Ariston AQ113D 497 Instructions For Installation And Use Manual
Ariston AQ113D 497 Instructions For Installation And Use Manual

Ariston AQ113D 497 Instructions For Installation And Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ariston AQ113D 497

  • Page 1: Table Of Contents

    Wash options Detergents and laundry, 10 Detergent Preparing the laundry AQUALTIS Washing recommendations Precautions and advice, 11 AQ113D 497 General safety Load balancing system Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance, 12 Cutting off the water and electricity supplies...
  • Page 2: Installation

    Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place ! If the appliance is levelled correctly, it will be more stable for future reference. If the washing machine is sold, given and much less likely to cause vibrations and noise while it away or moved, please ensure the manual is kept with is operating, particularly during the spin cycle.
  • Page 3 Connecting the drain hose WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. THE FOLLOWING OPERATIONS SHOULD BE CARRIED Connect the drain hose, OUT BY A QUALIFIED ELECTRICIAN. without bending it, to a drainage duct or a wall Replacing the fuse: drain located at a height When replacing a faulty fuse, a 13 amp ASTA approved fuse to BS 1362 should always be used, and the fuse between 65 and 100 cm...
  • Page 4 As the colours of the wires in the lead may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: Connect Green & Yellow wire to terminal marked E or or coloured Green or Green & Yellow. Connect Brown wire to terminal marked L or coloured Red.
  • Page 5: Technical Data

    Technical data Model AQ113D 497 width 59.5 cm Dimensions height 85 cm depth 64.5 cm Capacity from 1 to 11 kg Electrical please refer to the technical data plate fixed to the machine connections maximum pressure 1 MPa (10 bar) Water connections minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
  • Page 6: Description Of The Machine

    Description of the machine CONTROL PANEL PORTHOLE DOOR PORTHOLE DOOR HANDLE KICK STRIP PORTHOLE DOOR washing additives compartment: for fabric softener Always use the handle to or liquid additives. We recommend that the maximum open the porthole door (see figure). level indicated by the grille is not exceeded, and that concentrated fabric softeners are diluted.
  • Page 7: Touch Control Panel

    START/PAUSE Touch control panel button with indicator light SPIN WASH button CYCLE WASH CYCLE PHASE TEMPERATURE SELECTOR knob indicator light button icons DISPLAY CONTROL PANEL LOCK OPTION ON/OFF Button with button with indicator light DELAYED START buttons indicator light button DOOR LOCKED indicator light again;...
  • Page 8: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle WARNING: before you use the washing machine for the To remove the delayed start option, press the button first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, until the display shows the text OFF; the symbol will using the 90°...
  • Page 9: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of wash cycles Detergent and additives Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) Synthetics Resistant 60°    Whites 60° 1400    Coloureds 40° 1400    Darks 30°...
  • Page 10: Detergents And Laundry

    START/PAUSE button or the button. is designed to maintain the brightness of white clothes over time. Wool: the wool wash cycle on this Ariston machine has been Coloureds: use this cycle to wash bright coloured tested and approved by The Woolmark Company for washing clothes.
  • Page 11: Precautions And Advice

    Precautions and tips ! The machine was designed and constructed in The crossed-out dustbin is marked on all products accordance with international safety regulations. The to remind the owner of their obligations regarding following information is provided for safety reasons and separated waste collection.
  • Page 12: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity To access the pre-chamber: supplies • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. •...
  • Page 13: Trouble Shooting

    Trouble shooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make The washing machine does not contact.
  • Page 14: Assistance

    Assistance Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service. ! If the washing machine has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service.
  • Page 15 Detergente Preparar la ropa AQUALTIS Consejos sobre el lavado Precauciones y consejos, 25 Seguridad general AQ113D 497 Sistema de equilibrado de la carga Eliminación Apertura manual de la puerta Mantenimiento y cuidados, 26 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar la máquina...
  • Page 16: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo ! Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule en cualquier momento. En el caso de venta, cesión o traslado, las patas para que, debajo de la lavadora, quede un controle que permanezca junto con la lavadora.
  • Page 17 Conexión del tubo de descarga Sustitución del fusible: Cuando sustituya un fusible defectuoso, utilice siempre Conecte el tubo de fusibles de 13 ampere ASTA que cumplan con el estándar descarga, sin plegarlo, a BS1362 y luego coloque la tapa del fusible. Si la tapa del una tubería de descarga o fusible se hubiera perdido, no utilice el enchufe hasta que a una descarga de pared...
  • Page 18 Debido a que los colores de los cables podrían no corresponder con los signos de color que identifican los bornes del enchufe, proceda de la siguiente manera: conecte el cable amarillo/verde al borne marcado con E o o de color verde o amarillo/verde; conecte el cable marrón al borne marcado con L o de color rojo;...
  • Page 19: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo AQ113D 497 ancho 59.5 cm Dimensiones altura 85 cm profundidad 64,5 cm Capacidad de 1 a 11 kg Conexiones ver la placa de características técnicas aplicada en la máquina eléctricas presión máxima 1 MPa (10 bar) Conexiones presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)
  • Page 20: Descripción De La Máquina

    Descripción de la máquina PANEL DE PUERTA CONTROL MANIJA DE LA PUERTA ZÓCALO PATAS REGULABLES PUERTA cubeta para aditivos: para suavizante o aditivos líquidos. Para abrir la puerta Se recomienda no superar nunca el nivel máximo indicado utilice siempre la manija por la rejilla y diluir los suavizantes concentrados.
  • Page 21: Panel De Control "Touch Control

    Panel de control “touch control” Botón con piloto CENTRIFUGADO Botón START/PAUSE Mando de FASES Iconos Piloto TEMPERATURA Botón PROGRAMAS DE LAVADO PANTALLA Botones Botón con piloto Botón con piloto OPCIONES BLOQUEO DE COMIENZO Botón ON/OFF BOTONES RETRASADO LOCK Piloto Botón con piloto ON/OFF: presione brevemente el botón Si el piloto “LOCK”...
  • Page 22: Cómo Efectuar Un Ciclo De Lavado

    Cómo efectuar un ciclo de lavado NOTA: la primera vez que se utiliza la lavadora, realice Para eliminar el inicio diferido, presione el botón hasta que en el display aparezca el mensaje OFF; el símbolo un ciclo de lavado sin ropa pero con detergente, se apagará.
  • Page 23: Programas Y Opciones

    Programas y opciones Tabla de programas Detergentes Temp. Descripción del Programa max. (°C) Sintético Resistentes 60°    Blanco 60° 1400    De color 40° 1400    Oscuro 30°   Vapor Refresh Plumones: para prendas rellenas con plumas de ánsar. 30°...
  • Page 24: Detergentes Y Ropa

    Para obtener mejores resultados, se es necesario presionar el botón START/PAUSE o el botón recomienda el uso de detergente en polvo. Lana: el ciclo de lavado “Lana” de esta lavadora Ariston ha De color: utilice el ciclo para el lavado de prendas de sido probado y aprobado por la Woolmark Company para el color claro.
  • Page 25: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos ! La máquina fue proyectada y fabricada en conformidad potenciales daños para la salud y el medio ambiente. El con las normas internacionales de seguridad. Estas símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos advertencias se suministran por razones de seguridad y los productos para recordar la obligación de recolección deben ser leídas atentamente.
  • Page 26: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente Para acceder a la precámara: eléctrica • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la máquina y se elimina el peligro de pérdidas. •...
  • Page 27: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que la máquina no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”), controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La máquina no se enciende.
  • Page 28: Asistencia

    Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y Soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado. ! En el caso de una instalación errónea o un uso incorrecto de la lavadora, la intervención de asistencia técnica deberá...
  • Page 29: Aqualtis

    Preparar a roupa Conselhos de lavagem AQUALTIS Precauções e conselhos, 39 Segurança geral AQ113D 497 Sistema de balanceamento da carga Eliminação Abertura manual da porta de vidro Manutenção e cuidados, 40 Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica Limpar a máquina...
  • Page 30: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este livrete para poder consultá-lo ! Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade e evita a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou vibrações e ruídos sobretudo na fase de centrifugação. transferida, certifique-se que este livrete permaneça com a ! Se a máquina for posicionada sobre tapete ou alcatifa, máquina.
  • Page 31 Ligação do tubo de descarga Substituição de fusível: Quando for substituir um fusível defeituoso, utilize sempre Ligue o tubo de descarga, fusíveis de 13 amperes ‘ASTA’ em conformidade com o sem dobrá-lo, a um padrão BS1362 e coloque novamente a tampa do fusível. conduto de descarga ou a Se tiver perdido a tampa de fusível, não utilize a ficha antes uma descarga de parede...
  • Page 32 Como as cores dos fios do cabo podem não corresponder às marcas coloridas que identificam os terminais da ficha, proceda da seguinte maneira: ligue o fio amarelo/verde no terminal marcado com E de cor verde ou amarelo/verde. ligue o fio castanho ao terminal marcado com L ou de cor vermelha ligue o fio azul ao terminal marcado N ou de cor preta Se for utilizar uma ficha de 13 amperes (BS 1363), instale...
  • Page 33: Dados Técnicos

    Dados técnicos Modelo AQ113D 497 largura 59,5 cm Medidas altura 85 cm profundidade 64,5 cm Capacidade de 1 a 11 kg Ligações veja a placa das características técni- cas colocada na máquina eléctricas pressão máxima 1 MPa (10 bars) Ligações hídricas pressão mínima 0,05 MPa (0,5 bar)
  • Page 34: Descrição Da Máquina

    Descrição da máquina PAINEL DE COMANDOS PORTA DE VIDRO PEGA DA PORTA DE VIDRO BASE PÉS REGULÁVEIS PORTA DE VIDRO recipiente para os aditivos: para amaciador ou aditivos líquidos. Recomenda-se não superar o nível máximo Para abrir a porta de vidro use sempre a sua pega (veja indicado pela grade e diluir os amaciadores concentrados.
  • Page 35: Painel De Comandos "Touch Control

    Painel de comandos “touch control” Botão com indicador luminos START/PAUSE CENTRIFUGAÇÃO Botão Indicador FASES DE Ícone Selector de luminoso TEMPERATURA Botão LAVAGEM PROGRAMAS VISOR Botão com indicador Botões INÍCIO Botão BLOQUEIO luminoso Botão com indicador luminoso OPÇÕES POSTERIOR DAS TECLAS ON/OFF Indicador luminoso LOCK...
  • Page 36: Como Efectuar Um Ciclo De Lavagem

    Como efectuar um ciclo de lavagem Observação: a primeira vez que utilizar a máquina de Para cancelar a opção INÍCIO POSTERIOR, carregue no botão até que no display apareça a escrita OFF; o lavar roupa, efectue um ciclo de lavagem sem roupas mas símbolo irá...
  • Page 37: Programas E Opções

    Programas e opções Tabela dos Programas Detergentes e adi- Velocità tivos Temp. max. Descrição do Programa max. (rota- (°C) ções por minuto) Sintéticos Resistentes 60°    Brancos 60° 1400    Coloridos 40° 1400    Escuros 30°...
  • Page 38: Detergentes E Roupa

    2 kg, Ariston é a primeira marca de máquinas de lavar roupa a obter aproximadamente 3 peças). Coloque somente roupas secas (não a certificação Woolmark Apparel Care - Platinum da Woolmark sujas) e escolha o programa “...
  • Page 39: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos ! Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir em conformidade com os regulamentos internacionais de potenciais danos à saúde e ao meio ambiente. O segurança. Estas advertências são fornecidas por razões símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz de segurança e devem ser lidas com atenção.
  • Page 40: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e de Para obter acesso à pré-câmara: corrente eléctrica • Feche a torneira da água depois de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina-se o risco de vazamento.
  • Page 41: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
  • Page 42: Assistência

    Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte o Serviço de Assistência Técnica autorizado. ! No caso de uma incorrecta instalação ou de um uso não correcto do aparelho, o serviço de assistência será...
  • Page 43: Aqualtis

    51 ،‫دورات الغسيل والخيارات‬ ‫جدول دورات الغسيل‬ ‫خيارات الغسيل‬ 52 ،‫مواد التنظيف والغسيل‬ AQUALTIS ‫مواد التنظيف‬ ‫تحضير الغسيل‬ ‫توصيات الغسيل‬ AQ113D 497 53 ،‫وسائل حذر ونصائح‬ ‫الوقاية العامة‬ ‫نظام موازنة الحمل‬ ‫التخلص‬ ‫فتح باب الفتحة يدويا‬ 54 ،‫العناية والصيانة‬ ‫قطع إمداد الماء والكهرباء‬...
  • Page 44 ‫التثبيت‬ ‫! إذا تم تحديد مستوى الجهاز بشكل صحيح، فسيكون أكثر ثباتا ولن‬ ‫! يجب االحتفاظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في‬ ‫عربي‬ ‫يسبب على ما يبدو االرتجاج والضجيج أثناء التشغيل وبخاصة خالل‬ ‫المستقبل. إذا تم بيع ماكينة الغسيل، أو إعطاؤها للغير أو نقلها، الرجاء‬ .‫دورة...
  • Page 45 .‫تحذير - يجب أن يكون هذا الجهاز مؤر ّ ضا‬ ‫وصل خرطوم تصريف الماء‬ ‫عربي‬ .‫يجب تنفيذ العمليات التالية من قبل أخصائي كهرباء مؤهل‬ ‫قم بتوصيل خرطوم تصريف الماء، من‬ ‫دون ثنيه، بأنبوب تصريف أو بتصريف‬ :‫تبديل المصهر‬ 65 ‫جداري على ارتفاع يتراوح بين‬ BS ‫...
  • Page 46 ‫في حال لم تتوافق ألوان األسالك في التوصيل مع مفاتيح األلوان‬ ‫عربي‬ :‫المعرفة في أطراف القابس لديك، تصرف على النحو التالي‬ ‫ أو‬E ‫قم بتوصيل السلك األخضر واألصفر بالنهائية المشار إليها بـ‬ .‫باللون األخضر أو األخضر واألصفر‬ ‫ أو الملونة باللون‬L ‫قم بتوصيل السلك البني بالنهائية المشار إليها بـ‬ .‫األحمر‬...
  • Page 47 ‫عربي‬ ‫البيانات التقنية‬ AQ113D 497 ‫الطراز‬ ‫العرض 5.95 سم‬ ‫االرتفاع 58 سم‬ ‫األبعاد‬ ‫العمق 5,46 سم‬ ‫من 1 إلى 11 كجم‬ ‫السعة‬ ‫التوصيالت الكهربائية‬ ‫ي ُرجى الرجوع إلى لوحة البيانات المثبتة على الجهاز‬ )‫الحد األقصى للضغط 1 ميجا باسكال (01 بار‬...
  • Page 48 ‫وصف الماكينة‬ ‫عربي‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫الباب الفتحة‬ ‫مقبض باب الفتحة‬ ‫الشريط‬ ‫الباب الفتحة‬ ‫حجرة إضافات الغسيل : لمطر ّ يات القماش أو اإلضافات السائلة‬ ‫استخدم دائما المقبض لفتح باب‬ ‫األخرى. نحن نوصي بعدم تجاوز مستوى الحد األقصى المشار إليه‬ .)‫الفتحة (أنظر الرسم‬ .‫بواسطة...
  • Page 49 ‫لوحة التحكم باللمس‬ ‫عربي‬ ‫زر العصر‬ ‫زر ومصباح مؤشر‬ ‫رموز مرحلة‬ ‫بدء/إيقاف تشغيل‬ ‫اختيار دورة الغسيل‬ ‫دورة الغسيل‬ ‫زر درجة الحرارة‬ ‫اقتصادي‬ ‫مصباح مؤشر‬ ‫شاشة عرض‬ ‫زر ومؤشر‬ ‫إقفال لوحة التحكم‬ ‫أزرار الخيارات‬ ‫زر مع مصباح مؤشر‬ ‫زر البدء المؤجل‬ ‫تشغيل/إيقاف...
  • Page 50 ‫تشغيل دورة غسيل‬ ‫إلزالة خيار البدء المؤجل، اضغط على الزر حتى تعرض‬ ‫تحذير: قبل استخدام ماكينة الغسيل للمرة األولى، قم بتشغيل دورة‬ ‫عربي‬ ‫؛ ويختفي الرمز‬OFF ‫الشاشة النص‬ ‫غسيل مستخدما مواد التنظيف من دون غسيل، باستخدام دورة‬ .‫غسيل القطنيات 09 درجة‬ .‫تعديل...
  • Page 51: Easy Iron

    ‫دورات الغسيل والخيارات‬ ‫جدول دورات الغسيل‬ ‫عربي‬ ‫الحد األقصى‬ ‫المنظفات واﻹضافات‬ ‫الحد األقصى‬ ‫حمل أقصى‬ ‫للسرعة‬ ‫مدة الدورة‬ ‫لدرجة الحرارة‬ ‫وصف دورة الغسيل‬ ‫الرمز‬ ‫مطري‬ ‫مواد التنظيف‬ ‫ما قبل‬ )‫(كغم‬ ‫(دورة في‬ )‫(مئوية‬ ‫لﻸقمشة‬ ‫المعدة للغسل‬ ‫الغسيل‬ )‫الدقيقة‬ 60° ‫األقمشة االصطناعية القوية‬ ...
  • Page 52 ‫لغسيل المالبس ذات األلوان‬ ‫األلوان الداكنة: استخدم البرنامج‬ ‫" أول ماركة غساالت‬Ariston" ّ ‫ق ِ بل الشركة ال م ُصن ِّ عة لهذه الغس َّ الة. ت ُ ع د‬ ‫الداكنة. تم تصميم هذا البرنامج ليحافظ على األلوان الداكنة مع مرور‬...
  • Page 53 ‫وسائل حذر ونصائح‬ .‫! تم تصميم ماكينة الغسيل وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية‬ ‫فتح باب الفتحة يدويا‬ ‫عربي‬ .‫يتم تزويد التحذيرات التالية ألسباب وقائية ويجب قراءتها بعناية‬ ،‫في حال ليس باالمكان فتح باب الفتحة جراء انقطاع التيار الكهربائي‬ ‫الوقاية العامة‬ :‫وإذا...
  • Page 54 ‫العناية والصيانة‬ :‫للوصول إلى الحجرة األولية‬ ‫قطع إمداد الماء والكهرباء‬ ‫عربي‬ ‫• قم بإقفال حنفية الماء بعد كل دورة غسيل. سيحد هذا من تآكل النظام‬ .‫الهيدروليكي داخل ماكينة الغسيل ويساعد على منع التسربات‬ .‫• افصل الجهاز عن الكهرباء عند تنظيفه أو أثناء أي عمل صيانة‬ ‫تنظيف...
  • Page 55 ‫استكشاف المشاكل وحلها‬ ‫يمكن لماكينة الغسيل أن تفشل في العمل فجأة. قبل االتصال بمركز المساعدة التقنية ( أنظر "الخدمة" ) تأكد من أن المشكلة ال يمكن حلها بسهولة‬ ‫عربي‬ .‫باستخدام الجدول التالي‬ :‫األسباب المحتملة/ الحلول‬ :‫المشكلة‬ ‫• الجهاز غير موصل بالمقبس الكهربائي بشكل كامل، أو أنه غير موصل بشكل كاف‬ .‫ال...
  • Page 56 ‫المساعدة‬ 195120632.00 01/2014 - Xerox Fabriano :‫قبل استدعاء المساعدة‬ ‫عربي‬ ‫• افحص فيما إذا كان بإمكانك حل المشكلة بنفسك (أنظر "استكشاف المشاكل وحلها" )؛‬ .‫• أعد تشغيل دورة الغسيل للفحص فيما إذا تم حل المشكلة‬ .‫• إذا لم يحدث ذلك، اتصل بخدمة مساعدة تقنية معتمدة‬ .‫! إذا...

This manual is also suitable for:

Aqualtis aq105d 49d

Table of Contents