National Geographic FERNGLASS BINOCULARS ROOF Operating Instructions Manual
National Geographic FERNGLASS BINOCULARS ROOF Operating Instructions Manual

National Geographic FERNGLASS BINOCULARS ROOF Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Allgemeine.warnhinweise
  • Hinweise.zur.reinigung
  • Vue.D'ensemble.des.pièces
  • Algemene.waarschuwingen
  • Avvertenze.DI. . Sicurezza.generali
  • Advertencias.de. . Carácter.general
  • Notas.sobre.la.limpieza
  • Общие Предупреждения

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Bedienungsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Mode d'emploi
FR
NL
Handleiding
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Руководство по эксплуатации
RU
Type: Roof

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for National Geographic FERNGLASS BINOCULARS ROOF

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Type: Roof...
  • Page 2 (DE).WARNUNG: Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! (EN).WARNING:. Never use this device to look directly at the sun or in the direct proximity of the sun. Doing so may result in a risk of blindness. Bedienungsanleitung........6 Wichtige.Informationen.für.deine.Eltern.
  • Page 3 (FR).AVERTISSEMENT!. Ne regardez jamais avec cet apparareil directement ou à proximité du soleil ! Veillez y particulièrement, lorsque l‘appareil est utilisé par des enfants ! Il existe un DANGER DE PERTE DE LA VUE ! (NL).WAARSCHUWING!. Kijk met dit optische instrument nooit direct naar of in de buurt van de zon! Let hier vooral op als het instrument door kinderen wordt gebruikt! Er bestaat VERBLINDINGSGEVAAR! (IT).ATTENZIONE!.
  • Page 4 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 5  Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 5...
  • Page 6: Allgemeine.warnhinweise

    Durch die Lichtbündelung könnten Allgemeine.Warnhinweise Brände verursacht werden. • Bauen Sie das Gerät nicht auseinan- • ERBLINDUNGSGEFAHR! Schauen der! Wenden Sie sich im Falle eines Sie mit diesem Gerät niemals direkt Defekts bitte an Ihren Fachhändler. in die Sonne oder in die Nähe der Er nimmt mit dem Service-Center Sonne.
  • Page 7 Teileübersicht Augen. Jetzt musst du es um die Fern- glasachse so einknicken, dass du beim 1. Scharfstellknopf (Mitteltrieb) Durchblicken nur einen Bildkreis sehen 2. Einblick-Linse (Okularlinse) kannst (Fig. 2). 3. Ausblick-Linse (Objektivlinse) 4. Fernglasachse zum Knicken Die.Scharfeinstellung 5. Fernglasstutzen (Tubus) Suche dir zunächst einen Gegenstand, 6.
  • Page 8: Hinweise.zur.reinigung

    Hinweise.zur.Reinigung für das rechte Auge am Augenausgleich- ring (Fig. 4, 6) scharf einstellen. Wenn • Reinigen Sie die Linsen (Okulare alles geklappt hat, kannst du dein Ziel und/oder Objektive) nur mit einem nun mit beiden Augen scharf sehen. weichen und fusselfreien Tuch (z. B. Microfaser).
  • Page 9 hoher Luftfeuchtigkeit – bei Zimmer- Garantie.und. temperatur einige Zeit akklimatisie- Garantiezeitverlängerung. ren, so dass die Restfeuchtigkeit Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und be- abgebaut werden kann. Setzen Sie ginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren die Staubschutzkappen auf und Sie die Rechnung auf. Sie können die bewahren Sie es in der mitgelieferten Garantiezeit auf 5.
  • Page 10 Sollten Sie Probleme mit Ihrem Gerät Wichtig.bei.Rücksendungen:. haben, wenden Sie sich bitte an unse- Um Transportschäden zu vermeiden ren Service. Bitte senden Sie uns kei- achten Sie bitte darauf, dass das Gerät ne Artikel ohne vorherige telefonische sorgfältig verpackt in der Original-Verpa- Rücksprache.
  • Page 11 Ihr Fachhändler: ....... Art. Nr.: ........... Fehlerbeschreibung: ............................. Name: ..........Straße: ..........PLZ/Ort: ......... Telefon: ........... Kaufdatum: ........Unterschrift: ........
  • Page 12: General Warnings

    • Do not disassemble the device. In General.Warnings the event of a defect, please contact your dealer. The dealer will contact • Risk.of.blindness.— Never use this the Service Centre and can send the device to look directly at the sun or in device in to be repaired, if necessary.
  • Page 13: Parts Overview

    Parts.overview Fold them so that you see a single circle when looking through them with both 1. Central focusing wheel eyes (Fig. 2). 2. Eyepiece lens 3. Objective lens Adjusting.the.focus 4. Centre axle Find an object over ten metres away. 5.
  • Page 14: Notes On Cleaning

    Fold them back if you wear glasses to high humidity, let the device acclima- see in focus (Fig. 5). tize for a short period of time, so that the residual moisture can dissipate before storing. Notes.on.cleaning • Clean the eyepieces and lenses DISPOSAL only with a soft, lint-free cloth like a microfibre cloth.
  • Page 15 Warranty.and.warranty.term. device can be solved over the phone. If the problem cannot be resolved by extension. phone, we will take care of transporting The warranty term is two years from the your device to be repaired. If the problem date of purchase. Please keep your occurred after the warranty ended or it is proof of purchase.
  • Page 16 Important.for.any.returns: Your dealer: ........Please make sure to return the device Art. No.: .......... carefully packed in the original packag- Description of problem: ..... ing in order to prevent damage during transport. Also, please enclose your ............receipt for the device (or a copy) and a ............
  • Page 18 • RISQUE.D’INCENDIE.! Ne jamais Consignes.générales. orienter l’appareil – en particuliers de.sécurité les lentilles – de manière à capter directement les rayons du soleil ! • RISQUE.DE.CECITE.! Ne jamais re- La focalisation de la lumière peut garder directement le soleil à travers déclencher des incendies.
  • Page 19: Vue.d'ensemble.des.pièces

    unité pour, par exemple, observer ce La.distance.entre.les.yeux qui se passe dans un appartement ! La distance entre les deux yeux n’est pas la même pour tous les enfants. Voilà pourquoi tu dois commencer par régler Vue.d'ensemble.des.pièces tes jumelles à la distance entre les yeux 1.
  • Page 20 REMARQUE.concernant. quer la vue avec tes doigts). Tu peux maintenant faire la mise au point pour le.nettoyage ton œil gauche en tournant le bouton de • Les lentilles (oculaires et/ou objec- mise au point (Fig. 3, 1). tifs) ne doivent être nettoyé qu’avec Une fois que tu as réussi, tu fermes ton un chiffon doux et ne peluchant pas œil gauche et tu fais la mise au point de...
  • Page 21 • Protégez l’appareil de la poussière services communaux en charge de la et de l’humidité ! Après usage, et en gestion des déchets ou de l’environ- particulier lorsque l’humidité de l’air nement. est importante, il convient de laisser l’appareil reposer quelques minutes à Garantie.et.extension.de.la.
  • Page 22 pouvoir profiter de cette garantie, vous nos conditions de garantie, vous rece- devez vous enregistrer dans les 3 mois vrez un devis gratuit de notre part sur les qui suivent l’achat (date mentionnée sur coûts de réparation. votre ticket de caisse). Après ce délai, vous perdez votre droit à...
  • Page 23 Votre revendeur spécialisé : ....Art. No. : ......... Description du problème : ..........................Nom : ..........Rue : ..........Code postale / lieu : ......Téléphone : ........Date d’achat : ........Signature: ........
  • Page 24: Algemene.waarschuwingen

    • Neem het toestel niet uit elkaar! Algemene.waarschuwingen Neem bij defecten a.u.b. contact op met de verkoper. Deze zal contact • VERBLINDINGSGEVAAR! Kijk met opnemen met een servicecenter dit toestel nooit direct naar de zon en kan het toestel indien nodig voor of naar de omgeving van de zon.
  • Page 25 Onderdelen.lijst Pak daarvoor de verrekijker in beide handen (Fig. 1) en houd het voor je 1. Scherpstellingknop ogen. Nu moet je de verrekijker-as zo 2. Lens om in te kijken (oculairlens) indrukken dat je als je erdoorheen kijkt 3. Lens om naar buiten te kijken maar één blikveld kunt zien (Fig.
  • Page 26 TIPS.voor.reiniging teroog scherp stellen met de ring om je ogen op elkaar uit te lijnen (Fig. 4, 6). • Reinig de lenzen (oculair en/of Als dat allemaal gelukt is, kun je je doel objectief) alleen met een zachte en nu met beide ogen scherp zien. pluisvrije doek (b.
  • Page 27 Garantie.en. AFVAL garantie-uitbreiding. De garantietijd bedraagt 2 jaar en gaat • Scheid het verpakkingsmateriaal voor- in op het datum van aankoop. Bewaar dat u het weggooit. Informatie over uw kassabon als bewijs van aankoop. het correct scheiden en weggooien Om van een vrijwillig verlengde garan- van afval kunt u bij uw gemeentelijke tieperiode van 5.jaar te profiteren hoeft milieudienst inwinnen.
  • Page 28 dan contact op met onze klantenser- Belangrijk.voor.retourzendingen:. vice - Gelieve geen producten te sturen Zorg ervoor dat de apparatuur zorgvul- zonder een voorafgaand overleg via de dig verpakt wordt teruggestuurd in de telefoon. In het algemeen zullen wij zor- originele verpakking om schade tijdens gen voor het vervoer naar en van u, en het transport te voorkomen! Gelieve uw veel problemen kunnen worden gedaan...
  • Page 29 Uw speciaalzaak: ......Art.nr.: ..........Fout beschrijving: ............................Naam:..........Straat: ..........Postcode/Plaats: ......Telefoon: ......... Aankoopdatum: ........ Handtekening:........
  • Page 30: Avvertenze.di. . Sicurezza.generali

    esporre l’apparecchio, in particolare Avvertenze.di. le lenti, ai raggi solari diretti. La com- sicurezza.generali pressione della luce può provocare un incendio. • PERICOLO.PER.LA.VISTA! Mai • Non smontare l’apparecchio! In caso utilizzare questo apparecchio per fis- di guasto, rivolgersi al proprio rivendi- sare direttamente il sole o altri oggetti tore specializzato.
  • Page 31 Sommario Prendi il binocolo con entrambe le mani (Fig. 1) e tienilo di fronte a te all’altez- 1. Manopola della messa a fuoco za degli occhi. Ora piega i due tubi del (dispositivo centrale) binocolo intorno all’asse, avvicinandoli o 2. Lente di entrata (lente dell’oculare) allontanandoli l’uno dall’altro, finché...
  • Page 32 NOTE.per.la.pulizia Quando l’immagine apparirà nitida, chiudi l’occhio sinistro e metti a fuoco • Pulire le lenti (gli oculari e/o gli obiet- l’immagine per l’occhio destro con la tivi) soltanto con un panno morbido e ghiera di regolazione diottrica (Fig. 4, privo di pelucchi (es.
  • Page 33 Garanzia.ed.estensione. a temperatura ambiente in modo da eliminare l’umidità residua. della.garanzia. La durata della garanzia si estende per SMALTIMENTO 2 anni a partire dalla data di acquisto. Si raccomanda di conservare lo scontrino fiscale come prova d’acquisto. Per poter • Smaltire i materiali di imballaggio in estendere il periodo di garanzia a 5.anni, maniera differenziata.
  • Page 34 ne della suddetta scadenza non sarà più Servizio clienti: possibile avvalersi dell’estensione del +49 (0) 2872 - 80 74-210 periodo di garanzia. In caso di problemi con il prodotto, contattare il nostro ser- Importante.per.il.ritorno.del.prodotto: vizio clienti. Non inviare il prodotto senza Assicurarsi di inviare il prodotto accu- previa consultazione telefonica.
  • Page 35 Il vostro rivenditore specializzato: .............. Art. No.: .......... Descrizione di errore: ............................ Nome: ..........Via: ..........CAP/Località: ........Telefono: ......... Data di acquisto: ......Firma: ..........
  • Page 36: Advertencias.de. . Carácter.general

    lentes – a la radiación directa del sol. Advertencias.de. La concentración de la luz puede carácter.general provocar incendios. • No desmonte el aparato. En caso • ¡Existe.PELIGRO.DE.CEGUERA! de que exista algún defecto, le No mire nunca directamente al sol o rogamos que se ponga en contacto cerca de él con este aparato.
  • Page 37 ejemplo, no utilice este aparato para La.distancia.entre.los.ojos mirar en el interior de viviendas. La distancia entre los ojos es distinta en cada niño. Por ello, en primer lugar es necesario ajustar la distancia correcta Resumen en tus prismáticos para que se adapten 1.
  • Page 38: Notas.sobre.la.limpieza

    este objeto, lo primero que tienes que Si.llevas.gafas hacer es cerrar el ojo derecho (o tapar- En la parte delantera de las lentes de lo con el dedo). Ahora puedes regular visión hay dos protecciones plegables la precisión de la imagen para tu ojo para los ojos (7).
  • Page 39 pieza con un producto limpiador para ELIMINACIÓN gafas y frote las lentes ejerciendo poca presión. • Elimine los materiales de embalaje • ¡Proteja el aparato del polvo y la separados por tipos. Obtendrá in- humedad! Tras el uso a la tempe- formación sobre la eliminación re- ratura del cuarto –...
  • Page 40 Garantía.y.prolongación.. realiza con posterioridad a dicha fecha, esto supone la pérdida de su derecho a del.período.de.garantía la prolongación de la garantía. Si tiene El período de garantía asciende a 2 problemas con el producto, póngase en años a partir del día de la compra. Por contacto con nuestro servicio al cliente favor, conserve el ticket de compra primero - por favor no envíe ningún pro-...
  • Page 41 Servicio al cliente: Su tienda especializada: ....+49 (0) 2872 - 80 74-210 Art. No.: .......... Descripción del error: ....... Importante.para.cualquier.devolución: Asegúrese de devolver el producto ............cuidadosamente empaquetado en el ............embalaje original para evitar daños du- Nombre: ......... rante el transporte.
  • Page 42: Общие Предупреждения

    • ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА! Не остав- Общие предупреждения ляйте устройство – в особенности линзы – под прямыми солнечны- • Опасность ПОТЕРИ ЗРЕНИЯ! Ни в ми лучами! Из-за фокусировки коем случае не смотрите через это солнечных лучей может возникнуть устройство прямо на солнце или пожар! в...
  • Page 43 свяжется с нашим сервисным Межзрачковое расстояние центром и при необходимости от- У каждого ребенка индивидуальное правит устройство в ремонт. межзрачковое расстояние. Для того чтобы настроить бинокль для комфорт- ных наблюдений, возьмите его двумя Детали бинокля руками (рис. 1), посмотрите в окуляры 1.
  • Page 44 Затем закройте левый глаз и вращай- УКАЗАНИЯ по чистке те кольцо диоптрийной коррекции • Линзы (окуляры и объектив) следу- (рис. 4), чтобы сфокусировать изобра- ет очищать только мягкой нетканой жение. Если все было сделано пра- салфеткой (например, микрофи- вильно, вы сможете легко сфокуси- брой).
  • Page 45 устройство некоторое время при продления гарантии еще на 3 года за- комнатной температуре, чтобы регистрируйтесь на веб-сайте и запол- дать испариться остаточной влаге. ните анкету: www.bresser.de/warranty. Регистрацию необходимо пройти в течение трех месяцев со дня покупки УТИЛИЗАЦИЯ (дня, указанного на чеке). Если вы за- регистрируетесь...
  • Page 46 рантийного срока или не покрывается Ваш дилер: ........... условиями гарантии, мы бесплатно Артикул №: ........... оценим стоимость ремонта. Описание неисправности: ....Сервисная служба онлайн: ............... +49 (0) 2872 - 80 74-210 ............... Имя: ............При возврате изделия: убедитесь, что изделие правильно и Улица: ............
  • Page 48 Visit our website: kids.nationalgeographic.com Bresser GmbH © 2016 National Geographic Partners LLC. Gutenbergstr. 2 All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC DE-46414 Rhede and Yellow Border Design are trademarks of the www.bresser.de · info@bresser.de National Geographic Society, used under license. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

Table of Contents