Arrma Typhon User Manual
Hide thumbs Also See for Typhon:
Table of Contents

Advertisement

BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
说明书
取扱説明書

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Arrma Typhon

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES 说明书 取扱説明書...
  • Page 2 SHOCK SPRING 84MM RED (66 GF/MM)(2PCS) TD330786 SHOCK SPRING 84MM BLACK (72 GF/MM)(2PCS) TD330814 SHOCK SPRING 75MM BLUE (73 GF/MM)(2PCS) TD330815 SHOCK SPRING 75MM YELLOW (80 GF/MM)(2PCS) TD330816 SHOCK SPRING 75MM RED (88 GF/MM)(2PCS) WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 3: Table Of Contents

    Entretien des Roueset pneus Entretien de l’arbre de transmission Entretien des chapes Entretien de l’arbre de transmission Entretien des différentiels avant et arrière Entretien du différentiel central Entretien des amortisseurs WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 4 怎么。。。。拆后保险杠 产品概观 怎么。。。。拆除接收机 要求 怎么。。。。调整行驶高度 组装电池 怎么。。。。更换马达齿 / 马达 操作 怎么。。。。拆舵机 无线电设备 爆炸图 车壳,轮毂和轮胎 电子变速器 爆炸图 前 推荐工具 爆炸图 中心 维护计划 爆炸图 后 车轮及轮胎维护 CE 声明 驱动轴维护 球头维护 驱动轴维护 / 后差速器维护 中差速器维护 避震维护 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 5: Warnings

    • Always perform a ‘range’ test before a high speed run. ARRMA recommend supporting the vehicle with the wheels clear of the ground at the furthest point in the area you wish to run it, then take up the position you plan to drive from and steer the vehicle left to right. If there is no interference the steering will operate as intended.
  • Page 6: Warranty

    Your retailer is likely to require the reciept as proof of purchase. ARRMA DO NOT operate a new for old warranty once the product has been used. Once the product has been used we offer a component level warranty and will repair or replace the defective component(s) at our discretion.
  • Page 7: Achtung

    • Stellen Sie immer sicher, dass Sie das Modell jederzeit sehen können. Fahren Sie nicht in der Dunkelheit mit Ihrem ARRMA-Fahrzeug. • Überprüfen Sie immer Ihr ARRMA-Fahrzeug vor dem Betrieb. Sollten Sie einen Schaden feststellen, reparieren Sie diesen sofort. Überprüfen Sie auch in regelmäßigen Abständen den Sitz der Schrauben und Muttern.
  • Page 8: Garantie

    Tuningteile können erhöhte Belastung für Standardteile hervorrufen. Stellen Sie stets sicher, dass die Reifen, Felgen und das Getriebe für stärkere Antriebe ausgelegt sind. Im Zweifel können Sie weitere Informationen zum Tuning auf arrma-rc.com abrufen. Alle Teile sind einzeln oder als Set erhältlich, um jahrelangen Betrieb Ihres Produktes zu gewährleisten.
  • Page 9: Avertissement

    • Toujours effectuer un test avant une course à grande vitesse. ARRMA recommande de poser le véhicule avec les roues surélevées du sol au point le plus éloigné dans la zone ou vous souhaitez piloter, puis prendre la position ou vous prévoyez de piloter le véhicule et de gauche à droite. Vérifiez qu’il n’y ait pas d’interférence et que tout fonctionne comme prévu.
  • Page 10: Garantie

    ARRMA n’assure pas de garantie une fois que le produit a été utilisé. Une fois que le produit a été utilisé nous offrons une garantie au niveau des composants et nous réparons ou remplaçons le ou les constituants défectueux à notre discrétion.
  • Page 11: Precaución

    • Realiza siempre un test de ‘alcance’ antes de rodar a alta velocidad. ARRMA recomienda colocar el vehículo con las ruedas sin tocar el suelo en la parte más lejana del área donde quieras rodar, entonces desplázate a la posición desde la que tienes pensado pilotar y gira la dirección a izquierda y derecha.
  • Page 12: Garantía

    El distribuidor podrá solicitar la factura como prueba de compra. ARRMA NO aplica una garantía de nuevo por viejo una vez que el producto haya sido utilizado. Una vez que el producto haya sido utilizado, ofrecemos una garantía a nivel de componentes y se procederá...
  • Page 13 ック製容器を満たす。水が不透明になるまで水に塩を溶解。水にリポバッテリーを配置し、24 時間に向けて出発。電圧計を使用して、パックの電圧を チェックする。電圧が 0.0V の場合、バッテリーは処分のための準備ができている。電圧が 0.0V 以上であれば電圧が 0.0V に低下するまで、塩浴中にバ ッテリーを残す。さらにリサイクル / 廃棄の手順については、お近くの廃棄機関またはリサイクルセンターにお問い合わせください 本使用 ARRMA 条項 • これは、本製品を安全に操作する買い手の(あなたの)責任です。これは、このモデルを操作するために 14 歳以上であることが必要である。 • 買い手は、本製品の使用に関連するすべてのリスクを想定しています。 ARRMA は、その関連会社、メーカー、代理店、小売パートナーは、本製品 の充電またはインストール、使用、アプリケーションを制御することはできませんし、人や本製品の使用に起因する財産の損傷への事故、怪我のた めに責任を負うものではない。 • あなたはこれらの条件に同意しない、あなたがこの製品の使用のための完全な責任を受け入れる準備ができていないであれば、すべてを読んだ後、 は、購入先に新しい / 未使用の状態ですぐに本製品を返す。それはどのような方法で使用されている場合は、小売業者は、返品ま たは交換のために、本製品を受け入れることはできません。 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 14: 保証についての

    ARRMA ではお客様に愛される RC カー、そして可能な限りシンプルな RC カー創りを目指しております ARRMA-RC.COM 。  ARRMA 製品についてのご質問、 走行についてのご質問、 またメンテナンスやチューニングについての ご質問がありましたら 3 つのオプションからその解決策を見つけていただくことが可能です。 GOFORIT-RC.COM サポート、スペアパーツ、アップグレードについての情報は ARRMA-RC.com をご確認ください。 "GO FOR IT" は ARRMA オーナーの為のワールドワイドなフォーラムです。 ここでは ARRMA 製品に関する ユーザー同士のあらゆる情報交換が可能です。  ここでもお探しの情報が見つからない場合には24時間 SUPPORT@ARRMA-RC.COM 受付可能な support@ARRMA-RC.com へ E メールにてお問い合わせください。 ARRMA 及びその代理店又は販売店は、その製品を使用(又は誤った使用方法による使用)によって発生した直接的、間接的、偶発的、又は必然的 ないかなる損失、ダメージ、破損をも補償するものではありません。 お客様の責任において、周囲の環境に十分に注意を払いご使用ください。 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 15 • * 不要按一般废物处置锂电池。正确的锂电池放电过程如下,先在一个塑料容器里倒上能够淹没电池的水,在水里放盐溶解直至水变模糊,接着把锂电池 放在水里 24 小时, 之后用万用表测电压, 如果电压是 0, 说明电池已经可以处置了, 如果电压大于 0 伏, 继续放在盐水里直至 0 伏。 联系你所在当地的处理机 构或可回收中心咨询更多相关细节。 Arrma 使用条款 • 安全操作本产品是消费者自已应负的责任。14 岁以上才能操控这个模型。 • 消费者应承担使用本产品的风险。Arrma, 其分支机构,生产商以及销售商不能控制对本产品的使用,充电或者安装,也不会对因使用不当造成的任何事 故,人身伤害及财产损失承担任何责任。 • 阅读上述内容后,如果你不同意这些条款和情形和你不接受使用本产品的全部责任,请立即将没使用过的模型车退到购买点。使用过的产品你的零售商 不能进行退货或更换。 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 16 将会收取费用(零件以及人工) 手拉器的拉扯范围只有20cm且经不起过度强力地拉扯。 对於修复任何因疏忽或滥用而造成损坏的产品之前,我们 将会收取费用(零件以及人工) 在众多案件中,让使用者自行替换产品零件是比较有效率 透明车壳一旦经过颜料喷涂或使用 的,因此我们保留要求使用者自行替换零件的权利。 工厂涂装车壳一旦经过使用 在 ARRMA 世界里我们希望您能够喜爱操控玩乐您的车以及能够轻松拥有一台 高水准的遥控模型。如果您有任何关於操控、保养 、微调或修复您的 ARRMA ARRMA-RC.COM 产品的问题,我们提供您三个选项来帮助您以及给您建议。 GOFORIT-RC.COM 请上官网 ARRMA-RC.com 查询相关零件和升级的资讯。”GO FOR IT”是全球 ARRMA 玩家的论坛。在这里您可以找到其他 ARRMA 玩家,并寻求帮助及建议来让您的 ARRMA 产品 SUPPORT@ARRMA-RC.COM 呈现更好的状态。如果您找不到您想询问的问题,您可以在任何时候写信到 support@ARRMA- RC.com,我们将会尽全力帮助您解决您的疑虑。 A R R M A 的批发商或零售商对於产品的遗失或损坏, 无论是直接或间接, 偶发或是 相应所产生的使用, 误用或滥用本产品和任何操作本产品所需的配件或化学物品, 并无任何责任。 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 17: Support

    ARRMA, il y a trois possibilité que vous pouvez utilisez pour obtenir l’aide et des conseils. Visitez ARRMA-RC.com pour la prise en charge, des pièces et des mises à niveau de votre kit. « GO FOR IT » est un forum de propriétaires de produit ARRMA dans le monde entier.
  • Page 18: Kit Overview

    TACTIC TTX300 2.4Ghz 送信機 TACTIC TTX300 2.4Ghz 遥控器 1.5mm 2.0mm 2.5mm 3.0mm 5.0mm Cross wrench Hex Wrenches Kreuzschlüssel Sechskantschlüssel Clé en croix Clé hexagonale Llave de cruz Llave Allen クロスレンチ 六角レンチ 十字套筒 六角扳手 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 19: Required

    注意:バッテリを間違ったタイプと交換すると爆発の危険性がある。指示に従って使用済み電池を処分。 1. あなたのラジオ TTX300 で唯一の 4 ( 4 )単三アルカリ電池。 2. それが爆発する可能性が燃焼することによって、バッテリーに捨てないでください。可能な特別な廃棄手順については、地域の規制を確認してくだ さい。 3. バッテリーを開けたり、不具ないでください。進化した電解液は腐食性であり、皮膚や目に損傷を引き起こす可能性があります。飲み込むと、それ は毒性であり得る。 そのような指輪、ブレスレットやキーなどの導電性材料との短絡を避けるために、バッテリーを取り扱うとき 4. 特別な注意を払ってください。バッテリーや導体が過熱して火傷の原因になります。 注意:爆炸危险,如果更换的电池类型不正确。按照说明处理废旧电池。 1. 只能使用 4 个 AA 碱性电池在电台 TTX300 。2. 不要通过燃烧可能发生爆炸处理电池。查阅当地有关可能的特殊处理的说明。 3. 不要打开或毁坏电池。演进的电解质有腐蚀性,可能会损害皮肤和眼睛。这可能是吞咽。4. 装卸电池,以避免短路导电材料,如戒指,手镯和钥匙要 特别小心。电池或导线可能会过热并导致灼伤。 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 20: Battery Fitting

    Battery Fitting Einsetzen Der Akkus Raccordement De Batterie Colocación De Baterías バッテリーの装着 组装电池 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 21: Running

    Conducción 走行の 操作 Running Fahr Conduite WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 22 WANT TO LEARN MORE..? WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 23: Radio Gear

    0 de fábrica, no se necesita ninguna バッテリーステータス emisora han de ser reemplazadas. modificación. スロットルトリムは工場出荷時にゼロで設定されてい LEDが点滅している場合は、ッテリーを交換してください。 ます。 調節は不要です。 油门微调:原厂设定值为零 ,无需调整 如果电池状态指示灯闪烁, 电池需要更换。 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 24 Immer das Fahrzeug und dann den Sender ausschalten um Einstellung zu speichern Toujours éteindre la voiture et ensuite l’émetteur pour enregistrer les paramètres Siempre Apague coche y luego transmisor para guardar la configuración 常に車の電源をオフにして、 設定を保存するために送信機 进行遥控器保存设定之前要先将车辆电源切断。 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 25 Umwelt geschont wird und natürliche Ressourcen nicht über die Gebühr beansprucht werden. Dadurch wird das Wohlergehen der menschlichen Gemeinschaft geschützt. Für weitere Informationen, wo der Elektromüll entsorgt werden kann, können Sie Ihr Stadtbüro oder Ihren lokalen Entsorger kontaktieren. WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 26 注意:バッテリを間違ったタイプと交換すると爆発の危険性がある。指示に従って使用済み電池を処分。 1. あなたのラジオ TTX300 で唯一の 4 ( 4 )単三アルカリ電池。 2. それが爆発する可能性が燃焼することによって、バッテリーに捨てないでください。可能な特別な廃棄手順については、地域の規制を確認してくだ さい。 3. バッテリーを開けたり、不具ないでください。進化した電解液は腐食性であり、皮膚や目に損傷を引き起こす可能性があります。飲み込むと、それ は毒性であり得る。 そのような指輪、ブレスレットやキーなどの導電性材料との短絡を避けるために、バッテリーを取り扱うとき 4. 特別な注意を払ってください。バッテリーや導体が過熱して火傷の原因になります。 注意:爆炸危险,如果更换的电池类型不正确。按照说明处理废旧电池。 1. 只能使用 4 个 AA 碱性电池在电台 TTX300 。2. 不要通过燃烧可能发生爆炸处理电池。查阅当地有关可能的特殊处理的说明。 3. 不要打开或毁坏电池。演进的电解质有腐蚀性,可能会损害皮肤和眼睛。这可能是吞咽。4. 装卸电池,以避免短路导电材料,如戒指,手镯和钥匙要 特别小心。电池或导线可能会过热并导致灼伤。 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 27: Electronic Speed Controller (Esc)

    2. TX 全油门 - 按 SET 键( 2 绿色闪烁) 3. TX 全制动 - 按 SET 键( 3 绿色闪烁) セットアップを完了するために、 ニュートラル 1. TX - プレスセットボタン( 2. TX フルスロットル - プレスセットボタン ( 3. TX フルブレーキ - プレスセットボタン( ESC オフ 4. スイッチ 1 グリーンフラッシュ ) 2 緑色に点滅 3 緑色に点滅) WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 28 のチューニング ESC 调整 The ARRMA BLX brushless ESC is setup for use straight from the factory. If you want to alter the settings for your track or driving style please see the table and steps below: Der ARRMA BLX Brushless-Regler ist werkseingestellt, kann aber individuell auf die eigenen Bedürfnisse abgestimmt werden. Wie genau, das erfahren Sie weiter unten:Le variateur électronique brushless ARRMA BLX est réglé...
  • Page 29: Recommended Tools

    Mantenimiento del sistema Bola Pivote Mantenimiento de Palieres ピボットボールメンテナンス ライブシャフトのメンテナンス 球头维护 驱动轴维护 05:00 12:30 Page Seite Page Page Seite Page 00:15 00:15 Página ページ 页 Página ページ 页 12:30 02:30 02:30 05:00 05:00 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 30 Online Videos Available when you see this icon Wenn Sie dieses Icon sehen, sind Online-Videos verfügbar ARRMA-RC.COM/ Vidéos en ligne disponibles quand vous voyez cette icône Vídeos Disponibles Online cuando veas este icono SUPPORT/ 利用可能なオンラインビデオは、あなたがこのアイコンが表示されたとき 你看到的这个标志代表在线视频可用 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 31: Wheel And Tyre Maintenance

    Comprueba las zonas destacadas en la imagen de la izquierda tras el uso indicado arriba. Sustituye las piezas cuando sea necesario para asegurar la máxima durabilidad y disfrute de tu vehículo. 領域は、上記の使用の期間の後に左の画像で強調表示を確認してください。あなたの車から最高の耐 05:00 久性と楽しさを確保するために必要な部品を交換してください。 使用一段时间后,检查一下在左图中标示出的地方,更换需要更换的零件以保证车辆的耐久性和车辆带 来的快乐。 12:30 17mm WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 32: Driveshaft Maintenance

    領域は、上記の使用の期間の後に左の画像で強調表示を確認してください。あなたの車から最高の耐 12:30 久性と楽しさを確保するために必要な部品を交換してください。 使用一段时间后,检查一下在左图中标示出的地方,更换需要更换的零件以保证车辆的耐久性和车辆带 来的快乐。 17mm 2.5mm 00:15 02:30 05:00 00:15 12:30 02:30 05:00 12:30 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 33 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 34: Pivot Ball Maintenance

    Comprueba las zonas destacadas en la imagen de la izquierda tras el uso indicado arriba. Sustituye las piezas cuando sea necesario para asegurar la máxima durabilidad y disfrute de tu vehículo. 領域は、上記の使用の期間の後に左の画像で強調表示を確認してください。あなたの車から最高の耐 12:30 久性と楽しさを確保するために必要な部品を交換してください。 使用一段时间后,检查一下在左图中标示出的地方,更换需要更换的零件以保证车辆的耐久性和车辆带 来的快乐。 2.5mm 17mm 90 ° WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 35: Driveshaft Maintenance

    Comprueba las zonas destacadas en la imagen de la izquierda tras el uso indicado arriba. Sustituye las piezas cuando sea necesario para asegurar la máxima durabilidad y disfrute de tu vehículo. 領域は、上記の使用の期間の後に左の画像で強調表示を確認してください。あなたの車から最高の耐 12:30 久性と楽しさを確保するために必要な部品を交換してください。 使用一段时间后,检查一下在左图中标示出的地方,更换需要更换的零件以保证车辆的耐久性和车辆带 来的快乐。 17mm 2.5mm WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 36: F/R Differential Removal And Replacement

    Comprueba las zonas destacadas en la imagen de la izquierda tras el uso indicado arriba. Sustituye las piezas cuando sea necesario para asegurar la máxima durabilidad y disfrute de tu vehículo. 領域は、上記の使用の期間の後に左の画像で強調表示を確認してください。あなたの車から最高の耐 久性と楽しさを確保するために必要な部品を交換してください。 使用一段时间后,检查一下在左图中标示出的地方,更换需要更换的零件以保证车辆的耐久性和车辆带 来的快乐。 1.5mm 2.5mm WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 37 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 38: Centre Differential Maintenance

    Comprueba las zonas destacadas en la imagen de la izquierda tras el uso indicado arriba. Sustituye las piezas cuando sea necesario para asegurar la máxima durabilidad y disfrute de tu vehículo. 領域は、上記の使用の期間の後に左の画像で強調表示を確認してください。あなたの車から最高の耐 久性と楽しさを確保するために必要な部品を交換してください。 使用一段时间后,检查一下在左图中标示出的地方,更换需要更换的零件以保证车辆的耐久性和车辆带 来的快乐。 2.5mm WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 39 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 40: Shock Maintenance

    領域は、上記の使用の期間の後に左の画像で強調表示を確認してください。あなたの車から最高の耐 久性と楽しさを確保するために必要な部品を交換してください。 使用一段时间后,检查一下在左图中标示出的地方,更换需要更换的零件以保证车辆的耐久性和车辆带 来的快乐。 5.5mm F: 800cst R: 600cst A (mm) B (mm) TYPHON 6S KRATON 6S TALION 6S WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 41: How To

    Die unten gezeigten Schritte erklären die Demontage des Überrollbügels Les étapes ci-dessous vont vous montrer comment démonter l’arceau A continuación se muestran los pasos a seguir para desmontar la torreta antivuelco 下述步骤说明怎样拆侧翻架 以下の手順では、タワーロールオーバーを削除する方法を紹介します WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 42: How To

    Les étapes ci-dessous vont vous montrer comment faire pour démonter le pare-chocs avant A continuación se muestran los pasos a seguir para desmontar el paragolpes delantero 下述步骤说明怎样拆前保险杠 以下の手順では、フロントバンパーを削除する方法を紹介します 2.5mm WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 43: How To

    Die unten gezeigten Schritte erklären die Demontage des Heckrammers Les étapes ci-dessous vont vous montrer comment faire pour démonter le pare-chocs arrière A continuación se muestran los pasos a seguir para desmontar el paragolpes trasero 下述步骤说明怎样拆后保险杠 以下の手順では、リアバンパーを削除する方法を紹介します WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 44: How To

    Les étapes ci-dessous va vous montrer comment faire pour démonter le récepteur pour l'entretien ou le dépannage. Los pasos descritos a continuación te mostrarán cómo desmontar el receptor para tareas de mantenimiento o reparación. 下述步骤将会指导你在维护或者遇到接收机问题时怎样拆除接收机。 以下の手順は、メンテナンスやトラブルシューティングのためのレシーバー を削除する方法を説明します。 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 45: How To

    Los pasos descritos a continuación te ayudarán a ajustar la altura libre al suelo de tu vehículo para adecuarlo a la superficie sobre la que decidas rodar. 下述步骤会帮助你调整车身离地高度以适应你驾驶的不同地形。 以下の手順は、あなたが上に駆動することを選択した地形に合わせて車両の地上高を調 整するのに役立ちます。 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 46: How To

    Los pasos descritos a continuación te ayudarán a cambiar el piñón para variar la velocidad del vehículo. También se puede quitar el motor al mismo tiempo. 以下の手順では、車両の速度を変化させるピニオンを変更するのに役立ちます。モータの除去は同時 に行うことができます。 下述步骤会帮你更换不同车速的齿轮。同时也可以拆除马达。 2.5mm WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 47 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 48: How To

    Les étapes ci-dessous vont vous montrer comment faire pour démonter le Servo pour la maintenance ou le dépannage. Los pasos descritos a continuación te mostrarán cómo quitar el servo para tareas de mantenimiento o reparación. 下述步骤会指导你因维护或者遇到舵机问题时怎样拆除舵机。 以下の手順は、メンテナンスのため、またはトラブルシューティングのためのサーボを削除する方法 を説明します。 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 49 90° WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 50 TD330764 DIRT GUARD SET    TD340084 STEERING PLATE ALUMINUM     TD480011 REAR WING BLACK    TD480016 REAR WING WHITE    WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 51: Exploded View Body, Wheel & Tire

    Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées Plano De Despiece 展開図 爆炸图 Body & Tire Karosserie & Reifen Carrosserie & Pneu Cuerpo & Neumático 车身及轮胎 ボディとタイヤ AR390178 AR406070 AR390178 AR310449 AR550027 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 52 Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées Plano De Despiece 展開図 爆炸图 Body & Tire Karosserie & Reifen Carrosserie & Pneu Cuerpo & Neumático 车身及轮胎 ボディとタイヤ AR721312 AR480001 AR390178 AR406031 AR390178 AR390178 AR310449 AR550026 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 53 Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées Plano De Despiece 展開図 爆炸图 Body & Tire Karosserie & Reifen Carrosserie & Pneu Cuerpo & Neumático 车身及轮胎 ボディとタイヤ AR721312 AR480002 AR390178 AR406050 AR390178 AR390178 AR310449 AR550034 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 54 Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées Plano De Despiece 展開図 爆炸图 Body & Tire Karosserie & Reifen Carrosserie & Pneu Cuerpo & Neumático AR402169 车身及轮胎 ボディとタイヤ AR402169 AR402169 AR390178 AR390178 AR402169 AR402169 AR402169 AR402159 AR550003 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 55 AR330203 AR330203 AR330211 AR330205 AR330205 AR330199 AR330239 AR330243 AR330203 AR330206 AR330206 AR330203 AR721312 Differential Differential Différentiel AR310439 差动 差動 Diferencial AR610016 AR310429 AR310444 AR310441 AR310440 AR310433 AR310436 AR716011 AR610016 AR310439 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 56 AR330245 AR330245 AR330203 AR330203 AR330205 AR330199 AR330205 AR330243 AR330203 AR330206 AR330206 AR330203 AR721312 Differential Differential Différentiel AR310439 差动 差動 Diferencial AR610016 AR310429 AR310444 AR310497 AR310440 AR310433 AR310436 AR716011 AR610016 AR310439 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 57 AR330203 AR330203 AR330205 AR330205 AR330243 AR330199 AR330203 AR330203 AR330203 AR330203 AR330206 AR330206 AR721312 Differential Differential Différentiel AR310439 差动 差動 Diferencial AR610016 AR310429 AR310444 AR310441 AR310440 AR310433 AR310436 AR716011 AR610016 AR310439 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 58: Exploded View Front

    Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées Plano De Despiece 展開図 爆炸图 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 59 Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées Plano De Despiece 展開図 爆炸图 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 60 Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées Plano De Despiece 展開図 爆炸图 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 61 Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées Plano De Despiece 展開図 爆炸图 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 62: Exploded View Centre

    Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées Plano De Despiece 展開図 爆炸图 Centre Center Centre Centro センター 中心 AR320192 AR721308 TACL0326 AR721308 AR722308 AR320169 AR722305 AR320189 AR320189 AR320188 AR722308 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 63 Center Centre Centro センター 中心 AR721312 AR721308 AR390205 AR390211 AR723308 AR310428 AR721308 AR340075 AR340061 AR320230 AR310446 AR721316 AR721316 AR310473 AR723410 AR709003 AR220029 AR390139 AR310428 AR722308 AR320193 AR320188 AR722412 AR722308 AR722312 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 64 Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées Plano De Despiece 展開図 爆炸图 Centre Center Centre Centro センター 中心 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 65 Centre Center Centre Centro センター 中心 AR721312 AR721308 AR390211 AR390205 AR310428 AR723308 AR721308 AR340075 AR340061 AR320230 AR721316 AR310446 AR721316 AR310473 AR723410 AR709003 AR220029 AR390139 AR310428 AR320193 AR320197 AR722412 AR722308 AR722312 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 66 Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées Plano De Despiece 展開図 爆炸图 Centre Center Centre Centro センター 中心 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 67 Center Centre Centro センター 中心 AR721312 AR721308 AR390205 AR390211 AR723308 AR310428 AR721308 AR340075 AR340061 AR320230 AR310446 AR721316 AR721316 AR310473 AR723410 AR709003 AR220029 AR390139 AR310428 AR722308 AR320193 AR320188 AR722412 AR722308 AR722312 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 68: Exploded View Rear

    Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées Plano De Despiece 展開図 爆炸图 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 69 Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées Plano De Despiece 展開図 爆炸图 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 70 Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées Plano De Despiece 展開図 爆炸图 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 71 Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées Plano De Despiece 展開図 爆炸图 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 72 AR721312 AR721316 AR715001 AR715005 AR709003 AR340075 AR340073 AR715001 AR340060 AR340065 AR340062 AR340062 AR340074 AR721308 AR340067 AR340073 AR340073 AR330230 AR715001 AR340067 AR340070 AR340122 AR340074 AR340065 AR340067 AR340066 AR320188 AR722412 AR722412 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 73 AR320196 AR715001 AR330379 AR715001 AR721312 AR715001 AR715001 AR715005 AR340067 AR709003 AR340065 AR340075 AR340073 AR340062 AR721316 AR721308 AR340062 AR340060 AR340073 AR340122 AR340074 AR715001 AR340071 AR340065 AR340067 AR340066 AR330230 AR320197 AR722412 WWW.ARRMA-RC.COM © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
  • Page 74: Ce Declaration Of Conformity

    O F C O N F O R M I T Y We ARRMA Durango Ltd. (part of the Hobbico group of companies), Suite 3, Enterprise Glade, Moira, Derbyshire, DE12 6BA, UK. declare under our own responsibility that the products TACTIC TTX300 2.4Ghz radio remote control transmitter and TACTIC TR326 2.4Ghz radio remote control receiver to which this declaration refers...
  • Page 75 R i c h t l i n i e 1 9 9 9 / 5 / E G ( R & T T E ) ARRMA Durango Ltd. (Teil der Hobbico Firmengruppe), Suite 3, Enterprise Glade, Moira, Derbyshire, DE12 6BA, UK.
  • Page 76 ARB10324 ARRMA-RC.COM All rights reserved. © Copyright ARRMA Durango Ltd. 2016. © 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.

This manual is also suitable for:

TalionKratonSenton

Table of Contents