Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OBJ_DOKU-44402-001.fm Page 1 Thursday, April 9, 2015 10:24 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 15V (2015.03) I / 146 ASIA
GSR 1000
en Original instructions
fr Notice originale
pt Manual original
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GSR 1000

  • Page 1 OBJ_DOKU-44402-001.fm Page 1 Thursday, April 9, 2015 10:24 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division GSR 1000 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 15V (2015.03) I / 146 ASIA en Original instructions fr Notice originale pt Manual original cn 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........... . 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2424-001.book Page 3 Monday, February 9, 2015 1:32 PM GSR 1000 Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2424-001.book Page 4 Monday, February 9, 2015 1:32 PM 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2424-001.book Page 5 Monday, February 9, 2015 1:32 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 6: English

     If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual cur- rent device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 7  Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 8 “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.  Hold the machine with a firm grip. High reaction torque can briefly occur while driving in and loosening screws. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 9 This will ensure that children do not play with the charger.  Only charge Bosch lithium-ion batteries with a ca- pacity over 1.5 Ah (more than 3 battery cells). The battery voltage must match the battery charging voltage of the charger. Do not charge Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 10 The machine is intended for driving in and loosening screws. The light of this power tool is intended to illuminate the power tool’s direct area of working operation and is not suitable for household room illumination. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 11 *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program. Technical Data Cordless Screwdriver GSR 1000 Article number 3 601 JF4 0.. Rated voltage 10.8...
  • Page 12 OBJ_BUCH-2424-001.book Page 12 Monday, February 9, 2015 1:32 PM 12 | English Cordless Screwdriver GSR 1000 Charging time Output voltage Charging current Protection class * Limited performance at temperatures <0 °C Assembly  Before any work on the machine (e. g., maintenance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, set the rotational direction switch to the centre position.
  • Page 13 – It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked.  Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can easily ignite. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 14 When driving in screws, wait until the screw is screwed in flush with the material and then release the On/Off switch 4. By doing so, the head of the screw does not pene- trate into the material. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    When the battery is no longer operative, please refer to an authorised after-sales ser- vice agent for Bosch power tools. If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in order to avoid a safety hazard.
  • Page 16 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a prod- uct in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd.
  • Page 17 OBJ_BUCH-2424-001.book Page 17 Monday, February 9, 2015 1:32 PM English | 17 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044...
  • Page 18 Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com People’s Republic of China China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China Service Hotline: 4008268484 Fax: (0571) 87774502 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn...
  • Page 19 9725-27 Kamagong Street San Antonio Village Makati City, Philippines Tel.: (02) 8999091 Fax: (02) 8976432 rosalie.dagdagan@ph.bosch.com Malaysia Robert Bosch (S.E.A.) Sdn. Bhd. No. 8A, Jalan 13/6 G.P.O. Box 10818 46200 Petaling Jaya Selangor, Malaysia Tel.: (03) 79663194 Fax: (03) 79583838 cheehoe.on@my.bosch.com...
  • Page 20 No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: 02 6393111, 02 6393118 Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand www.bosch.co.th Bosch Service – Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No.2...
  • Page 21 OBJ_BUCH-2424-001.book Page 21 Monday, February 9, 2015 1:32 PM English | 21 Vietnam Robert Bosch Vietnam Co. Ltd 10/F, 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Ward 25, Binh Thanh District 84 Ho Chi Minh City Vietnam Tel.: (08) 6258 3690 ext. 413 Fax: (08) 6258 3692 hieu.lagia@vn.bosch.com...
  • Page 22: Français

    Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 23 à des blessures de per- sonnes.  Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout mo- ment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 24 à réaliser. L’uti- lisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Marche/Arrêt en position médiane. Il y a risque d’accidents lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 26 Faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.  N’utilisez le chargeur que pour recharger des ac- cus Lithium-Ion Bosch d’une capacité d’au moins 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Il n’est pas conçu pour servir de source d’éclairage ambiant dans une pièce. Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. 1 Mandrin automatique 2 Commutateur du sens de rotation Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 28 9 Poignée (surface de préhension isolante) *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trou- verez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Caractéristiques techniques Visseuse sans fil GSR 1000 N° d’article 3 601 JF4 0.. Tension nominale 10,8 Vitesse à...
  • Page 29 La poignée de l’outil électroportatif chauffe durant le processus de charge. Ceci est normal. Débranchez le chargeur lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une période prolon- gée. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 30 P2. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays.  Evitez toute accumulation de poussières à l’emplacement de travail. Les pous- sières peuvent facilement s’enflammer. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Lors du serrage de vis, ne relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt 4 que lorsque la vis est encastrée dans la pièce à travailler. Ceci prévient l’enfoncement de la vis dans la pièce à travailler. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 32 3 minutes environ afin de le laisser se refroidir. Pour percer dans le métal, n’utilisez que des forets HSS aiguisés et en parfait état (HSS = aciers super rapides). La gamme d’accessoires Bosch vous assure la qualité nécessaire.
  • Page 33 Français | 33 Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Page 34: Português

     Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de distracção é possível que perca o controlo sobre o apare- lho. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Se tiver o de- do no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conec- tado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 36  Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 37 (p. ex. manutenção, troca de ferramenta etc.), assim como o para o transporte e arrecadação. Há perigo de lesões se o interruptor de ligar-desligar for accionado involuntariamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 38 Desta forma garante que nenhuma criança brinca com o carregador.  Carregue apenas acumuladores de lítio Bosch a partir de uma capacidade de 1,5 Ah (a partir de 3 células de acumulador). A tensão do acumulador tem de coincidir com a tensão de carga para acu- mulador do carregador.
  • Page 39 1 Mandril de aperto rápido 2 Comutador do sentido de rotação 3 Tomada para ficha do carregador 4 Interruptor de ligar-desligar 5 Indicação do estado de carga do acumulador 6 Lâmpada “Power Light” Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 40 9 Punho (superfície isolada) *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Aparafusadora sem fio GSR 1000 N° do produto 3 601 JF4 0.. Tensão nominal 10,8 N°...
  • Page 41 A ferramenta eléctrica não pode ser utilizada durante o processo de carga; ela não es- tá com defeito se não funcionar durante o processo de carga. Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 42 P2. Observe as directivas para os materiais a serem trabalhados, vigentes no seu país.  Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ig- nição. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Travão de funcionamento por inércia Ao soltar o interruptor de ligar-desligar 4 é travado o mandril de brocas para evitar que a ferramenta de trabalho continue a girar. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 44 Para furar metal só devem ser utilizadas brocas HSS (HSS=aço de corte rápido de al- ta potência) afiadas e em perfeito estado. O programa de acessórios Bosch garante a respectiva qualidade. Antes de atarraxar parafusos, mais longos e maiores, em materiais duros, deveria fu- rar com o diâmetro do núcleo da rosca até...
  • Page 45 O acumulador não funciona mais; dirija-se a um serviço pós-venda autorizado para ferramentas eléctricas Bosch. Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós-venda autorizada para todas as ferramentas eléc- tricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Page 46 Mes- mo com o acumulador totalmente descarregado, ainda existe uma capacidade residu- al no acumulador que pode ser libertada em caso de curto-circuito. Sob reserva de alterações. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 47: 中文

    电气安全  电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方式改装插头。需接地的 电动工具不能使用任何转换插头。 未经改装的插头和相配的插座将减少 电击危险。  避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰箱。 如果你身体接地会增 加电击危险。  不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。 水进入电动工具将增加电击 危险。  不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工具或拔出其插头。使电 线远离热源、油、锐边或运动部件。 受损或缠绕的软线会增加电击危 险。  当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的外接软线。 适合户外使 用的软线将减少电击危险。  如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的,应使用剩余电流动作保 护器 (RCD) 。 使用 RCD 可减小电击危险。 Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 48 用得当。 使用这些装置可减少尘屑引起的危险。 电动工具使用和注意事项  不要滥用电动工具,根据用途使用适当的电动工具。 选用适当设计的电 动工具会使你工作更有效、更安全。  如果开关不能接通或关断工具电源,则不能使用该电动工具。 不能用开 关来控制的电动工具是危险的且必须进行修理。  在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之前,必须从电源上拔掉插 头和 / 或使电池盒与工具脱开。 这种防护性措施将减少工具意外起动 的危险。  将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之外,并且不要让不熟悉电 动工具或对这些说明不了解的人操作电动工具。 电动工具在未经培训的 用户手中是危险的。  保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡住,检查零件破损情况和 影响电动工具运行的其他状况。如有损坏,电动工具应在使用前修理 好。 许多事故由维护不良的电动工具引发。  保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切削刃的刀具不易卡住而 且容易控制。 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 49 会引起燃烧或火灾。  在滥用条件下,液体会从电池中溅出;避免接触。如果意外碰到了,用 水冲洗。如果液体碰到了眼睛,还要寻求医疗帮助。 从电池中溅出的液 体会发生腐蚀或燃烧。 维修  将你的电动工具送交专业维修人员,使用同样的备件进行修理。 这样将 确保所维修的电动工具的安全性。 针对起子机的安全规章  在紧固件可能触及暗线进行操作时,要通过绝缘握持面来握持工具。 紧 固件碰到带电导线会使工具外露的金属零件带电从而使操作者受到电 击。  务必握紧电动工具。 在拧紧和放松螺丝时,可能出现短暂的强大反击。  等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器上的工具可能在工作中 被夹住,而令您无法控制电动工具。  维修电动工具、更换电动工具上的工具或者搬运电动工具时,务必把正 逆转开关调整到中央的位置。 如果不小心启动起停开关,可能造成伤 害。 电动工具必须远离高温,例如长期的日晒、火焰、水和湿气等。 有爆炸的危险。 Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 50 器。 否则会有误操作和人身伤害的危险。  在使用、清洁和保养时请看管好儿童。 确保儿 童不会使用本充电器玩耍。  只能对容量自 1.5 安培小时起 (电池单元自 3 起)的博世锂离子充电电池进行充电。电池 电压必须与充电器的电池充电电压相匹配。切 勿给非充电型电池充电。 否则存在着火和爆炸 的危险。 充电器必须远离雨水或湿气。 如果让水渗入充电器中,会提高触 电的危险。  请只使用随附的充电器为电动工具充电。  充电器必须保持清洁。 如果充电器上囤积污垢容易导致触电。  使用前必须检查充电器、电线和插头。如果发现故障则不可继续使用充 电器。不可擅自拆开充电器。充电器只能交给合格的专业电工修理,并 且只能换装原厂零件。 损坏的充电器、电线和插头会提高使用者遭受电 击的危险。 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 51 示和指示,可能导致电击,火灾并且 / 或其他的严 重伤害。 按照规定使用机器 本电动工具适用于拧入和拧出螺丝。 本电动工具的照明灯用于电动工具工作范围周围的照明,不适用于家庭房 间照明。 插图上的机件 机件的编号和电动工具详解图上的编号一致。 1 快速夹头 2 正逆转开关 3 针对充电器插头的插座 4 起停开关 5 蓄电池的充电电量指示灯 6 灯 "PowerLight" 7 充电器 8 充电插头 9 手柄 (绝缘握柄) 图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。 本公司的附件清单中有 完整的附件供应项目。 Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 52 OBJ_BUCH-2424-001.book Page 52 Monday, February 9, 2015 1:32 PM 52 | 中文 技术数据 充电式起子机 GSR 1000 物品代码 3 601 JF4 0.. 额定电压 伏特 = 10.8 无负载转速 次 / 分 0 - 700 根据 ISO 5393,硬拧转 / 软拧转的最大扭力 6/15 牛顿米 最大螺丝直径...
  • Page 53 如果充电电池的充电电量指示灯 5 长亮为绿色,则充电电池已充满电。 在充电过程中电动工具的手柄会变热,这是正常的现象。 不使用充电器时必须中断充电器的电源供应。 在充电过程中无法使用电动工具;如果在充电过程中电动工具没有反应, 并非机器故障了。 请注意有关作废处理的规定。 更换工具 (参考插图 B)  维修电动工具、更换电动工具上的工具或者搬运电动工具时,务必把正 逆转开关调整到中央的位置。 如果不小心启动起停开关,可能造成伤 害。 如果未按下起停开关 4,主轴是处在锁定状态。因此能够简便,快速地在 夹头上更换工具。 朝着  的方向拧转可以打开快速夹头 1。把夹头打开至能够放入工具为 止。安装好工具。 用手朝着  方向用力旋紧快速夹头 1 的套筒,直到听见咔嚓一声为止。 由此钻夹头会被自动锁止。 当您朝著反方向转动套筒以便取出工具时,锁定便已经自动解除。 Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 54 正转:适用于正常钻和转紧螺丝时,把正逆转开关 2 向左推到底。 逆转:适用于放松 / 转出螺丝和螺母,把正逆转开关 2 向右推到底。 开动 / 关闭 操作电动工具时先按下电动工具的起停开关 4,并持续按着。 轻按或是把起停开关 4 按到底时灯 6 会亮起。在照明状况不佳的环境中 可以借此照亮操作位置。 放开起停开关 4 便可以关闭电动工具。 为了节约能源,只在当您要使用机器时,才开动电动工具。 调整转速 你可以无级式调整转速,把起停开关 4 按得越紧,转速就越快。 轻按起停开关 4 机器以低转速运转。逐渐在开关上加压,转速也会跟着提 高。 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 55 < 1/3 1 个绿灯闪烁 备用电量 温控的过载保护装置 如果按照规定使用电动工具,不会发生过载的情况。在机器强烈过载或蓄 电池超过许可的温度 (摄氏 65 度)时电动工具会自动关闭,待温度再度 恢复到许可范围后,电动工具才会继续运作。 有关操作方式的指点  确定电动工具已经关闭了,才可以把电动工具顶在螺丝头上。 转动中的 起子头容易从螺丝头上滑开。 在机器以低转速长期运作之后,可让机器在空载的状况下,以最高转速旋 转 3 分钟,以加速冷却。 在金属上钻孔时只能使用完好,经过研磨的 HSS 钻头 (HSS = 高效率高 速钢) 。在博世的附件产品系列中,有符合这个品质等级的产品。 把大的、长的螺丝拧入坚硬的物料中之前,必须根据螺纹的中心直径打预 钻孔,预钻孔的深度大概为螺丝长度的 。 Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 56  电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够提高工作品质和安全 性。 如果蓄电池故障了,可以向博世电动工具公司授权的客户服务中心求援。 如果必须更换连接线,务必把这项工作交给博世或者经授权的博世电动工 具顾客服务执行,以避免危害机器的安全性能。 顾客服务处和顾客咨询中心 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理,维护和备件的问题。 以下的网页中有爆炸图和备件的资料 : www.bosch-pt.com 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关本公司产品及附件的问题。 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的 10 位数物品代码。 有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商查询。 中国大陆 博世电动工具 (中国)有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区滨康路 567 号 邮政编码:310052 免费服务热线: 4008268484 传真:(0571) 87774502 电邮:contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 57 GERMANY (德国) 搬运 随着机器一起供货的锂离子蓄电池必须受危险物品法规范。使用者无须另 外使用保护包装便可以运送该蓄电池。 但是如果将它交由第三者运送 (例如:寄空运或委托运输公司)则要使用 特殊的包装和标示。此时必须向危险物品专家请教有关寄送危险物品的相 关事宜。 处理废弃物 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的电动工具,蓄电池,附 件和废弃的包装材料。 不可以把电动工具和蓄电池 / 电池丢入一般的家庭垃圾中! 充电电池 / 电池: 锂离子: 请注意 " 搬运 " 段落中的指示,页 57。  要进行废物处理,只能由专业人员取下内置充电电池。 打开壳体可能毁 坏电动工具。 为了从电动工具上取出充电电池,请按起停开关 4,直到充电电池放完电 为止。旋出外壳上的螺栓并取下壳体,以便取出充电电池。为了防止短 Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 58: 中文

    在所有下列的警告中術語 " 電動工具 " 指市電驅動 (有線)電動工具或電 池驅動 (無線)電動工具。 工作場地的安全  保持工作場地清潔和明亮。 混亂和黑暗的場地會引發事故。  不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的環境下操作電動工具。 電動工具產生的火花會點燃粉塵或氣體。  讓兒童和旁觀者離開後操作電動工具。 注意力不集中會使你失去對工具 的控制。 電氣安全  電動工具插頭必須與插座相配。絕不能以任何方式改裝插頭。 需接地的 電動工具不能使用任何轉換插頭。未經改裝的插頭和相配的插座將減少 電擊危險。  避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片和冰箱。 如果你身體接地會增 加電擊危險。  不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。 水進入電動工具將增加電擊 危險。 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 59 頭可能會導致危險。  在電動工具接通之前,拿掉所有調節鑰匙或扳手。 遺留在電動工具旋轉 零件上的扳手或鑰匙會導致人身傷害。  手不要伸展得太長。時刻注意立足點和身體平衡。 這樣在意外情況下能 很好地控制電動工具。  著裝適當。不要穿寬鬆衣服或佩戴飾品。讓你的衣服、手套和頭髮遠離 運動部件。 寬鬆衣服、佩飾或長髮可能會捲入運動部件中。  如果提供了與排屑、集塵設備連接用的裝置,要確保他們連接完好且使 用得當。 使用這些裝置可減少塵屑引起的危險。 電動工具使用和注意事項  不要濫用電動工具,根據用途使用適當的電動工具。 選用適當設計的電 動工具會使你工作更有效、更安全。  如果開關不能接通或關斷工具電源,則不能使用該電動工具。 不能用開 關來控制的電動工具是危險的且必須進行修理。  在進行任何調節、更換附件或貯存電動工具之前,必須從電源上拔掉插 頭和/或使電池盒與工具脫開。 這種防護性措施將減少工具意外起動的 危險。 Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 60  只有在配有專用電池盒的情況下才使用電動工具。 使用其他電池盒會發 生損壞和著火危險。  當電池盒不用時,將它遠離其他金屬物體,例如回形針、硬幣、鑰匙、 釘子、螺釘或其他小金屬物體,以防一端與另一端連接。 電池端部短路 會引起燃燒或火災。  在濫用條件下,液體會從電池中濺出;避免接觸。如果意外碰到了,用 水沖洗。如果液體碰到了眼睛,還要尋求醫療幫助。 從電池中濺出的液 體會發生腐蝕或燃燒。 檢修  將你的電動工具送交專業維修人員,必須使用同樣的備件進行更換。 這 樣將確保所維修的電動工具的安全性。 針對起子機的安全規章  工作時如果電動起子機可能割斷隱藏的電線,一定要握住絕緣手柄操作 機器。 電動起子機如果接觸了帶電的線路,電動工具上的金屬部件會導 電,可能造成操作者觸電。  務必握緊電動工具。 在擰緊和放松螺絲時,可能出現短暫的強大反擊。  等待電動工具完全靜止後才能夠放下機器。 機器上的工具可能在工作中 被夾住,而令您無法控制電動工具。 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 61 毒蒸汽。工作場所必須保持空氣流通,如果身體有任何不適必須馬上就 醫。 蓄電池散發的蒸汽會刺激呼吸道。 有關充電器的安全規章  此一充電器原本並不是設計提供給兒童以及身 體、感官或心智能力有缺陷,或是缺乏相關經 驗及知識的人士操作。8 歲以上兒童以及身 體、感官或心智能力有缺陷,或是缺乏相關經 驗及知識的人士,只要在他人監督下或接受過 如何安全處置此充電器的指導,並充份瞭解相 關危險,即可使用該充電器。 否則可能會造成 操作上的錯誤以及受傷危險。  使用、清潔及維修期間,請隨時留意兒童。 如 此才能確保他們未將本充電器當做玩具任意玩 耍。  僅可對容量 1.5 安培小時 (3 顆以上充電電 池)的博世鋰電池進行充電。充電電池的電壓 必須與充電器的充電電壓相符。請勿對一般傳 統型的可充電電池進行充電。 否則有失火與爆 炸之虞。 Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 62 狀況下使用充電器容易釀造火災。 產品和功率描述 閱讀所有的警告提示和指示。 如未確實遵循警告提 示和指示,可能導致電擊、火災並且 / 或其他的嚴 重傷害。 按照規定使用機器 本電動工具適用于擰入和擰出螺絲。 本電動工具的燈光是設計用於照明電動工具的工作範圍,並不適合用於居 家照明。 插圖上的機件 機件的編號和電動工具詳解圖上的編號一致。 1 快速夾頭 2 正逆轉開關 3 針對充電器插頭的插座 4 起停開關 5 蓄電池的充電電量指示燈 6 燈 "PowerLight" 7 充電器 8 充電插頭 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 63 OBJ_DOKU-44406-001.fm Page 63 Thursday, April 9, 2015 10:28 AM 中文 | 63 9 手柄 (絕緣握柄) 圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。本公司的附件清單中有 完整的附件供應項目。 技術性數據 充電式起子機 GSR 1000 物品代碼 3 601 JF4 0.. 額定電壓 伏特 = 10.8 無負載轉速 次 / 分 0 - 700 根據 ISO 5393,硬擰轉 / 軟擰轉的最大扭力...
  • Page 64 孔 3 內,即可自動開始充電。 充電電池的充電電量顯示器 5 用來示意充電進度。正在進行充電時,該顯 示器的綠燈將不斷閃爍。當充電電池的充電電量顯示器 5 持續亮起綠燈 時,表示充電電池已充飽電。 在充電過程中電動工具的手柄會變熱,這是正常的現象。 不使用充電器時必須中斷充電器的電源供應。 在充電過程中無法使用電動工具;如果在充電過程中電動工具沒有反應, 並非機器故障了。 請注意有關作廢處理的規定。 更換工具 (參考插圖 B)  維修電動工具、更換電動工具上的工具或者搬運電動工具時,務必把正 逆轉開關調整到中央的位置。 如果不小心啟動起停開關,可能造成傷 害。 如果未按下起停開關 4 主軸是處在鎖定狀態。因此能夠簡便,快速地在夾 頭上更換工具。 朝著  的方向擰轉可以打開快速夾頭 1。把夾頭打開至能夠放入工具為 止。安裝好工具。 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 65 改變轉向 (參考插圖 C) 使用正逆轉開關 2 可以改變機器的轉向。如果按住了起停開關 4,則無法 改變轉向。 正轉﹕適用於正常鑽和轉緊螺絲時,把正逆轉開關 2 向左推到底。 逆轉﹕適用於放鬆 / 轉出螺絲和螺母,把正逆轉開關 2 向右推到底。 開動 / 關閉 操作電動工具時先按下電動工具的起停開關 4,並持續按著。 輕按或是把起停開關 4 按到底時燈 6 會亮起。在照明狀況不佳的環境中 可以借此照亮操作位置。 放開起停開關 4 便可以關閉電動工具。 為了節約能源,只在當您要使用機器時,才開動電動工具。 Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 66 < 1/3 1 個綠燈閃爍 備用電量 溫控的過載保護裝置 如果按照規定使用電動工具,不會發生過載的情況。在機器強烈過載或蓄 電池超過許可的溫度 (攝氏 65 度)時電動工具會自動關閉,待溫度再度 恢復到許可範圍後,電動工具才會繼續運作。 有關操作方式的指點  確定電動工具已經關閉了,才可以把電動工具頂在螺絲頭上。 轉動中的 起子頭容易從螺絲頭上滑開。 在機器以低轉速長期運作之後,可讓機器在空載的狀況下,以最高轉速旋 轉 3 分鐘,以加速冷卻。 在金屬上鑽孔時只能使用完好,經過研磨的 HSS 鑽頭 (HSS = 高效率高 速鋼) 。在博世的附件產品系列中,有符合這個品質等級的產品。 把大的、長的螺絲擰入堅硬的物料中之前,必須根據螺紋的中心直徑打預 鑽孔,預鑽孔的深度大概為螺絲長度的 。 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 67 台灣 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段 90 號 6 樓 台北市 10491 電話 : (02) 2515 5388 傳真 : (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw 制造商地址 : 羅伯特博世有限公司 營業範圍電動工具 70764 Leinfelden-Echterdingen (萊菲登 - 艾希德登) GERMANY (德國) Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 68 特殊的包裝和標示。此時必須向危險物品專家請教有關寄送危險物品的相 關事宜。 處理廢棄物 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的電動工具,蓄電池,附 件和廢棄的包裝材料。 不可以把電動工具和蓄電池 / 電池丟入一般的家庭垃圾中! 蓄電池 / 一般電池 : 鋰離子 : 請注意 " 搬運 " 段落中的指示,頁 68。  如果是內建式充電電池,則必須由專業人員拆下後進行回收。 任意拆開 電動工具外殼,可能導致其毁損。 若欲將充電電池從電動工具中取出,請持續按住電源開關 4,直到充電電 池完全放電。卸下機殼上的螺栓後,拆開外殼,然後就可以將充電電池取 出。為防短路,依序斷開充電電池的接點之後,請立刻為它們作好絕緣保 護;電池極片亦應如此。充電電池即使完全放電後,裡面仍會有殘留的餘 電,可能在發生短路時釋出。 保留修改權。 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 69: 한국어

     전원 코드를 잡고 전동공구를 운반하거나 걸어 놓아서는 안되며 , 콘센트 에서 전원 플러그를 뽑을 때 전원 코드를 잡아 당겨서는 절대로 안됩니다 . 전원 코드가 열과 오일에 접촉하는 것을 피하고 , 날카로운 모서리나 기 Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 70  분진 추출장치나 수거장치의 조립이 가능한 경우 , 이 장치가 연결되어 있 는지 , 제대로 작동이 되는지 확인하십시오 . 이러한 분진 추출장치를 사 용하면 분진으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습니다 . 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 71 므로 페이퍼 클립 , 동전 , 열쇠 , 못 , 나사 등 유사한 금속성 물체와 멀리 하여 보관하십시오 . 배터리 극 사이에 쇼트가 일어나 화상을 입거나 화재 를 야기할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 72 어린이 및 정신지체 및 신체 부자유자 , 경험이 나 지식이 부족한 사람은 충전기 사용 대상으 로 적합하지 않습니다 . 본 충전기는 안전 책임 자의 감독 하에 혹은 감독자에게 충전기의 안 전한 사용법과 관련 위험사항에 대한 교육을 받 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 73 이들을 잘 감독하십시오 . 충전기를 가지고 장 난치는 일이 없도록 해야 합니다 .  용량이 이상인 Bosch 리튬 - 이온 배터리 만 을 충전하십시오 1.5 Ah (3 배터리 셀 이상 ). 배터리 전압은 충전기의 충전전압에 맞아야 합 니다 . 재충전 가능한 배터리를 충전하지 마십...
  • Page 74 9 손잡이 ( 절연된 손잡이 부위 ) *도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않습니다 . 전체 액세 서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오 . 제품 사양 충전 스크류 드라이버 GSR 1000 제품 번호 3 601 JF4 0.. 정격 전압 10.8 무부하...
  • Page 75 OBJ_BUCH-2424-001.book Page 75 Monday, February 9, 2015 1:32 PM | 75 한국어 충전 스크류 드라이버 GSR 1000 나사못 직경 , 최대 EPTA 공정 01/2003 에 따른 중량 허용되는 주변 온도 – 충전 시 °C 0... +45 °C -20... +50 – 작동 시...
  • Page 76  납 성분을 포함한 페인트나 몇몇 나무 종류 , 또는 광물 성분 그리고 철과 같은 재료의 분진은 건강을 해칠 수 있습니다 . 이 분진을 만지거나 호흡 할 경우 , 사용자나 주변 사람들은 알레르기 반응이나 호흡기 장애를 일 으킬 수 있습니다 . 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 77 작동하고 있는 전동공구의 속도를 연속적으로 조절할 수 있는데 , 전원 스위 치 4 을 어느 정도 세게 누르는가에 달려 있습니다 . 전원 스위치 4 을 살짝 누르면 저속으로 작동합니다 . 세게 누르면 속도가 빨 라집니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 78 = 하이 스피드 스틸 ) 만을 사용하십시오 . 보쉬 액세서리 프로그램은 이에 상응하는 품질을 보증합니다 . 경질 작업 소재에 크고 긴 나사못을 끼우기 전에 , 나사산의 중심 직경으로 나사못 길이의 약 에 해당하는 초기 드릴작업을 하는 게 좋습니다 . 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 79 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의 사항이 있거나 스패어 부품을 주문할 때 반드시 전동공구의 타입 표시 판에 적힌 10 자리의 제품 번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913...
  • Page 80 를 꺼내십시오 . 단락을 방지하기 위해 배터리의 연결 부위를 차례로 분리하 고 이 극을 격리하십시오 . 완전히 방전되었어도 배터리에 잔여 용량이 남아 있어 단락이 발생할 수 있기 때문입니다 . 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 . 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 81  อย่ า ใช้ ส ายไฟฟ้ า อย่ า งผิ ด ๆ อย่ า ถื อ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ส าย อย่ า ใช้ ส ายแขวน เครื ่ อ ง หรื อ อย่ า ดึ ง สายไฟฟ้ า เพื ่ อ ถอดปลั ๊ ก ออกจากเต้ า เสี ย บ กั น สายไฟฟ้ า ออก Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 82 การเชื ่ อ มต่ อ และการใช้ ง านเป็ น ไปอย่ า งถู ก ต้ อ ง การใช้ อ ุ ป กรณ์ ด ู ด ฝุ ่ น ช่ ว ย ลดอั น ตรายที ่ เ กิ ด จากฝุ ่ น ได้ 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 83  ใช้ แ บตเตอรี ่ เ ฉพาะประเภทที ่ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า กํ า หนดให้ ใ ช้ ไ ด้ การใช้ แ บตเตอรี ่ ประเภทอื ่ น เสี ่ ย งต่ อ การเกิ ด ไฟไหม้ ห รื อ บาดเจ็ บ Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 84  ในกรณี ท ี ่ แ บตเตอรี ่ ช ํ า รุ ด และใช้ แ บตเตอรี ่ อ ย่ า งไม่ ถ ู ก ต้ อ ง อาจมี ไ อระเหย ออกมา ให้ ส ู ด อากาศบริ ส ุ ท ธิ ์ และหาแพทย์ ใ นกรณี เ จ็ บ ปวด ไอระเหยอาจ ทํ า ให้ ร ะบบหายใจระคายเคื อ ง 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 85 เครื ่ อ งชาร์ จ อย่ า ชาร์ จ แบตเตอรี ่ แ บบใช้ ครั ้ ง เดี ย วที ่ ไ ม่ ส ามารถชาร์ จ ซ้ ํ า ได้ มิ ฉ ะนั ้ น อาจ เสี ่ ย งต่ อ การระเบิ ด และไฟไหม้ Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 86 2 สวิ ท ช์ เ ปลี ่ ย นทิ ศ ทางการหมุ น 3 เต้ า เสี ย บสํ า หรั บ ปลั ๊ ก ชาร์ จ 4 สวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด 5 ไฟแสดงสภาวะการชาร์ จ แบตเตอรี ่ 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 87 *อุ ป กรณ์ ป ระกอบที ่ แ สดงหรื อ ระบุ ไ ม่ ร วมอยู ่ ใ นการจั ด ส่ ง มาตรฐาน กรุ ณ าดู อ ุ ป กรณ์ ป ระกอบ ทั ้ ง หมดในรายการแสดงอุ ป กรณ์ ป ระกอบของเรา ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค ไขควงไร้ ส าย GSR 1000 หมายเลขสิ น ค้ า 3 601 JF4 0.. แรงดั น ไฟฟ้ า กํ า หนด...
  • Page 88 หากทํ า งานไม่ ไ ด้ ใ นระหว่ า งกระบวนการชาร์ จ อ่ า นและปฏิ บ ั ต ิ ต ามข้ อ สั ง เกตสํ า หรั บ การกํ า จั ด ขยะ 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 89 สวิ ท ช์ เ ปลี ่ ย นทิ ศ ทางการหมุ น 2 ใช้ ส ํ า หรั บ กลั บ ทิ ศ ทางการหมุ น ของเครื ่ อ ง อย่ า งไรก็ ด ี หากกดสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด 4 อยู ่ จะกลั บ ทิ ศ ทางการหมุ น ไม่ ไ ด้ Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 90 ส่ อ งสว่ า งต่ อ เนื ่ อ ง 1 x สี เ ขี ย ว < 1/3 ไฟกะพริ บ 1 x สี เ ขี ย ว สํ า รอง 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 91 การซ่ อ มแซมผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข องท่ า น รวมทั ้ ง ชิ ้ น ส่ ว นอะไหล่ ภาพแยกชิ ้ น ประกอบและ ข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ ชิ ้ น ส่ ว นอะไหล่ ย ั ง สามารถดู ไ ด้ ใ น: Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 92 ข้ อ กํ า หนดพิ เ ศษเกี ่ ย วกั บ การบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ แ ละการติ ด ฉลาก ในการจั ด เตรี ย มสิ ่ ง ของที ่ จะจั ด ส่ ง ต้ อ งปรึ ก ษาผู ้ เ ชี ่ ย วชาญสํ า หรั บ วั ต ถุ อ ั น ตราย 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 93 ซึ ่ ง อาจถู ก ปล่ อ ยออกมาในกรณี ท ี ่ ม ี ไ ฟฟ้ า ลั ด วงจร ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล ่ ว งหน้ า Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 94: Bahasa Indonesia

    Ada risiko besar terjadi kontak listrik, jika badan Anda mempunyai hubungan arde.  Jagalah supaya perkakas listrik tidak kena hujan atau menjadi basah. Air yang masuk ke dalam perkakas listrik menambah risiko terjadinya kontak listrik. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 95  Aturkan badan sedemikian sehingga Anda bisa bekerja dengan aman. Berdirilah secara mantap dan jagalah selalu keseimbangan. Dengan demikian Anda bisa mengendalikan perkakas listrik dengan lebih baik, jika terjadi sesuatu dengan tiba-tiba. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 96  Gunakanlah semua perkakas listrik, aksesori, alat-alat kerja dsb. sesuai de- ngan petunjuk-petunjuk. Perhatikan syarat-syarat kerja dan macam pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan perkakas listrik untuk macam pekerjaan 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 97  Sebelum meletakkan perkakas listrik, tunggulah sampai perkakas berhenti memutar. Alat kerja bisa tersangkut dan membuat perkakas listrik tidak bisa dikendalikan. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 98 Jika tidak, dapat terjadi bahaya dari kesalahan pengoperasian dan cedera.  Awasi anak-anak Anda saat penggunaan, pembersihan dan pemeliharaan. Pastikan bahwa anak-anak tidak bermain dengan charger. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 99 OBJ_BUCH-2424-001.book Page 99 Monday, February 9, 2015 1:32 PM Bahasa Indonesia | 99  Isi daya baterai Bosch Li-Ion mulai dengan kapasitas 1,5 Ah (mulai 3 sel baterai). Tegangan baterai harus sesuai dengan tegangan pengisian baterai dari charger. Jangan mengisi daya baterai yang bukan baterai isi ulang.
  • Page 100 8 Steker dari alat pencas baterai 9 Pegangan (genggaman terisolir) *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. Data teknis Obeng elektro pakai baterai GSR 1000 Nomor model 3 601 JF4 0..
  • Page 101 OBJ_BUCH-2424-001.book Page 101 Monday, February 9, 2015 1:32 PM Bahasa Indonesia | 101 Obeng elektro pakai baterai GSR 1000 Alat pencas baterai Nomor model 1 600 A00 8.. 1 600 A00 9.. Lama pengisian Tegangan pengisian baterai Arus pengisian baterai Klasifikasi keamanan * daya dibatasi pada suhu <0 °C...
  • Page 102 Beberapa debu tertentu seperti misalnya debu kayu pohon quercus atau pohon fagus silvatica dianggap bisa mengakibatkan penyakit kanker, terutama dalam campuran dengan bahan-bahan tambahan untuk pengolahan kayu (kromat, obat 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Untuk menghemat energi, hidupkan perkakas listrik hanya jika Anda menggunakannya. Menyetel kecepatan putaran Anda bisa menyetel kecepatan putaran tanpa tingkatan pada perkakas listrik yang hidup, tergantung dari tekanan pada tombol untuk menghidupkan dan mematikan mesin 4. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 104 Untuk pemboran dalam logam, gunakanlah hanya mata bor HSS (HSS = High Speed Steel, baja cepat) yang mulus dan telah diasah. Mutu ini dipenuhi oleh program aksesori dari Bosch. Sebelum memutar masuk sekrup yang besar dan panjang ke dalam bahan yang keras, buatkan dahulu lubang bor dengan diameter inti dari ulir dengan panjang kira-kira dari panjang sekrup.
  • Page 105 Jika baterai tidak berfungsi lagi, hubungilah satu Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi. Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 106 Untuk mencegah korsleting, pisahkan konektor pada baterai satu sama lain dan pisahkan kutub-kutubnya. Pada saat mengeluarkan baterai, akan masih terdapat kapasitas sisa dalam baterai yang dapat menyebabkan korsleting. Perubahan dapat terjadi tanpa pemberitahuan sebelumnya. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Tiếng Việt

    điện giựt hơn nếu cơ thể bạn bị tiếp hay nối đất.  Không được để dụng cụ điện cầm tay ngoài mưa hay ở tình trạng ẩm ướt. Nước vào máy sẽ làm tăng nguy cơ bị điện giựt. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 108  Trang phục thích hợp. Không mặc quần áo rộng lùng thùng hay mang trang sức. Giữ tóc, quần áo và găng tay xa khỏi các bộ 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 109 ý đến điều kiện làm việc và công việc phải thực hiện. Sử sự dụng dụng cụ điện cầm tay khác với mục đích thiết kế có thể tạo nên tình huống nguy hiểm. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 110 điện cầm tay bị mất điều khiển.  Trước khi làm bất cứ công việc gì với máy (vd. bảo dưỡng, thay dụng cụ v. v..) cũng như trong quá trình vận chuyển và cất giữ, 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Hãy giám sát trẻ nhỏ khi sử dụng, làm  sạch và bảo dưỡng. Để đảm bảo rằng, trẻ em không chơi với máy nạp pin này. Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 112 OBJ_BUCH-2424-001.book Page 112 Monday, February 9, 2015 1:32 PM 112 | Tiếng Việt Bạn chỉ nạp pin Li-Ion của Bosch từ công  suất 1.5 Ah (từ 3 cell pin). Điện áp của pin phải phù hợp với điện áp nạp pin của máy nạp pin.
  • Page 113 được giao kèm theo sản phẩm. Bạn có thể tham khảo tổng thể các loại phụ tùng, phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi. Thông số kỹ thuật Máy Vặn Vít Pin GSR 1000 Mã số máy 3 601 JF4 0.. Điện thế danh định 10.8...
  • Page 114 OBJ_BUCH-2424-001.book Page 114 Monday, February 9, 2015 1:32 PM 114 | Tiếng Việt Máy Vặn Vít Pin GSR 1000 Số lượng pin Bộ Nạp Điện Pin Mã số máy 1 600 A00 8.. 1 600 A00 9.. Thời gian nạp điện Hiệu suất điện thế...
  • Page 115 đứng gần bị dị ứng và/hoặc gây nhiễm trùng hệ hô hấp. Một số mạt bụi cụ thể, ví dụ như bụi gỗ sồi hay đấu, được xem là chất Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 116 đổi, tùy theo độ nông sâu của công tắc Tắt/Mở 4 được bóp vào. Lực nhấn nhẹ lên công tắc Tắt/Mở 4 tạo ra tốc độ quay thấp. Tăng lực nhấn lên công tắc làm tăng tốc độ quay. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Để khoan kim loại, chỉ nên dùng mũi khoan thép gió HSS thật sắc bén (HSS = thép tốc độ cao). Chất lượng đáp ứng chuẩn được đảm bảo trong chương trình phụ kiện của Bosch. Trước khi bắt một vít lớn, dài hơn bình thường vào vật liệu cứng, nên khoan trước một lỗ...
  • Page 118 địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng. Trong mọi thư từ giao dịch và đơn đặt hàng phụ tùng, xin vui lòng luôn viết đủ...
  • Page 119 OBJ_BUCH-2424-001.book Page 119 Monday, February 9, 2015 1:32 PM Tiếng Việt | 119 Việt Nam Công ty Trách Nhiệm Hữu Hạn Robert Bosch Việt Nam, PT/SVN Tầng 10,194 Golden Building 473 Điện Biên Phủ Phường 25, Quận Bình Thạnh Thành Phố Hồ Chí Minh Việt Nam...
  • Page 120 để tránh đoản mạch. Ngay cả khi đã xả hoàn toàn, pin vẫn chứa một lượng điện dung còn lại, lượng điện dung này sẽ được phóng ra trong trường hợp đoản mạch. Được quyền thay đổi nội dung mà không phải thông báo trước. 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 121 ‫أطباف توصيل المبكم كل يلى حدة رشكل متتالع، وايزلها ثم ايزل األقطاب. حتى‬ ‫مع الفباغ الكامل لشحنة البطارية توجد قدرة متبقية فع المبكم، يمكن أن تتحبر‬ .‫فع حالة دائبة القصب‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 122 .‫المواد الخطيبة يندما يبغب رتحضيب القطعة المبغوب إرسالها فع هذه الحالة‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫يجب التخلص من العدة الكهبرائية والمبكم والتوارع والتغليف رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة التصنيع‬ !‫ال تبم العدد الكهبرائية والمباكم/البطاريات فع النفايات المنزلية‬ 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 123 ( ‫استخدم يند تثقيب المعادن فقط لقم التثقيب‬ .‫والسبيع القطع) يضمن ربنامج توارع روش الجودة المناسبة‬ ‫قبل ررط اللوالب الكبيبة الطويلة فع مواد الشغل القاسية، ينصح رإجباء ثقب‬ .‫تمهيدي رقطب ل ب ّ اللولب ورمقدار ⅔ طول اللولب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 124 .‫شغل العدة الكهبرائية فقط يندما تستخدمها، من أجل توفيب الطاقة‬ ‫ضبط عدد الدوران‬ ‫يمكنك أن تتحكم رعدد دوران العدة الكهبرائية قيد التشغيل دون تدريج، حسب‬ ‫مدی الضغط يلی مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 125 ‫اغلق لبيسة ظبف المثقاب السبيع الشد‬ .‫رقوة، إلی أن تسمع صوت الطقطقة. يتم إقفال ظبف المثقاب رذلك رشكل آلع‬ .‫يت م ّ إيادة فك اإلقفال يند فتل اللبيسة إلی االتجاه المعاكس من أجل نزع العدة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 126 126 | ‫يبرع‬ GSR 1000 ‫مفك براغي بمركم‬ ‫مم‬ ‫ اللوالب األقصی‬Ø EPTA-Procedure 01/2003 ‫كغ‬ ‫الوزن حسب‬ ‫درجة الحبارة المحيطة المسموح رها‬ 0... +45 °C − ‫يند الشحن‬ -20... +50 °C − ‫يند التشغيل* يند التخزين‬ ‫أيونات الليثيوم‬ ‫المركم‬ ‫السعة‬...
  • Page 127 ‫قارس الشحن‬ )‫مقبض يدوي (سطح القبض معزول‬ ‫* ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو الموصوفة. يعثر علی التوابع‬ .‫الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ‫البيانات الفنية‬ GSR 1000 ‫مفك براغي بمركم‬ 3 601 JF4 0.. ‫رقم الصنف‬ 10,8 = ‫فولط‬...
  • Page 128 .‫األطفال رجهاز الشحن‬ ‫ال تشحن إال مراكم أيونات الليثيوم من‬ ◀ ‫ 5,1 (بدءا من‬Ah ‫ بدءا من السعة‬Bosch ‫3 خلية مركم). يجب أن يالئم جهد المراكم‬ .‫جهد شحن المركم الخاص بجهاز الشحن‬ ‫ال تقم بشحن بطاريات غير قابلة إلعادة‬...
  • Page 129 ‫باإلضافة لألشخاص الذين يعانون من نقص‬ ‫في القدرات البدنية أو الحسية أو العقلية‬ ،‫أو الذين ليست لديهم الدراية والمعرفة‬ ‫إال في حالة اإلشراف عليهم من قبل شخص‬ ‫مسؤول عن سالمتهم أو إذا تم إرشادهم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 130 ‫فراجع الطبيب إضافة إلی ذلك. قد يؤدي سائل المبكم المتسبب إلی تهيج‬ .‫البشبة أو إلی االحتباق‬ ‫الخدمة‬ ◀ ‫اسمح بتصليح عدتك الكهربائية فقط من قبل العمال المتخصصين وفقط‬ .‫باستعمال قطع الغيار األصلية. يؤمن ذلك المحافظة يلی أمان الجهاز‬ 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 131 ‫لذلك. إنك تعمل رشكل أفضل وأكثب أمانًا رواسطة العدة الكهبرائية المالئمة‬ .‫فع مجال األداء المذكور‬ ◀ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح تشغيلها تالف. العدة الكهبرائية‬ .‫التع لم تعد تسمح رتشغيلها أو رإطفائها خطيبة ويجب أن يت م ّ تصليحها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 132 ‫ال تسيء استعمال الكابل لحمل العدة الكهربائية أو لتعليقها أو لسحب‬ ‫القابس من المقبس. حافظ علی إبعاد الكابل عن الحرارة والزيت والحواف‬ ‫الحادة أو عن أجزاء الجهاز المتحركة. تزيد الكارالت التالفة أو المتشاركة من‬ .‫خطب الصدمات الكهبرائية‬ 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 133 ‫جدا کنید و اپس کنتسکتهسی قطبهس را عسیق نمسیید. حتی در صورت خسلی بودن‬ ‫کسمل بستری مقداری شسرژ در بستری وجود دارد که ممکن اات در صورت اتصسل‬ .‫کوتسه آزاد گردد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 134 .‫حفظ محیط زیست از رده خسرج و بسزیسىت شوند‬ !‫ابزار برقی و بستری هس/بستری هسی قسبل شسرژ را داخل زبسله دان خسنگی نیندازید‬ :‫باتری ها‬ :)Li-Ion( ‫لیتیوم-یونی‬ ‫توجه‬ ‫لطفًا به تذکرات مبحث «حمل داتگسه»، صفحه‬ .‫کنید‬ 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 135 ‫چرخش را در حالت میانه قرار دهید. در صورت بكسر انداختن نسخوااته كلید‬ .‫قطع و وصل، خطر آایب دیدن وجود دارد‬ ◀ ‫ابزار الکتریکی و شیارهای تهویه آنرا تمیز نگاه دارید، تا ایمنی شما در کار‬ .‫تضمین گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 136 ‫هنگسم بستن پیچ، كلید قطع و وصل‬ .‫قطعه كسر پیچ شده و ار پیچ بطور همسطح بر روی قطعه كسر قرار گرىته بسشد‬ .‫به این ترتیب ار پیچ (گل پیچ) در داخل قطعه کسر ىرو نمی رود‬ 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 137 ‫طرز کار با دستگاه‬ ‫راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه‬ )C ‫تنظیم جهت چرخش (رجوع شود به تصویر‬ .‫میتوانید جهت چرخش ابزار برقی را تغییر دهید‬ ‫بس کمک کلید تغییر جهت چرخش‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 138 ‫ابزار برقی را نمی توان هنگسم ىرآیند شسرژ بکسر برد؛ چنسنچه ابزار هنگسم شسرژ کسر‬ .‫نکرد، آنرا خراب تلقی نکنید‬ .‫به نكست مربوط به نحوه از رده خسرج كردن بستری توجه كنید‬ 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 139 ‫* کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه‬ .‫نمی شود. لطفًا لیست کامل متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ ‫مشخصات فنی‬ GSR 1000 ‫پیچگوشتی شارژی‬ 3 601 JF4 0..
  • Page 140 .‫برقی می بسشد که تصویر آن در این دىترچه آمده اات‬ ‫اه نظسم اتومستیک‬ ‫کلید تغییر جهت چرخش‬ ‫اوکت (پریز) برای اتصسل شسرژر‬ ‫کلید قطع و وصل‬ ‫چراغ نشسنگر کنترل میزان شسرژ بستری‬ )‫المپ (پسورالیت‬ 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 141 .‫(تصویر 3 باتریهای ساعتی) را شارژ کنید‬ ‫ولتاژ باتری بایستی با ولتاژ دستگاه شارژ‬ ‫مطابق باشد. باتریهای قلمی قابل شارژ را‬ ‫شارژ نکنید. در غیر اینصورت خطر آتش اوزی‬ .‫یس انفجسر وجود دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 142 ‫چرخش را در حالت میانه قرار دهید. در صورت بكسر انداختن نسخوااته كلید‬ .‫قطع و وصل، خطر آایب دیدن وجود دارد‬ ‫ابزار برقی را در برابر گرما، رطوبت، آتش، آب و نیز تابش مداوم نور‬ .‫خورشید محفوظ بدارید. خطر انفجسر وجود دارد‬ 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 143 ‫باتری ها را منحصرًا در دستگاههایی شارژ کنید که توسط سازنده توصیه‬ ‫شده باشند. در صورتیکه برای شسرژ بستری، آنرا در شسرژری قرار دهید که برای‬ .‫آن بستری اسخته نشده اات، خطر آتشسوزی وجود دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)
  • Page 144 ‫خودداری کنید. موها، لباس و دستکش ها را از بخش های در حال چرخش‬ ‫دستگاه دور نگهدارید. لبسس هسی گشسد، موی بلند و زینت آالت ممکن اات‬ .‫در قسمت هسی در حسل چرخش داتگسه گیر کنند‬ 1 609 92A 15V | (9.2.15) Bosch Power Tools...
  • Page 145 ‫قطعست دارای اتصسل به زمین و همچنین تمسس شمس بس زمین، خطر برق گرىتگی‬ .‫اىزایش می یسبد‬ ◀ ‫دستگاه را از باران و رطوبت دور نگهدارید. نفوذ آب به ابزار الکتریکی، خطر‬ .‫شوک الکتریکی را اىزایش میدهد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 15V | (9.2.15)

Table of Contents