Download Print this page
Hide thumbs Also See for 6951:

Advertisement

Available languages

Available languages

GB Impact Driver
F
Tournevis à chocs
D
Schlagschrauber
I
Avvitatore ad impulso
NL Slagschroevedraaier
E
Atornillador de impacto
P
Chave de parafusos de impacto Manual de instruções
DK Slagskruetrækker
S
Slagskruvdragare
N
Slagskrutrekker
SF Iskuväännin
GR Κρουστικ κατσαβίδι
6951
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita 6951

  • Page 1 Betriebsanleitung Avvitatore ad impulso Istruzioni per l’uso NL Slagschroevedraaier Gebruiksaanwijzing Atornillador de impacto Manual de instrucciones Chave de parafusos de impacto Manual de instruções DK Slagskruetrækker Brugsanvisning Slagskruvdragare Bruksanvisning Slagskrutrekker Bruksanvisning SF Iskuväännin Käyttöohje GR Κρουστικ κατσαβίδι Οδηγίες χρήσεως 6951...
  • Page 2 11mm 9 mm ø3.8 ø4.0 ø4.2 ø4.5 x 120 x 50 x 65 x 90...
  • Page 3: Specifications

    Reversing switch lever Fastening time 12 Brush holder cap SPECIFICATIONS OPERATING INSTRUCTIONS Model 6951 Installing or removing bit Capacities Important: Machine screw ........4 mm – 8 mm Always be sure that the tool is switched off and Standard bolt ........6 mm – 12 mm unplugged before installing or removing the bit.
  • Page 4: Maintenance

    To maintain product safety and reliability, repairs, mainte- driving easier and to prevent splitting of the workpiece. nance or adjustment should be carried out by a Makita The pilot holes should be slightly smaller than the wood Authorized Service Center.
  • Page 5: Technische Gegevens

    Omkeerschakelaar Maat van houtschroef/ Rechtse draairichting houtdraadbout TECHNISCHE GEGEVENS Draag oorbeschermers. Model 6951 BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN. Capaciteiten WAARSCHUWING: Kolomschroef .......... 4 mm – 8 mm VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de Standaardbout ........6 mm – 12 mm veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij- Bout met grote treksterkte ....
  • Page 6 • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen schap langzaam en voer de snelheid geleidelijk op. Laat voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze de trekschakelaar los zodra de schroef helemaal is inge- gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van dreven.
  • Page 7 Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Responsible manufacturer: Produttore responsabile: Fabricant responsable Verantwoordelijke fabrikant: Verantwortlicher Hersteller: Fabricante responsable: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
  • Page 8 Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Direktor Direktør Johtaja Direktör ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Fabricante responsável: Ansvarlig produsent: Ansvarlig fabrikant: Vastaava valmistaja: Ansvarig tillverkare: Υπεύθυνος κατασκευαστής: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
  • Page 9 ENG006-2-V4 ENGLISH ITALIANO For European countries only Modello per l’Europa soltanto Noise and Vibration Rumore e vibrazione The typical A-weighted noise levels are I livelli del rumore pesati secondo la curva A sono: sound pressure level: 92 dB (A) Livello pressione sonora: 92 dB (A) sound power level: 103 dB (A) Livello potenza sonora: 103 dB (A) Uncertainty is 3 dB (A).
  • Page 10 ENG006-2-V4 PORTUGUÊS NORSK Só para países Europeus Gjelder bare land i Europa Ruído e vibração Støy og vibrasjon Os níveis normais de ruído A são De vanlige A-belastede støynivå er nível de pressão de som: 92 dB (A) lydtrykksnivå: 92 dB (A) nível do sum: 103 dB (A) lydstyrkenivå: 103 dB (A) A incerteza é...
  • Page 12 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884145B997...