Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

®
USB-IR Cable or
USB-RS232 Cable
Installation Guide
Guide d'installation
Installationsanleitung
Guida all'installazione
インストール・ガイド
安装指南
Guía de instalación
PN 2395928
February 2005, Rev. 2, 2/09
© 2005, 2006, 2009 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in U.S.A.
All product names are trademarks of their respective companies

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fluke USB-IR

  • Page 1 Installation Guide Guide d’installation Installationsanleitung Guida all'installazione インストール・ガイド 安装指南 Guía de instalación PN 2395928 February 2005, Rev. 2, 2/09 © 2005, 2006, 2009 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies...
  • Page 2 If running Windows Vista, XP, or 2000, log into an account with Administrator privileges. Plug the Fluke USB serial cable into an available USB port on your PC, or into a USB hub connected to your PC. Windows will respond that it has "found new hardware", and the Windows Hardware Wizard dialog will appear.
  • Page 3 Sous Windows Vista, XP, ou 2000, ouvrez une session avec des privilèges d’administrateur. Branchez le câble série Fluke USB dans un port USB disponible sur le PC ou dans un concentrateur USB relié au PC. Windows répond qu’il a « détecté un nouveau matériel » et la boîte de dialogue Assistant Matériel de Windows s’affiche.
  • Page 4 Unter Windows Vista, XP, oder 2000 eine Anmeldung mit einem Konto mit Administratorprivilegien durchführen. Das serielle Fluke USB -Kabel an einen freien USB-Anschluss des PCs oder einen USB-Hub, der am PC angeschlossen ist, anschließen. Windows meldet, dass das System neue Hardware gefunden hat, und der New Hardware Wizard (Assistent für das Suchen neuer Hardware)
  • Page 5 在 Windows 2000, XP 或 Vista 中安装软件需要有管理员权限。 • 安装 红外电缆驱动程序 如果运行 Windows Vista, XP, 或 2000 系统,请登录一个具有管理员权限的帐 户。 将 Fluke USB 红外串行电缆插入 PC 机上可用的 USB 端口,或插入与 PC 机 相连的 USB 集线器中。 Windows 将会响应它已经“找到新硬件”,然后显示 Windows 硬件向导对话框。 将电缆随附的光盘插入 PC 机的光驱中。 如果硬件向导不能自动开始在光盘中 搜索驱动程序,单击硬件向导对话框中的“下一步>”按钮。 硬件向导将在光盘中找到 USB 红外电缆的驱动程序。...
  • Page 6 Si está ejecutando Windows Vista, XP, o 2000, inicie sesión en una cuenta con privilegios de administrador. Enchufe el cable adaptador de puerto USB a puerto serie de Fluke en un puerto USB del ordenador o en un concentrador USB conectado al ordenador.
  • Page 7 があります。 [続行] ボタンをクリックします。 ウィザードが終了されます。 これで、USB ケーブル ドライバーがインストールされました。システムに よっては、ドライバーをインストールしてから、USB ケーブルを使用する 前に、PC を再起動する必要があります。 ケーブルの ポートの指定 USB ケーブル・ドライバーをインストールしたら、USB ケーブルに仮想 COM ポートが 割り当てられます。この COM ポートを使って、Fluke USB ケーブルの シリアル通信を実行できます。 ケーブルにどの COM ポートが割り当てられているかを見るには、次のことを実行 します。 まず、ケーブルを PC または PC に接続されている USB ハブに接続します。 Windows のコントロール・パネルを開きます。「システム」アプレットを開き ます。これで、[システムのプロパティ] ダイアログ・ボックスが表示されます。 [デバイス・マネージャ] を開きます。...
  • Page 8 Se si è installato Windows Vista, XP, o 2000, collegarsi ad un account con i privilegi di amministratore. Inserire il cavo seriale Fluke USB nella porta USB disponibile del PC, oppure in un mozzo USB collegato al PC. Windows risponde di avere rilevato nuovo hardware; compare la finestra di dialogo di impostazione guidata dell’hardware di Windows.

This manual is also suitable for:

Usb-rs232