HoMedics PDM-200-CA Instructoin Manual

3d deluxe pedometer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1 BR A N D IN MA SSA GE*
#
NO 1 EN MA SSA G E*
Instruction Manual and
Warranty Information
Le manuel français
commence à la page 32
PDM-200-CA
Ver. B
3D Deluxe
Pedometer
1
year
limited warranty

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics PDM-200-CA

  • Page 1 1 BR A N D IN MA SSA GE* 3D Deluxe Pedometer NO 1 EN MA SSA G E* Instruction Manual and Warranty Information Le manuel français commence à la page 32 PDM-200-CA year Ver. B limited warranty...
  • Page 2 3D Deluxe Pedometer Set Goals & Monitor Your Progress Flip-Up Belt Clip for Easy Viewing Triple-Axis Technology for Superior Accuracy...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS BASIC INFORMATION: Introduction ..........3 Name/Function of Each Part .....4 Installing the Batteries ......5 Pedometer Modes ........7 Calculating Stride Length ......8 Setting the Date & Time ......9 Setting User Information ......11 OPERATING THE PEDOMETER: Time Mode ..........14 Walk & Run Modes ........15 Pacer Mode ..........18 Alarm Mode ..........19 Stopwatch Function .........20...
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION This digital pedometer displays steps taken, distance traveled, calories burned, average speed, total exercise time, and 30-day memory storage, among many other useful features. Please read this manual carefully before using this pedom- eter. We suggest you keep this manual for future reference.
  • Page 5: Name/Function Of Each Part

    NAME/FUNCTION OF EACH PART Earbud Jack Clip Battery Compartment Under Clip Mode Reset Volume Button Button Control Adjust Light Button Button...
  • Page 6: Installing The Batteries

    INSTALLING THE BATTERIES 1. The battery cover is Fig. A located under the clip section of this pedometer. Lift up the clip, unscrew the battery compartment and remove the cover. Fig. A Fig. B 2. Replace the batteries according to the polarity indications inside the compartment.
  • Page 7 Important Notes: • The batteries that are used for the FM radio are located on the left of the battery compartment. The battery that is used for the pedometer is located on the right side of the battery compartment. • Replace the pedometer battery when nothing appears on the display. • Replace the radio batteries when the radio is not functioning.
  • Page 8: Pedometer Modes

    PEDOMETER MODES This pedometer has 7 operational modes and are in the following sequence: Press Mode button to scroll through modes: • Time Mode: Displays the time of the day, STEPS TAKEN, CALORIES BURNED, DISTANCE TRAVELLED, AVERAGE SPEED, % of GOAL COMPLETED and EXERCISE TIME for the current day.
  • Page 9: Calculating Stride Length

    CALCULATING STRIDE LENGTH In order to display accurate DISTANCE travelled, you need to measure and input your stride length in inches. How to calculate your Stride Length: To properly calculate your stride length, measure a predetermined distance in feet. Once completed, either walk or run that distance, counting each step you take, and divide your predetermined distance in feet by the number of steps.
  • Page 10: Setting The Date & Time

    SETTING THE DATE & TIME Note: To start, please remove the protec- tive sticker from the display and install the batteries. For more information, refer to the INSTALLING THE BATTERIES section of this manual. The pedom- eter should turn ON and display the TIME mode.
  • Page 12: Setting User Information

    SETTING USER INFORMATION 1. Press the MODE button until the word INFO is displayed on the screen. Press and hold the ADJUST button for 2 seconds until the number representing the AGE starts to blink. 2. To increase the AGE, press the ADJUST button.
  • Page 13 4. After selecting the unit format, the number representing the WEIGHT will start to blink. Press the ADJUST button to increase the selection in a cycling manner, and press MODE button to confirm entry. 5. Next, the word WALK will be displayed on the screen, followed by the number representing the WALK STRIDE LENGTH will start to blink.
  • Page 15: Operating The Pedometer

    OPERATING THE PEDOMETER Press the MODE button to scroll through the different modes of the pedometer. TIME MODE Displays the time in 12-Hour or 24-Hour format. (HH:MM.SS) The STEPS TAKEN is displayed at the bottom of the screen. Note: • This information automatically resets at midnight. • By pressing the ADJUST button, you can toggle through the following information beneath the time: >...
  • Page 16: Walk & Run Modes

    > CALORIES BURNED: How many Calories have been burned during the current day. > DISTANCE TRAVELLED: How many Miles or Kilometers traveled during the current day. > EXERCISE TIME: The length of time you were active during the current day. >...
  • Page 17 RUN STRIDE LENGTH* to determine CALORIES BURNED and DISTANCE TRAVELLED. Before running, make sure your pedometer is set to RUN mode. *Refer back to the SETTING USER INFORMATION section of this manual to set your STRIDE LENGTHS. Note: • By pressing the ADJUST button, you can toggle through the following information: >...
  • Page 18 > MILE: DISTANCE TRAVELLED is on the middle line, and STEPS TAKEN is on the bottom line. > ML/H or KM/H: AVERAGE SPEED is on the middle line, and STEPS TAKEN is on the bottom line. • While on any of the above screens, pressing and holding the RESET button for 3 seconds will clear all of the following information for the current day: STEPS TAKEN, CALORIES BURNED,...
  • Page 19: Pacer Mode

    PACER MODE This function will help motivate you to keep walking or running at the same pace you want during exercising, by using a repeating beep sound. This beeping represents the number of beeps/steps per minute. The default is 80 beeps per minute. To turn this feature ON, press the ADJUST button.
  • Page 20: Alarm Mode

    ALARM MODE Use this ALARM feature to remind yourself of when to be active. To turn this feature ON, press the ADJUST button (or to turn OFF, press the ADJUST button again). To customize the ALARM, press and hold the ADJUST button for 2 seconds. You will see the number representing the HOUR start to blink.
  • Page 21: Stopwatch Function

    STOPWATCH FUNCTION To use the stopwatch during your workouts, Press the ADJUST button to START and PAUSE the clock. Press the RESET button to RESET the clock. Stopwatch Clear Pause USER INFORMATION MODE In this mode, you will be able to customize this pedometer with your personalized information, such as AGE, WEIGHT, RUN and WALK STRIDE LENGTHS and DAILY GOAL.
  • Page 22: Memory Mode

    MEMORY MODE At midnight, the information recorded during the day will be stored into this device, for up to 30 days. In this mode, you can review how many steps you took each day, for the past 30 days. Note: • Press the ADJUST button to scroll through the days.
  • Page 23: Backlight Feature

    TRAVELLED, AVERAGE SPEED, EXERCISE TIMER and % OF GOAL COMPLETED can be accessed in a cycling manner by pressing the RESET button. • To clear the memory, press and hold the MODE and RESET buttons for 3 seconds to erase all data stored in memory. BACKLIGHT FEATURE To help view the pedometer screen in darker lighting conditions, this pedometer comes equipped with a backlight function.
  • Page 24: Using The Fm Radio

    USING THE FM RADIO Earbud Jack Radio Scan Button Radio Reset Button To use the FM Radio, simply insert the earbud connector into the jack located on the device. The radio station will automatically be displayed on the screen indicating that the radio is ON. To control the volume, use the dial located on the earbuds to make the sound louder or softer.
  • Page 25 SCAN button to get the desired station. To reset the stations back to the lowest FM frequency, press the RADIO RESET button located on the front of the device. Note: • By removing the earbuds connector from the jack on the pedometer, the radio will automatically turn OFF.
  • Page 26: Care, Maintenance & Cleaning

    CARE, MAINTENANCE & CLEANING • Do not disassemble the pedometer. If in need of repair, refer to the warranty section of this manual. • Do not subject the device to extreme shocks (do not drop on the floor). • Do not subject the device to extreme temperatures, humidity, moisture, or direct sunlight.
  • Page 27 • If the unit is stored near freezing, allow it to acclimate to room temperature before use. • Do not immerse the unit in water as this will result in damage to the unit. • Do not wrap the earbuds around any part of the body. • To avoid accidental strangulation, keep this product away from children. Do not drape around the neck.
  • Page 28: Specifications

    SPECIFICATIONS Step Range: 0 – 999,999 Steps 44 – 498 lbs (20 – 226 kg) Weight Range: 12 – 84” (30 – 213 cm) Stride Length: 5 – 99 Years Age Range: Distance Range: 0 – 9,999.99 Mile / KM 0 – 99,999.9 Kcal Calories Range: 100 – 99,999 Steps Goal Range: DEFAULT SETTINGS 2013, AM 12:00, 12Hr Time: Walk Mode Step: Age: 25, Weight: 110lb, Stride Length: Walk: 28 inch User Information: Run: 31 inch Imperial Format...
  • Page 29: Potential For Electromagnetic Interference

    POTENTIAL FOR ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE To avoid inaccurate results caused by electromagnetic interference between electrical and electronic equipment, do not use the device near a cell phone or microwave oven. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful...
  • Page 30 Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 31: Year Limited Warranty

    8:30 a.m. to 5:00 p.m. ET subsequent consumer purchaser of the Monday – Friday product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond the Email: terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse;...
  • Page 32 Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics. This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from state to state.
  • Page 33 N O 1 E N M A SSA GE* Podomètre 3D de luxe Manuel d’instructions et Information sur la garantie PDM-200-CA Ver. B Garantie limitée de...
  • Page 34 Podomètre 3D de luxe Fixez vos objectifs et suivez votre progression Pince de ceinture rabattable pour une lecture facile Technologie à axe triple pour une précision supérieure...
  • Page 35 TABLE DES MATIÈRES INFORMATION DE BASE : Introduction ..............35 Nom/fonction de chaque composante ......36 Installation des piles ............37 Fonctions du podomètre ..........39 Calcul de la longueur de la foulée.........40 Réglage de la date et de l’heure ........41 Enregistrement des renseignements de l’utilisateur ..43 UTILISATION DU PODOMÈTRE : Fonction horloge ............46 Fonction marche et course ..........47...
  • Page 36: Introduction

    INTRODUCTION Ce podomètre numérique affiche le nombre de pas effectués, la distance parcourue, le nombre de calories brûlées, la vitesse moyenne, la péri- ode d’activité, et possède plusieurs fonctions pratiques, notamment une fonction mémoire pou- vant enregistrer les données de 30 jours. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le podomètre.
  • Page 37: Nom/Fonction De Chaque Composante

    NOM/FONCTION DE CHAQUE COMPOSANTE Prise pour écouteurs Pince Compartiment à piles sous la pince Bouton de Contrôle du Bouton de sélection de volume réinitialisation fonction Bouton de Bouton réglage d’éclairage...
  • Page 38: Installation Des Piles

    INSTALLATION DES PILES 1. Le compartiment à piles Fig. A se trouve sous la pince du podomètre. Soulevez la pince, dévissez le couvercle du compartiment à piles, et enlevez-le. Fig. A 2. Installez les piles selon la Fig. B polarité tel qu’indiqué à l’intérieur du compartiment. Types de pile : une pile de 3 V au lithium CR2032 et deux piles de 1,5 V alcalines LR44.
  • Page 39 Remarques importantes : • Les piles utilisées pour la radio FM sont situées à gauche du compartiment à piles. La pile utilisée pour le podomètre est située à droite du compartiment à piles. • Remplacez la pile du podomètre lorsque l’écran n’affiche rien. • Remplacez les piles de la radio FM lorsque la radio ne fonctionne pas. • Les piles sont des déchets dangereux. Ne les jetez pas dans les déchets ménagers. • Les piles LR44 sont également connues sous le nom de piles-boutons AG13 ou L1154.
  • Page 40: Fonctions Du Podomètre

    FONCTIONS DU PODOMÈTRE Ce podomètre comprend 7 fonctions accessibles dans l’ordre suivant : Appuyez sur le bouton de sélection de fonction (MODE) pour faire défiler les fonctions : • Fonction horloge : affiche l’heure, le NOMBRE DE PAS EFFECTUÉS, le NOMBRE DE CALORIES BRÛLÉES, la DISTANCE PARCOURUE, la VITESSE MOYENNE, le % RÉALISÉ...
  • Page 41: Calcul De La Longueur De La Foulée

    CALCUL DE LA LONGUEUR DE LA FOULÉE Afin que l’appareil puisse afficher la DISTANCE parcourue avec exactitude, vous devez mesurer la longueur de votre foulée en pouces. Méthode pour calculer la longueur de votre foulée : Afin de calculer adéquatement la longueur de votre foulée, mesurez une certaine distance, en pieds. Ensuite, parcourez cette distance à la marche ou à la course en comptant chacun de vos pas. Divisez la distance prédéterminée que vous venez de parcourir par le nombre de pas que vous avez effectué pour la parcourir.
  • Page 42: Réglage De La Date Et De L'heure

    RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE Remarque : Pour utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez retirer le film protecteur de l’écran et installer les piles. Pour plus d’information, consultez la sec- tion INSTALLATION DES PILES du présent manuel. Normalement, le podomètre se met en marche et l’écran affiche la fonction horloge (TIME).
  • Page 44: Enregistrement Des Renseignements De L'utilisateur

    ENREGISTREMENT DES RENSEIGNEMENTS DE L’UTILISATEUR 1. Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que le mot INFO apparaisse à l’écran. Tenez le bouton de réglage ADJUST enfoncé pendant 2 secondes, jusqu’à ce que le chiffre qui représente l’ÂGE clignote. 2. Pour augmenter l’ÂGE, appuyez sur le bouton ADJUST. Le chiffre augmentera de un (1), de manière cyclique, chaque fois que vous appuierez sur ce bouton. Pour confirmer le réglage, appuyez sur le bouton MODE.
  • Page 45 4. Après avoir sélectionné l’unité de mesure de votre choix, le chiffre correspondant au poids (WEIGHT) clignotera. Appuyez sur le bouton ADJUST pour augmenter la sélectionne de manière cyclique, et appuyez sur le bouton MODE pour confirmer le réglage. 5. Ensuite, le mot WALK sera affiché à l’écran, suivi d’un chiffre clignotant correspondant à la longueur de votre foulée à la marche. Réglez cette valeur comme vous avez réglé les valeurs précédentes, c.-à-d.
  • Page 47: Utilisation Du Podomètre

    UTILISATION DU PODOMÈTRE Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner l’une des différentes fonctions du podomètre. FONCTION HORLOGE Affiche l’heure en format 12 ou 24 heures. (HH:MM. SS) le nombre de PAS EFFECTUÉS (STEPS TAKEN) est inscrit au bas de l’écran. Remarque : • Cette donnée est automatiquement remise à zéro à minuit. • Appuyez sur le bouton ADJUST pour faire défiler les renseignements suivants sous l’heure : >...
  • Page 48: Fonction Marche Et Course

    > CALORIES BURNED : nombre de calories que vous avez brûlé au cours de la journée. > DISTANCE TRAVELLED : nombre de milles ou de kilomètres que vous avez parcourus au cours de la journée. > EXERCISE TIME : la période durant laquelle vous avez été actif jusqu’à présent dans la journée. > AVERAGE SPEED : la vitesse moyenne à laquelle vous avez marché ou couru au cours de la journée.
  • Page 49 de courir, assurez-vous que votre podomètre est à la fonction RUN (course). *Consultez la section ENREGISTREMENT DES RENSEIGNEMENTS DE L’UTILISATEUR de ce manuel pour savoir comment enregistrer la LONGUEUR DE VOTRE FOULÉE. Remarque : • Appuyez sur le bouton ADJUST pour faire défiler les renseignements suivants : > MARCHE ou COURSE : le NOMBRE DE PAS EFFECTUÉS est affiché...
  • Page 50 > MILE : la DISTANCE PARCOURUE apparaît sur la ligne centrale, et le NOMBRE DE PAS EFFECTUÉS apparaît sur la ligne inférieure. > ML/H ou KM/H : la VITESSE MOYENNE apparaît sur la ligne centrale, et le NOMBRE DE PAS EFFECTUÉS apparaît sur la ligne inférieure.
  • Page 51: Fonction Métronome

    FONCTION MÉTRONOME Cette fonction aide à garder votre cadence de marche ou de course en émettant un signal sonore. Ce signal sonore représente le nombre de pas à la minute. Par défaut, cette fonction envoie 80 signaux à la minute. Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton ADJUST.
  • Page 52: Fonction Alarme

    FONCTION ALARME Utilisez la fonction ALARM pour vous rappeler l’heure à laquelle vous avez prévu faire de l’exercice. Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton ADJUST (et pour la désactiver, appuyez de nouveau sur le bouton ADJUST). Pour régler l’alarme, tenez le bouton ADJUST enfoncé pendant 2 secondes. Le numéro correspondant à l’HEURE clignotera. Appuyez sur le bouton ADJUST pour augmenter ce numéro de 1, de manière cyclique. Appuyez sur le bouton MODE pour confirmer votre sélection. Répétez ce procédé pour régler les MINUTES.
  • Page 53: Fonction Chronomètre

    FONCTION CHRONOMÈTRE Pour utiliser le chronomètre pendant votre entraînement, appuyez sur le bouton ADJUST pour DÉMARRER et ARRÊTER le chronomètre. Appuyez sur le bouton RESET pour remettre le chronomètre à zéro. Chronomètre Mise en marche (ON) Remise à zéro Arrêt FONCTION RENSEIGNEMENTS SUR L’UTILISATEUR À partir de cette fonction, vous pouvez personnaliser ce podomètre en y enregistrant vos renseignements personnels, par exemple votre ÂGE, votre POIDS, la LONGUEUR DE VOTRE FOULÉE à...
  • Page 54: Fonction Mémoire

    FONCTION MÉMOIRE À minuit, les données enregistrées au cours de la journée sont stockées en mémoire et le resteront jusqu’à 30 jours. À partir de cette fonction, vous pouvez consulter les données antérieures et ainsi savoir le nombre de pas que vous avez effectués chaque jour au cours des 30 derniers jours. Remarque : • Appuyez sur le bouton ADJUST pour passer à...
  • Page 55: Rétroéclairage

    MOYENNE, LA DURÉE DE L’EXERCICE, et LE % RÉALISÉ DE L’OBJECTIF peuvent être affichés de manière cyclique en appuyant sur le bouton RESET. • Pour effacer la mémoire, appuyer et retenir les boutons MODE et RESET pendant 3 secondes pour effacer toutes les données sauvegardées en mémoire RÉTROÉCLAIRAGE Pour vous aider à...
  • Page 56: Utilisation De La Radio Fm

    UTILISATION DE LA RADIO FM Prise pour écouteurs Bouton de balayage des stations Bouton de réinitialisation de la radio Pour utiliser la radio FM, vous n’avez qu’à brancher le connecteur des écouteurs dans la prise pour écouteurs du podomètre. L’écran af- fichera automatiquement la station de radio, signe que la fonction radio est activée.
  • Page 57 sur le bouton RADIO SCAN jusqu’à l’obtention de la station de votre choix. Pour remettre la radio à la plus basse fréquence FM, appuyez sur le bouton RADIO RESET, situé à l’avant de l’appareil. Remarque : • Le débranchement des écouteurs de la prise du podomètre éteint automatiquement la fonc- tion radio. • Si, à n’importe quel moment, vous branchez les écouteurs et la radio n’émet aucun son, suivez les étapes suivantes : > Assurez-vous que le volume est suffisamment élevé...
  • Page 58: Entretien, Réparation Et Nettoyage

    ENTRETIEN, RÉPARATION ET NETTOYAGE • Ne désassemblez pas l’appareil. Si l’appareil doit être réparé, consultez la section sur la garantie du présent manuel. • Évitez tout choc extrême à l’appareil (ne l’échappez pas sur le sol). • Évitez d’exposer l’appareil à des températures ou des taux d’humidité extrêmes, ni directement aux rayons du soleil. Protégez l’appareil de la poussière. • N’exposez pas l’appareil à des produits chimiques puissants, comme de l’essence, un solvant, de l’acétone, de l’alcool, ou de l’insectifuge, car ces produits peuvent endommager le boîtier, la surface ou la finition...
  • Page 59 • Si l’appareil était rangé dans un endroit dont la température était près du point de congélation, attendez que l’appareil reprenne la température ambiante avant de l’utiliser. • N’immergez pas l’appareil dans l’eau. Ceci l’endommagera. • N’enroulez pas les écouteurs autour d’une quelconque partie du corps. • Afin d’éviter tout risque d’étranglement, maintenez ce produit hors de la portée des enfants. N’enroulez pas les écouteurs autour du cou. • Cet appareil peut ne pas fonctionner normalement s’il est rangé ou utilisé dans un environnement qui n’est pas compris dans l’échelle suivante : Température Température...
  • Page 60: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES 0– 999 999 pas Échelle de pas 44-498 lbs (20-226 kg) Échelle de poids : Longueur de foulée 12-84 po (30-213 cm) Échelle d’âge : 5-99 ans 0-9 999,99 Mile /km Échelle de distance : 0-99 999,9 Kcal Échelle de calories : Échelle d’objectif : 100 a 999 999 pas CONFIGURATION PAR DÉFAUT Heure: 2013, AM 12:00, 12Hr Pas: Fonction marche Âge : 25, poids : 110 lb,...
  • Page 61: Risque D'interférence Électromagnétique

    POSSIBILITÉ D’INTERFÉRENCE ÉLECTROMAGNÉTIQUE Afin d’éviter les résultats imprécis causés par une interférence électromagnétique entre des équipements électriques et électroniques, ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un téléphone cellulaire ou d’un four à micro-ondes. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC.
  • Page 62 Ces limites ont été mises en place afin d’offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, l’appareil peut causer de l’interférence aux communications radios.
  • Page 63: Garantie Limitée D'un An

    GARANTIE LIMITÉE D’UN AN HoMedics vend ses produits et s’engage à les garantir de tout défaut de fabrication ou de main-d’oeuvre pendant N O 1 E N M ASSAG E * une période d’un ans à partir de la date d’achat originale, sauf exceptions mentionnées ci-dessous.
  • Page 64 Y COMPRIS UNE GARANTIE DE LA QUALITÉ MARCHANDE DE L’ADAPTATION OU TOUTE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE L’ENTREPRISE AU SUJET DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. HOMEDICS N’A AUCUNE RESPONSABILITÉ RELATIVE À TOUT INCIDENT, TOUE CONSÉQUENCE OU TOUT DOMMAGE SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE NE COUVRE DAVANTAGE QUE LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION D’UNE OU...

Table of Contents