Hide thumbs Also See for S91 series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

9000 series
S91XX / S90XX
2.002.5864.1 S91XX,S90XX COVER A6 FC_cHR.indd 1
10-03-16 10:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips S91 series

  • Page 1 9000 series S91XX / S90XX 2.002.5864.1 S91XX,S90XX COVER A6 FC_cHR.indd 1 10-03-16 10:...
  • Page 3 18 19...
  • Page 7 2yrs...
  • Page 9: Table Of Contents

    English 6 Dansk 28 Norsk 50 Suomi 71 Svenska 93...
  • Page 10: English

    English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable.
  • Page 11: Important Safety Information

    English Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products. Danger - Keep the supply unit dry (Fig. 2). Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (type HQ8505)
  • Page 12 English - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 13 - If your shaver comes with a cleaning system, always use the original Philips cleaning fluid (cartridge or bottle, depending on the type of cleaning system). - Always place the cleaning system on a stable, level and horizontal surface to prevent leakage.
  • Page 14 Electromagnetic fields (EMF) - This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. General - This shaver is waterproof (Fig. 3). It is suitable for use in the bath or shower and for cleaning under the tap.
  • Page 15: Battery Fully Charged

    English Charging Quick charge: When you connect the shaver to the wall socket, the lights of the battery charge indicator light up one after another repeatedly. When the shaver contains enough energy for one shave, the bottom light of the battery charge indicator starts to flash slowly. While the shaver continues to charge, first the bottom light of the battery charge indicator flashes and then lights up continuously (Fig.
  • Page 16 English Activating the travel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds to enter the travel lock mode (Fig. 9). While you activate the travel lock, the travel lock symbol lights up white continuously. When the travel lock is activated, the appliance produces a sound and the travel lock symbol flashes (Fig.
  • Page 17 English this case, the motor cannot run because the shaving heads are soiled or damaged. If the shaving heads are soiled, you have to clean them. If the shaving heads are damaged, you have to replace them. Charging Charge the shaver before you use it for the first time and when the display indicates that the battery is almost empty.
  • Page 18: Using The Appliance

    English Using the appliance Note: This appliance can only be used without cord. Switching the appliance on and off - To switch on the appliance, press the on/off button once (Fig. 18). The display lights up for a few seconds. - To switch off the appliance, press the on/off button once.
  • Page 19 English 1 Apply some water to your skin (Fig. 20). 2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin (Fig. 21). 3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure that the shaving unit glides smoothly over your skin (Fig. 22). 4 Switch on the appliance.
  • Page 20 English 4 Clean the attachment after use (see 'Cleaning and maintenance'). Using the beard styler attachment with comb You can use the beard styler attachment with the comb attached to style your beard at one fixed setting, but also at different length settings.
  • Page 21 English Cleaning the shaver in the SmartClean system The SmartClean system comes in two types. The features available on your SmartClean system differ per type: - SmartClean system Basic has one phase: the rinsing phase (Fig. 32). - SmartClean system Plus has two phases: the rinsing phase and the drying phase (Fig.
  • Page 22 English 4 Press the on/off button on the SmartClean system to start the cleaning program (Fig. 40). During the rinsing phase, the rinsing symbol flashes. When the rinsing phase is done (after approx. 10 minutes), the rinsing symbol lights up continuously. SmartClean system Plus only: After the rinsing phase, the drying phase starts automatically.
  • Page 23 English You can simply pour the cleaning fluid down the sink. 3 Throw away the empty cleaning cartridge. 4 Unpack the new cleaning cartridge and pull off the seal (Fig. 36). 5 Place the cleaning cartridge in the SmartClean system (Fig. 37). 6 Push the top part of the SmartClean system back down (‘click’) (Fig.
  • Page 24: Cleaning The Beard Styler Attachment

    For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years (Fig. 51). Replace damaged shaving heads immediately. Always replace the shaving heads with original Philips shaving heads (see 'Ordering accessories'). Replacement reminder The replacement reminder indicates that the shaving heads need to be replaced.The shaving unit symbol lights up continuously, the...
  • Page 25 7 seconds (Fig. 58). Wait until you hear two beeps. Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).
  • Page 26: Removing The Rechargeable Shaver Battery

    (Fig. 60) (2006/66/EC). We strongly advise you to take your product to an official collection point or a Philips service centre to have a professional remove the rechargeable battery.
  • Page 27: Guarantee Restrictions

    4 Remove the rechargeable battery with a screwdriver. Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Guarantee restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear.
  • Page 28 English Problem Possible cause Solution The shaving unit is Clean the shaving heads soiled or damaged thoroughly or replace to such an extent them. Also see 'Hairs or dirt that the motor obstruct the shaving heads' cannot run. for a detailed description of how to clean the shaving heads thoroughly.
  • Page 29 English Problem Possible cause Solution A shaving unit This symbol Replace the shaving heads symbol has reminds you to (see 'Replacement'). suddenly replace the shaving appeared on the heads. display. An exclamation The appliance is Disconnect the appliance mark has overheated.
  • Page 30 You have used Only use the original another cleaning Philips cleaning cartridge. fluid than the original Philips cleaning cartridge. The drain of the Remove the cartridge from cleaning cartridge is the SmartClean system and blocked.
  • Page 31 English Problem Possible cause Solution The shaver is not You have not Press down the top cap fully charged placed the shaver in (‘click’) to ensure a proper after I charge it the SmartClean connection between the in the system properly, so shaver and the SmartClean SmartClean there is no electrical...
  • Page 32: Dansk

    Dansk Introduktion Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Vi beder dig læse brugervejledningen igennem, da den indeholder oplysninger om shaverens unikke funktioner og tips til at gøre barbering nemmere og mere behagelig.
  • Page 33 Dansk Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet og tilbehøret tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug. Det medfølgende tilbehør kan variere for forskellige produkter. Fare - Hold forsyningsenheden tør (fig. 2). Advarsel - Brug kun den aftagelige forsyningsenhed (type HQ8505), der fulgte med apparatet, til at oplade batteriet.
  • Page 34 Dansk - Tag altid stikket ud af shaveren, inden den skylles under vandhanen. - Kontroller altid apparatet, inden du anvender det. Anvend ikke apparatet, hvis det er beskadiget, da dette kan forårsage personskade. Udskift altid en beskadiget del med en tilsvarende original type. - Apparatet må...
  • Page 35 Dansk - Hvis din shaver leveres med et rengøringssystem, skal du altid bruge den originale Philips rensevæske (i rensepatron eller flaske, afhængigt af typen af rengøringssystem). - Placer altid rengøringssystemet på et stabilt, plant og vandret underlag for at undgå...
  • Page 36 Elektromagnetiske felter (EMF) - Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter. Generelt - Denne shaver er vandtæt (fig. 3). Den er velegnet til brug i badet eller under bruseren og kan rengøres under vandhanen.
  • Page 37 Dansk Batteri fuldt opladet Når batteriet er fuldt opladet, lyser alle lysdioderne i batteriopladningsindikatoren konstant (fig. 6) hvidt. Bemærk: Dette apparat kan kun bruges uden ledning. Når du trykker på on/off-knappen under eller efter opladning, vil du høre en lyd, der angiver, at shaveren stadig er sluttet til stikkontakten.
  • Page 38 Dansk Bemærk: Du kan også deaktivere rejselåsen ved at slutte apparatet til stikkontakten. Påmindelse om udskiftning For at bevare optimal barberingsevne anbefales det at udskifte skærene hvert andet år (fig. 51). Apparatet er udstyret med en udskiftningspåmindelse, som minder dig om at udskifte skærhovederne. Skærenhedssymbolet lyser konstant hvidt, pilene blinker hvidt, og apparatet bipper for at indikere, at du skal udskifte skærhovederne (fig.
  • Page 39 Dansk Bemærk: Du kan ikke bruge apparatet, mens det oplader. Opladning med forsyningsenheden 1 Kontroller, at apparatet er slukket. 2 Sæt forsyningsenheden i stikkontakten, og sæt det lille stik i apparatet (fig. 14). 3 Efter opladning skal du tage forsyningsenheden ud af stikkontakten og tage det lille stik ud af apparatet.
  • Page 40 Dansk Barbering Hudtilpasningsperiode Dine første barberinger bliver måske ikke helt, som du havde forventet, og din hud kan endda blive en smule irriteret. Dette er normalt. Din hud og dit skæg skal vænne sig til det nye barberingssystem. For at give din hud mulighed for at vænne sig til det nye apparat, anbefaler vi, at du barberer dig regelmæssigt (mindst 3 gange om ugen) og kun med dette apparat i en periode på...
  • Page 41 Dansk Bemærk: Skyl jævnligt skærhovedet under vandhanen for at sikre, at det fortsat glider jævnt hen over huden. 6 Tør ansigtet. 7 Rengør altid apparatet efter brug (see 'Rengøring og vedligeholdelse'). Bemærk: Sørg for at rense apparatet for al skum eller gel. Brug af tilbehør til at klikke på...
  • Page 42 Dansk Længdeindstillingerne på skægstylertilbehøret passer til den resterende hårlængde efter klipningen og går fra 1 til 5 mm. 1 Sæt tilbehøret på apparatet ("klik") (fig. 26). 2 Skub kammen lige ind i styrerillerne på begge sider af skægstylertilbehøret ("klik") (fig. 27). 3 Tryk på...
  • Page 43 Dansk Klargøring af SmartClean-systemet til brug Forsigtig: Vip ikke SmartClean-systemet for at undgå lækage (fig. 34). Bemærk: Hold SmartClean-systemet, mens du klargør det til brug. Bemærk: Hvis du rengør shaveren i SmartClean-systemet en gang om ugen, vil SmartClean-patronen kunne holde ca. tre måneder. 1 Isæt det lille stik på...
  • Page 44 Dansk Når tørrefasen en gennemført (efter cirka 4 timer), lyser tørresymbolet konstant (fig. 41). Når renseprogrammet er fuldført, lyser klar-symbolet konstant (fig. 42). 30 minutter efter, at renseprogrammet og opladningen er fuldført, slukker SmartClean-systemet automatisk. Batterisymbolet lyser konstant for at indikere, at shaveren er fuldt opladet (fig.
  • Page 45 Dansk Rengøring af shaveren under vandhanen Rengør shaveren efter hver barbering for at bevare den optimale funktion. Forsigtig: Vær forsigtig med varmt vand. Kontrollér altid, at vandet ikke er for varmt, så du ikke skolder dine hænder. Skærenheden må ikke tørres med et håndklæde eller køkkenrulle, da dette kan beskadige skærhovederne.
  • Page 46 Udskiftning af skær For at bevare optimal barberingsevne anbefales det at udskifte skærene hvert andet år (fig. 51). Udskift beskadigede skærhoveder med det samme. Udskift altid skærhovederne med originale Philips- skærhoveder (see 'Bestilling af tilbehør'). Påmindelse om udskiftning Udskiftningspåmindelsen angiver, at skærhovederne skal udskiftes.Shaverenhedssymbolet lyser konstant, pilene blinker hvidt,...
  • Page 47 7 sekunder (fig. 58). Vent, til du hører to bip. Bestilling af tilbehør Du kan købe tilbehør og reservedele på www.shop.philips.com/service eller hos din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips-kundecenter (du kan finde kontaktoplysninger i folderen "World-Wide Guarantee"). Der findes følgende tilbehør og reservedele: - SH90 Philips-skærhoveder.
  • Page 48 (fig. 60) (2006/66/EF). Vi anbefaler på det kraftigste, at du afleverer produktet på et officielt indsamlingssted eller hos en Philips-forhandler, hvor du kan få en fagmand til at tage det genopladelige batteri ud. - Følg den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter og genopladelige batterier.
  • Page 49 Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af enheden. Har du brug for yderligere hjælp og www.philips.com/support vejledning, så besøg for at få en liste med ofte stillede spørgsmål, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter. Shaver Problem Mulig årsag Løsning Apparatet virker­...
  • Page 50 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Skærhovedet er Rengør skærhovederne snavset eller grundigt, eller udskift dem. beskadiget i et Se også "Der sidder hår omfang, der eller snavs i vejen for forhindrer motoren i skærhovederne" for at få at arbejde. en detaljeret beskrivelse af, hvordan du rengør skærhovederne grundigt.
  • Page 51 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Dette symbol Udskift skærhovederne skærenheds­ minder dig om at (see 'Udskiftning'). symbol vises udskifte pludselig på skærhovederne. displayet. Der vises Apparatet er Tag apparatet ud af pludselig et overophedet. stikkontakten i ca. 10 udråbstegn på minutter.
  • Page 52 Du har brugt en Brug kun originale anden rensevæske rengøringspatroner fra end den originale Philips. rengøringspatron fra Philips. Rengøringspatro­ Tag rengøringspatronen ud nens udløb er af SmartClean-systemet, blokeret. og skub hårene ned i...
  • Page 53 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Shaveren Du har ikke placeret Tryk ned på den øverste oplades ikke shaveren korrekt i hætte ("klik") for at sikre fuldt, når jeg SmartClean- korrekt forbindelse mellem oplader den i systemet, så der er shaveren og SmartClean- SmartClean- ingen elektrisk systemet.
  • Page 54: Norsk

    Norsk Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Registrer produktet på www.philips.com/welcome for å dra full nytte av støtten som Philips tilbyr. Les denne brukerhåndboken nøye. Den inneholder informasjon om barbermaskinfunksjonene, og gir tips til hvordan du kan gjøre barberingen enklere og bedre.
  • Page 55 Norsk Viktig sikkerhetsinformasjon Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet og tilbehøret, og ta vare på den for senere referanse. Tilbehøret som følger med, kan variere for de ulike produktene. Fare - Hold forsyningsenheten tørr (Fig. 2). Advarsel - Bruk bare avtakbar forsyningsenhet (type HQ8505) som følger med apparatet, til å...
  • Page 56 Norsk - Koble alltid barbermaskinen fra strømnettet før du skyller den under springen. - Sjekk alltid apparatet før du bruker det. Ikke bruk apparatet hvis det er skadet, da dette kan føre til personskade. Bytt alltid ut en ødelagt del med tilsvarende originaldel. - Ikke prøv å...
  • Page 57 Norsk - Hvis barbermaskinen har et rengjøringssystem, må du alltid bruke den originale rensevæsken fra Philips (kassett eller flaske avhengig av rengjøringssystem). - Plasser alltid rengjøringssystemet på en stødig, jevn og horisontal overflate for å forhindre lekkasje. - Hvis rengjøringssystemet bruker en rengjøringskassett, må...
  • Page 58 Elektromagnetiske felt (EMF) - Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt. Generelt - Denne barbermaskinen er vanntett (Fig. 3). Det kan brukes både i badekaret og i dusjen, og det kan rengjøres i springen.
  • Page 59 Norsk Merk: Dette apparatet kan bare brukes trådløst. Når du trykker på av/på-knappen under eller etter lading, hører du en lyd som indikerer at barbermaskinen fremdeles er koblet til stikkontakten. Merk: Når batteriet er fulladet, slår displayet seg av automatisk etter 30 minutter.
  • Page 60 Norsk Påminnelse om å bytte Vi anbefaler at du bytter skjæreenheten annethvert år (Fig. 51) for å sikre best mulig resultat. Apparatet er utstyrt med en påminnelsesfunksjon som minner deg om å bytte skjærehodene. Symbolet for skjæreenheten lyser hvitt kontinuerlig, pilene blinker hvitt, og apparatet piper for å indikere at skjærehodene (Fig.
  • Page 61 Norsk Lade med forsyningsenhet 1 Pass på at apparatet er slått av. 2 Sett forsyningsenheten i stikkontakten, og sett den lille pluggen i apparatet (Fig. 14). 3 Etter ladingen trekker du ut forsyningsenheten fra stikkontakten, og den lille kontakten ut av apparatet. Lade med SmartClean-systemet (kun bestemte modeller) 1 Koble den lille kontakten til baksiden av SmartClean-systemet.
  • Page 62 Norsk Barbering Tilpasningsperiode for huden De første barberingene gir deg kanskje ikke resultatet du forventer, og huden din kan også bli litt irritert. Dette er normalt. Både hud og skjegg trenger tid til å tilpasse seg et nytt barberingssystem. Vi anbefaler at du barberer deg regelmessig (minst tre ganger i uken), og at du utelukkende bruker denne barbermaskinen i en periode på...
  • Page 63 Norsk Merk: Sørg for at du skyller all skum og barbergel av apparatet. Bruke tilbehøret som kan klikkes på Merk: Tilbehøret som følger med, kan variere for de ulike produktene. Du kan se hva slags tilbehør som følger med apparatet, på esken. Ta av eller sette på...
  • Page 64 Norsk 5 Flytt apparatet oppover med varsomt trykk. Kontroller at kammens forside er helt inntil huden (Fig. 29). 6 Rengjør tilbehøret etter bruk (se 'Rengjøring og vedlikehold'). Bruke skjeggstylertilbehøret uten kam Du kan bruke skjeggstylertilbehøret uten kam for å trimme skjegg, bart, kinnskjegg eller håret nederst i nakken til en lengde på...
  • Page 65 Norsk 4 Trekk av tetningen på rengjøringspatronen (Fig. 36). 5 Plasser rengjøringspatronen i SmartClean-systemet (Fig. 37). 6 Skyv den øvre delen av SmartClean-systemet tilbake og ned (du skal høre et klikk) (Fig. 38). Bruke SmartClean-systemet Forsiktig: Rist alltid overflødig vann av barbermaskinen før du setter den i SmartClean-systemet (Fig.
  • Page 66 Norsk 5 Kun SmartClean Basic-systemet: La barbermaskinen tørke ved å la den stå i SmartClean-systemet til neste barbering. Du kan også ta barbermaskinen ut av SmartClean-systemet, riste av overflødig vann, åpne skjæreenheten, og la barbermaskinen lufttørke. Merk: Hvis du trykker på av/på-knappen på SmartClean-systemet under rengjøringsprogrammet, avbrytes programmet.
  • Page 67 Norsk 3 Slå av barbermaskinen. Trekk skjærehodeholderen av den nedre delen av skjæreenheten (Fig. 44). 4 Skyll skjeggkammeret under springen (Fig. 45). 5 Skyll skjærehodeholderen under varmt vann fra springen (Fig. 46). 6 Rist forsiktig av overflødig vann, og la skjærehodeholderen tørke. 7 Fest skjærehodeholderen på...
  • Page 68 Vi anbefaler at du bytter skjæreenheten annethvert år (Fig. 51) for å sikre best mulig resultat. Skift ut skadde skjærehoder umiddelbart. Skjærehodene må erstattes med originale skjærehoder (se 'Bestille tilbehør') fra Philips. Påminnelse om å bytte Påminnelsen om å bytte indikerer at skjærehodene må...
  • Page 69 Bestille tilbehør Gå til www.shop.philips.com/service eller din lokale Philips- forhandler for å kjøpe tilbehør eller reservedeler. Du kan også kontakte Philips sin forbrukerstøtte i landet der du bor (du finner kontaktinformasjonen i garantiheftet). Følgende tilbehør og reservedeler er tilgjengelig: - SH90 Philips-skjærehoder - HQ110 Philips rensespray for skjærehoder...
  • Page 70 (Fig. 60) (2006/66/EC). Vi anbefaler deg å ta med produktet til et offentlig innsamlingssted eller til et Philips-servicesenter, slik at det oppladbare batteriet kan fjernes av en faglært. - Følg nasjonale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter samt oppladbare batterier.
  • Page 71 Dette kapitlet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av www.philips.com/support informasjonen under, gå til for en liste med ofte stilte spørsmål, eller ta kontakt med Philips Forbrukerstøttesenter i ditt eget land. Barbermaskin Problem Mulig årsak Løsning...
  • Page 72 Norsk Problem Mulig årsak Løsning Fjern skjærehodene fra skjærehodeholderen én etter én (se 'Utskiftning') for å rengjøre dem grundig. Deretter skilles klipperen fra lamelltoppen, og hvert par skylles under springen. Etter rengjøring settes kniven tilbake i rett lamelltopp. Til slutt settes skjærehodene tilbake i skjærehodeholderen (se 'Utskiftning').
  • Page 73 Norsk Problem Mulig årsak Løsning Skjærehodene er Rengjør skjærehodene (se skitne. 'Rengjøring og vedlikehold'). Se også delen "Hår eller smuss blokkerer skjærehodene" for å få en detaljert beskrivelse av hvordan skjærehodene rengjøres grundig. Det lekker vann Det kan samle seg Dette er normalt og er ikke fra bunnen av vann mellom det...
  • Page 74 SmartClean-systemet. for å vise at du må bytte rengjøringspatrone­ Du har brukt en Bruk bare den originale annen Philips- rengjøringsvæske rengjøringspatronen. enn den originale Philips- rengjøringspatrone­ Avløpsrøret til Fjern patronen fra rengjøringspatronen SmartClean-systemet, og er blokkert.
  • Page 75: Suomi

    Suomi Johdanto Onnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Lue tämä käyttöopas, sillä siinä on tietoa parranajokoneen ominaisuuksista sekä vinkkejä, joiden avulla ajat partasi helpommin ja mukavammin. Laitteen osat (kuva 1) Partatrimmerin muotoilukampa 2 Helposti kiinnitettävä...
  • Page 76 Suomi Tärkeitä turvallisuustietoja Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ja sen lisäosien ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. Toimitukseen sisältyvät lisäosat voivat vaihdella tuotekohtaisesti. Vaara - Pidä virtalähde kuivana (kuva 2). Varoitus - Käytä akun lataamiseen vain laitteen mukana toimitettua irrotettavaa virtalähdettä...
  • Page 77 Suomi - Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat.
  • Page 78 Suomi - Huuhtele parranajokone korkeintaan 80-asteisella vedellä. - Käytä tätä laitetta vain tarkoituksenmukaisesti käyttöoppaassa esitetyllä tavalla. - Hygieniasyistä laitetta suositellaan vain yhden henkilön käyttöön. - Älä käytä paineilmaa, naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä (kuten bensiiniä tai asetonia) laitteen puhdistamiseen. - Jos parranajokoneessa on mukana puhdistusjärjestelmä, käytä...
  • Page 79 Sähkömagneettiset kentät (EMF) - Tämä laite (Philips) vastaa kaikkia sähkömagneettisille kentille (EMF) altistumista koskevia standardeja ja säännöksiä. Yleistä - Tämä parranajokone on vesitiivis (kuva 3). Se sopii käytettäväksi kylvyssä...
  • Page 80 Suomi Lataaminen Pikalataus: Kun kytket parranajokoneen pistorasiaan, akun latauksen ilmaisimen merkkivalot syttyvät toistuvasti yksi toisensa jälkeen. Kun parranajokoneen varaus riittää yhteen ajokertaan, akun latauksen ilmaisimen alin merkkivalo alkaa vilkkua hitaasti. Kun parranajokone latautuu, akun latauksen ilmaisimen alin merkkivalo ensin vilkkuu ja sitten jää palamaan (kuva 5). Sen jälkeen toinen merkkivalo vilkkuu ja jää...
  • Page 81 Suomi Matkalukon ottaminen käyttöön 1 Voit siirtyä matkalukkotilaan (kuva 9) painamalla virtapainiketta 3 sekuntia. Kun otat matkalukon käyttöön, matkalukkokuvake syttyy ja palaa yhtäjaksoisesti valkoisena. Kun matkalukko on käytössä, laitteesta kuuluu merkkiääni ja matkalukkokuvake vilkkuu (kuva 10). Matkalukon poistaminen käytöstä 1 Paina virtapainiketta 3 sekuntia. Matkalukkokuvake vilkkuu ja palaa sitten yhtäjaksoisesti (kuva 10).
  • Page 82 Suomi Tässä tapauksessa moottori ei käynnisty, sillä ajopäät ovat likaiset tai vahingoittuneet. Jos ajopäät ovat likaiset, ne on puhdistettava. Jos ajopäät ovat vahingoittuneet, ne on vaihdettava. Lataaminen Lataa parranajokone ennen ensimmäistä käyttökertaa tai kun näytön varauslukemat osoittavat, että akku on lähes tyhjä. Akun varaus käy ilmi näytössä...
  • Page 83 Suomi Huomautus: Akkukuvake alkaa vilkkua laitteen latauksen merkiksi. Kun akku on ladattu täyteen, akkukuvakkeen valo palaa yhtäjaksoisesti. Käyttö Huomautus: tätä laitetta voi käyttää vain ilman johtoa. Laitteen virran kytkeminen ja katkaiseminen - Käynnistä laite painamalla virtapainiketta kerran (kuva 18). Näytön valot syttyvät muutamaksi sekunniksi. - Sammuta laite painamalla kerran virtapainiketta.
  • Page 84 Suomi Märkäajo Voit käyttää laitetta myös märällä iholla, jolla on partavaahtoa tai parranajogeeliä. Jos käytät partavaahtoa tai parranajogeeliä, toimi seuraavasti: 1 Kostuta iho (kuva 20) vedellä. 2 Levitä iholle (kuva 21) partavaahtoa tai parranajogeeliä. 3 Huuhtele teräyksikkö juoksevalla vedellä, jotta se liukuu tasaisesti iholla (kuva 22).
  • Page 85 Suomi 3 Pitele trimmeripäätä kohtisuorassa ihoa vasten ja liikuta laitetta alaspäin, samalla kun painat (kuva 25) sitä kevyesti. 4 Puhdista lisäosa käytön (katso 'Puhdistus ja huolto') jälkeen. Partatrimmerin käyttäminen ohjauskamman kanssa Voit liittää partatrimmeriin ohjauskamman, jolloin voit muotoilla parran haluamaasi pituuteen. Voit myös trimmata pitkät partakarvat ennen parranajoa, jolloin parranajo on miellyttävämpää.
  • Page 86 Suomi Parranajokoneen puhdistaminen SmartClean- järjestelmässä SmartClean-järjestelmiä on kahta tyyppiä. SmartClean-järjestelmäsi ominaisuudet voivat vaihdella tyypin mukaan: - SmartClean Basic -järjestelmässä on yksi vaihe: huuhteluvaihe (kuva 32). - SmartClean Plus -järjestelmässä on kaksi vaihetta: huuhtelu ja kuivaus (kuva 33). SmartClean-järjestelmän valmisteleminen käyttöä varten Varoitus: Älä...
  • Page 87 Suomi 3 Aseta parranajokone pidikkeeseen (1), kallista parranajokonetta taaksepäin (2) ja napsauta parranajokone paikalleen painamalla kantta alaspäin (3) (kuva 17). Akkukuvake alkaa vilkkua parranajokoneen latauksen merkiksi. 4 Käynnistä puhdistusohjelma (kuva 40) painamalla SmartClean- järjestelmän virtapainiketta. Huuhtelukuvake vilkkuu huuhteluvaiheen aikana. Kun huuhteluvaihe on päättynyt (noin 10 minuutin kuluttua), huuhtelukuvake jää...
  • Page 88 Suomi SmartClean-järjestelmän puhdistuskasetin vaihtaminen Vaihda puhdistuskasetti aina, kun vaihtokuvake vilkkuu oranssina tai jos et ole tyytyväinen puhdistustulokseen. Jos puhdistat parranajokoneen SmartClean-järjestelmässä kerran viikossa, SmartClean-kasetti kestää noin kolmen kuukauden ajan. 1 Paina SmartClean-järjestelmän sivussa olevaa painiketta (1) ja nosta järjestelmän yläosaa (2) (kuva 35). 2 Irrota tyhjä...
  • Page 89 Suomi Helposti kiinnitettävien lisäosien puhdistaminen Huomautus: Älä kuivaa trimmeripäätä tai partatrimmeriä pyyheliinalla tai paperipyyhkeellä, sillä se saattaa vahingoittaa trimmerin terää. Trimmeripään puhdistaminen Puhdista trimmeripää jokaisen käyttökerran jälkeen. 1 Käynnistä laite, kun trimmeripää on kiinnitettynä. 2 Huuhtele trimmeripää lämpimällä juoksevalla vedellä (kuva 48). 3 Katkaise laitteen virta puhdistuksen jälkeen.
  • Page 90 Suomi Varaosat Ajopäiden vaihto Parhaan ajotuloksen saamiseksi suosittelemme ajopäiden vaihtamista kahden vuoden (kuva 51) välein. Vaihda vahingoittuneet teräyksiköt heti. Vaihda ajopäät aina Philipsin alkuperäisiin ajopäihin (katso 'Tarvikkeiden tilaaminen'). Muistutus vaihtamisesta Vaihdon muistutuskuvake osoittaa, että ajopäät on vaihdettava.Teräyksikön kuvake palaa yhtäjaksoisesti, nuolet vilkkuvat valkoisina ja kuulet äänimerkin, kun katkaiset virran parranajokoneesta (kuva 11).
  • Page 91 7 sekuntia (kuva 58). Odota, kunnes kuulet kaksi äänimerkkiä. Tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteesta www.shop.philips.com/service ja Philips-jälleenmyyjiltä. Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi Philips-asiakaspalveluun (eri maiden tukipuhelinnumerot on lueteltu takuulehtisessä). Saatavilla ovat seuraavat tarvikkeet ja varaosat: - SH90 Philips -ajopäät - HQ110 Philips-parranajokoneen ajopään puhdistussuihke...
  • Page 92 3 Avaa kaksi ruuvia sisäpaneelin yläreunasta ja irrota sisäpaneeli. 4 Irrota akku ruuvitaltalla. Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen. Takuun rajoitukset Kansainvälinen takuu ei koske teräyksikköjä (terät ja teräsäleiköt), koska ne kuluvat käytössä.
  • Page 93 Suomi Parranajokone Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei Laite on edelleen Irrota laite pistorasiasta ja käynnisty, kun kytketty käynnistä laite painamalla virtakytkintä pistorasiaan. virtapainiketta. painetaan. Turvallisuussyistä laitetta voi käyttää vain ilman johtoa. Ladattava akku on Lataa akku (katso tyhjä. 'Lataaminen'). Matkalukko on Poista se käytöstä...
  • Page 94 Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Voit puhdistaa ajopäät perusteellisesti irrottamalla ajopäät yksitellen (katso 'Varaosat') ajopään pidikkeestä. Irrota sen jälkeen terä teräsäleiköstä ja huuhtele jokainen pari juoksevalla vedellä. Aseta huuhtelun jälkeen terä takaisin sitä vastaavaan teräsäleikköön. Aseta lopuksi ajopäät takaisin ajopään pidikkeeseen (katso 'Varaosat').
  • Page 95 Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Ajopäät ovat likaisia. Puhdista ajopäät (katso 'Puhdistus ja huolto'). Perehdy myös kohtaan Karvat tai lika haittaavat ajopäiden toimintaa, jossa on yksityiskohtainen kuvaus siitä, miten voit puhdistaa ajopäät perusteellisesti. Laitteen Puhdistuksen Tämä on normaalia, eikä alaosasta vuotaa aikana laitteen siitä...
  • Page 96 Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Puhdistuskasetti on Aseta uusi puhdistuskasetti tyhjä. Vaihtokuvake SmartClean-järjestelmään. vilkkuu sen merkiksi, että puhdistuskasetti on vaihdettava. Olet käyttänyt jotain Käytä ainoastaan muuta alkuperäistä Philipsin puhdistusnestettä puhdistuskasettia. kuin Philipsin alkuperäistä puhdistuskasettia. Puhdistuskasetin Irrota puhdistuskasetti valumisaukko on SmartClean-järjestelmästä tukkeutunut.
  • Page 97: Svenska

    Svenska Inledning Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjuder genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Läs den här användarhandboken noga. Den innehåller information om rakapparatens funktioner samt några tips som gör det enklare och behagligare att raka dig.
  • Page 98 Svenska Viktig säkerhetsinformation Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och dess tillbehör. Spara det här häftet för framtida bruk. Olika tillbehör kan medfölja olika modeller. Fara - Blöt inte ned strömförsörjningsenheten (Bild Varning - Använd endast den löstagbara nätadapter (HQ8505) som medföljer apparaten för att ladda batteriet.
  • Page 99 Svenska - Dra alltid ur rakapparatens stickpropp innan du rengör den under rinnande vatten. - Kontrollera alltid aparaten innan du använder den. Använd inte apparaten om den är skadad eftersom det kan medföra risk för personskador. Skadade delar ska alltid bytas ut mot originaldelar. - Öppna inte apparaten för att byta ut det laddningsbara batteriet.
  • Page 100 Svenska - Om rakapparaten levereras med ett rengöringssystem ska du alltid använda Philips originalrengöringsvätska (patron eller flaska beroende på typen av rengöringssystem). - Ställ alltid rengöringssystemet på en stabil, jämn, horisontell yta för att undvika läckage. - Om en rengöringskassett används till rengöringssystemet ska du se till att...
  • Page 101 Elektromagnetiska fält (EMF) - Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält. Allmänt - Den här rakapparaten är vattentät (Bild 3). Den kan användas både i badet och duschen och kan rengöras under vattenkranen.
  • Page 102 Svenska Batteriet fulladdat När batteriet är fulladdat lyser batteriladdningsindikatorns alla lampor med fast (Bild 6) vitt sken. Obs! Den här apparaten kan endast användas utan sladd. Om du trycker på på/av-knappen under eller efter laddningen avger rakapparaten en ljudsignal för att ange att den fortfarande är ansluten till ett eluttag.
  • Page 103 Svenska Reselåssymbolen blinkar och börjar sedan lysa med fast sken (Bild 10). Du kan nu använda apparaten igen. Obs! Du kan även inaktivera reselåset genom att ansluta apparaten till ett eluttag. Bytespåminnelse För bästa möjliga rakningsresultat rekommenderar vi att du byter ut rakhuvudet vartannat år (Bild 51).
  • Page 104 Svenska En ljudsignal hörs när du ansluter rakapparaten till ett eluttag. Laddningen tar ungefär 1 timme. En fulladdad rakapparat har en rakningstid på upp till 50 minuter. Obs! Du kan inte använda apparaten medan den laddas. Ladda apparaten med den medföljande nätadaptern 1 Kontrollera att apparaten är avstängd.
  • Page 105 Svenska Teckenfönstret tänds i några sekunder och visar den återstående batteriladdningen. Rakning Period för hudanpassning De första rakningarna ger kanske inte det förväntade resultatet och huden kan dessutom bli lite irriterad. Det är normalt. Det kan ta lite tid innan huden och skägget vänjer sig vid ett nytt raksystem. Vi rekommenderar att du endast använder din nya rakapparat och rakar dig regelbundet (minst tre gånger i veckan) under en treveckorsperiod för att huden ska vänja sig.
  • Page 106 Svenska 6 Torka ansiktet. 7 Rengör apparaten efter användningen (se 'Rengöring och underhåll'). Obs! Skölj noga bort alla rester av skum eller rakgel från apparaten. Med hjälp av tillbehör som knäpps på Obs! Olika tillbehör kan medfölja olika modeller. Information om vilka tillbehör som medföljer apparaten finns på...
  • Page 107 Svenska 2 Skjut kammen rakt in i skårorna på skäggstylingtillbehörets båda sidor (ett klickljud hörs) (Bild 27). 3 Tryck på längdväljaren och skjut den sedan åt vänster eller höger för att välja den önskade inställningen (Bild 28) för hårlängd. 4 Slå på apparaten. 5 För apparaten uppåt samtidigt som du trycker försiktigt.
  • Page 108 Svenska Förbereda SmartClean-systemet för användning Varning! Luta inte SmartClean-systemet eftersom läckage (Bild 34) kan uppstå. Obs! Håll i SmartClean-systemet medan du förbereder för användning. Obs! Om du rengör rakapparaten i SmartClean-systemet en gång i veckan varar SmartClean-patronen ungefär tre månader. 1 Sätt in den lilla kontakten på...
  • Page 109 Svenska Gäller endast SmartClean Plus-systemet: När sköljningsfasen är slutförd startar torkningsfasen automatiskt. Under den här fasen blinkar symbolen för torkning. När torkningsfasen är slutförd (efter cirka fyra timmar) lyser symbolen för torkning med fast sken (Bild 41). När rengöringsprogrammet är klart lyser klar-symbolen med fast sken (Bild 42).
  • Page 110 Svenska 4 Packa upp den nya rengöringspatronen och dra loss förseglingen (Bild 36) från patronen. 5 Placera rengöringspatronen i SmartClean-systemet (Bild 37). 6 Tryck ned den övre delen av SmartClean-systemet igen (ett klickljud hörs) (Bild 38). Rengöra rakapparaten under rinnande vatten Rengör rakapparaten efter varje rakning för bästa resultat.
  • Page 111 Byte av rakhuvuden För bästa möjliga rakningsresultat rekommenderar vi att du byter ut rakhuvudet vartannat år (Bild 51). Byt ut skadade rakhuvuden direkt. Byt alltid ut rakhuvudena mot Philips originalrakhuvuden (se 'Beställa tillbehör'). Bytespåminnelse Symbolen för att byta rakhuvudena visas för att påminna dig om att det är dags att byta rakhuvudena.Skärhuvudsymbolen lyser med fast...
  • Page 112 7 sekunder (Bild 58). Vänta till dess att du hör två pipljud. Beställa tillbehör Du kan köpa tillbehör och reservdelar på www.shop.philips.com/service och hos din lokala Philips- återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktuppgifter hittar du i garantibroschyren).
  • Page 113 Svenska Följande tillbehör och reservdelar är tillgängliga: - Philips SH90 rakhuvuden - HQ110 Philips rengöringsspray till rakhuvudet - RQ111 – Philips skäggstylingtillbehör - RQ585 – Philips rengöringsborste, tillbehör - Philips RQ560/RQ563 rengöringsborsthuvuden - JC301/JC302/JC303/JC304/JC305 rengöringspatroner - HQ8505 nätadapter Obs! Tillgängligheten för de olika tillbehören kan variera mellan olika länder.
  • Page 114 4 Ta bort det laddningsbara batteriet med en skruvmejsel. Garanti och support Om du behöver information eller support kan du besöka oss på www.philips.com/support eller läsa garantibroschyren. Garantibegränsningar Rakhuvudena (knivar och skydd) omfattas inte av de internationella garantivillkoren eftersom de utsätts för slitage.
  • Page 115 Svenska Problem Möjlig orsak Lösning Rakhuvudena är Rengör rakhuvudena smutsiga eller noggrant eller byt ut dem. skadade och Läs även avsnittet ”Hår motorn orkar inte eller smuts sitter fast i dra runt dem. rakhuvudena” som innehåller utförliga anvisningar om hur du rengör rakhuvudena noggrant.
  • Page 116 Svenska Problem Möjlig orsak Lösning En symbol som Den här symbolen Byt ut rakhuvudena (se ser ut som påminner dig om att 'Byten'). skärhuvudet det är dags att byta visas plötsligt i ut rakhuvudena. teckenfönstret. Ett utropstecken Apparaten är Koppla bort apparaten från visas plötsligt i överhettad.
  • Page 117 Sätt i en ny nen är tom. rengöringspatron i Ersättningssymbo­ SmartClean-systemet. len blinkar för att visa att du måste byta ut rengöringspatronen. Du har använt en Använd endast annan originalrengöringspatroner rengöringsvätska än från Philips. den som finns i originalrengörings­ patronerna från Philips.
  • Page 118 Svenska Problem Möjlig orsak Lösning Rengöringspatro­ Ta ur rengöringspatronen nens utlopp är ur SmartClean-systemet tilltäppt. och tryck ned hårstråna i utloppet med en tandpetare. Rakapparaten är Du har inte placerat Tryck ned det övre fästet inte fulladdad rakapparaten (ett klickljud hörs) för att få när jag har korrekt i en ordentlig anslutning...
  • Page 122 © 2016 Koninklijke Philips N.V. >75% recycled paper All rights reserved >75% papier recyclé 4222.002.5870.1 (4/2016)

This manual is also suitable for:

S90 series

Table of Contents