Download Print this page

Orbit Manufacturing Fluid 57912 Manual

Sprinkler timer

Advertisement

Available languages

Available languages

NOTICE: This .pdf file should not
be used as the source to create
final, printed pieces of the file it
represents. Rather, it is a low
resolution visual reference only
containing relevant information
regarding the file (e.g., color, text
and image placement, etc.)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Orbit Manufacturing Fluid 57912

  • Page 1 NOTICE: This .pdf file should not be used as the source to create final, printed pieces of the file it represents. Rather, it is a low resolution visual reference only containing relevant information regarding the file (e.g., color, text and image placement, etc.)
  • Page 2 ST2-RF SPRINKLER TIMER MANUAL ACTIVE BYPASS MODELS: 57926, 57922, 57916, 57912, 91916, 91912, 91926, 91922, 94916, 94912, 94926, 94922 07WTM002598 57926-24 rA.indd 1 proof no: date: 02.16.07 des: spck: job no: 07WTM002598 client: ORBIT sku: 57926 upc: p 801 295 9820 f 801 951 5815 file name: 07WTM002598...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents ENGLISH • Introduction ........ •...
  • Page 4 No-Watering Days and Times It’ s easy to prevent watering on one or more days of the week or during specific periods of the day. This comes in handy if watering restrictions are imposed in your area. Docking Port This timer has been designed for convenience and “armchair” programming.
  • Page 5: Getting Started

    Programming Buttons These nine buttons are used for programming and other operations: ACTIVE BYPASS Figure 1: Front view of timer RF Sync (only on remote control model) Allows the timer to synchronize with a new remote or wire less sensor. Rain Delay Push this button once while in AUTO to access the rain delay option.
  • Page 6 Activating the Batteries • Slide the docking port off the timer unit to gain access to the battery compartment door. • Slide the door off the battery compartment in the direction of the arrow. • Remove the black strip from the battery compartment. •...
  • Page 7: Programing Your Timer

    • Press the ENTER button. The display now reads “SET MONTH.” Set the current month by pressing either the button. • Press the ENTER button. The display now reads “SET DATE.” Set the current day of the month by pressing either button.
  • Page 8 Set Watering Days • Turn the selection dial to WATERING DAYS you wish to set (A or B). Set to Water - Days of the Week: • Press the NEXT button to move through the days of the week. The selected day will flash.Press a water drop appears above that day of the week.
  • Page 9 says. (For example, in some water districts, watering is prohibited on certain days.) To cancel programmed watering on specific days of the week, follow these steps: • Turn the selection dial to NO WATERING the display, you will see the seven days of the week with a water drop above each day.
  • Page 10 duration to 0 minutes, and a setting of 10% will decrease a 10 minute duration to 1 minute. • Exit the set water budgeting mode by turning the selection dial. Test All Stations: With the “TEST ALL” function, you can easily test all the water- ing stations by turning them on in sequence for one minute each.
  • Page 11 Manual Watering - Program B: This will allow you to water only those stations with set dura- tions in Program B. • With the dial in the AUTO position press the button. • Press the NEXT button until the display reads “B MANUAL ALL”.
  • Page 12: Using The Remote Control Device

    the current station to the next station in the cycle. This can be done during scheduled, manual, or remote actuated watering. Section 4: Using the Remote Control Device NOTE: The timer will accept commands from the remote control device only when the selection dial is turned to the selection dial is turned to any other setting, commands from the Remote Control Device will be stored in memory and executed when the selection dial is turned to AUTO).
  • Page 13: Using The Optional Rain-Freeze Sensor

    • Press ON “X” MIN to water those stations for the desired (“X”) number of minutes. To Cancel Remote Control Device Operation and Return Control to Timer: • Press the OFF/CLEAR button on the Remote Control Device. This cancels any current commands from the device and returns control back to the timer.
  • Page 14 2. Mount the Docking Port • Slide the timer off the docking port. (See Figure ) • Using the mounting template (included), mark the two screw locations on the wall, then drill holes at the marks for No. 8 screws. Use the expanding anchors in plaster or masonry if necessary.
  • Page 15 • To avoid electrical hazards, only one valve should be connected to each station. IMPORTANT: The wire can be buried in the ground. However, for greater protection, wires can be pulled through PVC pipe and buried underground. Be careful to avoid burying the wires in locations where they could be damaged by future digging or trenching.
  • Page 16: Diagnostics Circuit Breaker

    • Secure the sleeve to the wall by screwing a No. 8 screw (included) through each of the two holes. • Slide the remote control device into the sleeve. Section 7: Diagnostics Circuit Breaker Smart-Scan Diagnostic Fault Sensing ® A diagnostic fault sensor will automatically scan for the presence of a faulty solenoid or wiring short in a valve during each watering sequence.
  • Page 17: Glossary Of Terms

    Section 8: Glossary of Terms TERM DEFINITION The time the program begins watering the cycle Cycle Start Time A valve that prohibits water from reaching station valves Master Valve A feature that allows a program to be operated multiple times on the same day Multiple Start Times A schedule for a group of stations that determines the date and time for watering Program (A or B)
  • Page 18 1. For each station (or valve) write down the watering location, the type of sprinkler head and the types of plants to be watered. . Using this list, determine the recommended watering duration (for each type of sprinkler head and the vegetation to be watered) and frequency for each station.
  • Page 19: Trouble Shooting

    Section 9: Trouble Shooting Symptom Possible Causes of Problems One or more stations do 1. Faulty Solenoid not turn on 2. Wire broken or not connected 3. Flow control stem screwed down, shutting valve off 4. Programming is incorrect Stations turn on when 1.
  • Page 20 Help Before returning this sprinkler timer to the store, contact Orbit Technical Service at: 1-800-488-6156, 1-801--5555. Listings The sprinkler timer is tested to UL-151 (Models 5, 56, 1, 16, 4, 46) standard and is ETL listed. Appropriate international models are CSA approved.
  • Page 21 Índice ESPAÑOL • Presentación ........0 •...
  • Page 22 Días y horas sin riego Es fácil impedir el riego en uno o más días de la semana o durante períodos específicos del día. Esta característica es útil si se imponen restricciones de riego en su área. Base de acoplamiento Este temporizador ha sido diseñado para su mayor comodidad y programación “móvil”.
  • Page 23 ACTIVE BYPASS Figura 1: Vista frontal del temporizador Programación de los botones Estos nueve botones se utilizan para programar y otras funciones: Sincronización RF (sólo en el modelo a control remoto) Permite al temporizador sincronizar con un nuevo remoto o sensor inalámbrico.
  • Page 24 Sección 2: Primeros pasos Puede programar este temporizador de aspersor en sólo unos cuantos pasos básicos. Antes de que comience a programar, es importante que: • Active las baterías • Ponga a cero el temporizador del aspersor • Elija el idioma •...
  • Page 25 Coloque la hora del día y la fecha Si esta es la primera vez que programa el temporizador, presione el botón pequeño embutido identificado como REINICIACIÓN. • Gire la esfera de selección a HORA/FECHA. • La línea superior de la esfera muestra “HORA.” Coloque la hora actual presionando bien sea el botón NOTA: Para avanzar más rápidamente a través de la hora u otras opciones, presione el botón...
  • Page 26 • Salga de la modalidad para colocar hora girando la esfera de selección. Coloque la duración del riego de la estación • Gire la esfera de selección a DURACIÓN que desee colocar (A o B). • Coloque la duración que desee (0 - 10 minutos) para la estación que se muestra.
  • Page 27 Establezca el intervalo de riego • Presione el botón SIGUIENTE “INT” (INTERVALO) destelle. • Presione el botón para seleccionar el intervalo que desee (seleccione entre cada 1 día o cada  días). Un intervalo de “” significa que se regará en días alternos. •...
  • Page 28 • Presione el botón RETARDO POR LLUVIA. En la esfera aparecerá “SIN AUGA INIC PERÍO”. • Presione bien sea el botón inicio del período en el que no desea que se active el agua. • Presione el botón INGRESAR “SIN AUGA FIN PERÍODO”. •...
  • Page 29 • Con la esfera en la posición AUTOMÁTICO botón MANUAL • Presione el botón SIGUIENTE • La esfera muestra “MANUAL TODO” a la derecha de las letras “A” y “B.” • Presione el botón INGRESAR Cada estación con una duración establecida regará en secuen- cia.
  • Page 30 Riego manual – Estaciones individuales: Le permitirá regar una estación individual de cada vez. • Con la esfera en la posición AUTOMÁTICO botón MANUAL • Presione el botón SIGUIENTE esfera “MANUAL ESTACIÓN 1”. • Presione el botón SIGUIENTE número de estación que desea regar. •...
  • Page 31 • Coloque una batería de  voltios en el compartimiento para batería. • Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería. Para sincronizar el dispositivo de control remoto con el temporizador: El dispositivo de control remoto que se suministra con su temporizador ya está...
  • Page 32 Sección 5: Uso del sensor Lluvia-helada opcional Puede adquirirse por separado un sensor opcional de lluvia- helada para impedir el riego programado por un período de tiempo específico después de que llueva o durante las épocas en las cuales las temperaturas caen por debajo de una tempera- tura específica.
  • Page 33 luego perfore los agujeros en el lugar marcado para los tornillos No. 8. En caso de ser necesario, utilice tarugos de expansión en paredes de yeso o mampostería. • Coloque la base de acoplamiento contra la pared, alineando los dos agujeros de la base de acoplamiento con los dos agujeros perforados en la pared.
  • Page 34 • Luego, conecte el otro cable de cada válvula a un cable de aspersor individual de color. • Para evitar riesgos eléctricos, sólo una válvula debe conectarse a cada estación. IMPORTANTE: Puede sepultar el cable en la tierra. Sin embargo, para lograr una mayor protección, puede pasar los cables a través de una tubería PVC y colocar la misma debajo del terreno.
  • Page 35 tornillos No.8. En caso de ser necesario, utilice tarugos de expansión en paredes de yeso o mampostería. (El estuche puede montarse en cualquier lugar y no necesita estar al lado del temporizador). • Coloque el estuche para el control remoto contra la pared, alineando los dos agujeros del estuche con los dos agujeros perforados en la pared.
  • Page 36 Sección 8: Glosario de términos TÉRMINO DEFINICIÓN La hora en que el programa comienza el ciclo de riego Hora de inicio del ciclo Una válvula que impide que el agua alcance las válvulas de la estación Válvula maestra Una función que permite que un programa pueda operarse múltiples veces en el mismo día Horas de inicio múltiples Un horario para un grupo de estaciones que determina la fecha y hora del riego Programa (A o B)
  • Page 37 07WTM002598 57926-24 rA.indd 36 Determine un plan de riego Su temporizador tiene dos programas: Programa A y Programa B. La doble capacidad del programa le permite asignar ciertas estaciones de riego al Programa A y otras al Programa B. Existen varias razones por las cuales usted querría hacerlo.
  • Page 38 Riego Estación Programa Opción Días de la semana Días de la semana Impar/Par 07WTM002598 57926-24 rA.indd 37 Horario Duración del ciclo Días Área comienzo Minutos L, Mierc., S 05:00 p.m 15 min Área frontal L, Mierc., S 15 min Frente, norte Día de por medio 21:00 p.m.
  • Page 39 Sección 9: Solución de problemas Síntoma Posible causa del problema Una o más estaciones 1. Solenoide defectuoso no se activan 2. Cable roto o no está conectado 3. Vástago de control de flujo hacia abajo, cerrando la válvula 4. La programación es incorrecta Las estaciones se activan cuando 1.
  • Page 40 Asistencia Antes de devolver el temporizador del aspersor a la tienda, contáctese con el Departamento de servicios técnicos de Orbit al: 1-800-488-6156, 1-801--5555. Clasificación el temporizador del aspersor ha sido probado para UL-151 (Models 5, 56, 1, 16, 4, 46) estándar es ETL ®...