General - Sony DSX-A40UE Service Manual

Fm/am digital media player
Table of Contents

Advertisement

(US and Canadian models)
A
B
C
*
Left
Gauche
Right
Droit
Left
Gauche
Right
Droit
English
Connection diagram ( )
Cautions
To a metal surface of the car
First connect the black ground (earth) lead, then connect the
yellow and red power supply leads.
Be sure to install this unit in the dashboard of the
To the power antenna (aerial) control lead or
car as the rear side of the unit becomes hot during
power supply lead of antenna (aerial) booster
use.
Notes
It is not necessary to connect this lead if there is no power
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
DC operation only.
manually-operated telescopic antenna (aerial).
When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the
Do not get the leads under a screw, or caught in
rear/side glass, see "Notes on the control and power supply
moving parts (e.g. seat railing).
leads."
Before making connections, turn the car ignition off
To AMP REMOTE IN of an optional power
to avoid short circuits.
amplifier
Connect the yellow and red power supply leads
This connection is only for amplifiers and a power antenna
only after all other leads have been connected.
(aerial). Connecting any other system may damage the unit.
Run all ground (earth) leads to a common ground
To the +12 V power terminal which is energized
(earth) point.
in the accessory position of the ignition switch
Be sure to insulate any loose unconnected leads
Notes
with electrical tape for safety.
If there is no accessory position, connect to the +12 V power
(battery) terminal which is energized at all times.
Notes on the power supply lead (yellow)
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
surface of the car first.
When connecting this unit in combination with other
When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the
stereo components, the connected car circuit's
rear/side glass, see "Notes on the control and power supply
rating must be higher than the sum of each
leads."
component's fuse.
To the +12 V power terminal which is energized
When no car circuits are rated high enough, connect
at all times
the unit directly to the battery.
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
surface of the car first.
Connection example ( )
Notes on the control and power supply leads
REM OUT lead (blue/white striped) supplies +12 V DC when you turn
on the unit.
When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side
Subwoofer Easy Connection (
-C)
glass, connect REM OUT lead (blue/white striped) or the accessory
You can use a subwoofer without a power amplifier
power supply lead (red) to the power terminal of the existing
when it is connected to a rear speaker cord.
antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with
this unit.
* Do not connect a speaker in this connection.
Notes
Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting the
Memory hold connection
amplifier (
-A).
When the yellow power supply lead is connected, power will always
The alarm will only sound if the built-in amplifier is used (
-A).
be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is
Be sure to connect a 4 - 8 ohm subwoofer. Do not connect a
turned off.
speaker to the other rear speaker cord (
-C).
Notes on speaker connection
Before connecting the speakers, turn the unit off.
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling capacities to avoid its damage.
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect
the terminals of the right speakers with those of the left speaker.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative
(–) terminal of the speaker.
Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
installed in your car if the unit shares a common negative (–) lead
for the right and left speakers.
Do not connect the unit's speaker leads to each other.
Note on connection
If speaker and amplifier are not connected correctly, "ERROR" appears
in the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are
connected correctly.
DSX-A40UE/A40UI/A42UI
SECTION 2

GENERAL

Equipment used in illustrations (not supplied)
*
1
Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis)
Front speaker
Rear speaker
Haut-parleur avant
Haut-parleur arrière
from car antenna (aerial)
à partir de l'antenne
du véhicule
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
*
1
RCA pin cord (not supplied).
*
2
Separate adaptor may be required.
Blue/white striped
*
1
Cordon à broche RCA (non fourni).
*
L'utilisation d'un adaptateur pourrait être nécessaire.
REM OUT
Rayé bleu/blanc
2
Max. supply current 0.4 A
Courant max. fourni 0,4 A
White
Blanc
White/black striped
Rayé blanc/noir
Gray
Black
Gris
Noir
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Green
Red
Vert
Rouge
Green/black striped
Rayé vert/noir
Purple
Yellow
Violet
Jaune
BATTERY
Purple/black striped
Rayé violet/noir
Français
Schéma de raccordement ( )
Mises en garde
À un point métallique de la voiture
Branchez d'abord le câble de mise à la masse noir et, ensuite, les
câbles d'alimentation jaune et rouge.
Installez cet appareil sur le tableau de bord de la
Au câble de commande d'antenne électrique ou
voiture, car l'arrière de l'appareil chauffe en cours
au câble d'alimentation de l'amplificateur
d'utilisation.
d'antenne
Remarques
Cet appareil est exclusivement conçu pour
Il n'est pas nécessaire de raccorder ce câble s'il n'y a pas
fonctionner sur une tension de 12 V CC avec masse
d'antenne électrique ni d'amplificateur d'antenne, ou avec une
antenne télescopique manuelle.
négative.
Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée
Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer
dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de
ceux-ci dans des pièces mobiles (par exemple,
commande et d'alimentation ».
armature de siège).
Au niveau de AMP REMOTE IN de l'amplificateur
Avant d'effectuer les raccordements, coupez le
de puissance en option
moteur pour éviter un court-circuit.
Ce raccordement s'applique uniquement aux amplificateurs et à
Raccordez les câbles d'alimentation jaune et rouge
une antenne électrique. Le branchement de tout autre système
risque d'endommager l'appareil.
seulement après avoir terminé tous les autres
raccordements.
À la borne d'alimentation +12 V qui est
alimentée quand la clé de contact est sur la
Rassemblez tous les câbles de mise à la masse en
un point de masse commun.
position accessoires
Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du
Remarques
S'il n'y a pas de position accessoires, raccordez la borne
ruban isolant tout câble libre non raccordé.
d'alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en
permanence.
Remarques sur le câble d'alimentation (jaune)
Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir à un point
Lorsque cet appareil est raccordé à d'autres
métallique du véhicule.
éléments stéréo, la valeur nominale du circuit de la
Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée
dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de
voiture raccordé doit être supérieure à la somme des
commande et d'alimentation ».
fusibles de chaque élément.
À la borne d'alimentation +12 V qui est
Si aucun circuit de la voiture n'est assez puissant,
alimentée en permanence
raccordez directement l'appareil à la batterie.
Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir à un point
métallique du véhicule.
Exemple de raccordement ( )
Remarques sur les câbles de commande et d'alimentation
Le câble REM OUT (rayé bleu/blanc) fournit une alimentation de
+12 V CC lorsque vous mettez l'appareil en marche.
Raccordement facile d'un caisson de graves (
-C)
Lorsque votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée
Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans
dans la vitre arrière/latérale, raccordez le câble REM OUT (rayé
amplificateur de puissance lorsque vous effectuez le
bleu/blanc) ou le câble d'alimentation des accessoires (rouge) à la
borne d'alimentation de l'amplificateur d'antenne existant. Pour
raccordement à un cordon de haut-parleur arrière.
plus de détails, consultez votre détaillant.
Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être
* Ne raccordez pas un haut-parleur avec cette connexion.
utilisée avec cet appareil.
Remarques
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Raccordez d'abord le câble de mise à la masse avant de raccorder
Lorsque le câble d'alimentation jaune est raccordé, le circuit de la
l'amplificateur (
-A).
mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est
L'alarme est émise uniquement lorsque l'amplificateur intégré est
sur la position d'arrêt.
utilisé (
-A).
Assurez-vous de raccorder un caisson de graves de 4 - 8 ohms. Ne
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
raccordez pas de haut-parleur à l'autre cordon de haut-parleur
Avant de raccorder les haut-parleurs, éteignez l'appareil.
arrière (
-C).
Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms avec
une capacité électrique adéquate pour éviter de les endommager.
Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au
châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes du haut-parleur
droit à celles du haut-parleur gauche.
Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil à la
borne négative (–) du haut-parleur.
N'essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement
de haut-parleurs actifs (avec amplificateurs intégrés) aux bornes
des haut-parleurs peut endommager l'appareil.
Pour éviter tout problème de fonctionnement, n'utilisez pas les
câbles des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si
l'appareil possède un câble négatif commun (–) pour les
haut-parleurs droit et gauche.
Ne raccordez pas entre eux les câbles des haut-parleurs de
l'appareil.
Remarque sur le raccordement
Si le haut-parleur et l'amplificateur ne sont pas raccordés
correctement, le message « ERROR » s'affiche. Dans ce cas,
assurez-vous que les haut-parleurs et l'amplificateur sont bien
raccordés.
This section is extracted
from instruction manual.
1
Power amplifier
Amplificateur de puissance
2
Face the hook inwards.
Tournez le crochet vers
l'intérieur.
ACC
A
TOYOTA
size
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
× max.
5
/
16
dimension
5 × max. 8 mm
(
7
/
×
5
/
po max.)
32
16
B
NISSAN
size
5 × max. 8 mm
(
/
7
× max.
5
/
32
16
dimension
5 × max. 8 mm
(
/
×
/
po max.)
7
32
5
16
5
5
1
182 (7
1
/
4
2
Claws
Griffes
3
Dashboard
Tableau de bord
A
OFF
in)
to dashboard/center console
vers le tableau de bord/la console centrale
Bracket
B
Support
size
5 × max. 8 mm
(
7
/
× max.
5
/
in)
32
16
dimension
5 × max. 8 mm
(
7
/
×
5
/
po max.)
32
16
Bracket
Support
Existing parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
in)
to dashboard/center console
vers le tableau de bord/la console centrale
Bracket
Support
size
5 × max. 8 mm
(
/
7
× max.
5
/
in)
32
16
dimension
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
×
5
/
16
po max.)
Bracket
Support
Existing parts supplied with your car
Fuse (10 A)
Pièces existantes fournies avec la voiture
Fusible (10 A)
DSX-A40UE/A40UI/A42UI
Ver. 1.1
English
Mounting the unit in a Japanese
car ( )
Precautions
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
You may not be able to install this unit in some makes
Choose the installation location carefully so that the
)
of Japanese cars. In such a case, consult your Sony
unit will not interfere with normal driving operations.
dealer.
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
Note
excessive vibration, or high temperatures, such as in
To prevent malfunction, install only with the supplied screws
direct sunlight or near heater ducts.
53 (2
/
)
1
8
Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.
How to detach and attach the
Catch
Loquet
front panel ( )
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Before installing the unit, detach the front panel.
-A To detach
Removing the protection collar
Before detaching the front panel, be sure to press and
and the bracket ( )
hold OFF. Press
and pull it off towards you.
Before installing the unit, remove the protection
-B To attach
collar
and the bracket
from the unit.
1
Engage part
of the front panel with part
Remove the protection collar
.
Pinch both edges of the protection collar
, then
unit, as illustrated, and push the left side into position
until it clicks.
pull it out.
2
Remove the bracket
.
Insert both release keys
together between
Warning if your car's ignition has
the unit and the bracket
until they click.
no ACC position
Pull down the bracket
, then pull up the unit
to separate.
Be sure to set the Auto Off function. For details, see
the supplied Operating Instructions.
Mounting example ( )
The unit will shut off completely and automatically in
the set time after the unit is turned off, which prevents
battery drain.
Installation in the dashboard
If you do not set the Auto Off function, press and hold
Notes
OFF until the display disappears each time you turn
Before installing, make sure that the catches on both sides of the
the ignition off.
bracket
are bent inwards 2 mm (
3
/
in). If the catches are straight
32
or bent outwards, the unit will not be installed securely and may
spring out (
-1).
Bend these claws outward for a tight fit, if necessary (
-2).
Fuse replacement ( )
Make sure that the 4 catches on the protection collar
are
properly engaged in the slots of the unit (
-3).
When replacing the fuse, be sure to use one matching
the amperage rating stated on the original fuse. If the
fuse blows, check the power connection and replace
the fuse. If the fuse blows again after replacement,
there may be an internal malfunction. In such a case,
consult your nearest Sony dealer.
Français
Montage de l'appareil dans une
voiture japonaise ( )
Précautions
Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines
Choisissez soigneusement l'emplacement
voitures japonaises. Consultez, dans ce cas, votre
d'installation pour que l'appareil ne gêne pas le
détaillant Sony.
conducteur pendant la conduite.
Remarque
Évitez d'installer l'appareil dans un endroit exposé à
Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement
la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives
les vis
fournies pour le montage.
ou à des températures élevées comme en plein
soleil ou à proximité de conduits de chauffage.
Retrait et fixation de la façade
Pour garantir un montage sûr, n'utilisez que le
matériel fourni.
( )
Réglage de l'angle de montage
Avant d'installer l'appareil, retirez la façade.
Réglez l'inclinaison à un angle inférieur à 45°.
-A Pour la retirer
Retrait du tour de protection et
Avant de retirer la façade, n'oubliez pas de maintenir
enfoncée la touche OFF. Appuyez ensuite sur
du support ( )
faites glisser la façade vers vous.
Avant d'installer l'appareil, retirez le tour de
-B Pour la fixer
protection
et le support
de l'appareil.
Engagez la partie
de la façade dans la partie
1
Retirez le tour de protection
.
l'appareil, comme illustré, puis appuyez sur le côté
Pincez les deux bords du tour de protection
, puis
gauche jusqu'au déclic indiquant que la façade est en
sortez-le.
position.
2
Retirez le support
.
Insérez les clés de déblocage
en même
Avertissement si le contact de
temps entre l'appareil et le support
jusqu'au
déclic.
votre véhicule ne comporte pas
Tirez le support
vers le bas, puis tirez sur
de position ACC
l'appareil vers le haut pour les séparer.
Veillez à régler la fonction Auto Off. Pour obtenir
Exemple de montage ( )
davantage d'informations, reportez-vous au mode
d'emploi fourni.
L'appareil s'éteint complètement et automatiquement
Installation dans le tableau de bord
après le laps de temps choisi une fois l'appareil arrêté
Remarques
afin d'éviter que la batterie ne se décharge.
Avant l'installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés du
support
sont bien pliés de 2 mm (
/
3
po) vers l'intérieur. Si les
Si vous ne réglez pas la fonction Auto Off, appuyez sur
32
loquets sont droits ou pliés vers l'extérieur, l'appareil ne peut pas
la touche OFF et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce
être fixé solidement et peut se détacher (
-1).
que l'affichage disparaisse à chaque fois que vous
Si nécessaire, pliez ces griffes vers l'extérieur pour assurer une prise
coupez le contact.
correcte (
-2).
Assurez-vous que les 4 loquets situés sur le tour de protection
sont correctement engagés dans les fentes de l'appareil (
-3).
Remplacement du fusible ( )
Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un
fusible dont l'intensité, en ampères, correspond à la
valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible grille,
vérifiez le branchement de l'alimentation et remplacez
le fusible. Si le nouveau fusible grille également, il est
possible que l'appareil soit défectueux. Dans ce cas,
consultez votre détaillant Sony le plus proche.
.
of the
, puis
de

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dsx-a42uiDsx-a40ui

Table of Contents