Milwaukee 6581-20 Operator's Manual

Milwaukee 6581-20 Operator's Manual

Heavy-duty screwdriver
Hide thumbs Also See for 6581-20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
HEAVY-DUTY SCREWDRIVER
EXTRA ROBUSTE TOURNEVIS
DESTORNILLADORES HEAVY-DUTY
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET
BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y
ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR.
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
6580-20
6708-20
6581-20
6740-20
FPO
6702-20
6742-20
6703-20
6743-20
6706-20
6790-20
6707-20
6791-20
6792-20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee 6581-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Catálogo No. 6580-20 6708-20 6581-20 6740-20 6702-20 6742-20 6703-20 6743-20 6706-20 6790-20 6707-20 6791-20 6792-20 HEAVY-DUTY SCREWDRIVER EXTRA ROBUSTE TOURNEVIS DESTORNILLADORES HEAVY-DUTY TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 13. Remove adjusting keys 23. Use only accessories that are rec- GENERAL SAFETY RULES wrenches before turning the tool ommended by the manufacturer on. A wrench or a key that is left at- for your model. Accessories that may tached to a rotating part of the tool may be suitable for one tool, may become WARNING! result in personal injury.
  • Page 3: Functional Description

    Figure A. Do not use the tool if the cord or plug is damaged. If damaged, Double Insulated Tools: have it repaired by a MILWAUKEE Tools with Two Prong Plugs service facility before use. If the Locator plug will not fit the outlet, have a Tools marked “Double Insulated”...
  • Page 4: Extension Cords

    ® Removing and Replacing Quik-Lok Locator qualified person before using it. Cords (Fig. 1) Cat. No. 6580-20, 6581-20, The smaller the gauge number of the wire, • Protect your extension cords from 6702-20, 6703-20, 6706-20, 6707-20, the greater the capacity of the cord.
  • Page 5: Operation

    Correct. Head position as shown. The 6581-20 Screwdriver has a torque cator with one hand. Detents inside the screw is below sur- For reverse (counterclockwise) rota- setting adjustment collar that may be ad- sleeve “lock”...
  • Page 6: Maintenance

    When driving wood screws, a pilot hole is one year, depending on use, return your recommended to make driving easier and tool to the nearest MILWAUKEE service Driving Self-Drilling Screws into to prevent splitting the wood. As a general Wood to structure facility for the following: Cold-Formed Steel Framing (Fig.
  • Page 7: Warranty

    WARRANTY vre. Installez des barrières ou des choc électrique est plus grand si votre Every MILWAUKEE product is warranted to be free from defects in material and workman- écrans protecteurs si nécessaire. corps est en contact avec la terre. ship. MILWAUKEE will repair or replace any product which examination proves to be defec- N’exposez...
  • Page 8: Sécurité Des Personnes

    Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les stant d’inattention suffit pour entraîner De telles mesures préventives de remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. des blessures graves. sécurité réduisent le risque de AVERTISSEMENT! La poussière degage par perçage, sclage, perçage et autres travaux démarrage accidentel de l’outil.
  • Page 9: Mise A La Terre

    Outils pourvus d’une fiche de cordon Calibres minimaux recommandés Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge MILWAUKEE accrédité avant de à deux dents pour les cordons de rallonge* pour couvrir la distance, assurez-vous que vous en servir. Si la fiche du cor- Les outils marqués «...
  • Page 10: Montage De L'outil

    Avant Fig. 4 Quik-Lok ® (Fig. 1) No de Cat. 6580-20, de l’outil. 6581-20, 6702-20, 6703-20, 6706-20, Retirez la douille aimantée et remplacez- 6707-20, 6708-20, 6791-20 la par une nouvelle. Les cordons Quik-Lok ® exclusifs à...
  • Page 11 140 Ib-po.). en place de la douille de serrage ne Bois to structure et permet l'infiltration Le tournevis No 6581-20 est pourvu d’un modifiera pas le réglage de profondeur. d'humidité. La profondeur collier de réglage de couple réglable à l’une du réglage doit être...
  • Page 12: Garantie

    • Inspection et nettoyage de la mécanique trou-guide devrait être moindre que la effectuées gratuitement et l’outil vous sera retourné aux frais de MILWAUKEE . Nulle autre (engrenages, pivots, coussinets, boîtier longueur de la vis par environ une fois le etc.)
  • Page 13 19. Desconecte el enchufe de la REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD SEGURIDAD PERSONAL fuente energía antes realizar cualquier ajuste, cambiar 10. Esté alerta. Revise su trabajo y use accesorios almacenar ¡ADVERTENCIA! el sentido común. No opere su la herramienta. Tales medidas herramienta cuando esté...
  • Page 14: Reglas Especificas De Seguridad

    Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un un tomacorriente apropiado, correctamente un electricista certificado si tiene centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. instalado y conectado a tierra según todos dudas respecto a la conexión de ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado,...
  • Page 15 (Fig. 1) el manguito amovible a la vez que tira cortantes, calor excesivo o areas sirve de guía para la adecuada selección Cat. No. 6580-20, 6581-20, 6702-20, de él para separarlo de la herramienta. mojadas. de la extensión. 6703-20, 6706-20, 6707-20, 6708-20, Tire del casquillo magnético y...
  • Page 16 1,13 hasta 15,82 Nm (10 et 140 in-lb). la herramienta antes de cambiar El botón de seguridad mantiene el gatillo en algún accesorio o de hacerle algún El destornillador 6581-20 incluye un collar 1,6 mm la posición ON para un uso continuo a una ajuste.
  • Page 17 26 a 20. Los embrague de acción rápida, hará que manera fácil y sencilla sin la necesidad de destornilladores MILWAUKEE son ideales el tornillo empiece a girar, insertará el realizar perforaciones por separado. Su para insertar este tipo de tornillos para tornillo y soltará...
  • Page 18: Mantenimiento

    No utilice una herramienta ser aproximadamente 90% del diámetro del Se garantiza que todos los productos MILWAUKEE están libres de fallas en el material y dañada. Colóquele una etiqueta que diga tornillo. La profundidad del orificio piloto la mano de obra.
  • Page 19 Warranty and Technical Information Brookfield, Wisconsin USA 1-800-729-3878 CANADA Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd. En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la clientèle d’un océan à l’autre. Consultez les pages jaunes de 755 Progress Avenue l’annuaire téléphonique pour l’adresse du centre le plus près Scarborough, Ontario M1H 2W7 de chez vous.

Table of Contents