Download Print this page
Philips HD6372 User Manual

Philips HD6372 User Manual

Hide thumbs Also See for HD6372:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HD6372
HD6371
HD6370

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HD6372

  • Page 1 Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD6372 HD6371 HD6370...
  • Page 5: Table Of Contents

    ENGLISH 6 EESTI 11 ҚАЗАҚША 16 LIETUVIŠKAI 22 LATVIEŠU 27 POLSKI 32 РУССКИЙ 38 УКРАЇНСЬКА 44...
  • Page 6: English

    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Your new grill with drip tray allows you to prepare all kinds of tasty food almost smoke-free.
  • Page 7 - If the appliance is used improperly or for professional or semiprofessional purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused.
  • Page 8 Note: The drip tray can only be slid into the base in one way. Place the grilling grid (HD6372 only) or the barbecue grid on the base (Fig. 4). Put the plug in the wall socket (1) and turn the control knob to the ‘keep-warm’ position for 2 seconds (2) (Fig.
  • Page 9 ENGLISH Tips Tender pieces of meat are best suited for grilling. Pieces of meat such as steaks become more tender if marinated overnight. Turn the food only once with a spatula or a pair of tongs to ensure that it remains juicy inside and does not dry out.
  • Page 10 This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Page 11: Eesti

    - Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on kahjustatud. - Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik. - Ühendage seade vaid maandatud seinakontakti.
  • Page 12 Samuti pole see mõeldud klientidele kasutamiseks hotellides, motellides, öömajades ega teistes majutusasutustes. - Seadme väärkasutusel, kasutamisel professionaalsel või poolprofessionaalsel eesmärgil või kui seadet ei kasutata kasutusjuhendile vastavalt, kaotab garantii kehtivuse, kusjuures Philips ei võta endale vastutust põhjustatud kahjustuste eest.
  • Page 13 Märkus: Esmakordsel kasutamisel võib seade pisut suitseda. See on normaalne nähtus. Lükake tilgakandik alusele (Jn 3). Märkus: tilgakandikut on võimalik alusele lükata ainult ühel viisil. Pange grillvõre (ainult HD6372) või BBQ-võre alusele (Jn 4). Sisestage pistik seinakontakti (1) ja keerake juhtnupp 2 sekundiks soojana hoidmise asendisse (2) (Jn 5).
  • Page 14 EESTI Näpunäiteid Pehmed lihatükid sobivad grillimiseks paremini. Lihatükid (nt steigid) muutuvad pehmeks, kui neid hoida üleöö marinaadis. Keerake spaatli/tangide abil toitu selle seestpoolt mahlaseks jätmiseks ja ärakuivamise vältimiseks ainult ühe korra. Ärge kasutage mingeid metallriistu, nagu kahvleid või grillimistange, sest need võivad kahjustada grillimisplaadi külgevõtmatut katet.
  • Page 15 Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele. Garantii ja tugi Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support või lugege läbi üleilmne garantiileht. Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis seadmega juhtuda võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/...
  • Page 16: Қазақша

    ҚАЗАҚША Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/welcome веб-бетінде тіркеңіз. Тамшы науасы бар жаңа гриліңіз дәмді тағамдардың барлық түрлерін түтінсіз дерлік етіп дайындауға мүмкіндік береді. Бұл құрылғымен гриль қақтау өте оңай, себебі оның қақтайтын...
  • Page 17 ҚАЗАҚША пайдалана алады. 8 жасқа толмаған балалар ересектердің қадағалауынсыз тазалау және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізбеуі тиіс. - Құрылғы мен оның сымын 8 жасқа толмаған балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. - Құралды қадағалаусыз қосып қоюға болмайды. - Бұл құрылғы сыртқы таймермен немесе бөлек қашықтан басқару жүйесімен...
  • Page 18 нұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкес қолданбаса, кепілдік жарамсыз болады және Philips компаниясы келген зияндар үшін кез келген жауапкершіліктен бас тартады. Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді. Бірінші рет пайдалану алдында Жапсырмаларды алып, құрылғыны дымқыл шүберекпен сүртіңіз. Құрылғы мен торды жақсылап тазалаңыз. («Тазалау» тарауын қараңыз).
  • Page 19 ҚАЗАҚША 7 Жабысып піскен тағамды немесе майды күрекшемен босатып, келесі тағамды қақтар алдында тамшы науасынан артық майды алып тастаңыз. 8 Гриль пісіруді жалғастыру үшін келесі тағамды торға салыңыз. Гриль пісіру аяқталған кезде құрылғыны (1) өшіріп, штепсель ашасын қабырға розеткасынан (2) алып тастаңыз. (Cурет 9) Қақтау уақыттары (Cурет 10) Тағам кестесінен осы үстел грилінде пісірілген тағам түрлерін табуға болады. Кестеде тағамды қақтау ұзақтығы көрсетілген (құрылғыны қыздыру уақытын ескермегенде). Қақтау уақыты және температура пісірілетін тағамның түріне (мысалы, ет), қалыңдығына, температурасына және талғамыңызға...
  • Page 20 орындаңыз. Дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына кері әсерін тигізбеуге көмектеседі. Кепілдік және қолдау Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз. Ақаулықтарды жою Бұл тарауда құрылғыда ең жиі кездесетін мәселелер жинақталған. Төмендегі ақпараттың...
  • Page 21 Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В. ” , Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: “ФИЛИПС” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111 HD6372, HD6371, HD6370: 230 В, 50/60 Гц, 1800 Вт Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған...
  • Page 22: Lietuviškai

    LIETUVIŠKAI Įvadas Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome. Naujas grilis su nuvarvėjimo padėklu suteiks jums galimybę pagaminti visų rūšių skaniausių patiekalų beveik be dūmų. Kepti šiuo prietaisu yra lengva, nes kepimo paviršius yra didelis.
  • Page 23 - Jei prietaisą naudosite netinkamai ar profesionaliems arba pusiau profesionaliems tikslams, arba jei jį naudosite ne pagal vartotojo vadovo instrukcijas, garantija taps negaliojančia ir „Philips“ jokiomis aplinkybėmis nebus atsakinga už padarytą žalą.
  • Page 24 LIETUVIŠKAI Elektromagnetiniai laukai (EML) „Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl elektromagnetinių laukų poveikio. Prieš naudojant pirmą kartą Nuimkite lipdukus ir nušluostykite prietaisą drėgna šluoste. Kruopščiai nuvalykite prietaisą ir groteles (žr. skyrių „Valymas“). Prietaiso naudojimas Pastaba. Pirmą kartą naudojamas prietaisas gali skleisti šiek tiek dūmų. Tai normalu. Įstumkite nuvarvėjimo padėklą į stovą (Pav. 3). Pastaba. Nuvarvėjimo padėklą įstumti į stovą galima tik viena kryptimi.
  • Page 25 LIETUVIŠKAI Patarimai Labiausiai tinka kepti minkštus mėsos gabaliukus. Didkepsnio gabaliukai bus dar minkštesni, jei per naktį juos pamarinuosite. Vieną kartą apverskite maistą mentele ar žnyplėmis, kad iš vidaus jis išliktų sultingas ir kad nebūtų išdžiuvęs. Nenaudokite jokių metalinių įrankių, pvz., šakučių ar grilio žnyplių, nes jais galima sugadinti nepridegančią...
  • Page 26 Tinkamas tokių gaminių utilizavimas padės išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai. Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką. Trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu.
  • Page 27: Latviešu

    LATVIEŠU Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. Jūsu jaunais grils ar pilēšanas paplāti ļauj jums sagatavot visa veida garšīgu pārtiku gandrīz bez dūmiem. Grilēšana ar šo ierīci ir vienkārša lielās grilēšanas virsmas dēļ.
  • Page 28 ēkās vai citās darba telpās, piemēram, viesnīcās, moteļos, pansijās un citās apmešanās vietās. - Ja ierīce tiek izmantota neatbilstoši vai profesionālā/pusprofesionālā nolūkā, vai arī ja tā netiek izmantota atbilstoši lietotāja rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām, garantija zaudē spēku, un Philips neuzņemsies atbildību par iespējamiem bojājumiem.
  • Page 29 LATVIEŠU Elektromagnētiskie lauki (EML) Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību. Pirms pirmās lietošanas reizes Noņemiet visas uzlīmes un noslaukiet ierīci ar mitru drāniņu. Rūpīgi iztīriet ierīci un režģi (skatiet nodaļu “Tīrīšana”). Ierīces lietošana Piezīme: Lietojot ierīci pirmo reizi, tā var izdalīt dūmus. Tas ir normāli. Ievietojiet pilēšanas paplāti pamatnē (Zīm. 3).
  • Page 30 LATVIEŠU Padomi Mīksti gaļas gabaliņi ir vislabāk piemēroti grilēšanai. Gaļas gabali, piemēram, steiki, kļūst mīkstāki, ja tos uz nakti atstāj marinādē. Apgrieziet pārtiku tikai vienreiz, izmantojot lāpstiņu vai knaibles, lai nodrošinātu, ka tas iekšpusē saglabājas sulīgs un neizžūst. Neizmantojiet metāla rīkus, piemēram, dakšiņas vai grilēšanas knaibles, jo tie sabojā...
  • Page 31 Pareiza produktu utilizācija palīdz novērst kaitīgu iedarbību uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību. Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu. Traucējummeklēšana Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kādas var rasties, rīkojoties ar ierīci. Ja nevarat atrisināt problēmu, izmantojot turpmāko informāciju, apmeklējiet vietni www.philips.com/...
  • Page 32: Polski

    POLSKI Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez firmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Nowy grill z tacką ociekową pozwala przygotowywać wiele rodzajów smacznego jedzenia właściwie bez dymu. Grillowanie z tym urządzeniem jest łatwiejsze dzięki dużej powierzchni opiekania.
  • Page 33 POLSKI one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach. Czyszczenie i konserwacja nie powinny być przeprowadzane przez dzieci; wyjątek stanowią dzieci powyżej 8 roku życia, które są odpowiednio nadzorowane. - Przechowuj urządzenie oraz przewód sieciowy poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
  • Page 34 Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w takich przypadkach. Pola elektromagnetyczne (EMF) To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych. Przed pierwszym użyciem Usuń wszystkie naklejki i przetrzyj urządzenie wilgotną szmatką.
  • Page 35 POLSKI Kiedy jedzenie będzie gotowe, zdejmij je z rusztu lub obróć pokrętło regulacji do pozycji utrzymywania ciepła, jeśli chcesz zjeść posiłek później. (rys. 8) Do zdejmowania jedzenia używaj łopatki lub szczypiec. Nie używaj metalowych, ostrych ani szorstkich przyborów kuchennych. Przed położeniem kolejnej porcji jedzenia na grillu zdejmij ostrożnie przypieczone kawałki jedzenia lub tłuszczu za pomocą łopatki i usuń nadmiar oleju z tacki ociekowej. Aby kontynuować grillowanie, umieść następną porcję jedzenia na ruszcie. Po zakończeniu grillowania wyłącz urządzenie (1) i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego (2). (rys. 9) Czasy grillowania (rys. 10) W tabeli przedstawiono niektóre rodzaje jedzenia, które można przygotowywać na tym grillu stołowym. Zawiera ona informacje na temat czasu grillowania poszczególnych produktów (bez uwzględniania czasu nagrzewania urządzenia).
  • Page 36 W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju.
  • Page 37 POLSKI Problem Możliwa Rozwiązanie przyczyna Podczas Grillujesz tłuste Podczas grillowania tłustych składników, takich jak bekon grillowania z składniki. lub boczek wieprzowy, z urządzenia może wydobywać się urządzenia dym. Jeśli opiekasz dużą ilość tłustych składników, część wydobywa się tłuszczu może się rozprysnąć na elementy grilla i zapalić dym.
  • Page 38: Русский

    РУССКИЙ Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Новый гриль с поддоном позволяет приготовить любые виды вкусных блюд почти без дыма. Приготовить пищу с помощью этого гриля чрезвычайно просто за счет его большой...
  • Page 39 РУССКИЙ - Данным прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или физическими способностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями, но только под присмотром или после инструктирования о безопасном использовании...
  • Page 40 использовании в качестве профессионального или полупрофессионального оборудования, а также при нарушении правил данного руководства гарантийные обязательства утрачивают свою силу, и в этом случае компания Philips не несет ответственности за какой бы то ни было причиненный ущерб. Электромагнитные поля (ЭМП) Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию...
  • Page 41 РУССКИЙ Чтобы поместить продукты на решетку, используйте лопаточку или щипцы (Рис. 7). Осторожно! Решетка горячая! Примечание. Для маринованных продуктов используйте небольшое количество масла и слегка смазывайте ингредиенты маринадом. Масло приводит к выделению лишнего дыма. Решетки для барбекю: во время жарки слышен шипящий звук — это обычное явление при приготовлении барбекю. Примечание. Время приготовления на гриле зависит от толщины и размера продуктов и может различаться. Примечание. При приготовлении на гриле жирных ингредиентов образуется дым, но его гораздо меньше, чем...
  • Page 42 Следуйте местным правилам по раздельной утилизации электронных и электрических изделий. Правильная утилизация поможет предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека. Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне.
  • Page 43 Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.», Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО «ФИЛИПС», Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111 HD6372, HD6371, HD6370: 230 В, 50/60 Гц, 1800 Вт Для бытовых нужд...
  • Page 44: Українська

    УКРАЇНСЬКА Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Завдяки новому грилю з лотком для крапель можна готувати будь-які смачні страви без диму.
  • Page 45 УКРАЇНСЬКА проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики. Не дозволяйте дітям до 8 років виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих. - Зберігайте пристрій та шнур живлення подалі від дітей до 8 років. - Не залишайте пристрій працювати без нагляду. - Цей...
  • Page 46 професійних чи інших цілей всупереч цій інструкції, гарантія втрачає чинність, а компанія Philips не несе відповідальності за заподіяну шкоду. Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів. Перед першим використанням Зніміть усі етикетки і протріть пристрій вологою ганчіркою.
  • Page 47 УКРАЇНСЬКА Коли продукти будуть готові, зніміть їх із решітки або поверніть регулятор у положення “збереження тепла”, якщо бажаєте споживати їх пізніше. (Мал. 8) Вийміть продукти за допомогою лопатки або щипців. Не використовуйте металевого, гострого або абразивного кухонного приладдя. Перш ніж смажити нову порцію продуктів, за допомогою лопатки приберіть залишки приготованої їжі або жиру і вилийте зайву олію з лотка для крапель. Щоб підсмажити нову порцію продуктів, покладіть їх на решітку. Завершивши смаження, вимкніть пристрій (1) і витягніть штепсель із розетки (2). (Мал. 9) Час приготування на грилі (Мал. 10) У таблиці продуктів подано деякі типи продуктів, які можна готувати на цьому настільному грилі.
  • Page 48 країні. Належна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей. Гарантія та підтримка Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support чи прочитайте окремий гарантійний талон. Усунення несправностей У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання...
  • Page 49 УКРАЇНСЬКА Проблема Можлива Вирішення причина Під час Ви смажите Під час приготування на грилі жирних продуктів, смаження жирні продукти. таких як бекон або свиняча грудинка, можна помітити, виходить дим. як їжа димить. Під час приготування на грилі дуже жирних продуктів бризки жир можуть потрапляти на гарячі...
  • Page 56 4203.064.6149.1...

This manual is also suitable for:

Hd6371Hd6370