Panasonic CU-4E23LBE Operating Instructions Manual
Panasonic CU-4E23LBE Operating Instructions Manual

Panasonic CU-4E23LBE Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CU-4E23LBE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
QUICK GUIDE
QUICK GUIDE
GUIDE RAPIDE
GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA
GUÍA RÁPIDA
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA

Operating Instructions

Model No.
Indoor Unit
CS-E10KB4EA CU-E10HBEA
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi
dans son intégralité et conservez-le pour toute
référence ultérieure.
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer
atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y conservarlas como futuro
elemento de consulta.
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen
Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch und bewahren Sie sie für die künftige
Verwendung auf.
ITALIANO
Prima di utilizzare l'unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare questo
opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010.
Unauthorized copying and distribution is a violation
of law.

Air Conditioner

Single Split Outdoor Unit
Multi Split Outdoor Unit
Multi Split Outdoor Unit
CU-2E15LBE
CU-2E15LBE
CU-2E18LBE
CU-2E18LBE
CU-3E18LBE
CU-3E18LBE
CU-4E23LBE
CU-4E23LBE
CU-4E27CBPG
CU-4E27CBPG
10 ~ 17
18 ~ 25
26 ~ 33
34 ~ 41
F567377
2 ~ 9

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic CU-4E23LBE

  • Page 1: Operating Instructions

    Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro. QUICK GUIDE QUICK GUIDE © Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010. GUIDE RAPIDE GUIDE RAPIDE Unauthorized copying and distribution is a violation GUÍA RÁPIDA GUÍA RÁPIDA...
  • Page 2: Table Of Contents

    To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please comply with the following. Panasonic Air Conditioner Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below:...
  • Page 3 WARNING WARNING CAUTION CAUTION POWER SUPPLY INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT Do not use modifi ed cord, Do not wash the indoor unit with water, joint cord, extension cord or benzene, thinner or scouring powder. unspecifi ed cord to prevent Do not use for other purpose such as overheating and fi...
  • Page 4: System

    The power indicator blinks to indicate the indoor unit is standing by for different operation mode. Living room Living room Room A Room A Outdoor Unit Outdoor Unit OPERATION CONDITION OPERATION CONDITION Multi Split Outdoor Unit (CU-2E15LBE, CU-2E18LBE, CU-3E18LBE, CU-4E23LBE, CU-4E27CBPG) Outdoor Outdoor Indoor CU-2E15LBE, CU-2E18LBE, Temperature (°C) CU-3E18LBE, CU-4E23LBE CU-4E27CBPG *DBT *WBT...
  • Page 5: Indoor Unit

    INDOOR UNIT • Switch off the power supply before cleaning. • Do not touch the aluminium fi n, sharp parts may cause injury. CAUTION CLEANING INSTRUCTIONS CLEANING INSTRUCTIONS HINT HINT • Do not use benzene, thinner or scouring powder. • To ensure optimal performance of the unit, cleaning •...
  • Page 6: Remote Control

    REMOTE CONTROL Control Panel POWER (Green) Remote Control TIMER (Orange) Receiver POWERFUL (Orange) QUIET (Orange) AUTO AIR SWING (Orange) Auto OFF/ON button • Used when remote control is misplaced or a malfunction occurs. Step Action Mode Press once. Automatic Airfl ow direction louver Press and hold until you Force hear one beep, then release.
  • Page 7: Remote Control

    TO SELECT FAN SPEED (5 OPTIONS) NOTES NOTES QUIET POWERFUL FAN SPEED • For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted • Can be activated in all modes and can be cancelled according to the operation mode. by pressing the respective button again. •...
  • Page 8: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The following symptoms do not indicate malfunction. The following symptoms do not indicate malfunction. SYMPTOM SYMPTOM CAUSE CAUSE Mist emerges from indoor unit. ► • Condensation effect due to cooling process. Water fl owing sound during operation. ► • Refrigerant fl ow inside the unit. The room has a peculiar odour.
  • Page 9 The unit stops and the timer indicator blinks. Use remote control to retrieve error code. Press for 5 Note: TIMER Press until you hear seconds. • For certain errors, you beep sound, then write may restart the unit for down the error code. limited operation with 4 Press for 5 CANCEL...
  • Page 10 Pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous. porté votre choix sur un Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut climatiseur Panasonic occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci-après: TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 11 ATTENTION ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE ALIMENTATION Ne nettoyez pas l’unité intérieure avec de l’eau, du N’utilisez pas de cordon modifi é, benzène, du solvant ou de la poudre à récurer. de raccords, de rallonge ou de cordon non spécifi...
  • Page 12 Salon Salon Pièce A Pièce A Unité extérieure Unité extérieure CONDITION D’UTILISATION CONDITION D’UTILISATION Unité extérieure Multisplit (CU-2E15LBE, CU-2E18LBE, CU-3E18LBE, CU-4E23LBE, CU-4E27CBPG) Unité extérieure Unité extérieure Unité CU-2E15LBE, CU-2E18LBE, intérieure Température (°C) CU-3E18LBE, CU-4E23LBE CU-4E27CBPG *DBT...
  • Page 13 UNITÉ INTÉRIEURE • Coupez l’alimentation avant le nettoyage. • Ne touchez pas l’ailette en aluminium, la partie tranchante peut provoquer des blessures. ATTENTION CONSIGNES POUR LE NETTOYAGE CONSIGNES POUR LE NETTOYAGE CONSEIL CONSEIL • N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de poudre à récurer. •...
  • Page 14 TÉLÉCOMMANDE Panneau de commande POWER (Jaune) Récepteur TIMER (Orange) POWERFUL (Orange) QUIET (Orange) AUTO AIR SWING (Orange) Touche auto OFF/ON (marche/arrêt automatique) • Utilisée lorsque la télécommande est perdue ou en panne. Mode de Étape Action fonctionnement Appuyez une fois sur la touche. Automatique Maintenez la touche enfoncée Volets d’orientation du...
  • Page 15 POUR SÉLECTIONNER LA VITESSE DU REMARQUES REMARQUES VENTILATEUR (5 OPTIONS) QUIET POWERFUL FAN SPEED • Peut être activé dans tous les modes et annulé en • Pour AUTO, la vitesse du ventilateur intérieur est appuyant à nouveau sur la touche respective. automatiquement ajustée en fonction du mode de •...
  • Page 16 DÉPANNAGE Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. PHÉNOMÈNE PHÉNOMÈNE CAUSE CAUSE De la vapeur se dégage de l’unité intérieure. ► • Il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement. Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit d’eau qui ►...
  • Page 17 L’appareil s’arrête et le voyant de minuterie clignote. Utilisez la télécommande pour récupérer le code d’erreur. Appuyez sur cette Remarque: TIMER Appuyez sur cette touche pendant au • Pour certaines erreurs, il touche jusqu’à ce moins 5 secondes. suffi t de redémarrer l’unité que vous entendiez en fonctionnement limité...
  • Page 18: Precauciones De Seguridad

    Para evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente. unidad de aire acondicionado El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o Panasonic averías; su gravedad se clasifi ca con las indicaciones siguientes: CONTENIDO CONTENIDO Esta indicación advierte del posible peligro...
  • Page 19: Condiciones De Funcionamiento

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN FUENTE DE ENERGÍA UNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIOR UNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIOR No utilice un cable modifi cado, No limpie la unidad interior con agua, benceno, unido con otro, un cable disolvente o limpiador en polvo. de extensión o un cable No utilice la unidad para otros fi...
  • Page 20 Sala de estar Sala de estar Habitación A Habitación A Unidad exterior Unidad exterior CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Unidad dividida exterior múltiple (CU-2E15LBE, CU-2E18LBE, CU-3E18LBE, CU-4E23LBE, CU-4E27CBPG) Exterior Exterior Interior CU-2E15LBE, CU-2E18LBE, Temperatura (°C) CU-3E18LBE, CU-4E23LBE CU-4E27CBPG *DBT...
  • Page 21: Unidad Interior

    UNIDAD INTERIOR • Apague la unidad antes de limpiarla. • No toque la las partes angulosas de aluminio pueden causar heridas. PRECAUCIÓN INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA INDICACIONES INDICACIONES • No utilice benceno, disolvente o limpiador en polvo. • Para garantizar un rendimiento óptimo de la unidad, el •...
  • Page 22: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA Panel de control POWER (Verde) Receptor TIMER (Naranja) POWERFUL (Naranja) QUIET (Naranja) AUTO AIR SWING (Naranja) Botón de ENCENDIDO/APAGADO automático (auto OFF/ON) • Utilizado cuando el mando a distancia está extraviado o funciona mal. Paso Acción Modo Pulsar una vez.
  • Page 23 PARA SELECCIONAR LA VELOCIDAD DEL NOTAS NOTAS VENTILADOR (5 OPCIONES) QUIET POWERFUL FAN SPEED • Se puede activar en todos los modos y se puede • Para AUTO (automático), la velocidad de ventilador de cancelar pulsando de nuevo el botón respectivo. interior es ajustada automáticamente según el modo de •...
  • Page 24 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. SEÑAL SEÑAL CAUSA CAUSA Sale neblina de la unidad interior. ► • Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento. Se escucha un sonido similar a agua fl...
  • Page 25 La unidad se detiene y el indicador de tiempo parpadea. Use el control remoto para recuperar el código de error. Pulse durante Note: TIMER Pulse hasta escuchar 5 segundos. • Para cierto error, puede un pitido y, después, reiniciar la unidad con el apunte el código del funcionamiento limitado Pulse para...
  • Page 26 SICHERHEITSHINWEISE Wir danken Ihnen für den Kauf Um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, sind die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten. Ihres Panasonic-Klimageräts Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt: INHALT INHALT Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod...
  • Page 27 ACHTUNG ACHTUNG VORSICHT VORSICHT INNEN- UND AUSSENGERÄT INNEN- UND AUSSENGERÄT STROMVERSORGUNG Das Innengerät darf nicht mit Wasser, Benzin, Verwenden Sie keine Verdünner oder Scheuerpulver gereinigt werden. modifi zierten oder miteinander verbundenen oder nicht Das Klimagerät darf nicht zweckentfremdet werden, spezifi zierten Netzkabel und etwa zum Frischhalten von Lebensmitteln.
  • Page 28 POWER blinkt, um anzuzeigen, dass das Innengerät sich im Standby-Betrieb befi ndet, bis eine andere Betriebsart verwendet wird. Wohnzimmer Wohnzimmer Raum A Raum A Außengerät Außengerät BETRIEBSBEREICHE BETRIEBSBEREICHE Multi-Split-Außengerät (CU-2E15LBE, CU-2E18LBE, CU-3E18LBE, CU-4E23LBE, CU-4E27CBPG) Außen Außen Innen CU-2E15LBE, CU-2E18LBE, Temperatur (°C) CU-3E18LBE, CU-4E23LBE CU-4E27CBPG Max. KÜHLEN Min.
  • Page 29 INNENGERÄT • Unterbrechen Sie vor dem Reinigen die Stromzufuhr. • Fassen Sie nicht die scharfkantigen Aluminiumlamellen an, Sie könnten sich sonst verletzen. ACHTUNG REINIGUNGSANWEISUNGEN REINIGUNGSANWEISUNGEN HINWEIS HINWEIS • Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder • Um eine optimale Leistung des Geräts zu Scheuerpulver.
  • Page 30 FERNBEDIENUNG Anzeigefeld POWER (Grün) Empfänger TIMER (Orange) POWERFUL (Orange) QUIET (Orange) AUTO AIR SWING (Orange) Taste auto OFF/ON • Bedienung, wenn die Fernbedienung ausgefallen oder unauffi ndbar ist. Stufe Tätigkeit Betriebsart Einmal drücken. Automatik Solange drücken, bis ein Zwangs- Luftlenklamelle Piepton ertönt, dann loslassen.
  • Page 31 EINSTELLEN DER VENTILATORDREHZAHL NOTIZEN NOTIZEN (5 EINSTELLUNGEN) QUIET POWERFUL FAN SPEED • Diese Funktionen können in allen Betriebsarten • In der Stellung AUTO wird die Drehzahl des verwendet und durch erneutes Drücken der Innengeräteventilators automatisch an die jeweilige jeweiligen Taste wieder beendet werden. Betriebsart angepasst.
  • Page 32 STÖRUNGSSUCHE Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Fehlfunktion. SYMPTOM SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE URSACHE Aus dem Innengerät tritt Nebel aus. ► • Durch die Abkühlung der Raumluft kondensiert Feuchtigkeit.
  • Page 33 Das Gerät bleibt stehen, und das TIMER-Symbol blinkt. Verwenden Sie die Fernbedienung, um den Fehlercode zu ermitteln. CHECK-Taste Hinweis: TIMER Pfeiltaste drücken, 5 Sekunden • Je nach Störung kann bis ein Piepton ertönt, lang drücken. das Gerät nach erneutem dann den Fehlercode Einschalten eventuell CHECK-Taste 5 ablesen.
  • Page 34: Precauzioni Per La Sicurezza

    Per evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla proprietà, rispettare quanto segue. climatizzatore Panasonic In caso di uso scorretto dovuto alla mancata osservanza delle istruzioni, si possono provocare iincidenti o danni di varia natura, la cui gravità è...
  • Page 35 ATTENZIONE ATTENZIONE AVVERTENZE AVVERTENZE UNITÀ INTERNA E UNITÀ ESTERNA UNITÀ INTERNA E UNITÀ ESTERNA ALIMENTAZIONE Non lavare l’unità interna con acqua, benzene, Per evitare surriscaldamento diluenti o prodotti pulenti aggressivi. e incendio, non utilizzare un cavo modifi cato, un Non utilizzare per scopi diversi da quello connettore, una prolunga o un previsto, come la conservazione di alimenti.
  • Page 36: Multi Sistema Di Climatizzazione

    Soggiorno Soggiorno Stanza A Stanza A Unità Esterna Unità Esterna CONDIZIONI OPERATIVE CONDIZIONI OPERATIVE Unità esterna Split multipla (CU-2E15LBE, CU-2E18LBE, CU-3E18LBE, CU-4E23LBE, CU-4E27CBPG) Esterna Esterna Interna CU-2E15LBE, CU-2E18LBE, Temperatura (°C) CU-3E18LBE, CU-4E23LBE CU-4E27CBPG *DBT *WBT...
  • Page 37 UNITÀ INTERNA • Spegnere l’apparecchio prima di pulirlo. • Non toccare l’aletta in alluminio, le parti affi liate potrebbero causare lesioni. ATTENZIONE ISTRUZIONI PER LA PULIZIA ISTRUZIONI PER LA PULIZIA SUGGERIMENTI SUGGERIMENTI • Non lavare l’apparecchio con benzene, solventi o polveri •...
  • Page 38 TELECOMANDO Pannello di controllo POWER (Verde) Ricevitore TIMER (Arancione) POWERFUL (Arancione) QUIET (Arancione) AUTO AIR SWING (Arancione) Tasto auto OFF/ON • Da utilizzare quando il telecomando è fuori posto o presenta anomalie. Passo Azione Modalità Premere una volta. Automatico Premere fi nché non Aletta di direzione del Forzare il si sente un “beep”,...
  • Page 39 SELEZIONE DELLA VELOCITÀ VENTOLA NOTE NOTE (5 OPZIONI) QUIET POWERFUL FAN SPEED • Può essere attivato in qualsiasi modalità e può • Per la modalità automatica, la velocità della ventola essere annullato premendo nuovamente il tasto interna viene regolata automaticamente in base alla corrispondente.
  • Page 40: Soluzione Dei Problemi

    SOLUZIONE DEI PROBLEMI Le condizioni seguenti indicano un guasto. Le condizioni seguenti indicano un guasto. CONDIZIONE CONDIZIONE CAUSA CAUSA Sembra che dall’unità interna fuoriesca della nebbia. ► • Effetto di condensa dovuto al processo di raffreddamento. Rumore di acqua durante il funzionamento. ►...
  • Page 41 L’unità si ferma e l’indicatore del timer lampeggia. Usare il telecomando per vedere il codice di errore. Premere per 5 Note: TIMER Premere fi nché non secondi. • Per alcuni errori è si sente un “beep”, possibile riavviare l’unità quindi annotare il con una operazione Premere per codice di errore.
  • Page 42 INFORMATION/INFORMATIONS/INFORMACIÓN/ INFORMATIONEN/INFORMAZIONI Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
  • Page 43 Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signifi can que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
  • Page 44 Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Selezionare la temperatura desiderata. Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany Panasonic Corporation Website: http://panasonic.net/...

Table of Contents