Sony CCD-TR618E Operating Instructions Manual
Sony CCD-TR618E Operating Instructions Manual

Sony CCD-TR618E Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CCD-TR618E:
Table of Contents

Advertisement

3-065-646-12 (1)
Video Camera
Recorder

Operating Instructions

Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данное руководство и сохраните его для
дальнейших справок.
CCD-TR728E
CCD-TR618E/TR718E/TR728E
©2001 Sony Corporation
Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony CCD-TR618E

  • Page 1: Operating Instructions

    Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данное руководство и сохраните его для дальнейших справок. CCD-TR728E CCD-TR618E/TR718E/TR728E ©2001 Sony Corporation Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 2 English Русский Welcome! Добро пожаловать! Congratulations on your purchase of this Sony Поздравляем Вас с приобретением данной Handycam ® camcorder. With your Handycam, видеокамеры Handycam® фирмы Sony. С you can capture life’s precious moments with помощью Вашей видеокамеры Handycam® Вы...
  • Page 3: Main Features

    •Recording with the date/time Date and time (p. 33) •Enhancing old tapes ORC [MENU] (p. 66) Functions to use after recording (in the playback mode) •Correcting jitter TBC [MENU] (p. 65) •Correcting colour noise DNR [MENU] (p. 65) Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 4: Основные Функции

    Дата и время (стр. 33) • Улучшение качества изображения старых ORC [MENU] (стр. 71) лент Функции для использования после записи (в режиме воспроизведения) • Коррекция дрожания видеокамеры TBC [MENU] (стр. 70) • Коррекция цветовых помех DNR [MENU] (стр. 70) Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 5: Table Of Contents

    Using the PROGRAM AE function ..... 46 Adjusting the exposure manually ....49 Focusing manually ........50 Superimposing a title ........52 Making your own titles ........ 54 Using the built-in light ........56 Editing Dubbing a tape ..........60 Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 6 режима ..........39 Использование функции фейдера ..41 Использование специальных эффектов – Эффект изображения ....44 Использование функции PROGRAM AE ............46 Регулировка экспозиции вручную ..49 Фокусировка вручную ......50 Наложение титра ........52 Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 7: Checking Supplied Accessories

    Содержание записи не может быть storage media, etc. компенсировано в случае, если запись или воспроизведение не выполнены из-за неисправности видеокамеры, носителя записи и т.п. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 8: Quick Start Guide

    The the write-protect cassette compartment tab on the automatically goes cassette up. down. Close the lid of the cassette compartment. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 9 Press m to rewind the tape. Press N to start playback. PLAY Set the POWER POWER switch to PLAYER while pressing the small green button. NOTE Do not pick up your camcorder by holding the viewfinder or the battery pack. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 10: Руководство По Быстрому Запуску

    Закройте кассетный кассетного отсека и кассету в отсек, нажав метку нажмите кнопку кассетный на кассетном EJECT. Отсек отсек так, отсеке. Кассетный откроется чтобы окошко отсек автоматически автоматически. было обращено опустится. наружу. Закройте крышку кассетного отсека. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 11 Нажмите кнопку m для обратной перемотки ленты. Нажмите кнопку N для начала воспроизведения. PLAY Установите POWER переключатель POWER в положение PLAYER, нажав маленькую зеленую кнопку. ПРИМЕЧАНИЕ Не поднимайте Вашу видеокамеру за видоискатель или батарейный блок. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 12: Getting Started

    To view your recordings on a TV, you Системы цветного телевидения отличаются в need a PAL system-based TV. зависимости от страны. Для просмотра Ваших записей на экране телевизора Вам необходимо использовать телевизор, основанный на системе PAL. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 13: Precautions On Camcorder Care

    •Не выполняйте съемку солнца as dusk [d]. непосредственно. Это может привести к неисправности Вашей видеокамеры. Выполняйте съемку изображений солнца в условиях слабой освещенности, как например, в сумерках [d]. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 14: Step 1 Preparing The Power Supply

    To remove the battery pack Для снятия батарейного блока Slide the battery pack out in the direction of the Передвиньте батарейный блок в направлении arrow while pressing BATT RELEASE down. стрелки, нажав кнопку BATT RELEASE вниз. BATT RELEASE Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 15: Charging The Battery Pack

    FULL минутах в окошке дисплея. appears on the display window. Зарядка будет завершена, когда индикатор оставшегося заряда батарейного блока изменится на u и индикация FULL появится в окошке дисплея. POWER Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 16 – Что-то не в порядке с батарейным блоком. Если питание может отключиться несмотря на то, батарейный блок достаточно заряжен для работы Зарядите батарейный блок полностью, так чтобы индикация времени оставшегося заряда батарейного блока была правильной. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 17 ** Приблизительное время в минутах при stop, zooming and turning the power on/off. записи с неоднократным пуском/ The actual battery life may be shorter. остановкой записи, наездом видеокамеры и включением/выключением питания. Фактический срок службы заряда батарейного блока может быть короче. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 18 “InfoLITHIUM” battery. “InfoLITHIUM” L совместимой электронной аппаратурой. Это series battery packs have the mark. устройство совместимо с батарейным блоком “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony “InfoLITHIUM” (cерии L). Ваша видеокамера Corporation. работает только с батарейным блоком “InfoLITHIUM”. На батарейных блоках серии...
  • Page 19: Connecting To The Mains

    переменного тока к гнезду DC IN на Вашей видеокамеру, так чтобы знак v на штекере был обращен вверх. (2) Подсоедините провод электропитания к сетевому адаптеру переменного тока. (3) Подсоедините провод электропитания к сетевой розетке. 2, 3 Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 20 • Разместите сетевой адаптер переменного тока возле электросети. Во время Using a car battery использования сетевого адаптера Use Sony DC Adaptor/Charger (optional). переменного тока, если с данным аппаратом возникнет какая-либо проблема, отсоедините штекер от электросети как можно быстрее для отключения питания.
  • Page 21: Step 2 Setting The Date And Time

    R E T URN 2 0 0 1 2 0 0 1 1 7 3 0 [ ME NU ] : E ND [ ME NU ] : E ND 0 0 0 0 0 0 Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 22 – переустановке даты и времени. – выталкивании и установке ленты обратно на место. – остановке записи в пределах 10 секунд. – установке команды AUTO DATE в положение OFF и возвращении в положение ON в установках меню. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 23: Step 3 Inserting A Cassette

    автоматически опустится вниз. (5) Закройте крышку кассетного отсека. To eject a cassette Для извлечения кассеты Follow the procedure above, and eject the Выполните приведенную выше процедуру и cassette in step 3. вытолкните кассету в пункте 3. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 24 взявшись за крышку кассетного отсека. To prevent accidental erasure Для предотвращения случайного стирания Slide the write-protect tab on the cassette to Передвиньте лепесток защиты записи на expose the red mark. кассете, так чтобы появилась красная метка. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 25: Recording - Basics

    передней панели видеокамеры. Для остановки записи нажмите кнопку START/ STOP еще раз. Во время записи в видоискателе будет высвечиваться лампочка записи. POWER POWER 40min REC 0:00:01 Camera recording lamp/ Лампочка записи видеокамерой Microphone/ Микрофон Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 26 (1) Установите переключатель POWER в avoid turning on the built-in light accidentally. положение OFF (CHARGE). (2) Извлеките кассету. (3) Прикрепите крышку объектива После пользования видеокамерой Выньте батарейный блок из Вашей видеокамеры во избежание случайного включения встроенной подсветки. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 27 соответствии со своим зрением, так чтобы sharp focus. индикаторы в видоискателе были четко сфокусированы. Lift up the viewfinder and move the viewfinder lens adjustment lever. Поднимите видоискатель и подвигайте рычаг регулировки объектива видоискателя. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 28: Using The Zoom Feature

    D ZOOM in the menu settings./ Правая сторона полосы на экране показывает зону цифровой трансфокации. Если в установках меню Вы выберите цифровой приводной объектив D ZOOM, то появится зона цифровой трансфокации. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 29 This appears after you insert a cassette and record or play back for a while./ Индикатор оставшейся ленты Этот индикатор появляется после установки кассеты и выполнения записи и воспроизведения в течение некоторого времени. Remaining battery time indicator/ Индикатор времени оставшегося заряда батарейного блока Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 30: Shooting Backlit Subjects - Back Light

    еще раз. BACK LIGHT If you press EXPOSURE when shooting backlit Если вы нажмете кнопку EXPOSURE при subjects выполнении съемки объектов с задней The backlight function will be canceled. подсветкой Функция задней подсветки будет отменена. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 31: Shooting In The Dark - Nightshot

    Light on. To enable the NightShot Light, set Изображение станет ярче, если включить N.S.LIGHT to ON in the menu settings (p. 64). функцию ночной подсветки. Для включения функции ночной подсветки установите переключатель N.S.LIGHT в положение ON в установках меню (cтр. 69). Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 32 NightShot Light is about 3 m (10 feet). Подсветка для ночной съемки Лучи подсветки для ночной съемки являются инфракрасными и поэтому невидимыми. Максимальное расстояние для съемки при использовании подсветки для ночной съемки равно примерно 3 м. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 33: Superimposing The Date And Time On Pictures

    10 seconds, then erase Запишите дату и время на фоне черного the date and time indicators before starting экрана в течение 10 секунд, затем сотрите actual recording. индикаторы даты и времени перед тем, как начать действительную запись. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 34: Playback - Basics

    VCR by using the A/V connecting cable соединительного кабеля аудио/видео, supplied with your camcorder. Set the input который прилагается к Вашей видеокамере. selector on the VCR to LINE. Установите селектор входного сигнала на КВМ в положение LINE. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 35 данном соединении Вам не нужно video jacks on both your camcorder and the TV. подсоединять желтый штекер (видео) соединительного кабеля аудио/видео. Подсоедините кабель S видео (не прилагается) к гнездам S видео на Вашей видеокамере и Вашем телевизоре или КВМ. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 36: Playing Back A Tape

    (4) Press N to start playback. положение PLAYER. (3) Нажмите кнопку m для ускоренной перемотки ленты назад. (4) Нажмите кнопку N для включения воспроизведения. POWER PLAY To stop playback Для остановки воспроизведения Press x. Нажмите кнопку x. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 37: Various Playback Modes

    Keep pressing m or M during playback. To воспроизведения нажмите кнопку N. resume normal playback, release the button. Для отыскания эпизода во время контроля изображения (поиск изображения) Держите нажатой кнопку m или M во время воспроизведения. Для восстановления обычного воспроизведения отпустите кнопку. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 38 При воспроизведении записанной ленты В режиме паузы воспроизведения, замедленного воспроизведения или поиска изображения могут появиться помехи. При воспроизведении ленты в обратном направлении Могут появиться горизонтальные помехи в центре, вверху или внизу экрана. Это не является неисправностью. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 39: Advanced Recording Operation

    FULL [e], либо во время воспроизведения на обычном телевизоре [f] или широкоэкранном телевизоре [g] будет сжато по горизонтали. Если Вы установите экранный режим широкоэкранного телевизора в полноэкранный режим, Вы можете просматривать изображения обычных съемок [h]. CINEMA CINEMA 16:9FULL 16:9FULL Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 40 Во время записи 16:9WIDE to OFF in the menu settings. Вы не можете изменить или отменить широкоэкранный режим. Для отмены широкоэкранного режима установите Вашу видеокамеру на режим ожидания, а затем установите 16:9WIDE на OFF. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 41: Using The Fader Function

    При введении изображение будет постепенно from black-and-white to colour. изменяться от черно-белого до цветного. When fading out, the picture gradually changes При выведении изображение будет from colour to black-and-white. постепенно изменяться от цветного до черно- белого. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 42 FADER To cancel the fader function Для отмены функции фейдера Before pressing START/STOP, press FADER Перед тем, как нажать кнопку START/STOP, until the indicator disappears. нажимайте кнопку FADER до тех пор, пока не исчезнет индикатор. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 43 следующих режимах или при использовании – Wide mode следующих функций: – Picture effect – Команда D ZOOM установлена в – PROGRAM AE положение, отличное от положения OFF в установках меню – Широкоэкранный режим – Эффект изображения – PROGRAM AE Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 44: Using Special Effects - Picture Effect

    STRETCH [f] : The picture expands SOLARIZE [c] : Яркость света будет horizontally. усиленной, а изображение будет выглядеть как иллюстрация. MOSAIC [d] : Изображение будет мозаическим. SLIM [e] : Изображение растянется по вертикали. STRETCH [f] : Изображение растянется по горизонтали. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 45 Установите команду P EFFCT в положение OFF в установках меню. When you turn the power off Your camcorder automatically returns to the Если Вы выключите питание normal mode. Ваша видеокамера автоматически вернется в обычный режим. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 46: Using The Program Ae Function

    Этот режим позволяет выполнять съемку отдаленных объектов, таких как горы, например, и предотвращает фокусировку видеокамеры на стекло или металлическую решетку на окнах, когда Вы выполняете запись объектов позади стекла или решетки. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 47 [ ME NU ] : E ND MENU To turn the PROGRAM AE function Для выключения функции PROGRAM Set PROGRAM AE to AUTO in the menu Установите команду PROGRAM AE в settings. положение AUTO в установках меню. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 48 использовании газоразрядной лампы, – Sports lesson mode натриевой лампы или ртутной лампы В следующих режимах может возникнуть мерцание или неустойчивые процессы. Если это произойдет, выключите функцию PROGRAM AE. – Мягкий портретный режим – Режим спортивных состязаний Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 49: Adjusting The Exposure Manually

    вернется в режим автоматической – if you change the PROGRAM AE mode экспозиции: – if you slide NIGHTSHOT to ON – если Вы измените режим PROGRAM AE – если Вы передвинете переключатель NIGHTSHOT в положение ON Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 50: Focusing Manually

    (2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to sharpen Появится индикатор 9. (2) Поверните регулятор SEL/PUSH EXEC для focus. получения четкой фокусировки. FOCUS To return to the autofocus mode Для возвращения в режим автоматической фокусировки Press FOCUS. Нажмите кнопку FOCUS. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 51 Выполните фокусировку в конце положения when recording a distant subject. “W” (широкоугольное). when the subject is too close to focus on. 9 будет изменяться на следующие индикаторы: при записи удаленного объекта. при расположении объекта слишком близко для выполнения фокусировки. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 52: Superimposing A Title

    [ T I T L E ] : E ND S I Z E SMA L L T I T L E S I Z E L A RGE VACATION VACATION [ T I T L E ] : E ND Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 53 Во время выбора и установки титра Вы не можете налагать на изображение титр, When you superimpose a title while you are отображаемый на экране. recording The beep does not sound. При наложении титра во время записи Зуммерного сигнала не будет. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 54: Making Your Own Titles

    Ä Ï Ö Ü Å ’ . , / – Ä Ï Ö Ü Å [ T I T L E ] : E ND [ T I T L E ] : E ND Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 55 Select [ Z& ? ! ], then select the blank part. вернуться к предыдущему экрану. Для удаления титра Выберите команду [C]. Последний символ будет удален. Для ввода интервала Выберите [ Z& ? ! ], а затем выберите пустой участок. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 56: Using The Built-In Light

    The built-in light automatically turns on and off Нажимайте кнопку LIGHT до тех пор, пока according to the ambient brightness. индикатор не появится в видоискателе. Встроенная подсветка будет автоматически включаться и выключаться в соответствии с яркостью окружающей среды. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 57 до тех пор, пока не появится индикатор use the PROGRAM AE or backlight function while shooting in the AUTO mode. • Встроенная подсветка может включаться выключаться при использовании функции PROGRAM AE или функции задней подсветки во время съемки в AUTO режиме. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 58 образом. Замена лампы накаливания Replacing the bulb Используйте галогенную лампу Sony XB-3D Use the Sony XB-3D halogen lamp (optional). (приобретается отдельно). Прилагаемая The supplied halogen lamp is not on the market. галогенная лампа не поступает в розничную Purchase the Sony XB-3D halogen lamp.
  • Page 59 Использование встроенной Using the built-in light подсветки CAUTION ВНИМАНИЕ •When replacing the bulb, use only the Sony • При замене лампы накаливания XB-3D halogen lamp (optional) to reduce the используйте только галогенную лампу Sony risk of fire. XB-3D (приобретается отдельно) для...
  • Page 60: Editing

    To prevent deterioration of pictures Для предотвращения ухудшения изображения при перезаписи when dubbing Перед выполнением перезаписи установите Set EDIT to ON in the menu settings before переключатель EDIT в положение ON в dubbing. установках меню. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 61 При таком подсоединении Вам не нужно jacks of both your camcoder and the VCR. подсоединять желтый (видео) штекер соединительного кабеля аудио/видео. Подсоедините кабель S видео (не прилагается) к гнездам S видео на Вашей видеокамере и КВМ. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 62: Customizing Your Camcorder

    (5) Если Вы хотите изменить другие пункты, выберите команду RETURN, а затем нажмите диск, после чего повторите действия пунктов со 2 по 4. Подробные сведения приведены в разделе “Выбор установок режима по каждому пункту” (стр. 69) Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 63 D I S P L A Y R E C L AMP O F F R E T URN To make the menu display disappear Для того, чтобы исчезла индикация Press MENU. меню Нажмите кнопку MENU. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 64: Selecting The Mode Setting Of Each Item

    If you set to 40×/450×, digital zoom is activated and 450× more than 20× to 40×/450× is performed digitally. (p. 28) (CCD-TR618E only) z OFF If you set to OFF, digital zoom is deactivated and up to 20× is carried out.
  • Page 65 In more than 5 minutes after removing the power source The “EDIT” and “COMMANDER” (CCD-TR728E only) items are returned to their default settings. The other menu items are held in memory even when the battery is removed. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 66 However, note that this non-recorded section disappears from the tape when you continue recording from this section. •To check if you have already set the ORC setting, select ORC TO SET in the menu settings. “ORC ON” is displayed if ORC TO SET is already set. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 67 To cancel the demonstration, insert a cassette, set the POWER switch to other than CAMERA, or set DEMO MODE to OFF. •When NIGHTSHOT is set to ON, the “NIGHTSHOT” indicator appears in the viewfinder and you cannot select DEMO MODE in the menu settings. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 68 ON To light up the camera recording lamp at the front CAMERA of your camcorder To turn the camera recording lamp off so that the subject is not aware of the recording * CCD-TR728E only Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 69 CINEMA Для записи в режиме CINEMA (стр. 39) 16:9FULL Для записи в режиме 16:9FULL N.S. LIGHT z ON Для использования функции подсветки для CAMERA ночной съемки (стр. 31) Для отмены функции подсветки для ночной съемки Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 70 время просмотра изображения на экране телевизора. Если после извлечения источника питания пройдет более 5 минут Пункты “EDIT” и “COMMANDER” (только модель CCD-TR728Е) вернутся к своим установкам по умолчанию. Другие пункты меню будут оставаться в памяти даже при снятом батарейном блоке. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 71 запись с этого участка. • Для проверки, выполнили ли Вы установку ORC, выберите команду ORC TO SET в установках меню. Если установка для команды ORC TO SET уже выполнена, то на дисплее появится индикация “ORC ON”. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 72 положение, кроме положения CAMERA, или установите DEMO MODE в положение OFF. • Если команда NIGHTSHOT установлена в положение ON, в видоискателе появится индикация “NIGHTSHOT”, и Вы не сможете выбрать команду DEMO MODE в установках меню. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 73 пульта дистанционного управления другого КВМ REC LAMP z ON Для высвечивания лампочки записи на CAMERA передней панели видеокамеры Для выключения лампочки записи, так чтобы позирующий человек не мог распознать, что выполняется запись * Только модели CCD-TR728E Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 74: Troubleshooting

    If you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. If “C:ss:ss” appears in the viewfinder or the display window, the self-diagnosis display function has worked.
  • Page 75 • EDIT is set to ON in the menu settings. c Set it to OFF. (p. 65) • The video head may be dirty. c Clean the heads using the Sony V8-25CLD cleaning cassette (optional). (p. 92) In the recording and playback modes...
  • Page 76 Connect it firmly. (p. 19) flashes in the display window. • Something is wrong with the battery pack. c Contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. • The POWER switch is not set to OFF (CHARGE).
  • Page 77: Self-Diagnosis Display

    Remove the cassette and leave your camcorder for at least 1 hour to acclimatize. (p. 91) C:22:ss • The video heads are dirty. c Clean the heads using the Sony V8-25CLD cleaning cassette (optional). (p. 92) C:31:ss • A malfunction other than the above that you can service has occurred.
  • Page 78: Warning Indicators And Messages

    See the page in parentheses “( )” for more information. Warning indicators The video heads are dirty Slow flashing: •You need to clean the heads using the Sony V8-25CLD cleaning cassette (optional) (p. 92). The battery is dead or nearly Self-diagnosis display (p. 77)
  • Page 79 The ORC setting is working. This message is displayed in white (p. 66). • Q NO TAPE Insert a cassette tape*. • Q TAPE END The tape has reached the end of the tape*. * You hear the melody or beep sound. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 80: Поиск И Устранение Неисправностей

    Если у Вас возникла какая-либо проблема при использовании видеокамеры, воспользуйтесь следующей таблицей для отыскания и устранения проблемы. Если проблема не устраняется, то следует отсоединить источник питания и обратиться к Вашему дилеру Sony или в местный уполномоченный сервисный центр Sony. Если в видоискателе или в окошке дисплея появится...
  • Page 81 • Команда EDIT установлена в положение ON в установках меню. c Установите ее в положение OFF. (стр. 70) • Возможно, загрязнены видеоголовки. c Почистите видеоголовки с помощью очистительной кассеты Sony V8-25CLD (не прилагается). (стр. 92) В режимах записи и воспроизведения Возможная причина Вероятная причина и/или метод устранения...
  • Page 82 блока индикатор не появляется c Подсоедините его плотно. (стр. 19) или мигает в окошке дисплея. • Неполадка с батарейным блоком. c Обратитесь в сервисный центр Sony или в местное уполномоченное предприятие по обслуживанию изделий Sony. Вы не можете зарядить • Переключатель POWER не установлен в положение OFF батарейный...
  • Page 83: Индикация Самодиагностики

    Sony, где следует сообщить о 5-значном коде. (пример: Е:61:10) Если Вы не можете самостоятельно устранить неполадку даже после опробования соответствующих методов устранения несколько раз, обратитесь в сервисный центр Sony или в местное уполномоченное предприятие по обслуживанию изделий Sony. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 84: Предупреждающие Индикаторы И Сообщения

    См. страницу в круглых скобках “( )” для более подробной информации. Предупреждающие индикаторы Загрязнились видеоголовки Медленное мигание: • Вам нужно почистить головки с помощью очистительной кассеты Sony V8-25CLD (не прилагается). (стр. 92). Батарейный блок разрядился Индикация самодиагностики или почти разрядился (стр. 83) Медленное...
  • Page 85 • ORC Выполняется установка ORC. Это сообщение высвечивается белым цветом (стр. 71). • Q NO TAPE Вставьте кассету с лентой*. • Q TAPE END Лента подошла к концу*. * Вы услышите мелодию или зуммерный сигнал. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 86: Additional Information

    Иностранные 8-мм видеоленты Поскольку системы цветного телевидения отличаются от страны к стране, возможно Вы не сможете воспроизводить иностранные предварительно записанные ленты. См. раздел “Использование Вашей видеокамеры за границей” для проверки систем цветного телевидения, используемых в других странах. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 87 • Если на ленте имеются участки, записанные в видеосистемах PAL и NTSC, то функционирование счетчика ленты будет неправильным. Это расхождение объясняется разницей между счетными циклами двух видеосистем. • Вы не можете выполнять монтаж ленты, записанной в системе NTSC, на другой КВМ. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 88: About "Infolithium" Battery

    батарейный блок также разряжается, когда Ваша видеокамера находится в режиме ожидания или паузы воспроизведения. • Удобно иметь батарейных блоков для времени съемок в два или три раза больше ожидаемого, рекомендуется также Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals выполнять пробные съемки перед выполнением реальных съемок.
  • Page 89 Если время использования батарейного блока существенно уменьшится, вероятной причиной может быть то, что срок службы батарейного блока подошел к концу. Купите новый батарейный блок. • Срок службы батарейного блока зависит от условий хранения и эксплуатации каждого батарейного блока. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 90: Using Your Camcorder Abroad

    т.д. information. Простая установка разницы во времени на часах Вы можете легко установить часы на местное время путем установки разницы во времени. Выберите команду WORLD TIME в установках меню. Подробные сведения приведены на стр. 73. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 91: Maintenance Information And Precautions

    Если видеокамера принесена из холодного места в теплое, то положите видеокамеру в полиэтиленовый пакет и плотно заклейте его. Выньте видеокамеру из полиэтиленового пакета, когда температура воздуха внутри пакета достигнет температуры окружающего воздуха (приблизительно через 1 час). Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 92: Maintenance Information And Precautions

    If this is the case, очистительной кассеты, то, возможно, they must be replaced with new heads. Contact видеоголовки уже износились вследствие your Sony dealer or local authorized Sony service длительной эксплуатации видеокамеры. В facility. этом случае, их следует заменить на новые.
  • Page 93 стрелке и завинтите винт обратно на место. Внимание Caution Не отвинчивайте другие винты. Вы можете Do not remove any other screws. You may отвинчивать только винт для снятия окуляра. remove only the screw to remove the eyecup. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 94: Your Camcorder

    •If any solid object or liquid get inside the адаптер переменного тока) casing, unplug your camcorder and have it • Что касается эксплуатации видеокамеры от checked by a Sony dealer before operating it постоянного и переменного тока, any further. используйте принадлежности, рекомендуемые...
  • Page 95 произойти короткое замыкание, и аппарат •Do not apply mechanical shock or drop the может быть поврежден. unit. • Всегда поддерживайте металлические контакты в чистоте. • Не разбирайте аппарат. • Не подвергайте аппарат механической Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals вибрации и не роняйте его.
  • Page 96 • Не подвергайте батарейный блок механическим ударам. • Не разбирайте и не переделывайте батарейный блок. • Подсоединяйте батарейный блок к видеоаппаратуре плотно. • Зарядка при наличии оставшейся емкости не влияет на первоначальную емкость батарейного блока. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 97 • В случае попадания жидкости на кожу, If any problem occurs, unplug your camcorder промойте жидкость водой. and contact your nearest Sony dealer. • В случае попадания жидкости в глаза, промойте свои глаза большим количеством воды, после чего обратитесь к врачу.
  • Page 98: Specifications

    Minimum illumination strap 1 lx (lux) (F 1.4) Supplied accessories 0 lx (lux) (in the NightShot mode)* See page 7. * Objects unable to be seen due to the dark can be shot with infrared lighting. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 99: Технические Характеристики

    Размеры (приблиз.) 104 × 105 × 223 mm (мм) (ш/в/г) 3,6 – 72 mm (мм) Конструкция и технические При преобразовании в 35-мм характеристики могут быть фотокамеру изменены без уведомления. 51,8 – 1 036 mm (мм) Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 100: Quick Reference

    When purchasing Sony video принадлежностью для products, Sony recommends that видеоаппаратуры Sony. При you purchase accessories with this покупке видеоаппаратуры Sony “GENUINE VIDEO рекомендуется приобретать для ACCESSORIES” mark. нее принадлежности Sony с таким знаком “GENUINE VIDEO ACCESSORIES”. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 101 Убедитесь, что длина винта треноги менее screw may damage your camcorder. 6,5 мм. В противном случае Вы не сможете надежно прикрепить треногу, а винт может повредить Вашу видеокамеру. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 102 Кнопка MENU (стр. 62) Attaching the shoulder strap Прикрепление плечевого ремня Attach the shoulder strap supplied with your Прикрепите плечевой ремень, прилагаемый к camcorder to the hooks for the shoulder strap. Вашей видеокамере, к крючкам для плечевого ремня. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 103 COUNTER RESET button (p. 26) e; Кнопка COUNTER RESET (стр. 26) Attaching the lens cap Прикрепление крышки объектива Attach the lens cap to the grip strap as illustrated. Прикрепите крышку объектива к ремню для захвата, как показано на рисунке. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 104 RFU DC OUT (RFU adaptor DC output) jack ej Гнездо RFU DC OUT (выход пост. тока (p. 35) ВЧ-адаптера) (стр. 35) Fastening the grip strap Прикрепление ремня для захвата Fasten the grip strap firmly. Прикрепите ремень для захвата надежно. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 105: Remote Commander

    – polarities on the batteries to the + – marks Вставьте 2 батарейки R6 (размера АА), inside the battery compartment. соблюдая надлежащую полярность + и – на батарейках в соответствии со знаками + – внутри отсека для батареек. Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 106 • Данная видеокамера работает в режиме VCRs to avoid remote control misoperation. If пульта дистанционного управления VTR 2. you use another Sony VCR in the commander Режимы пульта дистанционного управления mode VTR 2, we recommend changing the 1, 2 и 3 используются для отличия данной...
  • Page 107: Operation Indicators

    0 Индикатор выключенной устойчивой съемки (стр. 50) qs STBY/REC indicator (p. 29)/Video control mode indicator (p. 37, 38) qa Индикатор ручной фокусировки (стр. 56) qs Индикатор STBY/REC (стр. 29)/ индикатор режима видеоконтроля Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals (стр. 37, 38)
  • Page 108 (p. 77)/Remaining battery 33)/индикатор счетчика ленты (стр. 29)/ time indicator (p. 29) индикатор самодиагностики (стр. 83)/ индикатор времени оставшегося заряда wa FULL charge indicator (p. 15) батарейного блока (стр. 29) wa Индикатор зарядки FULL (стр. 15) Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 109: Index

    Grip strap ........104 RESET .......... 76 Heads ........... 92 RFU adaptor ....... 35 Hi8 system ........86 I, J, K, L “InfoLITHIUM” battery ... 88 Infrared rays emitter ....31 LP mode ........66 Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 110: Алфавитный Указатель

    TBC ......... 70 Титр ........52 Конденсация влаги ....91 WORLD TIME ......73 Излучатель инфракрасных лучей ........31 Лепесток защиты записи ..24 Мозаичный фейдер ....41 Н, О Наложение даты и времени ..........33 Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 111 Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals...
  • Page 112 Downloaded From CamcorderManual.com Sony Manuals Sony Corporation Printed in Japan...

This manual is also suitable for:

Ccd-tr718eCcd-tr728e

Table of Contents