) Le plus long : L'augmentation de la durée du programme diminue graduellement la consommation d'énergie. L'optimisation de la phase de chauffe permet d'économiser de l'énergie et sa durée plus longue permet d'obtenir les mêmes résultats de lavage (en particulier pour un linge normalement sale).
  • Page 34 10.2 Utilisation de lessive et 3. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. d'additifs 4. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil. 1. Dosez le produit de lavage et Assurez-vous de ne pas surcharger le l'assouplissant.
  • Page 35 FRANÇAIS Vous pouvez à tout moment En cas de réglage incorrect, modifier ou annuler le départ le message s'affiche. différé, avant d'appuyer sur la touche . Pour annuler 10.5 Démarrage d'un le départ différé : programme sans départ différé • Appuyez sur pour mettre l'appareil en Appuyez sur...
  • Page 36 10.9 Ouverture du couvercle • Laissez le couvercle entrouvert pour éviter la formation de moisissures et Durant le fonctionnement d'un l'apparition de mauvaises odeurs. programme ou du départ différé, le Le programme de lavage est terminé, couvercle de l'appareil est verrouillé.
  • Page 37: Conseils

    FRANÇAIS Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction d'économie d'énergie n'est pas activée pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. 11. CONSEILS 11.1 Chargement du linge 11.2 Taches tenaces •...
  • Page 38: Entretien Et Nettoyage

    11.5 Dureté de l'eau volet, ajoutez les produits de lavage liquides à l'aide d'une boule doseuse Si, dans votre région, la dureté de l'eau (fournie par le fabriquant du produit est élevée ou modérée, il est de lavage). recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge.
  • Page 39 FRANÇAIS 12.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 12.6 Précautions contre le gel dans un récipient. Laissez l'eau s'écouler des tuyaux. Si l'appareil est installé dans un local 5. Lancez le programme de vidange et dans lequel la température peut être laissez-le s'exécuter jusqu'à...
  • Page 40: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 90˚ 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT • - L'appareil ne se remplit pas AVERTISSEMENT! d'eau correctement. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. • - L'appareil ne se vidange pas.
  • Page 41 FRANÇAIS 13.2 Pannes possibles Problème Solution possible Le programme ne dé‐ Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien marre pas. insérée dans la prise de courant. Assurez-vous que le couvercle et les portes du tambour de l'appareil sont correctement fermés. Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé...
  • Page 42 Problème Solution possible Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cuve. La phase d'essorage Sélectionnez l'option d'essorage. n'a pas lieu ou le cycle Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi une de lavage dure plus option se terminant avec de l'eau dans le tambour.
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Solution possible Impossible de régler Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/les bonne(s) touche(s). une option. Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme.
  • Page 44 Emmenez un tel produit...
  • Page 45 FRANÇAIS...
  • Page 46 www.electrolux.com...
  • Page 47 FRANÇAIS...
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents