Page 1
CD-Rom English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Svenska Suomi Dansk Norsk Polski Česky Slovensky Magyar Русский Limba Română български Hrvatski Slovenski Türkçe Eλληνικά Bluetooth ® Comfort Mouse Quick Installation Guide...
Introduction Thank you for purchasing the Belkin Bluetooth Comfort Mouse. With a simple 3-minute setup, this wireless Bluetooth Mouse will talk directly to your laptop enabled with Bluetooth technology without a dongle. System Requirements Operating Systems: • M ac OS X v10.47 or later...
Getting Started Turning the Mouse On: 1. Place the two AA batteries into the compartment located on the bottom of the Mouse. 2. Turn the Mouse on by pressing the gray on/off button located on the bottom of the Mouse. Power Link Battery Door...
Page 4
Pairing the Mouse with your Laptop For Windows Users: Double-click the Bluetooth icon located on the bottom right-hand side of your desktop in the Windows task bar. Under the “Devices” tab, click “Add”. Press and hold the blue “link” button located on the bottom of your Mouse until the blue connect LED located on the top side of the Mouse starts flashing.
Page 5
Pairing the Mouse with your Laptop S elect “Belkin Bluetooth Mouse” on your screen, and then click “Next”. Click “Don’t use Passkey”, and click “Next”. Click “Finish”. EN-5...
Page 6
Pairing the Mouse with your Laptop For Mac Users: ® C lick “System Preferences”, and then click “Bluetooth”. 2. C lick “Set Up New Devices”. EN-6...
Page 7
Pairing the Mouse with your Laptop Click “Continue”. Press and hold the blue “link” button located on the bottom of your Mouse until the blue connect LED located on the top side of the Mouse starts flashing. Select “Mouse” from the device list, and click “Continue”. EN-7...
Page 8
Pairing the Mouse with your Laptop S elect “Belkin Bluetooth Mouse” on your screen, and then click “Continue”. O n the “Conclusion” screen, click “Quit”. EN-8...
Page 9
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F5L031] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. [Italian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F5L031] / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski [Latvian] b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
Page 11
CD-Rom English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Svenska Suomi Dansk Norsk Polski Česky Slovensky Magyar Русский Limba Română български Hrvatski Slovenski Türkçe Eλληνικά Bluetooth ® Comfort Mouse Guide d'installation rapide...
Introduction Merci d'avoir fait l'achat de la Souris confort Bluetooth Belkin. En 3 minutes, cette souris Bluetooth pourra communiquer directement avec votre ordinateur portable doté de la technologie Bluetooth sans l'aide d'un dongle. Configuration requise Systèmes d'exploitation : • Mac OS X v10.47 ou supérieur ® • Microsoft Windows 2000 or Microsoft Windows ®...
Page 13
Pour débuter Allumez la souris : 1. Placez les deux piles AA dans le compartiment situé sous la souris. 2. Allumez la souris à l'aide du bouton gris ON/OFF situé sous la souris. Alimentation Liaison Couvercle du compartiment à piles FR-3...
Page 14
Associer votre souris avec votre ordinateur portable Utilisateurs de Windows : 1. Cliquez deux fois sur l'icône Bluetooth située à l'angle inférieur droit de votre bureau, dans la barre des tâches Windows. Sous l'onglet « Devices » (Périphériques), cliquez sur « Add » (Ajouter). 2. Appuyez sur le bouton de liaison situé sous la souris et tenez le enfoncé...
Page 15
Associer votre souris avec votre ordinateur portable 3. Sélectionnez « Belkin Bluetooth Mouse » à l'écran, puis cliquez sur « Next » (Suivant). 4. Click « Don’t use Passkey » (Ne pas utiliser de clé de sécurité) et cliquez sur « Next » (Suivant). 5. Cliquez sur « Finish » (Terminer). FR-5...
Page 16
Associer votre souris avec votre ordinateur portable Utilisateurs de Mac ® 1. Cliquez sur « System Preferences » (Préférences système) et cliquez sur « Bluetooth ». 2. Cliquez sur « Set Up New Devices » (Config. nouvel appareil). FR-6...
Page 17
Associer votre souris avec votre ordinateur portable 3. Cliquez sur « Continue » (Continuer). 4. Appuyez sur le bouton de liaison situé sous la souris et tenez le enfoncé jusqu'à ce que le voyant de connexion bleu sur le souris se mette à clignoter. Sélectionnez « Mouse » (Souris) dans la liste des périphériques et cliquez sur FR-7...
Page 18
Associer votre souris avec votre ordinateur portable 5. Sélectionnez « Belkin Bluetooth Mouse » à l'écran, puis cliquez sur « Continue » (Continuer). 6. À l'écran de conclusion, cliquez sur « Quit » (Quitter). FR-8...
Page 19
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F5L031] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. [Italian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F5L031] / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski [Latvian] b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
Page 21
CD-Rom English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Svenska Suomi Dansk Norsk Polski Česky Slovensky Magyar Русский Limba Română български Hrvatski Slovenski Türkçe Eλληνικά Bluetooth ® Komfort-Maus Installationsanleitung...
Page 22
Einleitung Wir freuen uns, dass Sie sich für die Bluetooth Komfort-Maus von Belkin entschieden haben. Nach einer einfachen 3-Minuten-Installation kann diese Bluetooth-Maus mit einem Laptop kommunizieren, das mit Bluetooth- Technologie ausgestattet ist. Ein Dongle ist dafür nicht erforderlich. Systemvoraussetzungen Betriebssysteme: • Mac OS X v10.47 oder höher ® • Microsoft Windows 2000 or Microsoft Windows ® ® • Microsoft Windows Vista ® Hardware: • Mit Bluetooth-Technologie ausgestattetes Laptop Hinweis: Wenn Sie mit dem Betriebssystem Windows XP, 2000 oder Vista ar- beiten, führen Sie das Installationsprogramm auf der enthaltenen CD aus, damit die horizontale Scrollfunktion der Maus funktioniert.
Page 23
Vorbereitungen Einschalten der Maus: 1. Legen Sie zwei AA-Batterien (Mignon) in das Batteriefach an der Unterseite der Maus ein. 2. Drücken Sie die graue Taste on/off (ein/aus) an der Unterseite der Maus, um die Maus einzuschalten. Ein/Aus Verbindung Batteriefachabdeckung DE-3...
Page 24
Die Maus mit dem Laptop koppeln Für Benutzer von Windows: 1. Doppelklicken auf das Bluetooth- Symbol , das sich unten rechts auf dem Desktop in der Taskleiste befindet. Klicken Sie auf der Registerkarte „Devices” (Geräte)auf „Add" (Zufügen). 2. Drücken Sie auf die blaue Taste „link” (Verbindung), die sich an der Unterseite der Maus befindet, bis die blaue Verbindungs-LED an der Oberseite der Maus anfängt zu blinken.
Page 25
Die Maus mit dem Laptop koppeln 3. Wählen Sie auf dem Bildschirm „Belkin Bluetooth Mouse” (Belkin Bluetooth Maus) und klicken Sie dann auf „Next" (Weiter). 4. Klicken Sie auf „Don’t use Passkey” (Kennschlüssel nicht verwenden) und dann auf „Next” (Weiter). 5. Klicken Sie auf „Finish” (Fertig stellen). DE-5...
Page 26
Die Maus mit dem Laptop koppeln Für Mac -Benutzer: ® 1. Klicken Sie auf „System Preferences” (Systemeinstellungen) und dann auf „Bluetooth”. 2. Klicken Sie auf „Set Up New Devices” (Neue Geräte einrichten). DE-6...
Page 27
Die Maus mit dem Laptop koppeln 3. Klicken Sie auf „Continue” (Weiter). 4. Drücken Sie auf die blaue Taste „link” (Verbindung), die sich an der Unterseite der Maus befindet, bis die blaue Verbindungs-LED an der Oberseite der Maus anfängt zu blinken. Wählen Sie „Mouse” (Maus) und klicken Sie dann auf „Continue” (Weiter). DE-7...
Page 28
Die Maus mit Ihrem Laptop koppeln 5. Wählen Sie auf dem Bildschirm „Belkin Bluetooth Mouse” (Belkin Bluetooth Maus) und klicken Sie dann auf „Continue” (Weiter). 6. Wählen Sie auf dem Bildschirm „Conclusion” (Abschluss) „Quit” (Beenden). DE-8...
Page 29
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F5L031] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. [Italian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F5L031] / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski [Latvian] b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
Page 31
CD-Rom English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Svenska Suomi Dansk Norsk Polski Česky Slovensky Magyar Русский Limba Română български Hrvatski Slovenski Türkçe Eλληνικά Bluetooth ® comfort-muis Beknopte installatiehandleiding...
Page 32
Inleiding Bedankt voor het kopen van de Bluetooth comfort-muis van Belkin. Na een eenvoudige installatie van drie minuten communiceert de draadloze Bluetooth- muis rechtstreeks met uw laptop die is uitgerust met Bluetooth-technologie, zonder dongle. Systeemvereisten Besturingssystemen: • Mac OS X v10.47 of hoger ®...
Page 33
Voorbereiding De muis aanzetten: 1. Doe de twee AA-batterijen in het batterijencompartiment aan de onderkant van de muis. 2. Zet de muis aan door de grijze AAN/UIT-knop, die zich aan de onderkant van de muis bevindt, in te drukken. Aan/uit-knop Verbinding Klepje batterijencompartiment NL-3...
Page 34
De muis koppelen aan uw laptop Windows-gebruikers: 1. Dubbelklik op het Bluetooth-pictogram rechts onderin uw scherm in de Windows-taakbalk. Klik op het tabblad "Devices" (Apparaten) en vervolgens op "Add" (Toevoegen). 2. Druk op de verbindingsknop aan de onderkant van de muis en hou deze ingedrukt tot de blauwe LED aan de bovenkant van de muis begint te knipperen.
Page 35
De muis koppelen aan uw laptop 3. Selecteer Bluetooth “Belkin Mouse” (Belkin Bluetooth-muis) op uw scherm en klik op “Next” (Volgende). 4. Klik op “Don’t use Passkey” (Geen sleutel gebruiken) en vervolgens op “Next” (Volgende). 5. Klik op "Finish" (Voltooien). NL-5...
Page 36
De muis koppelen aan uw laptop -gebruikers: ® 1. Klik op “System Preferences” (Systeemvoorkeuren) en vervolgens op “Bluetooth”. 2. Klik op “Set Up New Devices” (Configureer nieuw apparaat). NL-6...
Page 37
De muis koppelen aan uw laptop 3. Klik op "Continue" (Doorgaan). 4. Druk op de verbindingsknop aan de onderkant van de muis en hou deze ingedrukt tot de blauwe LED aan de bovenkant van de muis begint te knipperen. Selecteer “Mouse” (Muis) in het overzicht van apparaten en klik op “Continue” (Doorgaan).
Page 38
De muis koppelen aan uw laptop 5. Selecteer “Belkin Bluetooth Mouse” (Belkin Bluetooth-muis) op uw scherm en klik op “Continue” (Doorgaan). 6. Klik in het scherm “Conclusion” (Voltooiing) op “Quit” (Stop). NL-8...
Page 39
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F5L031] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. [Italian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F5L031] / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski [Latvian] b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
Page 41
CD-Rom English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Svenska Suomi Dansk Norsk Polski Česky Slovensky Magyar Русский Limba Română български Hrvatski Slovenski Türkçe Eλληνικά Ratón confort Bluetooth ® Guía de instalación rápida...
Introducción Gracias por adquirir un ratón confort Bluetooth de Belkin. La instalación sólo dura 3 minutos; una vez terminada, el ratón inalámbrico Bluetooth se comunicará directamente con el receptor Bluetooth integrado en su portátil, sin necesidad de un adaptador externo. Requisitos del sistema Sistemas operativos • Mac OS X v10.47 o superior ®...
Page 43
Para comenzar Cómo encender el ratón: 1. Inserte dos pilar AA en el compartimento localizado en la parte inferior del ratón. 2. Encienda el ratón pulsando el botón ON/OFF gris situado en la parte inferior del mismo. Alimentación Vínculo Tapa de las pilas ES-3...
Page 44
Sincronizar el ratón con su portátil: Usuarios de Windows: 1. Haga doble clic en el icono de Bluetooth situado en el extremo inferior derecho de su escritoriom, en la barra de tareas de Windows. En la pestaña "Devices" (dispositivos), haga clic en“Add” (agregar). 2. Pulse el botón azul "link" localizado en la parte inferior del ratón hasta que el LED azul de conexión situado en la parte superior del ratón empiece...
Page 45
Sincronizar el ratón con su portátil. 3. Seleccione "Belkin Bluetooth Mouse” en su pantalla y haga clic en “Next” (siguiente)+. 4. Haga clic en “Don’t use Passkey” (nos usar clave) , y luego en “Next” (siguiente). 5. Haga clic en ”Finish” (Finalizar).
Page 46
Sincronizar el ratón con su portátil. Para usuarios de Mac ® 1. Haga clic en “System Preferences” (preferencias del sistema), y después en "Bluetooth”. 2. Haga clic en “Set Up New Devices” (configurar un nuevo dispositivo). ES-6...
Page 47
Sincronizar el ratón con su portátil. 3. Haga clic en ”Continue” (continuar). 4. Pulse el botón azul "link" localizado en la parte inferior del ratón hasta que el LED azul de conexión situado en la parte superior del ratón empiece a parpadear. Seleccione "Mouse" (ratón) de la lista de dispositivos y haga clic en "Continue".
Page 48
Sincronizar el ratón con su portátil. 5. Seleccione "Belkin Bluetooth Mouse” en su pantalla y haga clic en “Next” (siguiente). 6. En la pantalla final “Conclusion” haga clic en “Quit” (finalizar). ES-8...
Page 49
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F5L031] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. [Italian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F5L031] / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski [Latvian] b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
Page 51
CD-Rom English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Svenska Suomi Dansk Norsk Polski Česky Slovensky Magyar Русский Limba Română български Hrvatski Slovenski Türkçe Eλληνικά Mouse confortevole Bluetooth ® Guida di installazione rapida...
Introduzione Grazie per aver acquistato il Mouse confortevole Bluetooth di Belkin. Tramite una semplice installazione di 3 minuti, il mouse wireless Bluetooth si sincronizzerà direttamente con il laptop abilitato con tecnologia Bluetooth senza dover utilizzare alcun dongle. Requisiti di sistema Sistemi operativi: • Mac OS...
Page 53
Operazioni preliminari Accensione del mouse: 1. Inserire due batterie tipo AA nell'apposito alloggiamento situato sulla parte inferiore del mouse. 2. Accendere il mouse premendo il pulsante grigio on/off situato sulla parte inferiore del mouse. Collegamento Alimentazione Sportello della batteria IT-3...
Page 54
Accoppiamento del mouse con il laptop Per gli utenti Windows: 1. Fare doppio clic sull'icona Bluetooth situata in basso a destra del desktop nella barra delle applicazioni di Windows. Nella scheda "Devices" (Dispositivi), fare clic su “Add" (Aggiungi). 2. Premere e tenere premuto il pulsante blu "link"...
Page 55
Accoppiamento del mouse con il laptop 3. Selezionare “Belkin Bluetooth Mouse” sullo schermo, quindi fare clic su “Next” (Avanti). 4. Fare clic su “Don’t use Passkey” (Non utilizzare codice di accesso), quindi fare clic su “Next” (Avanti). 5. Fare clic su “Finish” (Fine).
Page 56
Accoppiamento del mouse con il laptop Per utenti Mac: ® 1. Fare clic su “System Preferences” (Preferenze del sistema), quindi fare clic su “Bluetooth”. 2. Fare clic su “Set Up New Devices” (Imposta nuovo dispositivo). IT-6...
Page 57
Accoppiamento del mouse con il laptop 3. Fare clic su “Continue” (Continua). 4. Premere e tenere premuto il pulsante blu "link" (collegamento), situato sulla parte inferiore del mouse, sino a quando il LED blu di collegamento (situato sulla parte superiore del mouse) inizia a lampeggiare. Selezionare "Mouse" dall'elenco e fare clic su "Continue" (Continua).
Page 58
Accoppiamento del mouse con il laptop 5. Selezionare “Belkin Bluetooth Mouse” sullo schermo, quindi fare clic su “Continue” (Continua). 6. Nella schermata “Conclusion” (Conclusione), fare clic su “Quit” (Esci). IT-8...
Page 59
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F5L031] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. [Italian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F5L031] / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski [Latvian] b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
Page 61
CD-Rom English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Svenska Suomi Dansk Norsk Polski Česky Slovensky Magyar Русский Limba Română български Hrvatski Slovenski Türkçe Eλληνικά Rato confortável Bluetooth ® Guia de instalação rápida...
Introdução Obrigado por ter adquirido o rato confortável Bluetooth da Belkin. Com uma configuração simples em 3 minutos, este rato Bluetooth sem fios entra em comunicação directa com o seu portátil equipado com a tecnologia Bluetooth sem necessidade de um dongle.
Page 63
Começar a usar Ligar o rato: 1. Coloque as duas pilhas AA no compartimento localizado na parte de baixo do rato. 2. Ligue o rato premindo o botão cinzento para ligar/desligar localizado na parte de baixo do rato. Ligação Alimentação Tampa do compartimento das pilhas PT-3...
Page 64
Emparelhar o rato com o portátil Para utilizadores de Windows: 1. Faça duplo clique sobre o ícone de Bluetooth localizado no canto inferior direito do seu desktop, na barra de tarefas do Windows. No separador "Dispositivos", clique em "Adicionar". 2. Mantenha premido o botão "de ligação"...
Page 65
Emparelhar o rato com o portátil 3. Seleccione "Rato Bluetooth Belkin" no ecrã e depois clique em "Seguinte". 4. Seleccione "Não utilizar chave" e clique em "Seguinte". 5. Clique em "Concluir". PT-5...
Page 66
Emparelhar o rato com o portátil Para utilizadores Mac ® 1. Clique em "Preferências do sistema" e depois em "Bluetooth". 2. Clique "Configurar novos dispositivos". PT-6...
Page 67
Emparelhar o rato com o portátil 3. Clique em "Continuar". 4. Mantenha premido o botão "de ligação" azul localizado na parte de baixo do rato até que o LED de ligação azul na parte de cima do mesmo comece a piscar. Seleccione "Rato" da lista de dispositivos e clique em "Continuar".
Page 68
Emparelhar o rato com o portátil 5. Seleccione "Rato Bluetooth Belkin" no ecrã e depois clique em "Continuar". 6. No ecrã de "Conclusão", clique em "Sair". PT-8...
Page 69
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F5L031] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. [Italian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F5L031] / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski [Latvian] b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
Page 71
CD-Rom English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Svenska Suomi Dansk Norsk Polski Česky Slovensky Magyar Русский Limba Română български Hrvatski Slovenski Türkçe Eλληνικά Bluetooth -mus ® Snabbinstallationsguide...
Page 72
Inledning Tack för att du har köpt Belkins bekväma Bluetooth-mus. Efter en enkel installation på bara några minuter kommunicerar den trådlösa Bluetooth-musen direkt med din Bluetooth-aktiverade bärbara dator utan en fysisk kontakt. Systemkrav Operativsystem: • Mac OS X v10.47 eller senare ® • Microsoft Windows 2000 or Microsoft Windows ®...
Page 73
Komma igång Sätta på musen: 1. Sätt två AA-batterier i facket på musens undersida. 2. Sätt på musen genom att trycka på den grå på/av-knappen på musens undersida. Ström Koppla Batterilucka SE-3...
Page 74
Koppla musen till din bärbara dator Om du använder Windows: 1. Dubbelklicka på Bluetooth-ikonen aktivitetsfältet längst ned till höger på skrivbordet. På fliken ”Enheter” klickar du på ”Lägg till”. 2. Håll ned den blå ”koppla”-knappen på musens undersida tills den blå anslutningslampan på musens ovansida börjar blinka. Välj samtidigt ”Enheten har förberetts och kan nu upptäckas” och klicka på ”Nästa”. SE-4...
Page 75
Koppla musen till din bärbara dator 3. Välj ”Belkin Bluetooth Mouse” (Belkin Bluetooth-mus) på skärmen och klicka på ”Nästa”. 4. Klicka på ”Använd inte någon nyckel” och klicka på ”Nästa”. 5. Klicka på ”Slutför”. SE-5...
Page 76
Koppla musen till din bärbara dator Om du använder Mac ® 1. Klicka på ”Systeminställningar” och sedan på ”Bluetooth”. 2. Klicka på ”Ställ in ny enhet”. SE-6...
Page 77
Koppla musen till din bärbara dator 3. Klicka på ”Fortsätt”. 4. Håll ned den blå ”koppla”-knappen på musens undersida tills den blå anslutningslampan på musens ovansida börjar blinka. Välj ”Mus” i enhetslistan och klicka på ”Fortsätt”. SE-7...
Page 78
Koppla musen till din bärbara dator 5. Välj ”Belkin Bluetooth Mouse” (Belkin Bluetooth-mus) på skärmen och klicka på ”Fortsätt”. 6. Klicka på ”Avsluta” på avslutningsskärmen. SE-8...
Page 79
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F5L031] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. [Italian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F5L031] / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski [Latvian] b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
Page 81
CD-Rom English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Svenska Suomi Dansk Norsk Polski Česky Slovensky Magyar Русский Limba Română български Hrvatski Slovenski Türkçe Eλληνικά Bluetooth hiiri ® Pika-asennusopas...
Page 82
Johdanto Kiitos Belkinin käyttömukavan Bluetooth-hiiren hankinnasta. Yksinkertaisen kolmen minuutin asennuksen jälkeen tämä langaton Bluetooth-hiiri luo suoran, ilman käyttöavainta toimivan yhteyden kannettavaan tietokoneeseen, joka hyödyntääBluetooth-teknologiaa. Järjestelmävaatimukset Käyttöjärjestelmät: • Mac OS X v10.47 tai uudempi ® • Microsoft Windows 2000 or Microsoft Windows ®...
Page 83
Aloitusopas Hiiren käyttöönotto: 1. Laita kaksi AA-paristoa hiiren pohjassa olevaan paristokoteloon. 2. Kytke virta hiireen painamalla hiiren pohjassa olevaa virtapainiketta. Virta Yhteys Paristokotelon kansi FI-3...
Page 84
Hiiren yhdistäminen kannettavaan tietokoneeseen Windowsin käyttäjille: 1. Kaksoisnapsauta Bluetooth-kuvaketta Windowsin tehtäväpalkissa työpöydän oikeassa alalaidassa. Valitse "Laitteet"- välilehdeltä "Lisää". 2. Pidä alhaalla hiiren pohjassa sijaitsevaa sinistä yhteyspainiketta, kunnes hiiren yläpinnan sininen yhteyden merkkivalo alkaa vilkkua. Valitse samanaikaisesti "Laite on asennettu ja valmis löydettäväksi" ja napsauta "Seuraava". FI-4...
Page 89
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F5L031] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. [Italian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F5L031] / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski [Latvian] b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
Page 91
CD-Rom English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Svenska Suomi Dansk Norsk Polski Česky Slovensky Magyar Русский Limba Română български Hrvatski Slovenski Türkçe Eλληνικά Bluetooth ® komfort mus Guide til hurtig installation...
Page 92
Indledning Tak fordi du købte Bluetooth komfort musen fra Belkin. Med en enkel 3 minutters installation vil denne trådløse Bluetooth mus uden en dongle kommunikere direkte med din bærbare computer, som er aktiveret medBluetooth-teknologi. Systemkrav Operativsystemer: • Mac OS X v10.47 eller nyere ®...
Kom godt i gang Sådan tænder du for musen: 1. Sæt to AA-batterier i rummet i bunden af musen. 2. Tænd for musen ved at trykke på den grå til/fra-knap i bunden af musen. Strøm Link Batterilåg DK-3...
Page 94
Tilknytning af musen til den bærbare computer For Windows-brugere: 1. Dobbeltklik på ikonet Bluetooth som kan findes i højre side forneden på skrivebordet på Windows proceslinjen. På fanen “Enheder” skal du klikke på “Tilføj”. 2. Tryk på og hold den blå “link”-knap i bunden af musen, til den blå lysdiode oven på musen begynder at blinke. Samtidig vælger du “Min enhed er installeret og er klar til at blive tilføjet”...
Page 95
Tilknytning af musen til den bærbare computer 3. Vælg “Belkin Bluetooth Mouse” på skærmen og klik derefter på “Næste”. 4. Klik på “Brug ikke en adgangsnøgle” og klik på “Næste”. 5. Klik på “Udfør”. DK-5...
Page 96
Tilknytning af musen til den bærbare computer For Mac -brugere: ® 1. Klik på “Systemindstillinger” og klik derefter på “Bluetooth”. 2. Klik på “Installer nye enheder”. DK-6...
Page 97
Tilknytning af musen til den bærbare computer 3. Klik på “Fortsæt”. 4. Tryk på og hold den blå “link”- knap i bunden af musen, til den blå lysdiode oven på musen begynder at blinke. Vælg “Mus” fra listen med enheder og klik på “Fortsæt”. DK-7...
Page 98
Tilknytning af musen til den bærbare computer 5. Vælg “Belkin Bluetooth Mouse” på skærmen og klik derefter på “Fortsæt”. 6. På skærmen “Afslutning” klikker du på “Slut”. DK-8...
Page 99
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F5L031] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. [Italian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F5L031] / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski [Latvian] b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
Page 101
CD-Rom English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Svenska Suomi Dansk Norsk Polski Česky Slovensky Magyar Русский Limba Română български Hrvatski Slovenski Türkçe Eλληνικά Bluetooth ® komfortmus Hurtiginstallasjonsveiledning...
Page 102
Innledning Takk for at du kjøpte en Bluetooth komfortmus fra Belkin. Etter en enkel 3-minutters installasjon, kan denne trådløse Bluetooth-musen kommunisere direkte med en bærbar datamaskin som er utstyrt med Bluetooth-teknologi uten dongel. Systemkrav Operativsystemer: • Mac OS X v10.47 eller nyere ® • Microsoft Windows 2000 or Microsoft Windows ® ® • Microsoft Windows Vista ® Maskinvare: • Bærbar datamaskin med Bluetooth-teknologi...
Page 103
Komme i gang Slå på musen: 1. Plasser de to AA-batteriene i batteriholderen på undersiden av musen. 2. Slå på musen ved å trykke på den grå av/på-knappen på undersiden av musen. Strøm Kobling Batterideksel NO-3...
Page 104
Synkronisere musen med den bærbare PC-en For Windows-brukere: 1. Dobbeltklikk på Bluetooth-ikonet Windows-oppgavefeltet nederst på høyre side av skrivebordet på maskinen. Under fanen “Devices” (enheter), klikker du “Add” (legg til). 2. Trykk og hold på den blå “lenke”- knappen på undersiden av musen til den blå...
Page 105
Synkronisere musen med den bærbare PC-en 3. Velg “Belkin Bluetooth Mouse” i skjermbildet, og klikk deretter “Next”. 4. Klikk “Don’t use Passkey” (bruk ikke passordnøkkel), og deretter “Next”. 5. Klikk “Finish” (fullfør). NO-5...
Page 106
Synkronisere musen med den bærbare PC-en For Mac -brukere: ® 1. Klikk “System Preferences” (systemvalg), og deretter “Bluetooth”. 2. Klikk “Set Up New Devices” (installer nye enheter). NO-6...
Page 107
Synkronisere musen med den bærbare PC-en 3. Klikk “Continue” (fortsett). 4. Trykk og hold på den blå “lenke”- knappen på undersiden av musen til den blå indikatorlampen på oppsiden av musen begynner å blinke. Velg “Mouse” (mus) på enhetslisten og klikk “Continue” (fortsett).
Page 108
Synkronisere musen med den bærbare PC-en 5. Velg “Belkin Bluetooth Mouse” i skjermbildet, og klikk deretter “Continue”. 6. Klikk “Quit” (avslutt) i “Conclusion”- skjermbildet. NO-8...
Page 109
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F5L031] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. [Italian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F5L031] / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski [Latvian] b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
Page 111
CD-Rom English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Svenska Suomi Dansk Norsk Polski Česky Slovensky Magyar Русский Limba Română български Hrvatski Slovenski Türkçe Eλληνικά Bluetooth Comfort ® Skrócony przewodnik instalacji...
Wprowadzenie Dziękujemy za zakup myszy Belkin Bluetooth Comfort. Przygotowanie urządzenia do pracy powinno zająć zaledwie kilka minut — potem mysz Bluetooth Mouse będzie komunikowała się z laptopem wyposażonym w interfejs Bluetooth bez pośrednictwa dodatkowych adapterów. Wymagania systemowe Systemy operacyjne: • Mac OS X v10.47 lub nowszy ®...
Page 113
Rozpoczynamy Włączanie myszy: 1. W zasobniku na spodzie myszy umieść dwie baterie AA. 2. Włącz mysz szarym przyciskiem ON/OFF znajdującym się na jej spodzie. Zasilanie Połączenie Pokrywa zasobnika baterii PL-3...
Page 114
Synchronizowanie myszy z laptopem Użytkownicy systemów Windows: 1. Dwukrotnie kliknij ikonę Bluetooth prawym dolnym rogu biurka, w pasku zadań Windows. Na karcie Urządzenia kliknij przycisk Dodaj. 2. Naciśnij przycisk Link (Połączenie) na spodzie myszy i przytrzymaj tak długo, aż niebieska kontrolka na górze myszy zacznie migać. Jednocześnie wybierz opcję „Moje urządzenie jest skonfigurowane i gotowe do odnalezienia”, a następnie kliknij przycisk Dalej. PL-4...
Page 115
Synchronizowanie myszy z laptopem 3. Na ekranie wybierz opcję „Belkin Bluetooth Mouse” i kliknij przycisk Dalej. 4. Kliknij opcję „Nie używaj hasła”, a następnie przycisk Dalej. 5. Kliknij przycisk Zakończ. PL-5...
Page 116
Synchronizowanie myszy z laptopem Użytkownicy systemów Mac ® 1. Kliknij Preferencje systemowe, a następnie Bluetooth. 2. Kliknij polecenie Skonfiguruj nowe urządzenie. PL-6...
Page 117
Synchronizowanie myszy z laptopem 3. Kliknij przycisk Kontynuuj. 4. Naciśnij przycisk Link (Połączenie) na spodzie myszy i przytrzymaj tak długo, aż niebieska kontrolka na górze myszy zacznie migać. Z listy urządzeń wybierz pozycję Mysz, a następnie kliknij przycisk Kontynuuj. PL-7...
Page 118
Synchronizowanie myszy z laptopem 5. Na ekranie wybierz opcję „Belkin Bluetooth Mouse”, a następnie kliknij polecenie Kontynuuj. 6. Na ekranie Podsumowanie kliknij polecenie Zakończ. PL-8...
Page 119
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F5L031] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. [Italian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F5L031] / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski [Latvian] b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
Page 121
CD-Rom English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Svenska Suomi Dansk Norsk Polski Česky Slovensky Magyar Русский Limba Română български Hrvatski Slovenski Türkçe Eλληνικά Bluetooth ® Comfort Mouse Stručný průvodce instalací...
Page 122
Úvod Děkujeme, že jste si zakoupili pohodlnou myš s technologií Bluetooth. Tříminutová instalace umožní této bezdrátové myši s technologií Bluetooth komunikovat přímo s notebookem vybaveným technologií Bluetooth, aniž by bylo potřeba používat další zařízení. Požadavky na systém Operační systémy: • Mac OS X 10.47 nebo novější ® • Microsoft Windows 2000 or Microsoft Windows ® ® • Microsoft Windows Vista ® Hardware: • Notebook vybavený technologií Bluetooth Poznámka: Pokud máte operační systém Windows XP, 2000 nebo Vista,...
Page 123
Základní pokyny Zapnutí myši: 1. Do přihrádky ve spodní části myši vložte dvě baterie typu AA. 2. Zapněte myš stisknutím šedého vypínače na spodní straně myši. Napájení Připojení Dvířka baterie CZ-3...
Page 124
Párování myši s notebookem Uživatelé systému Windows: 1. Poklepejte na ikonu Bluetooth pravé spodní části plochy na hlavním panelu systému Windows. Na kartě „Zařízení“ klepněte na tlačítko „Přidat“. 2. Stiskněte a podržte modré tlačítko „Připojení“ na spodní straně myši, dokud modrá dioda připojení na vrchní straně myši nezačne blikat. Současně zaškrtněte možnost „Zařízení je nastaveno a připraveno k rozpoznání“ a klepněte na tlačítko „Další“. CZ-4...
Page 125
Párování myši s notebookem 3. Na obrazovce vyberte „Belkin Bluetooth Mouse“ (Myš Belkin Bluetooth) a klepněte na tlačítko „Další“. 4. Klepněte na „Nepoužívat klíč“ a na tlačítko „Další“. 5. Klepněte na tlačítko „Dokončit“. CZ-5...
Page 126
Párování myši s notebookem Uživatelé systému Mac ® 1. Klepněte na „System Preferences“ (Předvolby systému) a poté klepněte na „Bluetooth“. 2. Klepněte na „Set Up New Devices“ (Nastavit nová zařízení). CZ-6...
Page 127
Párování myši s notebookem 3. Klepněte na „Continue“ (Pokračovat). 4. Stiskněte a podržte modré tlačítko „Připojení“ na spodní straně myši, dokud modrá dioda připojení na vrchní straně myši nezačne blikat. V seznamu zařízení vyberte „Mouse“ (Myš) a klepněte na „Continue“ (Pokračovat). CZ-7...
Page 128
Párování myši s notebookem 5. Na obrazovce vyberte „Belkin Bluetooth Mouse“ (Myš Belkin Bluetooth) a klepněte na „Continue“ (Pokračovat). 6. Na obrazovce „Conclusion“ (Dokončení) klepněte na „Quit“ (Konec). CZ-8...
Page 129
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F5L031] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. [Italian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F5L031] / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski [Latvian] b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
Page 131
CD-Rom English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Svenska Suomi Dansk Norsk Polski Česky Slovensky Magyar Русский Limba Română български Hrvatski Slovenski Türkçe Eλληνικά Bluetooth ® Comfort Mouse Stručný návod na inštaláciu...
Page 132
Úvod Ďakujem vám za zakúpenie praktickej myši s rozhraním Bluetooth od Belkin. Po jednoduchej 3-minútovej inštalácii bude táto bezdrôtová Bluetooth myš komunikovať priamo s vaším notebookom podporujúcim Bluetooth bez potreby kľúča. Systémové požiadavky Operačný systém: • Mac OS X v10.47 alebo novší ® • Microsoft Windows 2000 or Microsoft Windows ®...
Page 133
Začíname Zapnutie myši: 1. Vložte dve batérie typu AA do priečinka v spodnej časti myši. 2. Zapnite myš šedým tlačidlom umiestneným naspodku myši. Napájanie Pripojenie Priečinok na batérie SK-3...
Page 134
Prepojenie myši s notebookom Pre používateľov Windows: 1. Dvakrát kliknite na ikonku Bluetooth v pravej dolnej časti panela úloh vo Windows. Na karte „Devices“ (Zariadenia) kliknite na „Add“ (Pridať). 2. Stlačte a pridržte modré tlačidlo pripojenia naspodku myši, kým nezačne blikať modrá dióda pripojenia v hornej časti myši. Zároveň vyberte „My device is set up and ready to be found“ (Moje zariadenie je nastavené a pripravené...
Page 135
Prepojenie myši s notebookom 3. Vyberte „Belkin Bluetooth Mouse“ (Bluetooth myš od Belkin) a kliknite na „Next“ (Ďalej). 4. Kliknite na „Don’t use Passkey“ (Nepoužívať univerzálny kľúč) a kliknite na „Next“ (Ďalej). 5. Kliknite na „Finish“ (Dokončiť). SK-5...
Page 136
Prepojenie myši s notebookom Pre používateľov Mac ® 1. Kliknite na „System Preferences“ (Predvoľby systému) a potom na „Bluetooth”. 2. Kliknite na „Set Up New Devices“ (Nastaviť nové zariadenia). SK-6...
Page 137
Prepojenie myši s notebookom 3. Kliknite „Continue“ (Pokračovať). 4. Stlačte a pridržte modré tlačidlo pripojenia naspodku myši, kým nezačne blikať modrá dióda pripojenia v hornej časti myši. Zo zoznamu zariadení vyberte „Mouse“ (Myš) a kliknite na „Continue“ (Pokračovať). SK-7...
Page 138
Prepojenie myši s notebookom 5. Vyberte „Belkin Bluetooth Mouse“ (Bluetooth myš od Belkin) a kliknite na „Continue“ (Pokračovať). 6. V okne „Conclusion“ (Záver) kliknite na „Quit“ (Skončiť). SK-8...
Page 139
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F5L031] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. [Italian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F5L031] / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski [Latvian] b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
Page 141
CD-Rom English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Svenska Suomi Dansk Norsk Polski Česky Slovensky Magyar Русский Limba Română български Hrvatski Slovenski Türkçe Eλληνικά Bluetooth ® Komfort egér Gyors telepítési útmutató...
Page 142
Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a Belkin Bluetooth Komfort egerét. Egy egyszerű, 3 perces telepítés után ez a vezeték nélküli Bluetooth egér közvetlen kapcsolatot teremt a laptoppal, ha az el van látva Bluetooth technológiával - mindezt hardverkulcs nélkül. Rendszerigények Operációs rendszerek: • Mac OS X v10.47 vagy újabb ® • Microsoft Windows 2000 or Microsoft Windows ® ® • Microsoft Windows Vista ®...
Page 143
Az első lépések Az egér bekapcsolása: 1. Helyezzen be két AA elemet az egér alján levő rekeszbe. 2. Kapcsolja be az egeret az egér alján levő szürke bekapcsoló gomb lenyomásával. Tápellátás Link HU-3...
Page 144
Az egér párosítása a laptophoz Windows felhasználóknak: 1. Kattintson duplán a Bluetooth ikonra a képernyő jobb alsó sarkában levő Windows-tálcán. Az Eszközök fül alatt kattintson az "Add" (Hozzáadás) gombra. 2. Tartsa lenyomva az egér alján levő "link" gombot, amíg az egér tetején levő kék színű, csatlakozást jelző LED nem kezd el villogni. Ezután kattintson a "My device is set up and ready to be found" (Az eszközöm készen áll és kereshető) opcióra, majd a "Next" (Következő) gombra. HU-4...
Page 145
Az egér párosítása a laptophoz 3. Válassza ki a "Belkin Bluetooth Mouse" tételt a képernyőn, és kattintson a "Next" (Következő) gombra. 4. Kattintson a "Don't use Passkey" (Ne használj elérési kódot), majd a "Next" (Következő) gombra. 5. Kattintson a "Finish" (Befejezés) gombra! HU-5...
Page 146
Az egér párosítása a laptophoz felhasználóknak: ® 1. Kattintson a "System Preferences" (Rendszerbeállítások) menüre, majd a "Bluetooth" tételre 2. Kattintson a "Set Up New Devices" (Új eszközök beállítása) tételre. HU-6...
Page 147
Az egér párosítása a laptophoz 3. Kattintson a "Continue" (Folytatás) gombra. 4. Tartsa lenyomva az egér alján levő "link" gombot, amíg az egér tetején levő kék színű, csatlakozást jelző LED nem kezd el villogni. Az eszközlistából jelölje ki a "Mouse" (Egér) tételt, majd kattintson a "Continue" (Folytatás) gombra. HU-7...
Page 148
Az egér párosítása a laptophoz 5. Jelölje ki a "Belkin Bluetooth Mouse" tételt a képernyőn, majd kattintson a "Continue" (Folytatás) gombra. 6. A "Conclusion" ernyőn kattintson a "Quit" (Kilépés) gombra. HU-8...
Page 149
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F5L031] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. [Italian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F5L031] / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski [Latvian] b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
Page 151
CD-Rom English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Svenska Suomi Dansk Norsk Polski Česky Slovensky Magyar Русский Limba Română български Hrvatski Slovenski Türkçe Eλληνικά "Мышь" Bluetooth Comfort ® Руководство к быстрой установке...
Page 152
Введение Благодарим за покупку "мыши" Bluetooth Comfort компании Belkin ! После простой трехминутной установки эта беспроводная "мышь" Bluetooth будет подключена к ноутбуку по технологии Bluetooth - и без аппаратного ключа. Системные требования Операционные системы: • Mac OS X v10.47 и более поздние версии...
Page 153
Подготовка к работе Включение "мыши": 1. Вставьте две батарейки AA в отделение на нижней стороне "мыши". 2. Включите мышь с помощью серой кнопки-переключателя на ее нижней стороне. Питание Подключение Отделение для батареек RU-3...
Page 154
Подключение "мыши" к ноутбуку Для пользователей Windows: Дважды щелкните на значке Bluetooth в правом нижнем углу панели задач Windows. На вкладке "Devices" (“Устройства”) click “Add” ("Добавить"). 2. Прижимайте синюю кнопку “link” ("подключение") на нижней стороне "мыши", пока не замигает синий индикатор...
Page 155
Подключение "мыши" к ноутбуку 3. На экране выберите пункт “Belkin Bluetooth Mouse” и нажмите “Next” ("Далее"). 4. Нажмите “Don’t use Passkey” ("Не использовать ключ доступа"), затем “Next” ("Далее"). 5. Нажмите "Finish" ("Готово"). RU-5...
Page 156
Подключение "мыши" к ноутбуку Для пользователей Mac ® Нажмите “System Preferences” ("Системные настройки"), затем “Bluetooth”. 2. Нажмите “Set Up New Devices” ("Настроить новые устройства"). RU-6...
Page 157
Подключение "мыши" к ноутбуку 3. Нажмите “Continue” ("Продолжить"). 4. Прижимайте синюю кнопку “link” ("подключение") на нижней стороне "мыши", пока не замигает синий индикатор подключения на ее верхней стороне. В списке устройств выберите “Mouse” и нажмите “Continue” ("Продолжить"). RU-7...
Page 158
Подключение "мыши" к ноутбуку 5. На экране выберите пункт “Belkin Bluetooth Mouse” и нажмите “Continue” ("Продолжить"). 6. На экране “Conclusion” ("Завершение") нажмите “Quit” ("Выход"). RU-8...
Page 159
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F5L031] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. [Italian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F5L031] / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski [Latvian] b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
Page 161
CD-Rom English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Svenska Suomi Dansk Norsk Polski Česky Slovensky Magyar Русский Limba Română български Hrvatski Slovenski Türkçe Eλληνικά Bluetooth ® Maus ergonomic Ghid de instalare rapidă...
Page 162
Introducere Vă mulţumim că aţi ales Mausul ergonomic Bluetooth Belkin. După o configurare uşoară din 3 paşi, acest maus wireless Bluetooth va comunica direct cu computerul dumneavoastră portabil compatibil cu tehnologia Bluetooth fără a fi nevoie de un adaptor. Cerinţe de sistem Sistem de operare: • Mac OS...
Page 163
Primii paşi Pornirea mausului: 1. Introduceţi cele două baterii AA în compartimentul aflat în partea de jos a mausului. 2. Porniţi mausul apăsând pe butonul gri de pornire/oprire din partea de jos a mausului. Legătură Alimentare Uşă compartiment baterii RO-3...
Page 164
Sincronizarea mausului cu computerul portabil Pentru utilizatorii Windows: 1. Faceţi dublu clic pe pictograma Bluetooth amplasată în partea dreaptă de jos a spaţiului de lucru, pe bara de sarcini Windows. Sub fila „Devices” (Dispozitive), faceţi clic pe „Add” (Adăugare). 2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul albastru „Legătură” amplasat pe partea de jos a mausului până când LED-ul de conectare albastru de pe partea de sus a mausului începe să...
Page 165
Sincronizarea mausului cu computerul portabil 3. Selectaţi „Belkin Bluetooth Mouse” pe ecran, apoi faceţi clic pe „Next” (Următorul). 4. Faceţi clic pe „Don’t use Passkey” (Fără cheie de acces), apoi pe „Next” (Următorul). 5. Faceţi clic pe „Finish” (Teminare). RO-5...
Page 166
Sincronizarea mausului cu computerul portabil Pentru utilizatorii Mac ® 1. Faceţi clic pe „System Preferences” (Preferinţe sistem), apoi pe „Bluetooth”. 2. Faceţi clic pe „Set Up New Devices” (Configurare dispozitive noi). RO-6...
Page 167
Sincronizarea mausului cu computerul portabil 3. Faceţi clic „Continue” (Continuare). 4. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul albastru „Legătură” amplasat pe partea de jos a mausului până când LED-ul de conectare albastru de pe partea de sus a mausului începe să lumineze intermitent. Selectaţi „Mouse” (Maus) din lista de dispozitive şi faceţi clic pe „Continue” (Continuare). RO-7...
Page 168
Sincronizarea mausului cu computerul portabil 5. Selectaţi „Belkin Bluetooth Mouse” pe ecran, apoi faceţi clic pe „Continue” (Continuare). 6. Pe ecranul „Conclusion” (Finalizare), faceţi clic pe „Quit” (Ieşire). RO-8...
Page 169
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F5L031] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. [Italian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F5L031] / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski [Latvian] b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
Page 171
CD-Rom English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Svenska Suomi Dansk Norsk Polski Česky Slovensky Magyar Русский Limba Română български Hrvatski Slovenski Türkçe Eλληνικά Удобна Bluetooth ® мишка Ръководство за бързо инсталиране...
Page 172
Въведение Благодарим ви за покупката на удобната Bluetooth мишка на Belkin. След лесна 3-минутна инсталация, тази Bluetooth мишка ще комуникира директно с лаптопа ви с активирана Bluetooth технология без използване на донгъл (хардуерен ключ). Системни изисквания Операционни системи: • Mac OS X v10.47 или...
Page 173
Първи стъпки Включване на мишката: 1. Поставете двете батерии AA в отделението, разположено от долната страна на мишката. 2. Включете мишката, като натиснете сивия бутон за включване/изключване, разположен от долната й страна. Захранване Връзка Вратичка на отделението за батерии BU-3...
Page 174
Установяване на връзка между мишката и лаптопа ви За потребители на Windows: Кликнете два пъти върху иконата Bluetooth, разположена в долната дясна страна на работния плот, в лентата на задачите в Windows. В раздела “Devices” (Устройства) Кликнете върху “Add” (Добавяне). 2.
Page 175
Установяване на връзка между мишката и лаптопа ви 3. Изберете от екрана “Belkin Bluetooth Mouse” (Belkin Bluetooth мишка) и кликнете върху “Next” (Напред). 4. Изберете “Don’t use Passkey” (Да не се използва ключ за достъп) и кликнете върху “Next” (Напред).
Page 176
Установяване на връзка между мишката и лаптопа ви За потребители на Mac ® Кликнете върху “System Preferences” (Системни предпочитания) и след това върху “Bluetooth”. 2. Кликнете върху “Set Up New Devices” (Настройване на нови устройства). BU-6...
Page 177
Установяване на връзка между мишката и лаптопа ви 3. Кликнете върху “Continue” (Продължи). 4. Натиснете и задръжте синия бутон за връзка, разположен от долната страна на мишката, докато синият светоиндикатор за свързване, намиращ се от горната страна на мишката, започне да свети. От списъка...
Page 178
Установяване на връзка между мишката и лаптопа ви 5. Изберете от екрана “Belkin Bluetooth Mouse” (Belkin Bluetooth мишка) и кликнете върху “Continue” (Продължи). 6. На екрана “Conclusion” (Приключване) кликнете върху “Quit” (Изход). BU-8...
Page 179
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F5L031] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. [Italian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F5L031] / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski [Latvian] b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
Page 181
CD-Rom English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Svenska Suomi Dansk Norsk Polski Česky Slovensky Magyar Русский Limba Română български Hrvatski Slovenski Türkçe Eλληνικά Bluetooth ® komforni miš Brzi vodič za instalaciju...
Page 182
Početak Hvala Vam na uporabi Belkin Bluetooth komfornog miša. S jednostavnom 3-minutnom instalacijom, bežični Bluetooth miš će komunicirati direktno s vašim prijenosnim računalom na kome je omogućena Bluetooth tehnologija bez dongla. Zahtjevi sustava Operativni sustavi: • Mac OS X v10.47 ili noviji ® • Microsoft Windows 2000 or Microsoft Windows ® ® • Microsoft Windows Vista ® Hardver: • Prijenosno računalo s omogućenom Bluetooth tehnologijom Napomena: Ako imate operativni sustav Windows XP, 2000 ili Vista, molimo pokrenite dostavljeni instalacijski CD da biste omogućili funkciju horizontalnog...
Page 183
Uvod Uključivanje miša: 1. Stavite dvije AA baterije u pretinac koji se nalazi na dnu miša. 2. Uključite miš pomoću tipke za uključivanje/isključivanje na donjoj strani miša. Napajanje Poveznica Vrata baterije CR-3...
Page 184
Povezivanje miša s vašim prijenosnim računalom: Za korisnike sustava Windows: 1. dva puta kliknite na ikonu Bluetooth koja se nalazi na donjem desnom dijelu vaše radne površine u Windows alatnoj traci. Pod pločicom “Devices” (uređaji), kliknite na “Add” (Dodaj). 2. Pritisnite i držite plavu tipku “link” (poveznica) koja se nalazi na dnu vašeg miša dok plava dioda povezivanja koja se nalazi na gornjoj strani miša ne počne bljeskati. Istodobno, odaberite “My device is set up and ready to be found” (Moj uređaj je postavljen i spreman da bude pronađen), i klinite na “Next” (Dalje). CR-4...
Page 185
Povezivanje miša s vašim prijenosnim računalom: 3. Odaberite “Belkin Bluetooth Mouse” na vašem zasloni u kliknite na “Next” (Dalje). 4. Kliknite na “Don’t use Passkey” (ne koristi zaporku) i kliknite na “Next” (Dalje). 5. Kliknite na “Finish” (Kraj). CR-5...
Page 186
Povezivanje miša s vašim prijenosnim računalom: Za Mac korisnike: ® 1. Kliknite na “System Preferences” (svojstva sustava) i zatim kliknite na “Bluetooth”. 2. Kliknite na “Set Up New Devices” (postavi nove uređaje). CR-6...
Page 187
Povezivanje miša s vašim prijenosnim računalom: 3. kliknite na “Continue” (Nastavak). 4. Pritisnite i držite plavu tipku “link” (poveznica) koja se nalazi na dnu vašeg miša dok plava dioda povezivanja koja se nalazi na gornjoj strani miša ne počne bljeskati. S popisa uređaja odaberite “Mouse” (Miš) i zatim kliknite na “Continue” (Nastavak). CR-7...
Page 188
Povezivanje miša s vašim prijenosnim računalom: 5. Odaberite “Belkin Bluetooth Mouse” na vašem zaslonu i kliknite na “Continue” (Nastavak). 6. Na zaslonu “Conclusion”, kliknite na “Quit” (Izlaz). CR-8...
Page 189
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F5L031] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. [Italian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F5L031] / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski [Latvian] b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
Page 191
CD-Rom English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Svenska Suomi Dansk Norsk Polski Česky Slovensky Magyar Русский Limba Română български Hrvatski Slovenski Türkçe Eλληνικά Bluetooth ® Comfort Mouse Priročnik za hitro namestitev...
Uvod Zahvaljujemo se vam za nakup udobne miške Belkin Bluetooth. S preprosto 3-minutno nastavitvijo se bo ta brezžična miška Bluetooth povezala neposredno z vašim prenosnim računalnikom z omogočeno tehnologijo Bluetooth brez uporabe zaščitnega ključa. Sistemske zahteve Operacijski sistemi: • Mac OS X v10.47 ali novejši ® • Microsoft Windows 2000 or Microsoft Windows ® ® • Microsoft Windows Vista ® Strojna oprema: • Prenosni računalnik z omogočeno tehnologijo Bluetooth Opomba: Če uporabljate operacijski sistem Windows XP, 2000 ali Vista, zaženite priložen namestitveni CD, da omogočite funkcijo vodoravnega premi- kanja na miški. SI-2...
Page 193
Začetek Vklop miške: 1. V predalček za baterije na spodnji strani miške vstavite dve bateriji AA. 2. Vklopite miško s pritiskom sivega gumba za vklop/izklop na spodnji strani miške. Napajanje Povezava Vrata za baterije SI-3...
Page 194
Seznanjanje miške s prenosnim računalnikom Za uporabnike OS Windows: 1. Dvokliknite na ikono Bluetooth, ki na spodnji desni strani vašega namizja v opravilni vrstici Windows. Pod jezičkom “Naprave” kliknite “Dodaj”. 2. Pritisnite in zadržite moder gumb "povezava" na spodnji strani miške, dokler modra LED-lučka za povezavo na zgornji strani miške ne začne utripati. Istočasno izberite "Moja naprava je nastavljena in pripravljena za seznanjanje" in kliknite "Naprej". SI-4...
Page 195
Seznanjanje miške s prenosnim računalnikom 3. Na zaslonu izberite “Miška Belkin Bluetooth” in kliknite "Naprej". 4. Kliknite "Ne uporabi gesla" in kliknite "Naprej". 5. Kliknite "Končaj". SI-5...
Page 196
Seznanjanje miške s prenosnim računalnikom Za uporabnike OS Mac ® 1. Kliknite "Nastavitve sistem" in nato kliknite “Bluetooth”. 2. Kliknite "Nastavi nove naprave". SI-6...
Page 197
Seznanjanje miške s prenosnim računalnikom 3. Kliknite "Nadaljuj". 4. Pritisnite in zadržite moder gumb "povezava" na spodnji strani miške, dokler modra LED-lučka za povezavo na zgornji strani miške ne začne utripati. S seznama naprava izberite "Miška" in kliknite "Nadaljuj". SI-7...
Page 198
Seznanjanje miške s prenosnim računalnikom 5. Na zaslonu izberite “Miška Belkin Bluetooth” in kliknite "Nadaljuj". 6. Na zadnjem zaslonu kliknite "Prekini". SI-8...
Page 199
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F5L031] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. [Italian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F5L031] / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski [Latvian] b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
Page 201
CD-Rom English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Svenska Suomi Dansk Norsk Polski Česky Slovensky Magyar Русский Limba Română български Hrvatski Slovenski Türkçe Eλληνικά Bluetooth ® Comfort Fare Hızlı Kurulum Kılavuzu...
Page 202
Giriş Belkin Bluetooth Comfort Fareyi aldığınız için teşekkür ederiz. Basit 3 dakikalık kurulumla, bu kablosuz Bluetooth Fare, Bluetooth teknolojisiyle donatılan dizüstü bilgisayarınızla dongle'sız olarak doğrudan iletişim kurar. Sistem Gereksinimleri İşletim Sistemleri: • Mac OS X v10.47 veya üzeri ® • Microsoft Windows 2000 or Microsoft Windows ®...
Page 203
Başlarken Fareyi Açma: 1. Farenin alt kısmında yer alan bölmeye iki AA pil yerleştirin. 2. Farenin alt kısmında yer alan gri açma/kapama düğmesine basarak Fareyi açın. Güç Bağlantı Pil Kapağı TR-3...
Page 204
Fareyi Dizüstü Bilgisayarınızla Eşleştirme Windows Kullanıcıları İçin: 1. Windows görev çubuğundaki masaüstünüzün sağ alt tarafında yer alanBluetooth simgesine çift tıklayın. “Cihazlar” sekmesi altında, “Ekle”ye tıklayın. 2. Farenin üst kısmındaki mavi bağlantı LED'i yanıp sönmeye başlayana kadar Farenizin altında yer alan mavi "bağlantı" düğmesini basılı tutun. Aynı anda "Cihazım kuruldu ve bulunmaya hazır"ı seçin ve "İleri"ye tıklayın. TR-4...
Page 205
Fareyi Dizüstü Bilgisayarınızla Eşleştirme 3. Ekranınızda “Belkin Bluetooth Fare”yi seçin ve “İleri”ye tıklayın. 4. "Anahtarı Kullanma"ya tıklayın ve "İleri"ye tıklayın. 5. “Son”a tıklayın. TR-5...
Page 207
Fareyi Dizüstü Bilgisayarınızla Eşleştirme 3. “Devam”a tıklayın. 4. Farenin üst kısmındaki mavi bağlantı LED'i yanıp sönmeye başlayana kadar Farenizin altında yer alan mavi "bağlantı" düğmesini basılı tutun. Cihaz listesinden "Fare"yi seçin ve “Devam”a tıklayın. TR-7...
Page 209
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F5L031] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. [Italian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F5L031] / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski [Latvian] b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.
Page 211
CD-Rom English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Svenska Suomi Dansk Norsk Polski Česky Slovensky Magyar Русский Limba Română български Hrvatski Slovenski Türkçe Eλληνικά Bluetooth ® Ποντίκι Comfort Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης...
Page 212
Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε για την αγορά του ποντικιού Bluetooth Comfort της Belkin. Με απλές ρυθμίσεις 3 λεπτών, αυτό το ασύρματο ποντίκι Bluetooth θα επικοινωνεί απευθείας με το φορητό σας υπολογιστή που υποστηρίζει την τεχνολογία Bluetooth, χωρίς τη χρήση dongle. Απαιτήσεις συστήματος...
Page 213
Πρώτα βήματα Ενεργοποίηση του ποντικιού: 1. Τοποθετήστε τις δύο μπαταρίες τύπου AA στη θήκη που βρίσκεται στο κάτω μέρος του ποντικιού. 2. Ενεργοποιήστε το ποντίκι πατώντας το γκρι κουμπί on/off που βρίσκεται στο κάτω μέρος του ποντικιού. Ισχύς Σύνδεση Πορτάκι μπαταρίας EL-3...
Page 214
Σύζευξη του ποντικιού με το φορητό υπολογιστή σας Για χρήστες των Windows: Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Bluetooth που βρίσκεται στην κάτω δεξιά πλευρά της επιφάνειας εργασίας στη γραμμή εργασιών των Windows. Στην καρτέλα “Συσκευές”, επιλέξτε “Προσθήκη”. 2. Κρατήστε πατημένο το μπλε κουμπί “σύνδεση”...
Page 215
Σύζευξη του ποντικιού με το φορητό υπολογιστή σας 3. Στην οθόνη σας επιλέξτε “Belkin Bluetooth Mouse” και κάντε κλικ στο “Επόμενο”. 4. Επιλέξτε “Χωρίς κωδικό” και επιλέξτε το “Επόμενο”. 5. Επιλέξτε “Τέλος”. EL-5...
Page 216
Σύζευξη του ποντικιού με το φορητό υπολογιστή σας Για χρήστες Mac ® Κάντε κλικ στο “System Preferences” (Προτιμήσεις συστήματος) και επιλέξτε “Bluetooth”. 2. Επιλέξτε “Set Up New Devices” (Εγκατάσταση νέων συσκευών). EL-6...
Page 217
Σύζευξη του ποντικιού με το φορητό υπολογιστή σας 3. Κάντε κλικ στο “Continue” (Συνέχεια). 4. Κρατήστε πατημένο το μπλε κουμπί “σύνδεση” που βρίσκεται στο κάτω μέρος του ποντικιού μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η μπλε λυχνία LED σύνδεσης στην επάνω πλευρά του ποντικιού.
Page 218
Σύζευξη του ποντικιού με το φορητό υπολογιστή σας 5. Στην οθόνη σας επιλέξτε “Belkin Bluetooth Mouse” και κάντε κλικ στο “Συνέχεια”. 6. Στην οθόνη “Συμπέρασμα”, κάντε κλικ στο “Κλείσιμο”. EL-8...
Page 219
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F5L031] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. [Italian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklar , ka [F5L031] / iek rtas tips] atbilst Direkt vas 1999/5/EK Latviski [Latvian] b tiskaj m pras b m un citiem ar to saist tajiem noteikumiem.