Tanaka TCG24EBS(SL) Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for TCG24EBS(SL):
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Grass Trimmer/Brush Cutter
Motoguadañas/Desbrozadoras
Foice a motor/Roçadora
TCG 24EBS (SL) / TCG 24EBS (S)
TCG 27EBS (SL) / TCG 27EBS (S)
Read the manual carefully before operating this machine.
Antes de utilizar esta máquina, lea cuidadosamente el manual.
Leia o manual atentamente antes de operar esta máquina.
Handling instructions
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
TCG24EBS (SL)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tanaka TCG24EBS(SL)

  • Page 1 Grass Trimmer/Brush Cutter Motoguadañas/Desbrozadoras Foice a motor/Roçadora TCG 24EBS (SL) / TCG 24EBS (S) TCG 27EBS (SL) / TCG 27EBS (S) TCG24EBS (SL) Read the manual carefully before operating this machine. Antes de utilizar esta máquina, lea cuidadosamente el manual. Leia o manual atentamente antes de operar esta máquina.
  • Page 4 15 m 0.6 mm 10 cm...
  • Page 6: Table Of Contents

    English MEANINGS OF SYMBOLS NOTE: Some units do not carry them. Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. Choke - Run position (Open) It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and warnings.
  • Page 7: What Is What

    English WHAT IS WHAT Since this manual covers several models, there may be some diff erence between pictures and your unit. Use the instructions that apply to your unit. Fuel cap 2. Throttle trigger 3. Starter handle 4. Cutting attachment guard 5.
  • Page 8: Warnings And Safety Instructions

    If situations occur which are not covered in this manual, take Fuel safety care and use common sense. Contact Tanaka dealer if you need ○ Mix and pour fuel outdoors and where there are no sparks or assistance. Pay special attention to statements preceded by the fl...
  • Page 9: Specifications

    English CAUTION Do not disassemble the recoil starter. You may get a possibility of personal injury with recoil spring. SPECIFICATIONS TCG24EBS TCG27EBS Model (SL) (SL) Engine Displacement (cm 23.9 23.9 26.9 26.9 Spark plug CHAMPION CJ6 CHAMPION CJ6 CHAMPION CJ6 CHAMPION CJ6 Idling speed (min 2800 - 3200...
  • Page 10: Operating Procedures

    Store stop cords (13) into the air cleaner cover. (Fig. 8) ○ For outstanding performance and reliability, always use Tanaka Some models may come with the parts installed. nylon cutting line. Never use wire or other materials that could become a dangerous projectile.
  • Page 11: Maintenance

    ○ Use genuine two-cycle oil or use a mix between 25:1 to 50:1, (If so equipped) in the event of emergency. (Fig. 25) please consult the oil bottle for the ratio or Tanaka dealer. ○ If genuine oil is not available, use an anti-oxidant added quality...
  • Page 12 ○ When replacing blade, purchase one recommended by fi lter element out of holder assembly and rinse element in warm Tanaka, with a 25.4 mm (one inch) fi tting hole. water with detergent. ○ In the case of a 3 tooth blade (32), it can be used on either side.
  • Page 13: Troubleshooting

    Set the choke lever to START position to stop the Engine does not stop Stop switch failure engine Cease use immediately and contact Tanaka dealer Engine stops when throttle is closed Idle speed is too low Contact Tanaka dealer Blade continues rotating when throttle...
  • Page 14 Español SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS NOTA: Algunos aparatos no están provistos de ellos. Símbolos ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso. Estrangulador - Posición de Es importante que usted lea, entienda funcionamiento (abierto) totalmente y observe las siguientes precauciones y advertencias de seguridad.
  • Page 15: Qué Es Qué

    Español ¿QUÉ ES QUÉ? Puesto que este manual cubre varios modelos, puede que existan diferencias entre los dibujos y su unidad. Utilice las instrucciones que se refi eran a su unidad. Tapa del depósito de combustible 2. Gatillo del acelerador 3.
  • Page 16: Advertencias E Instrucciones De Seguridad

    ○ Las modifi caciones y los accesorios no autorizados podrían ○ No permita que se acerquen personas mientras ajusta el provocar lesiones físicas graves o la muerte del operador u carburador. otras personas. ○ Utilice únicamente los repuestos y accesorios originales de Tanaka recomendados.
  • Page 17: Especificaciones

    Póngase en contacto con un distribuidor distancia segura del cuerpo. Tanaka si necesita ayuda. dedique especial atención a los ○ Antes de almacenar o transportar el aparato, espere a que apartados precedidos por las palabras siguientes: se haya enfriado el motor, vacíe el depósito de combustible y...
  • Page 18: Procedimientos De Montaje

    ○ Para un rendimiento y una fi abilidad excelentes, utilice siempre la línea de corte de nylon de Tanaka. No utilice alambre u otro Instale el protector del mecanismo de corte en el tubo del eje de material que pueda ser un proyectil peligroso.
  • Page 19: Procedimientos De Operación

    3. Tire enérgicamente del arrancador de retroceso, tomando la ADVERTENCIA precaución de mantener el asidero bien sujeto para evitar que Para los cabezales Tanaka, utilice sólo cables fl exibles no se escape de la mano. (Fig. 22) metálicos recomendados por el fabricante. No utilice nunca 4.
  • Page 20: Mantenimiento

    (si el aparato las incorpora). (Fig. 25) Si el mecanismo de corte sigue girando tras ajustar la velocidad de ralentí, póngase en contacto con un distribuidor Tanaka. ADVERTENCIA Si el mecanismo de corte choca contra piedras u otros NOTA obstáculos, detenga el motor y asegúrese de que el mecanismo...
  • Page 21 ○ Cuando sustituya la cuchilla, adquiera una que esté recomendada por Tanaka y equipada con un orifi cio de 25,4 mm (1 plg). ○ En el caso de las cuchillas de 3 dientes (32), pueden colocarse en ambas direcciones.
  • Page 22: Solución De Problemas

    Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Siga las instrucciones que se indican en la siguiente tabla si la herramienta no funciona normalmente. Si esto no soluciona el problema, consulte a su distribuidor o al distribuidor Tanaka. Condición Causa Solución El depósito de combustible está vacío o hay poco Llene el depósito de combustible con la mezcla...
  • Page 23 Português SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS NOTA: Os símbolos referidos não se encontram em todos os modelos. Símbolos ADVERTÊNCIA A seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina. Assimile bem seus signifi cados antes do uso. Afogador – Posição de funcionamento É importante que você leia, compreenda (Aberta) integralmente e observe as seguintes precauções e advertências de segurança.
  • Page 24 Português DESCRIÇÃO DE CADA COMPONENTE Como este manual cobre vários modelos, podem existir algumas diferenças entre as ilustrações e a sua ferramenta. Use as instruções que se aplicam à sua ferramenta. Tampa do tanque de combustível 2. Gatilho do acelerador 3.
  • Page 25 ○ Mantenha outras pessoas afastadas ao fazer ajustes no concebida para a mesma. carburador. ○ Uma modifi cação e/ou acessórios não autorizados podem ○ Use somente peças sobressalentes genuínas da Tanaka, tal provocar sérios ferimentos ou a morte dos operadores e outras como recomendado pelo fabricante. pessoas.
  • Page 26 Contate um concessionário com o silenciador afastado do corpo. Tanaka se precisar de auxílio. Preste especial atenção aos textos ○ Permita que o motor esfrie, esvazie o tanque de combustível, e precedidos pelos seguintes termos: fi...
  • Page 27 Instalação do protetor do mecanismo de corte (Fig. 9 – 12) ○ Para obter um melhor desempenho e confi abilidade, sempre use o fi o de nylon da Tanaka. Nunca use um fi o elétrico ou NOTA outro material que poderia tornar-se um projétil perigoso.
  • Page 28 ADVERTÊNCIA * Pressione o bulbo de escorva (21) várias vezes, de forma que Para cabeçotes Tanaka, use apenas fi o não metálico, fl exível, o combustível fl ua pelo tubo de retorno (22). (Fig. 20) conforme recomendado pelo fabricante. Nunca use fi os ou 2.
  • Page 29 Se o acessório de corte continuar a girar mesmo após o ajuste (1) Retire a caixa (26) empurrando as linguetas de travamento da velocidade de ponto morto, entre em contato com um fi rmemente para dentro com os polegares, como mostrado na concessionário Tanaka. Fig. 33.
  • Page 30 ○ Quando substituir a lâmina, adquira uma recomendada pela Tanaka, com um orifício de fi xação de 25,4 mm. ○ Em caso de uma lâmina de 3 dentes (32), a mesma pode ser usada de qualquer lado.
  • Page 31 O tubo de combustível está dobrado ou Certifi que-se de que o combustível esteja fl uindo desconectado Mau funcionamento do carburador Entre em contato com um concessionário Tanaka O condutor do interruptor de parada está em Entre em contato com um concessionário Tanaka curto-circuito A vela de ignição está...
  • Page 32 Tanaka O motor para quando o acelerador é A velocidade de ralente está muito baixa Entre em contato com um concessionário Tanaka fechado A lâmina continua a girar quando o A velocidade de ralente está muito alta Entre em contato com um concessionário Tanaka...
  • Page 36 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Francisco Petrarca No. 239 Local A Col. Chapultepec Morales C. P. 11570 Mexico, D. F. Avenida Balboa, Edif. BBVA, Piso 21 B-1, Panamá, Rep. de Panamá Code No.

This manual is also suitable for:

Tcg27ebs(s)Tcg27ebs(sl)Tcg24ebs(s)

Table of Contents