Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Modell der Elektrolokomotive Ge 2/4
23450

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for marklin Ge 2/4

  • Page 1 Modell der Elektrolokomotive Ge 2/4 23450...
  • Page 2 Lokomotiven vor leichten Güterzügen auf der Engadin- to haul light freight trains on the Engadin line. Compared to Strecke eingesetzt. Gegenüber der Schwesterlok Ge 2/4 205 the sister locomotive Ge 2/4 205 this loco has no front wall hat diese Lok keine Stirnwandtüren. doors.
  • Page 3: Table Of Contents

    Betriebshinweise l‘acquisition de sept petites locomotives auxquelles était Wartung und Instandhaltung donné le nom de Ge 2/4 201-207. La puissance du moteur à Bild régime lent, sans boîte de vitesses mais avec bielles diago- nales directement reliées à l‘arbre secondaire de renvoi, est Ersatzteile transmise aux roues par des bielles.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Betriebsartenschalter • Das Modell darf nur mit einem dafür bestimmten Das Modell hat zwei Betriebsarten-Schalter im Führerstand Betriebssystem eingesetzt werden. (Abb. 1). Mit dem oberen, zweistufigen Betriebsarten- Schalter stellen Sie ein, ob das Modell den Fahrstrom aus • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, den Gleisen oder aus der Oberleitung bezieht: die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. Pos. U: Stromversorgung aus den Gleisen • Das Modell darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden.
  • Page 5: Wartung Und Instandhaltung

    WARTUNG Schmierung Die Achslager und die Lager des Gestänges hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen des Haftreifens Vorgehensweise: – Schraube am Rad mit dem Haftreifen entfernen. – Gestänge abziehen. – Mit einem kleinen flachen Schraubendreher den alten Haftreifen entfernen: –...
  • Page 6: Safety Notes

    Safety Notes Mode of Operation Switch • This model may only be used with the operating system The model has two operating mode selectors in the cab designed for it. (Fig. 1). The upper, two-stage operating mode selector permits you to select whether the model should be operated with • Use only switched mode power supply units and transfor- track power or with power from the catenary system: mers that are designed for your local power system.
  • Page 7: Service And Maintenance

    SERVICE Lubrication The axle bearings and the side rod bearings should be lubri- cated occasionally with a small amount of Märklin-Oil (7149). Replacing the traction tire Procedure: – Remove screw on wheel together with the traction tire. – Pull off side rod. –...
  • Page 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Commutateur de mode d’exploitation • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système Le modèle réduit est équipé d‘un sélecteur d‘alimentation d‘exploitation indiqué. placé dans la cabine de conduite (Img. 1). Ce sélecteur d‘alimentation à deux positions vous permet de choisir • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- entre l‘alimentation par les rails et celle par suspension teurs correspondant à...
  • Page 9: Entretien Et Maintien

    modes opératoires n‘assure aucune fonction. ENTRETIEN Lubrification Les coussinets des essieux et les articulations des bielles sont à graisser par intervalles, quelques gouttes d‘huile Märklin (7149). Remplacement du pneu de traction – Retirer la vis de fixation du pneu de traction. –...
  • Page 10: Bild

    1 Scherenstromabnehmer E140 004 2 Lokführer E133 630 3 Laterne E187 967 4 Laterne E187 968 5 Schraube E124 197 6 Schraube E129 265 7 Puffer E130 420 8 Schraube E124 010 9 Schraube E124 205 10 Schraube E124 014 11 Türachsen, Federn E185 766 12 Fenster...
  • Page 12 www.maerklin.com/en/imprint.html Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen Deutschland www.lgb.de 179567/0412/Sm1Ef Änderungen vorbehalten © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Table of Contents