ENVIRONMENT CONCERNS ..................37 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Conditions of use Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing bag or pillow case as it is possible for This appliance is intended to be used in such items to slip down between the household and similar applications tub and the inner drum.
Page 4
After having installed the appliance, As some duvets and eiderdowns check that it is not standing on the should be washed/dried in large inlet and drain hose and the worktop commercial machine because of their is not pressing the electrical supply bulk, please check with the cable.
ENGLISH To minimize the risk of fire in a Items containing foam rubber (also washer-dryer, following should be known as latex foam) or similarly observed: textured rubber, like materials should not be dried in a washer-dryer on a Items that have been spotted or heat setting.
1.5 CHILD SAFETY DEVICE When you activate this device, you cannot close the door. This prevents children or pets to be locked in the drum. To activate this device, rotate the button (WITHOUT pressing it) inside the door clockwise until the groove is horizontal.
ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION Mains Cable Worktop Detergent/Softener Dispenser Water Inlet Hose Control Panel Water Drain Hose Hose Support Door Handle Door Transit Bolts Level Adjustment Feet (Front) Level Adjustment Feet (Back) ACCESSORIES Plastic caps To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts.
CONTROL PANEL 14 11 12 On/Off Button Dryness Touchpad Program Touchpads Dry Time Touchpad Favourite Touchpad Prewash Touchpad Temperature Touchpad Vapour Touchpad Spin Selection Touchpad Start/Pause Touchpad Rinse Plus Option (see page 11) Adjust Time Touchpad Child Lock Option (see page 21)
Page 9
ENGLISH 3.4 Temperature Touchpad 3.6 Adjust Time Touchpad Press this touchpad repeatedly to This option allows you to reduce increase or decrease the wash washing time. temperature if you want your Press this touchpad repeatedly to laundry to be washed at a decrease or return to default temperature different from the one washing time.
Page 10
3.8 Display Rinse hold icon Text bar Spin speed Time manager icon Extra silent icon Washing cycle time/ Delay start time Wash temperature Delay start icon Cold water icon Rinse plus icon Door lock icon Child lock icon Load weight...
Page 11
ENGLISH - At the end of the program the At the end of the Vapour cycle the appliance performs the clothes will be warmer, softer and anti-crease phase for approx. detached from the drum. 10 minutes. During this time If Vapour option is selected, the display will show time rinse temperatures will be remaining “...
Page 12
3.15 Programs + Options Program; Type of load; Cycle Options can be Temperature Max. weight of load description combined White and coloured cotton with Wash Spin Reduction heavy level of soil; Rinses (1400 to 400 rpm, No Spin, Cottons / max.
Page 13
ENGLISH Program; Type of load; Cycle Options can be Temperature Max. weight of load description combined Refresh Vapour program for synthetic or mixed Clothes tumble in fabric items. This cycle removes odours Mixed vapour. and helps to dewrinkle the laundry; max.
3.16 Dryness Option Guides Level of dryness Type of fabric Load Extra Dry Cotton and linen up to 7 Kg. Ideal for towelling (bathrobes, bath towels, etc) materials Cotton and linen Cupboard Dry up to 7 Kg. (bathrobes, bath towels, etc)
ENGLISH 3.20 Additional drying 3.21 Buzzer Sounds Should the laundry still be too The buzzer sounds operate when: wet at the end of the program, The program is completed. set another short drying cycle. The appliance has a malfunction. The final part of a washer- If you want to disable the buzzer dryer cycle occurs without sound (except for event of...
DAILY USE - WASHING Connect the mains plug to the mains socket. Turn the water tap on. 5.1 Four Steps Start Up Guide Step 1 - Setting A Program For a correct operation of the Different functions can be...
Page 17
ENGLISH Step 2 - Loading The Laundry Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them Before loading the laundry, out as much as possible. please make sure: Empty pockets. This machine has “Load Sensing Tie the cords. Device”...
Page 18
Step 3 - Using Detergent And Additives Detergent Dispenser Drawer Position down : Position down : for liquid for liquid detergent. detergent. Position up : Position up : for powder for powder detergent detergent (factory setting). (factory setting). The detergent dispenser is divided into three compartments.
ENGLISH If you wish to carry out the Close the drawer gently. “Prewash” phase, pour it into After washing cycle finish, the compartment marked residues of detergent, If required, pour fabric softener softener and water may into the compartment marked remain in the dispenser.
5.5 Opening The Door At the end of the program the time remaining can suddenly While a program or the Delay Start decrease from 7 minutes or less is operating, the appliance door is to 0 due to the overestimated...
ENGLISH You do not press any buttons for 5 Set this option before pressing the minutes before you press Start/Pause and after having “Start/Pause”. selected the required wash program. Press the “On/Off” button to This function remains enabled even activate the appliance again. after the appliance is switched off.
The display shows the set drying The display will show “Cycle end” and value time, eg: value. “Anti-crease” alternately. After a few seconds the display The door lock indicator ( ) is still on. shows the final time value eg:...
ENGLISH After anti-crease phase finish: At The End Of The Drying Program The door lock indicator ( ) goes off. The acoustic signal will operate. The display will show “Cycle end” and “Remove laundry” alternately. The display will show time remaining “...
8.4 Maximum Loads Mould stains: treat with bleach, rinse well (whites and fast Recommended loads are indicated coloureds only). in the program charts. General Grass: soap lightly and treat with rules: bleach (whites and fast coloureds drum full but not only).
Page 25
ENGLISH 8.7 Quantity of Detergent The choice of detergent will depend on the type of fabric (delicates, To Be Used woollens, cottons, etc.), the colour, The type and quantity of detergent washing temperature and degree of will depend on the type of fabric, soiling.
INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash Max. wash Max. wash Max. wash Max. wash Hand wash DO NOT temperature temperature...
ENGLISH 10.3 After Each Wash Leave the door open for a while. This helps to prevent mould and stagnant smells forming inside the appliance. Keeping the door open after a wash will also help to preserve the door seal. 10.4 Maintenance Wash With the use of low temperature washes it is possible to get a build To aid cleaning, the top part of the...
10.7 Cleaning The Pump Regularly examine the drain pump 3. Put a container below the recess and make sure that it is clean. of the drain pump to collect the water that flows out. Clean the pump if: The appliance does not drain the water.
ENGLISH 6. Pull back the drainage duct 9. Clean the filter under the water and turn the filter to remove it. tap. 10. Put the filter back in the pump into the special guides. Make sure that you tighten correctly the filter to prevent leakages.
To clean the water inlet filters: 1. Close the water tap. 2. Remove the water inlet hose from the water tap. 3. Clean the filter in the inlet hose with a stiff brush. Remove the inlet hose behind the appliance.
ENGLISH TROUBLESHOOTING Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below. During machine operation it is possible that the red Start/Pause pilot light flashes to indicate that the machine is not working.
Page 32
Malfunction Possible cause Solution Too much detergent or Reduce the detergent unsuitable detergent (creates too quantity or use another one. much foam) has been used. Check whether there are any Check the water inlet hose There is water leaks from one of the inlet hose connection.
Page 33
ENGLISH Malfunction Possible cause Solution The electronic unbalance Pause the machine and redistribute laundry manually. detection device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. Spinning starts late or the This may happen several times...
TECHNICAL DATA Dimensions 59.6 X 84.8 X 66.5 cm (Width / Height / Depth) Power supply 220-240 V/50 Hz (Voltage / Frequency) Total power absorbed 2200 W Minimum fuse protection 10 A Water supply pressure 0.8 MPa / 0.05 MPa...
ENGLISH INSTALLATION 13.1 Positioning When the washer-dryer is levelled, try to rock it from corner to corner. It is important that your If it does rock, adjust the legs washer-dryer stands firm and again until it is levelled and does level on the floor to ensure not rock.
The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use. For the correct functioning of the 13.3 Water Drainage...
ENGLISH ENVIRONMENT CONCERNS 14.1 Packaging Materials 14.3 Ecological Hints The materials marked with To save water, energy and to the symbol help protect the environment, we recyclable. recommend that you follow these tips: >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene Normally soiled laundry may be washed without prewashing in >PP<=polypropylene order to save detergent, water...
Page 38
KEPRIHATINAN ALAM SEKITAR ................76 KAMI MEMIKIRKAN TENTANG DIRI ANDA Terima kasih kerana membeli perkakas Electrolux. Anda telah memilih produk yang membawa bersamanya pengalaman profesional dan inovasi yang telah sudah berkembang sejak berdekad-dekad lamanya. Pintar dan bergaya, ia telah direka bentuk dengan memikir- kan tentang diri anda.
MELAYU MAKLUMAT KESELAMATAN Demi kepentingan kesela,atan anda dan Hanya gunakan kuantiti pelembut untuk memastikan penggunaan yang pakaian dan detergen yang betul, sebelum memasang dan perkara disarankan. Kerosakan kepada fabrik pertama untuk menggunakan mesin ini, atau peralatan boleh berlaku jika anda baca panduan pengguna ini dengan terlebih muatkan.
Page 40
Semua bolt pengangkutan dan bahan Elakkan daripada membasuh pakaian pembungkusan mesti dikeluarkan berbulu atau koyak dan cuci kotoran sebelum penggunaan. Kerosakan seperti cat, dakwat, karat dan kesan serius boleh berlaku kepada produk rumput sebelum pembasuhan. Coli dan kepada harta jika tidak mematuhi berwayar bawah TIDAK boleh dibasuh langkan ini.
Page 41
MELAYU Jangan gunakan mesin basuh jika Jika fabrik yang mengandungi minyak kabel bekalan kuasa, panel kawalan, sayuran atau minyak masak atau yang permukaan kerja atau tapak mesin dicemari dengan produk penjagaan rosak supaya bahagian dalam mesin rambut tidak dapat dielakkan untuk basuh tersebut boleh diakseskan.
Page 42
Untuk mengaktifkan peranti ini, Pakaian dalam yang mengandungi pusingkan butang (TANPA dawai besi tidak boleh diletakkan di menekannya) terdapat pada pintu dalam mesin pengering. mengikut arah jam sehingga alurnya Kerosakan kepada mesin pengering melintang.Jika perlu, gunakan duit boleh terjadi apabila dawai besi syiling.
MELAYU HURAIAN PRODUK Meja kerja Kabel Wayar Utama Tempat Letak Detergen/Pelembut Fabrik Hos Saliran Air Masuk Panel Kawalan Saliran Air keluar Pemegang Pintu Pemegang Hos Pintu Bolt Pangangkutan Pelaras Kaki (Hadapan) Pelaras Kaki (Belakang) AKSESORI Penutup plastik Untuk menutup lubang pada baha- gian sisi kabinet selepas pembuangan bolt pengangkutan.
PANEL KAWALAN 14 11 12 Pad Sentuh Kering Butang On/Off Pad Sentuh Masa Kering Pad Sentuh Program Pad Sentuh Pra Cuci Pad Sentuh ‘Favourite’ Pad Sentuh Wap Pad Sentuh Laras Suhu Pad Sentuh Mula/Jeda Pad Sentuh Pilihan Kelajuan Putaran...
Page 45
MELAYU Anda boleh mendapatkan kembali Rinse Hold (Tunda Bilasan) program cucian kegemaran HANYA Dengan memilih opsyen ini, air apabila mesin: bilasan terakhir tidak dikosongkan dan dram berputar dengan kerap dalam mod pilihan program. untuk mengelakkan kain basuhan Jika tidak, pilihan “Favourite” daripada berkedut.
Page 46
Jika anda ingin menambah kain Anda boleh membatalkan penundaan cucian ke dalam mesin pada masa masa pada bila-bila masa dengan tunda tekan pad sentuh Mula/Jeda menekan pad sentuh ‘Delay Start’ untuk meletakkan mesin dalam mod berulang kali sehingga paparan jeda.
Page 47
MELAYU Nilai masa akhir adalah jumlah 3.11 Pad Sentuh Prabasuh tempoh kitar cucian dan penger- (Prewash) ingan (cucian + pengeringan). Pilih opsyen ini jika anda inginkan Di penghujung program mesin kain cucian anda diprabasuh akan menjalankan fasa anti kedut sebelum basuhan utama. Gunakan selama kira-kira 10 minit.
Page 48
Di penghujung kitaran wap Jika anda memilih tunda mula, pakaian akan menjadi lebih selepas menekan 'Mula/Jeda' hangat, lembut dan tertanggal mesin anda akan memulakan dari dram. kiraan masa tunda. Jika opsyen wap dipilih, 3.14 Opsyen Bilas Tambahan suhu bilas akan naik.
Page 49
MELAYU Program; Jenis muatan; Uraian Pilihan boleh Suhu Maks. berat muatan Program digabungkan Fabrik lembut seperti akrilik, Basuh Spin: viscose, item poliester dengan Bilas (1200 ke 400 rpm, No Spin, Delicates kekotoran biasa; Pusingan Rinse Hold, Extra Silent) / (Kain lembut); muatan maks.: 4 kg pendek 40 °C hingga...
Page 50
Program; Jenis muatan; Uraian Pilihan boleh Suhu Maks. berat muatan Program digabungkan Bedding Program kahs untuk satu selimut Basuh Spin: (Cadar Katil); sintetik, duvet, cadar katil dan Bilas (800 ke 400 rpm, No Spin) / 60 °C hingga lain-lain;...
Page 51
MELAYU 3.16 Panduan Opsyen Pengeringan Jenis kain Aras pengeringan Muatan Extra Dry sehingga Kapas dan linen Sempurna untuk 7 kg. (jubah mandi, tuala mandi, dsb.) bahantuala Kapas dan linen sehingga Cupboard Dry (jubah mandi, tuala mandi, dsb.) 7 kg. Ssesuai bagi item yang akan Sintetik dan kain campuran sehingga...
3.20 Pengeringan tambahan 3.21 Bunyi Isyarat Jika pakaian masih terlalu basah Bunyi isyarat beroperasi apabila: di akhir program, tetapkansatu Program selesai. lagi kitaran pengeringan. Perkakas mengalami kerosakan. Bahagian akhir dalam kitar Jika anda ingin menyahdaya mesin basuh berlaku tanpa bunyi isyarat (kecuali sekiranya haba (kitar penyejuk).
MELAYU Untuk kuantiti bahan cuci maksimum Mesej “Set dosage detergent” lihat cadangan pengilang bahan cuci (Tetapkan dos bahan cuci) ada pada pada bungkusan. bar teks. Tekan untuk mengesahkan. Tekan berulangkali untuk menetapkan dos bahan cuci kepada cadangan maksimum pengilang pada bungkusan yang sama dengan 100%.
Page 54
Apabila butang ini ditekan, lampu Coli berwayar TIDAK boleh pandu yang berkaitan akan dibasuh dengan mesin. menyala. Apabila ia ditekan lagi, lampu pandu yang berkaitan akan padam. Jika anda mahu mengurangkan masa membasuh, tekan pad sentuh Buka pintu dengan menarik ‘Laras Masa...
Page 55
MELAYU Paparan menunjukkan Dispenser Detergen dibahagikan penunjuk ini apabila pintu kepada tiga ruang. dibuka. Ruang ‘MAIN WASH’ Paparan akan menunjukkan Ruang ini digunakan untuk “Loading completed (Memuat detergen pada semua program. selesai)” apabila had maksimum dicapai untuk program yang Detergent flap dipilih.
Page 56
Apabila anda menggunakan Jika perlu, tuangkan pelembut detergen cecair: fabrik ke dalam bekas bertanda (jumlah yang Jangan gunakan detergen cecair digunakan mesti tidak melebihi yang bergelatin atau pekat. tanda“MAX” di dalam petak). Jangan letakkan cecair lebih banyak daripada paras maksimum.
Page 57
MELAYU 5.2 Gangguan Program Jika penunjuk kunci pintu ‘ ’ tidak padam, ini bermakna mesin Untuk menjeda tekan Start/Pause. sudah mula memanas dan paras air Penunjuk akan mula berkelip. berada di atas hujung bawah pintu Tekan Start/Pause sekali lagi. Program atau dram sedang berputar.
Page 58
Perkara begini biasa berlaku pada Selepas 5 minit program basuh mesin dan bukan sesuatu yang selesai. perlu dibimbangkan kerana ini tidak Tekan butang “On/Off” untuk mengganggu prestasi. mengaktifkan semula perkakas. Apabila Program Menbasuh 5.9 Ciri Keselamatan Kanak- Selesai, Tetapi Terdapat Air...
MELAYU PENGGUNAAN HARIAN - MEMBASUH & MENGERING Program Cuci & Kering TANPA Paparan menunjukkan nilai masa set pengeringan cth: nilai. HENTI Selepas beberapa saat paparan Tekan butang Menghidupkan/ menunjukkan nilai masa terkahir Mematikan untuk menghidupkan cth: , adalah jumlah mesin basuh. tempoh masa kitar pencucian Muatkan pakaian kotor, satu demi dan pengeringan (cuci + kering).
PENGGUNAAN HARIAN - MENGERING AMARAN! Setiap kali anda menekan pad sentuh ini, masa pengeringan Pastikan tap air sekarang meningkat sebanyak 5 minit. dibuka dan hos saliran berada dalam sinki atau sambung ke Tekan untuk memulakan paip saliran. program. Tekan butang...
MELAYU PETUA MEMBASUH 8.1 Mengasingkan Pakaian Tanggalkan tanda kotoran degil sebelum membasuh. Ikut simbol kod cucian pada setiap Bahagian yang sangat kotor hendak- label pakaian dan arahan cucian lah digosokkan dengan detergen pengilang. Asingkan pakaian seperti khas atau pes detergen. Langsir berikut: putih, berwarna, sintetik, hendaklah diperlakukan dengan bahan halus, bahan wul.
Page 62
Kotoran gris kering: lembapkan Kotoran tar: bersihkan dahulu dengan turpentin, bentangkan dengan penghapus kotoran, spirit pakaian tersebut di atas permukaan bermetil atau benzin, kemudian yang lembut dan pedabkan tanda gosokkannya dengan pes kotoran dengan hujung jari dan detergen. sehelai kain kapas.
Page 63
MELAYU Tuangkan detergen cecair ke dalam Patuhi arahan pengeluar produk ruang kotak dispenser bertanda mengenai jumlah yang perlu ‘ ’ sebelum memulakan digunakan. program. Serbuk pencuci tidak mencukupi akan menyebabkan: Jika menggunakan serbuk pencuci pekat atau detergen muatan cucian bertukar kelabu, cecair, program tanpa pakaian bergris.
SIMBOL KOD BASUH ANTARABANGSA Simbol ini terdapat pada label pakaian, untuk membantu anda memilih cara terbaik membersih cucian anda. Cucian Suhu Suhu Suhu Suhu Cucian JANGAN bertenaga maksimum maksimum maksimum maksimum cuci tangan cucian 95 °C cucian 60 °C cucian 40 °C...
Page 65
MELAYU 10.3 Selepas Setiap Cucian Biarkan pintu terbuka sebentar. Ini membantu mencegah kulat dan bau lembap yang terbentuk di dalam perkakas. Membiarkan pintu terbuka selepas pembasuhan juga akan membantu memelihara kedap pintu. 10.4 Cucian Penyelenggaraan Dengan penggunaan pembasuhan suhu rendah, sisa mungkin Untuk memudahkan pembersihan, terbentuk dan termendap di dalam bahagian atas petak perapi...
Page 66
10.7 Membersih Pam Periksa pam aliran air keluar 3. Letakkan bekas di bawah dengan kerap dan pastikan ia ceruk pam aliran air keluar bersih. untuk mengumpul air yang mengalir keluar. Bersihkan pam jika: Perkakas tidak mengeringkan air. Dram tidak berputar.
Page 67
MELAYU 6. Letakkan semula salur air 9. Bersihkan penapis di bawah keluar dan pusingkan penapis air paip. untuk mengeluarkannya. 10. Letak semula penapis ke dalam pam mengikut panduan khas. Pastikan anda mengetat semula penapis dengan betul untuk mencegah kebocoran. 7. Keluarkan sisa bulu dan objek daripada penapis pam (jika ada).
Page 68
Untuk membersihkan penapis aliran air masuk: 1. Tutup pili air. 2. Keluarkan hos aliran air masuk daripada pili air. 3. Bersihkan penuras dalam hos dengan berus keras. Keluarkan hos aliran air masuk di belakang perkakas. Bersihkan penapis di dalam injap dengan berus kasar atau tuala.
MELAYU PENYELESAIAN MASALAH Sesetengah masalah tertentu adalah berpunca daripada kurangnya penyelenggaraan yang mudah atau kesilapan yang boleh diselesaikan dengan mudah tanpa meng- hubungi seorang jurutera. Sebelum menghubungi Pusat Servis tempatan anda, sila jalankan pemeriksaan yang disenaraikan di bawah. Semasa mesin beroperasi mungkin lampu pandu Mula berkelip untuk menandakan mesin tidak berfungsi.
Page 70
Malfungsi Kemungkinan punca Penyelesaian Terlalu banyak detergen atau Kurangkan kuantiti detergen detergen tidak sesuai digunakan atau gunakan yang lain. (mengeluarkan terlalu banyak buih). Periksa sama ada terdapat Periksa sambungan hos air kebocoran dari salah satu masuk. Terdapat air di pemasangan hos air masuk.
Page 71
MELAYU Malfungsi Kemungkinan punca Penyelesaian Detergen melebihi dos. Kurangkan kuantiti detergen atau gunakan yang lain. Masa kitaran Mesin tidak seimbang. Agihkan semula pakaian lebih lama secara manual di dalam daripada yang dram dam mulakan fasa dipaparkan: putaran sekali lagi. Sila rujuk perenggan berkenaan dalam Pemasangan bahagian “...
Page 72
Malfungsi Kemungkinan punca Penyelesaian Masa paparan Mesin mengoptimumkan Perkara begini biasa berlaku dibekukan di kitaran pengeringan mengikut pada mesin dan bukan penghujung jenis dan saiz muatan sesuatu yang perlu dibim- kitaran penger- basuhan. Ia berbeza-beza bangkan kerana ini tidak...
MELAYU DATA TEKNIKAL Dimensi 59.6 X 84.8 X 66.5 cm (Lebar / Tinggi / Dalam) Bekalan kuasa 220-240 V / 50 Hz (Voltan / Frekuensi) Jumlah kuasa 2200 W Perlindungan fius minimum 10 A Tekanan bekalan air 0.8 MPa / 0.05 MPa (Maksimum / Minimum) Pencucian Cottons...
13 . PEMASANGAN 13.1 Kedudukan mesin Jika ia bergoyang, laras semula kaki sehingga ia selaras dan tidak Penting untuk mesin basuh bergoyang. anda didudukan kukuh dan rata di atas lantai untuk memastikan operasi yang betul. Perkakas tidak boleh dipasang di...
Page 75
MELAYU Hos air masuk tidak boleh dipan- Hos air keluar tidak boleh terputar. jangkan. Jika ia terlalu pendek dan Terletak di atas lantai; hanya anda tidak mahu mengalihkan pili bahagian berdekatan air keluar air, anda perlu membeli hos baru mesti ditinggikan. yang lebih panjang dan yang dibuat khusus untuk kegunaan seperti ini.
Jika perkakas ini dibekalkan set sambungan kord atau peranti kuasa dari set sambungan kord alur keluar mudah alih mesti atau peranti alur keluar boleh alih, diletakkan pada kedudukan yang tidak mengenai percikan air atau mengekang kelembapan. KEPRIHATINAN ALAM SEKITAR 14.1 Bahan Pembungkusan...
技术参数 59.6 X 84.8 X 66.5 cm 尺寸(宽/高/深) 220-240 V / 50 Hz 电源(电压/频率) 2200 W 总功率 10 A 保险丝电流 0.8 MPa / 0.05 MPa 水压(最大/最小) 洗衣 10 kg 棉麻标准 4 kg 混合洗 4 kg 精细 1.5 kg 快洗18 10 kg 节能洗...