Dönen parçalarý tutmayýnýz ve dokunmayýnýz. 2c Tahýl öðütme ünitesi (çelik), sürekli Cihaz güvenlik açýsýndan sadece kullanýl- doðrama ünitesi ve narenciye sýkam mayan tahrik sistemleri ilgili koruyucu ünitesi için kullanýlýr. kapaklar (11, 12, 13) ile kapatýlmýþ olarak çalýþtýrýlmalýdýr. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 87
(et kýyma makinesinin kullanma kýlavuzuna sarýlmasýný saðlayýnýz. Kabloyu sonra bakýnýz) ise devreye sokulabiliyor. tekrar hafifçe çekip, yavaþ yavaþ Eðer cihaza bir alet takýlmýþsa, cihaz 6 serbest býrakýnýz; böylelikle kablo bu pozisyonunda devreye sokulamýyor. uzunlukta kilitlenip kalýr. Elektrik fiþini prize takýnýz. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 88
Cihaza takýlan aletleri sadece cihazýn Malzemeleri ilave ediniz tahrik sistemi (motor) dururken veya deðiþtiriniz; cihaz kapatýldýktan sonra da, Malzemeleri kapaktaki malzeme ilave motor belli bir süre dönmeye devam eder etme veya doldurma deliði üzerinden ve alet deðiþtirme pozisyonunda durur. doldurunuz. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 89
Alet tahrik sistemi koruyucu kapaðý dahil deðilse, özel aksesuar olarak (11) takýlmadan ve mikser kapaðý sonradan da satýn alabilirsiniz. takýlýp kilitlenmeden cihaz çalýþmaz. Cihaz çalýþýrken mikser kapaðýný Keskin býçaklarýndan/dönen kenarýndan tutunuz. tahrik sisteminden (motordan) dolayý yaralanma tehlikesi söz konusudur Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Cihazý 0/off konumuna deformasyonlar söz konusu olabilir! alýnýz ve sonra Mikserin temizlenmesi istediðiniz kademeye geri alýnýz. Mikserin keskin býçaklarýndan dolayý yaralanma tehlikesi söz konusudur! Mikserin býçaklarýna çýplak elleriniz ile dokunmayýnýz. Temizleme iþlemi için bir fýrça kullanýnýz. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 91
Kremþanti 100—125 g þeker 200 g—1500 g 1 yumurta Kremayý 1½—4 dakika süreyle 1 tutam tuz 4 kademesinde (kremanýn miktarýna Biraz limon kabuðu veya vanilya þekeri ve özelliklerine göre) çýrpma teli ile 250 g un iþleyiniz. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Garanti süresi içerisinde bu garantiden 450 g bal (buzdolabýndan) yararlanabilmek için, cihazý satýn aldýðýnýzý Tereyaðýný küçük parçalar þeklinde gösteren fiþi veya faturayý göstermeniz þarttýr. doðrayýnýz ve miksere doldurunuz. Balý da ilave ediniz ve 15 saniye 4 kademesinde karýþtýrýnýz. Deðiþiklikler olabilir. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
éä Urz¹dzenie przeznaczone jest do u¿ytku Ze wzglêdów bezpieczeñstwa urz¹dzenie mo¿na w gospodarstwie domowym, a nie do u¿ytku wł¹czać tylko wtedy, je¿eli nieu¿ywane napêdy zarobkowego. zasłoniête s¹ pokrywkami ochronnymi (11, 12, 13). U¿ywać tylko dla takiej iloœci produktów i czasu Nie zmieniać...
Page 96
éä Pozycje robocze Zabezpieczenie przed przeci¹¿eniem Je¿eli w czasie pracy urz¹dzenia silnik wył¹czy siê Uwaga! samoczynnie, oznacza to, ¿e system Urz¹dzenie wł¹czać tylko wtedy, je¿eli narzêdzie/ zabezpieczenie przed przeci¹¿eniem jest aktywny. wyposa¿enie zamocowane jest zgodnie z podan¹ Mo¿liwe przyczyny: ni¿ej tabel¹ na odpowiednim napêdzie, we –...
Page 97
éä Nastawianie pozycji roboczej Praca z zastosowaniem miski Rysunek 4 i narzêdzi Rysunek 6 Nacisn¹ć przycisk zwalniaj¹cy blokadê (1) Nacisn¹ć przycisk zwalniaj¹cy blokadê (1) i przekrêcić ramiê wychylne urz¹dzenia. i ramiê urz¹dzenia odchylić do pozycji 6. Ramiê wychylne przekrêcić do odpowiedniej Zale¿nie od zadania wło¿yć...
Page 98
éä Wskazówka: W tym celu nacisn¹ć przycisk Nie wolno nigdy wł¹czać pustego miksera. zwalniaj¹cy blokadê (1), przytrzymać wciœniêty Mikser mo¿na wł¹czać tylko z zało¿on¹ i zdj¹ć pokrywê. i zablokowan¹ pokryw¹. Nacisn¹ć przycisk zwalniaj¹cy blokadê i ramiê urz¹dzenia odchylić do pozycji 6. Wyj¹ć...
éä Po pracy Pokrywê miksera wymyć w zmywarce do naczyñ. Urz¹dzenie wył¹czyć pokrêtłem wył¹cznika. Dzbanek miksera wymyć pod bie¿¹c¹ wod¹. Wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego. Wskazówka:=Do zało¿onego miksera wlać Mikser przekrêcić w kierunku zgodnym trochê wody z dodatkiem płynu do mycia z ruchem wskazówek zegara i zdj¹ć.
éä Podane składniki (oprócz m¹ki i m¹ki Usterka Co zrobić? ziemniaczanej) ubijać ok. 4–6 minut koñcówk¹ do ubijania na zakresie 4, Mikser nie zaczyna Nó¿ miksera został zabloko- a¿ do mocnego spienienia. pracować, albo wany jakimœ produktem. Wył¹cznik urz¹dzenia przeł¹czyć na zakres zatrzymuje siê...
éä 25 g dro¿d¿y œwie¿ych lub 1 paczka dro¿d¿y Rysunek 15 suszonych Multi-mikser otarta skórka z ½ cytryny Wyposa¿enie dodatkowe, które mo¿na nabyć 1 szczypta soli do tego urz¹dzenia przedstawione jest równie¿ na opakowaniu. Podane składniki mieszać hakiem do zagniatania ok. ½ minuty na zakresie 1, Wskazówki dotycz¹ce usuwania nastêpnie ok.
Üì Ezen készülék nem ipari célokra, hanem Az alapkészüléket soha ne merítse vízbe, és ne háztartásban történõ alkalmazásra készült. tisztítsa folyó víz alatt. A készüléket csak rendeltetésszerûen, és a háztar- A készüléket csak eredeti tartozékokkal használja. tásban szokásos mennyiségek feldolgozására Tartozékok használata esetén tartsa be használati és csak a háztartásban szokásos ideig használja.
Üì A készülék kezelése A lengõkar reteszelésének minden munkapozícióban be kell kattannia a helyére. Figyelem! Meg- A készüléket csak tartozékkal/szerszámmal Pozíció hajtás felszerelve szabad üzemeltetni. Biztonsági okokból a készülék csak akkor üzemeltethetõ, ha a nem használt meghajtók (11, 12, 13) védõfedéllel vannak lezárva. Ne járassa a készüléket üresen.
Page 104
Üì Keverõszár, habverõszár, dagasztószár – Habverõszár: 4-es fokozattal indítsa, majd 1-es fokozatra Keverõszár (7) kapcsolja vissza. tészták keveréséhez, pl. kevert tésztákhoz; – Dagasztószár: Habverõszár (8) elõször 1-es fokozaton használja (bekeverés), tojásfehérje, tejszín és könnyû tészták azután állítsa 2-es fokozatra felveréséhez, pl. piskótatésztához. A hozzávalók utántöltése Dagasztószár (9) nehéz tészta gyúrásához, és olyan hozzávalók...
Page 105
Üì Turmixfeltét A hozzávalók utántöltése 8. ábra A készüléket kapcsolja ki a forgókapcsolóval. Ha turmixfeltét nem tartozik az Ön készülékének Vegye le a fedelet, és töltse be a hozzávalókat szállítási terjedelméhez, akkor azt külön tartozék- vagy ként megvásárolhatja. vegye ki a turmixfeltét fedelénél található tölcsért, és a szilárd hozzávalókat egymás után Sérülésveszély az éles kés/forgó...
Üì Legjobb, ha a keverõt közvetlenül a használat után Hibajelenség A hiba elhárítása megtisztítja. Így nem száradnak rá ételmaradékok, és a mûanyagot nem károsítják (pl. a fûszerekben A turmixgép nem A keverõkést valami szilárd lévõ illóolajok). kezd el mûködni hozzávaló megállítja. A turmixfeltét fedelét a mosogatógépben vagy használat Kapcsolja ki a készüléket...
Page 107
Üì Kevert tészta Mézes krém (kenyérre) Alaprecept 50 g vaj (a hûtõbõl) 3–4 tojás 450 g méz (hûtõszekrénybõl) 200–250 g cukor A vajat kis darabokra vágva tegye 1 csipet só a turmixfeltétbe. 1 csomag vaníliás cukor, vagy ½ citrom héja Adja hozzá...
Page 134
BG Bulgaria erreichbar): EXPO2000-service DK Danmark, Denmark Tel.: 01801 33 53 04 Ks. Ljulin, bl.549/B - patrer Bosch Hvidevareservice Fax: 01801 33 53 08 1359 Sofia BSH Hvidevarer A/S mailto:spareparts@bshg.com Tel.: 02 826 0148 Telegrafvej 4 *) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz...
Page 135
93401 Saint-Ouen cedex 3 Sham Mong Road Numero verde 800 829120 Tai Kok Tsui, Kowloon mailto:mil-assistenza@bshg.com Service Dépannage à Domicile: Hongkong www.bosch-elettrodomestici.it 0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn) Tel.: 2565 6151 KZ Kazakhstan, Қазақстан Service Consommateurs: Fax: 2565 6252...
Page 136
Tel.: 02 2580 064 Tel.: 707 500 545 Tel.: 02 6446 3643 Tel.: 02 2551 099 Fax: 21 4250 701 Fax: 02 6446 3643 mailto:goran@vudelgo.com.mk mailto:careline.portugal@ www.bosch-spotrebice.sk bshg.com MT Malta TR Türkiye, Turkey www.electrodomesticos.bosch.pt Oxford House Ltd. BSH Ev Aletleri Sanayi Notabile Road RO România, Romania...
Page 137
Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany RMVMQTUONSLMVKOMMV ÇÉI=ÉåI=ÑêI=áíI=åäI=Ç~I=åçI=ëîI=ÑáI ÉëI=éíI=ÉäI=íêI=éäI=ÜìI=ìâI=êìI=~ê...