Download Print this page
Panasonic SC-PM04 Operating Instructions Manual

Panasonic SC-PM04 Operating Instructions Manual

Cd stereo system
Hide thumbs Also See for SC-PM04:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these
instructions carefully.
Please keep this manual for future reference.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas
prestaciones y seguridad.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för
säkerhets skull.
Spara denna bruksanvisning.
Tak fordi du har valgt dette produkt.
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, således at
optimal ydelse og sikkerhed opnås.
Gem vejledningen til senere brug.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi, aby jak
najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić jego bezpieczne
użytkowanie.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej
publikacji fi rmy Panasonic Corporation.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních důvodu si
pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
EC
Instrucciones de funcionamiento
Sistema estéreo con reproductor de
CD-stereoanläggning

Operating Instructions

Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
CD Stereo System
discos compactos
CD-stereoanlæg
Zestaw stereo z CD
Stereosystém s CD
SC-PM04
Model No.
RQT9699-E

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panasonic SC-PM04

  • Page 1: Operating Instructions

    Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi. Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji fi rmy Panasonic Corporation. SC-PM04 Model No. Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku. Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních důvodu si pečlivě...
  • Page 2: Safety Precautions

    SUOMI – Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing. System SC-PM04 VAROITUS! – Do not place objects fi lled with liquids, such as vases, on this unit. • Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston Main unit SA-PM04 –...
  • Page 3: Table Of Contents

    – Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som Information for Users on Collection and Disposal of Contents vaser, på apparatet. Old Equipment and used Batteries – Bruk kun anbefalt tilbehør. Safety precautions ........2 – Fjern ikke deksler. These symbols on the products, packaging, –...
  • Page 4: Placement Of Speakers

    Placement of speakers Making the connections Connect the AC mains lead only after all the other connections have been made. Connect the AM loop antenna. Connect the FM indoor antenna. Stand the antenna up on its base until it clicks. Place the antenna where reception is best.
  • Page 5: Control Guide

    Control guide Top of unit Refer to the numbers in parentheses for page references. MUSIC P. A Standby/on switch [`], [1] (8, 10) Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa. In standby mode, the unit is still consuming a small amount of power.
  • Page 6: Discs

    Discs Program play Checking the track information This function allows you to program up to 24 tracks. You can view the information of the current track from the Basic play display panel. Press [4/9, CD] and then [8]. Press [ DISPLAY] during play or pause. Press [ PROGRAM].
  • Page 7: Fm/Am Radio

    FM/AM radio Memory preset 30 FM and 15 AM stations can be preset. The USB connectivity enables you to connect and play Manual tuning MP3 tracks from USB mass storage device. Automatic presetting Press [ FM/AM] to select “FM” or “AM”. Preparation Before connecting any USB mass storage device to the Press [PLAY MODE] to select “CURRENT”...
  • Page 8: Clock And Timers

    • The sleep timer always has priority. Make sure not to equipment 3) Perform steps 5 and 6 overlap timer settings. (Z see above). Other Panasonic audio or video equipment may start Check the Press [CLOCK/TIMER] to select functioning when you operate the unit using the supplied settings “# PLAY 1”, “# PLAY 2”...
  • Page 9: Maintenance

    ■ Radio Troubleshooting guide Portable audio equipment A beat sound is heard. Before requesting service, make the following checks. • Turn off any television nearby or move the unit away Turn off the equalizer function (if there is any) of the If you are in doubt about some of the check points, or if portable audio equipment before you plug into the from any television.
  • Page 10: Specifi Cations

    ■ USB section “F61” or “F76” Specifi cations • Check and correct the speaker cords connection. If this USB Port does not fi x the problem, consult the dealer. USB standard USB 2.0 full speed ■ Amplifi er section • Disconnect the USB device. Turn the unit off and on Media fi...
  • Page 11: Precauciones De Seguridad

    • Quite la pila si no utiliza el mando a distancia durante – No coloque encima del mismo objetos con líquidos Sistema SC-PM04 un largo periodo de tiempo. Guárdela en una zona como, por ejemplo, fl oreros. fresca y oscura.
  • Page 12: Accesorios Suministrados

    Información para Usuarios sobre la Recolección y Contents Accesorios suministrados Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Precauciones de seguridad .....2 Por favor, compruebe e identifi que los accesorios Estos símbolos en los productos, embalajes suministrados. y/o documentos adjuntos, signifi can que Accesorios suministrados .......3 los aparatos eléctricos y electrónicos y las &...
  • Page 13: Colocación De Los Altavoces

    Colocación de los altavoces Conexiones Conecte el cable de alimentación de CA solo después de haber hecho todas las demás conexiones. Conecte la antena de cuadro de AM. Conecte la antena interior de FM. Coloque la antena de cuadro sobre su base hasta Coloque la antena en la posición que ofrezca que haga clic.
  • Page 14: Guía De Control

    Guía de control Encima de la unidad Los números entre paréntesis indican la página de referencia. MUSIC P. A Botón de alimentación en espera/conectada [`], [1] (8, 10) Pulse este botón para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa.
  • Page 15: Discos

    Discos Reproducción programada Cómo comprobar la información de la pista Esta función le permite programar hasta 24 pistas. Reproducción básica Pulse [4/9, CD] y luego [8]. Puede ver la información sobre la pista en curso desde el panel de visualización. Pulse [PROGRAM].
  • Page 16: Radio Fm/Am

    Radio FM/AM Grabación de emisoras en memoria La conectividad USB le permite conectar y reproducir Se pueden presintonizar 30 emisoras FM y 15 AM. pistas MP3 de dispositivos de tipo de almacenamiento Sintonización manual masivo USB. Presintonización automática Pulse [FM/AM] para seleccionar “FM” o “AM”. Preparación Pulse [PLAY MODE] para seleccionar la Antes de conectar cualquier dispositivo USB de...
  • Page 17: Reloj Y Temporizadores

    2) Cambie la fuente o el volumen. • El temporizador para reproducción y para dormir Otros equipos de audio o vídeo de Panasonic podrían 3) Ejecute los pasos 5 y 6 (Z ver pueden usarse al mismo tiempo. empezar a funcionar cuando utilice la unidad a través del arriba).
  • Page 18: Mantenimiento

    ■ Radio Guía para la solución de problemas Equipo portátil de audio Se oye un sonido rítmico. Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga Desconecte la función ecualizador (si existe) del equipo • Apague cualquier televisor cercano o aleje la unidad portátil de audio antes de enchufar en la entrada del las comprobaciones indicadas en la tabla de abajo.
  • Page 19: Especifi Caciones

    ■ Sección USB “F61” o “F76” Especifi caciones • Compruebe y corrija la conexión de los cables de los Puerto USB altavoces. Si esto no resuelve el problema, consulte a Estándar USB USB 2.0 velocidad total ■ Sección del amplifi cador su distribuidor.
  • Page 20 – Utsätt inte den här apparaten för regn, fukt, droppar och fråga efter rätt metod för avfallshantering. eller skvätt. System SC-PM04 – Placera inga föremål fyllda med vätska, som t.ex. SUOMI vaser, på denna enhet. Huvudenhet SA-PM04 – Använd endast rekommenderade tillbehör.
  • Page 21: Medföljande Tillbehör

    – Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som Information för användare om hopsamling och Innehåll vaser, på apparatet. avfallshantering av gammalt material och använda – Bruk kun anbefalt tilbehør. batterier Säkerhetsföreskrifter .......2 – Fjern ikke deksler. – Dette apparatet må ikke repareres på egen Dessa symboler på...
  • Page 22: Högtalarnas Placering

    Högtalarnas placering Koppla anslutningarna Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra kopplingar utförts. Anslut AM ramantenn. Anslut FM-inomhusantennen. Ställ antennen på sin fot tills det klickar till. Placera antennen på en plats där du får bäst mottagning. Självhäftande tejp Högtalarna har utformats identiskt och därmed behövs ingen kanalorientering åt vänster eller höger.
  • Page 23: Kontrollschema

    Kontrollschema Enhetens överdel Nummer inom parantes hänvisar till en viss sida. MUSIC P. A Strömställare standbyläge/på [`], [1] (8, 10) Tryck på knappen för att ställa apparaten i standbyläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i standbyläge.
  • Page 24: Skivor

    Skivor Programmerad uppspelning Kontrollera spårinformationen Det går att programmera upp till 24 spår. Du kan se informationen för det aktuella spåret från Grundläggande uppspelning displaypanelen. Tryck på [4/9, CD] och därefter [8]. Tryck på [PROGRAM]. Tryck på [DISPLAY] under uppspelning eller paus. Tryck på...
  • Page 25: Fm/Am-Radio

    FM/AM-radio Förinställning av minnet 30 FM- och 15 AM-stationer kan ställas in som förval. USB-anslutningsmöjligheten gör att du kan ansluta Manuell stationsinställning och spela upp MP3-spår eller fi ler från USB- masslagringsenheter. Automatisk förinställning Tryck på [FM/AM] för att välja ”FM” eller ”AM”. Förberedelser Tryck på...
  • Page 26: Klocka Och Timer

    • Insomningstimern har högst prioritet. Se till att tiderna inställning ”# PLAY 1”, ”# PLAY 2” eller inte överlappar varandra. Annan ljud- eller videoutrustning från Panasonic kan ”# PLAY 3”. aktiveras när du använder medföljande fjärrkontroll för Avbryta Tryck på [#, PLAY] två gånger för att styra enheten.
  • Page 27: Underhåll

    ■ Radio Felsökningsschema Bärbar ljudutrustning Det hörs ett dunkande ljud. Utför följande kontroller innan du begär service. Om • Stäng av ev. TV-apparater i närheten eller fl ytta Stäng av equalizer-funktionen (om sådan fi nns) på den du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de bärbara ljudutrustningen innan du ansluter till MUSIC P.
  • Page 28: Specifi Kationer

    ■ USB-delen ”F61” eller ”F76” Specifi kationer • Kontrollera och korrigera anslutningarna av USB-port högtalarsladdarna. Om detta inte löser problemet, vänd USB-Standard USB 2.0 full hastighet ■ Förstärkardel dig till försäljaren. Mediafi lformatstöd MP3 (*.mp3) RMS-uteffekt stereoläge • Koppla ur USB-enheten. Stäng av och sätt på enheten USB-enhet fi...
  • Page 29 Apparatet sollys i en længere periode med døre og vinduer • For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller System SC-PM04 lukket. beskadigelse af produktet: • Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere – Undlad at udsætte apparatet for regn, fugt, dryp eller...
  • Page 30 Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse Indholdsfortegnelse Medfølgende tilbehør af elektronikskrot og brugte batterier Sikkerhedsforskrifter .......2 Kontroller, at alt tilbehør er med. Disse symboler på produkter, emballage og/ eller ledsagedokumenter betyder, at brugte Medfølgende tilbehør .......3 & 1 x Netledning & 1 x FM-indendørsantenne elektriske og elektroniske produkter og Klargøring af fjernbetjeningen ....3 batterier ikke må...
  • Page 31: Placering Af Højttalerne

    Placering af højttalerne Tilslutninger Tilslut først strømledningen, når alle andre stik er sat i. Tilslut AM-rammeantennen. Tilslut FM-indendørsantennen. Anbring antennen på antennefoden indtil der Placer antennen, hvor modtagelsen er bedst. lyder et klik. Tape Højttalerne er symmetrisk ens indeni, så der er ingen grund til at vende dem i venstre eller højre retning.
  • Page 32: Betjeningsvejledning

    Betjeningsvejledning Enhedens top Tallene i parentes er sidehenvisninger. MUSIC P. A Standby/Tænd afbryder [`], [1] (8, 10) Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm, når apparatet står i standby. B [DIMMER] Dæmpning af displaybelysning. Tryk på tasten igen for at annullere.
  • Page 33: Cd'er

    CD’er Programafspilning Kontrollerer sporinformation Denne funktion gør det muligt at programmere op til 24 Du kan se informationen for det aktuelle spor på Grundlæggende afspilning spor. displaypanelet. Tryk på [4/9, CD] og derefter [8]. Tryk på [x, OPEN/CLOSE] på hovedenheden for Tryk på...
  • Page 34: Fm/Am Radio

    FM/AM radio Forudindstilling Der kan forindstilles 30 FM og 15 AM-stationer. USB-tilslutningsmuligheden gør, at du kan tilslutte og Manuel indstilling af stationer afspille MP3-spor fra USB-masselagringsenheder. Automatisk programmering Tryk på [FM/AM] for at vælge “FM” eller “AM”. Klargøring Før du slutter USB-masselagringsenheden til enheden, Tryk på...
  • Page 35: Ur Og Timere

    • Afbryderautomatikken har altid første prioritet. Sørg for, at tidspunkterne ikke overlapper hinanden. Kontroller Tryk på [CLOCK/TIMER] for at Andet Panasonic lyd- eller videoudstyr kan muligvis indstillingerne vælge “# PLAY 1”, “# PLAY 2” eller blive påvirket, når du styrer denne enhed med den “# PLAY 3”.
  • Page 36: Vedligeholdelse

    ■ Radio Fejlfi nding Transportabelt lydudstyr En hyletone høres. Udfør nedenstående tjek, inden du sender apparatet til • Sluk for eventuelle fjernsyn tæt ved eller fl yt enheden Sluk for equalizerfunktionen (hvis der er en) på dit reparation. Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i transportable lydudstyr, før du slutter det til MUSIC P.
  • Page 37: Specifi Kationer

    ■ USB-sektion “F61” eller “F76” Specifi kationer • Tjek og ret tilslutningen af højttalerkablerne. Hvis dette USB-port ikke løser problemet, så konsulter forhandleren. ■ Forstærkersektion USB-standard USB 2.0 med fuld hastighed • Afkobl USB-enheden. Sluk for enheden og tænd for Mediefi...
  • Page 38 Zestaw – Na urządzeniu nie należy umieszczać żadnych SC-PM04 • Jeśli pilot ma nie być używany przez dłuższy czas, przedmiotów napełnionych płynami, np. dzbanków. należy wyjąć z niego baterię. Przechowywać w Urządzenie główne SA-PM04 –...
  • Page 39 Spis treści Dostarczone wyposażenie Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii Środki ostrożności ........2 Niniejsze symbole umieszczane na produktach, Sprawdzić i znaleźć poszczególne elementy opakowaniach i/lub w dokumentacji dostarczonego wyposażenia. Dostarczone wyposażenie ....... 3 towarzyszącej oznaczają, że nie wolno &...
  • Page 40: Rozmieszczenie Głośników

    Rozmieszczenie głośników Podłączenie Przewód zasilania podłaczyć do gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych połączeń. Podłącz antenę pętlową AM. Podłącz antenę wewnętrzną FM. Ustaw antenę na jej podstawce aż usłyszysz Antenę należy zainstalować w miejscu kliknięcie. zapewniającym najlepszy odbiór. Taśma klejąca Zestawy głośnikowe są...
  • Page 41: Sterowanie

    Sterowanie Góra urządzenia Szczegółowy opis znajduje się na stronie podanej w nawiasie. MUSIC P. A Przełącznik „STANDBY/ ON” [`], [1] (8, 10) Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie (przełączyć je w stan gotowości) lub włączyć je z powrotem. W stanie gotowości urządzenie nadal pobiera pewną...
  • Page 42: Płyty Kompaktowe

    Płyty kompaktowe • Pamięć programu zostanie skasowana po otworzeniu Odtwarzanie zaprogramowane podajnika płyt. • Aby powtórzyć zaprogramowaną kolejność Ta funkcja pozwala zaprogramować do 24 utworów. odtwarzania lub wybrany tryb odtwarzania, naciśnij Odtwarzanie podstawowe Naciśnij [4/9, CD] i następnie [8]. [REPEAT]. Ponownie naciśnij, aby anulować. Naciśnij [PROGRAM].
  • Page 43: Radio Fm/Am

    Radio FM/AM Programowanie stacji Można zaprogramować 30 stacji FM i 15 stacji AM. Połączenie USB umożliwia odtwarzanie plików MP3 z Strojenie ręczne podłączonych urządzeń pamięci masowej USB. Automatyczne programowanie stacji Przygotowanie Naciśnij [FM/AM], aby wybrać pasmo „FM” lub „AM”. Przed podłączeniem urządzenia pamięci masowej USB Aby wybrać...
  • Page 44: Zegar I Timer

    2) Zmień źródło lub głośność. • Możliwe jest jednoczesne użycie timera odtwarzania i 3) Wykonaj kroki 5 i 6 (Z patrz wyżej). Inne wyposażenie audio lub video fi rmy Panasonic może wyłączającego. zacząć funkcjonować podczas stosowania dostarczonego Sprawdzanie Naciśnij [CLOCK/TIMER], aby wybrać...
  • Page 45: Konserwacja

    Rozwiązywanie problemów ■ Płyty kompaktowe Przenośne urządzenie audio Nieprawidłowe odtwarzanie lub brak rozpoczęcia odtwarzania. Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy Przed podłączeniem do gniazda MUSIC P. wyłączyć • Płyta została nieprawidłowo umieszczona w napędzie przeprowadzić następujące kontrole. W przypadku funkcję korektora (jeżeli występuje) przenośnego podajniku płyt;...
  • Page 46: Dane Techniczne

    Dane techniczne ■ Sekcja USB „F61” lub „F76” • Sprawdź i popraw podłączenie kabli głośników. Jeśli Port USB problem nadal występuje, należy skonsultować się ze Standard USB Standard USB 2.0 pełnej prędkości ■ Sekcja wzmacniacza sprzedawcą. Obsługiwane formaty plików multimedialnych •...
  • Page 47 Tento návod k obsluze platí pro následující systém: dveře a okna. elektrickým proudem nebo poškození přístroje: Systém SC-PM04 – Nevystavujte tento přístroj dešti, nadměrné vlhkosti, • Jestliže dálkové ovládání nebudete používat delší dobu, vyjměte z něj baterie. Skladujte na chladném a kapající...
  • Page 48: Příprava Dálkového Ovladače

    Obsah Dodávané příslušenství Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností Bezpečnostní upozornění ......2 Zkontrolujte si prosím a identifi kujte dodávané příslušenství. Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v Dodávané...
  • Page 49: Umístění Reprosoustavy

    Umístění reprosoustavy Provedení zapojení Připojte síťové napájení až poté, co byla provedena všechna ostatní zapojení. Zapojte AM smyčkovou anténu. Zapojte FM pokojovou anténu. Postavte anténu a zacvakněte ji do podstavce. Umístěte anténu tam, kde je příjem nejlepší. Páska Reproduktory jsou uvnitř těchto reprosoustavy umístěny symetricky a není...
  • Page 50: Průvodce Ovládáním

    Průvodce ovládáním Horní strana jednotky Podívejte se na čísla v závorkách pro odkaz na stránku. MUSIC P. A Tlačítko přepnutí do pohotovostního režimu/zapnutí [`], [1] (8, 10) Stisknutím tohoto tlačítka se přístroj zapíná z pohotovostního režimu, nebo naopak vypíná. V pohotovostním režímu přístroj stále spotřebovává...
  • Page 51: Disky

    Disky Programované přehrávání Kontrola informací o skladbě Tato funkce vám umožní naprogramovat až 24 skladeb. Můžete prohlížet informace o aktuální skladbě na Základní reprodukce Stiskněte [4/9, CD] a potom [8]. displeji. Stiskněte [PROGRAM]. Stisknutím tlačítka [x, OPEN/CLOSE] na přístroji Stiskněte tlačítko [DISPLAY] během přehrávání nebo Zobrazí...
  • Page 52: Radio Fm/Am

    Radio FM/AM Předvolba paměti Předvoleno může být 30 FM a 15 AM stanic. Konektivita USB vám umožňuje připojit velkokapacitní Ruční ladění paměťové zařízení přes USB a přehrávat z něj skladby ve formátu MP3. Automatická předvolba Stiskněte [FM/AM] pro volbu „FM“ nebo „AM“. Příprava Pro výběr „CURRENT“...
  • Page 53: Hodiny A Časovače

    Při použití dodaného dálkového ovladače může začít ukazatele èasovaèe z displeje. Ujistěte se, že jste nepřesáhli nastavení časovače. fungovat I jiné audio- nebo videozařízení Panasonic. • Časovač začne v předem zadaném čase a zvuk se Chcete-li spustit pouze tento systém, synchronizujte hlavní...
  • Page 54: Údržba

    Odstraňování závad ■ Rádio Přenosné audio zařízení Je slyšet dunění. Před žádostí o servis proveďte následující kontroly. Jste- • Vypněte jakoukoli televizi, která je poblíž, nebo zařízení Vypněte funkci ekvalizátoru (je-li zapnutá) přenosného li na pochybách ohlednì nìkteré z níže uvedených kontrol, audio zařízení, než...
  • Page 55: Specifi Kace

    Specifi kace ■ Sekce USB „F61“ nebo „F76“ • Zkontrolujte a opravte zapojení kabelových přívodů USB port reproduktorů. Jestliže přesto nedošlo k vyřešení Norma USB USB 2.0 plná rychlost ■ Sekce zesilovače problému, kontaktujte prodejce. Podporované formáty souborů médií MP3 (*.mp3) Výstupní...
  • Page 56 Der tages forbehold for trykfejl. Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net RQT9699-E © Panasonic Corporation 2012 L0512LL0...