SEAD WF80F5***** WF70F5***** WF60F4***** Washing machine User manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. WF70F5E_WF60F4E_03445E_EN.indd 1 2014-04-23 6:40:55...
Content Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols What the icons and signs in this user manual mean: ........... . .4 Important safety precautions Instructions about the WEEE Setting up your washing machine...
Page 3
Cleaning your washing machine Draining the washing machine in an emergency Cleaning the debris filter Cleaning the exterior Cleaning the detergent drawer and drawer recess Cleaning the mesh filter Maintaining your washing machine Repairing a frozen washing machine Storing your washing machine Troubleshooting and information codes Check these points if your washing machine Information codes...
Safety information Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washing machine’s many benefits and features.
Important safety precautions WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Do not let children (or pets) play in or on your washing machine. The washing machine door does not open easily from the inside and children may be seriously injured if trapped inside.
Page 6
WARNING: Critical installation WARNINGS The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company. • Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury. The appliance is heavy, therefore take care when lifting it. Plug the power cord into an AC 220 - 240 V / 50 Hz wall socket or higher and use the socket for this appliance only.
Page 7
CAUTION: Installation CAUTIONS This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible. • Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage. Install your appliance on a solid, level floor that can support its weight. •...
Page 8
• Failure to do so may result in electric shock or fire. If any foreign substance enters into the appliance, unplug the power plug and contact you nearest Samsung Customer Service. • This may result in electric shock or fire.
Page 9
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance. • As well as being harmful to humans, this may result in electric shock, fire or problems with the product. Do not place objects that generate electromagnetic fields near the washing machine. •...
Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty. • Hard, sharp objects such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause extensive damage to the appliance. Do not wash clothing with large buckles, buttons or other heavy metal objects. Sort the laundry by color on the basis of its colorfastness and select the recommended cycle, water temperature and additional functions.
Carefully unpack your washing machine, and make sure you’ve received all of the parts shown below. If your washing machine was damaged during shipping or if you do not have all of the parts, contact the Samsung Customer Service or your Samsung dealer.
Meeting the installation requirements Electrical supply and grounding WARNING: Never use an extension cord. Use only the power cord that comes with your washing machine. When preparing the installation, ensure that your power supply offers: • An AC 220 - 240 V / 50 Hz fuse or circuit breaker •...
Drain Samsung recommends a standpipe height of 65 cm. The drain hose must be routed through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory.
Installing your washing machine CAUTION: Do not plug the power cord into a wall socket before the installation is complete. WARNING: Packaging materials can be dangerous to children; keep all packaging material (plastic bags, polystyrene, etc.) well out of the reach of children. STEP 1 - Selecting a location Before you install the washing machine, make sure the location: •...
STEP 3 - Adjusting the levelling feet When installing your washing machine, ensure that the power plug, the water supply, and the drain are easily accessible. 1. Slide the washing machine into position. 2. Loosen all the lock nuts with the wrench. 3.
Page 16
3. First, loosen the four screws on the adaptor using a '+’ type screwdriver. part (D) part (E) Next, hold and turn following the arrow until there is a 5 mm gap. (*): 5 mm 4. Connect the adaptor to the water tap by tightening all the screws firmly while lifting the adaptor upwards.
Connecting the hot water supply hose (selected models) 1. Connect the red L-shaped arm fitting for the hot water supply hose to the hot water supply intake at the back of the washing machine. Then part (A) tighten it by turning clockwise by hand.
Page 18
STEP 6 - Running Calibration Mode Your Samsung washing machine detects the weight of the laundry automatically. For a more accurate weight detection, it is recommended running Calibration Mode immediately after installing the washing machine. Follow the steps below to run Calibration Mode.
Using your washing machine With your new Samsung washing machine, the hardest part of doing laundry will be deciding which load to wash first. Detergent and Additives Information Using the proper detergent The type of detergent you should use is based on the type of fabric (cotton, synthetic, delicate items, wool), colour, wash temperature, and degree of soiling.
3. Add the recommended amount of fabric softener into the softener compartment if required. Do not exceed the line. Concentrated or thick fabric softener and conditioner must be diluted with a little water before adding it to the compartment (prevents the overflow from becoming blocked). CAUTION: Do not add powder or liquid detergent to the softener compartment 4.
Doing laundry for the first time Before doing laundry for the first time, you must run a complete empty cycle (i.e. without laundry). 1. Turn on the water supply to the washing machine. 2. Add a little detergent to the main wash compartment in the detergent drawer.
Using the control panel 1. Cycle Selector Select the tumble pattern and spin speed for the cycle. For more information on each cycle, refer to the "Using the Cycle Selector" section on page 24. 2. Digital graphic display Displays the remaining wash cycle time, all cycle information, and error codes. 3.
Page 23
5. Option button Press this button repeatedly to cycle through the options: Soak > Intensive > Prewash > Rinse+ > Soak + Rinse+ > Intensive + Rinse+ > Prewash + Rinse+ > off Soak: Use this function to effectively remove stains from your laundry by soaking your laundry. •...
Using the Cycle Selector Cycle Usage For averagely or lightly soiled cottons, bed linen, table linen, underwear, towels, shirts, etc. For bedding or bedding covers, the recommended spin cycle speed is 800 rpm (for COTTON a load of 2.0 kg or less). 6 kg-class models do not have a function for washing bedding.
Child Lock The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the wash cycle you’ve chosen can’t be changed. Activating/Deactivating If you want to activate or deactivate the Child Lock function, hold down the Temp. and SPIN buttons at the same time for 3 seconds. The "Child Lock "...
Galaxy & iPhone series (cannot be supported for some models) Downloading the Samsung Smart Washer app Download the Samsung Smart Washer app to your mobile phone from the Android market or Apple App store and install it. You can easily find it by searching for "Samsung Smart Washer".
Doing laundry Doing laundry using the Cycle Selector Your new washing machine makes washing laundry easy, using Samsung’s automatic control system "Fuzzy Control". When you select a wash cycle, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed.
Doing laundry manually You can do laundry manually without using the Cycle Selector. 1. Turn on the water supply to the washing machine. 2. Open the door. 3. Add your laundry loosely into the drum without overfilling it. 4. Close the door. 5.
Page 29
Determining the load capacity Do not overload the washing machine or your laundry may not wash properly. Use the chart below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing. Load Capacity (kg) Fabric Type WF80F5E WF70F5E WF60F4E COTTON...
Cleaning your washing machine Keeping your washing machine clean improves its performance, reduces the need for unnecessary repairs, and lengthens its life. Draining the washing machine in an emergency If there is a power outage, drain all remaining water before removing your laundry. 1.
Cleaning the debris filter We recommend cleaning the debris filter at least 5 or 6 times a year, or when the "5E" error code is displayed. If foreign substances accumulate at the debris filter, the performance of the Eco Bubble function will be reduced. CAUTION: Before cleaning the debris filter, make sure to unplug the washing machine from the electrical outlet.
Cleaning the detergent drawer and drawer recess 1. Press the release lever (A) on the inside of the detergent drawer and pull the detergent drawer out. 2. Remove the release lever (A) and the liquid detergent guide from the detergent drawer. 3.
Maintaining your washing machine Repairing a frozen washing machine If the temperature drops below freezing and your washing machine is frozen: 1. Unplug the washing machine from the electrical outlet. 2. Pour warm water over the water tap to loosen the water supply hose(s). 3.
Troubleshooting and information codes Check these points if your washing machine... PROBLEM SOLUTION • Make sure your washing machine is plugged in. • Make sure the door is firmly closed. Will not start • Make sure the water supply tap(s) are turned on. Make sure to press the Start/Pause button.
“UE” error code may be displayed. cE/3E/Uc • Call the Samsung Customer Service. For any codes not listed above, or if the suggested solution doesn’t fix the problem, call the Samsung Customer Service or your Samsung dealer. English - 35 WF70F5E_WF60F4E_03445E_EN.indd 35...
Appendix Fabric care chart The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order: washing, bleaching, drying and ironing (and dry cleaning when necessary). The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow the care label directions to maximize garment life and reduce laundery problems.
(A) re 1 pW Dimensions Height Unit dimensions Width Depth Net weight Gross weight Package weight Water Pressure 50-800 Electrical connection Voltage 220-240 Power consumption 2000-2400 Frequency Name of company Samsung Electronics Co., Ltd. English - 38 WF70F5E_WF60F4E_03445E_EN.indd 38 2014-04-23 6:41:05...
Page 39
(A) re 1 pW Dimensions Height Unit dimensions Width Depth Net weight Gross weight Package weight Water Pressure 50-800 Electrical connection Voltage 220-240 Power consumption 2000-2400 Frequency Name of company Samsung Electronics Co., Ltd. English - 39 WF70F5E_WF60F4E_03445E_EN.indd 39 2014-04-23 6:41:05...
Page 40
(A) re 1 pW Dimensions Height Unit dimensions Width Depth Net weight Gross weight Package weight Water Pressure 50-800 Electrical connection Voltage 220-240 Power consumption 2000-2400 Frequency Name of company Samsung Electronics Co., Ltd. English - 40 WF70F5E_WF60F4E_03445E_EN.indd 40 2014-04-23 6:41:05...
1. Annual energy consumption is based on 220 standard washing cycles for COTTON programs at 60 °C and 40 °C at full and partial load, and the consumption of off and left-on modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used. 2.
Page 45
SEAD WF80F5***** WF70F5***** WF60F4***** Perilica za rublje Korisnički priručnik zamislite mogućnosti Zahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung. WF70F5E_WF60F4E_03445E_HR.indd 1 2014-04-23 6:42:06...
Page 46
Sadržaj Sigurnosne informacije Što je potrebno znati o sigurnosnim uputama Važne sigurnosne oznake Što znače ikone i znakovi u ovom korisničkom priručniku: ............4 Važne mjere opreza Upute vezane uz električni i elektronički otpad (WEEE) Postavljanje perilice za rublje...
Page 47
Čišćenje perilice za rublje Ispuštanje vode iz perilice za rublje u slučaju nužde Čišćenje filtra za čestice Čišćenje vanjskih dijelova perilice Čišćenje ladice za deterdžent i udubljenja u ladici Čišćenje filtra s mrežicom Održavanje perilice za rublje Popravak zamrznute perilice za rublje Pohranjivanje perilice za rublje Rješavanje problema i informativne šifre Provjerite ove stavke ako uočite sljedeće probleme na perilici za rublje...
Sigurnosne informacije Čestitamo vam na kupnji nove perilice za rublje tvrtke Samsung. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o montaži, korištenju i održavanju uređaja. Pročitajte priručnik kako biste u potpunosti iskoristili mnoge prednosti i značajke perilice za rublje. Što je potrebno znati o sigurnosnim uputama Pročitajte ovaj priručnik u potpunosti kako biste bili sigurni da znate kako na siguran i učinkovit način koristiti mnoge značajke...
Važne mjere opreza UPOZORENJE: Kako biste smanjili rizik od požara, strujnog udara ili ozljeda tijekom korištenja perilice, slijedite osnovne mjere opreza navedene u nastavku: Ne dopuštajte da se djeca (ili kućni ljubimci) igraju u perilici za rublje ili na njoj. Vrata perilice za rublje ne otvaraju se lako iznutra i djeca bi se mogla teško ozlijediti ako se zaglave u njoj.
Page 50
UPOZORENJE: Važna UPOZORENJA prilikom montaže Ovaj uređaj mora montirati kvalificirani tehničar ili servis. • U suprotnom može doći do strujnog udara, požara, eksplozije, problema s proizvodom ili ozljeda. Uređaj je težak, pažljivo ga podižite. Priključite kabel za napajanje u zidnu utičnicu za napajanje izmjeničnom strujom od 220 - 240 V / 50 Hz ili više, a utičnicu koristite samo za ovaj uređaj.
Page 51
OPREZ: MJERE OPREZA prilikom montaže Ovaj se uređaj mora postaviti tako da se omogući jednostavan pristup utikaču. • U suprotnom bi moglo doći do strujnog udara ili požara zbog istjecanja struje. Postavite uređaj na čvrstu i ravnu podlogu koja može podnijeti njegovu težinu. •...
Page 52
Proizvod koji ste kupili namijenjen je isključivo za kućnu upotrebu. Upotreba proizvoda u poslovne svrhe kvalificira se kao zlouporaba proizvoda. U takvom slučaju prestaje pokrivenost proizvoda standardnim jamstvom koje daje tvrtka Samsung te tvrtka Samsung neće snositi nikakvu odgovornost za kvarove ili oštećenja nastala uslijed takve zloupotrebe.
Page 53
bicikle, motocikle, automobile itd. • Nemojte prati debele ili tvrde prostirke, čak niti ako se na etiketi o njihovom održavanju nalazi oznaka perilice. To može uzrokovati ozljede ili oštećenje perilice, zidova, poda ili odjeće zbog neuobičajenih vibracija. • Nemojte prati prostirke niti otirače s gumenom podlogom. Gumena bi se podloga mogla odvojiti i zaglaviti se u unutrašnjosti bubnja, a to bi moglo prouzročiti kvar, npr.
Pripazite da prilikom zatvaranja vrata perilice ne prikliještite dječje prste. • U suprotnom može doći do ozljede. UPOZORENJE: Važna UPOZORENJA za čišćenje Ne čistite uređaj prskajući vodu izravno na njega. Nemojte koristiti snažna sredstva za čišćenje koja sadrže kiselinu. Za čišćenje uređaja nemojte koristiti benzen, razrjeđivač niti alkohol. •...
Pažljivo raspakirajte perilicu za rublje i provjerite jesu li isporučeni svi dijelovi prikazani u nastavku. Ako je perilica za rublje oštećena tijekom transporta ili niste dobili sve dijelove, obratite se službi za korisnike tvrtke Samsung ili distributeru proizvoda tvrtke Samsung.
Zadovoljavanje preduvjeta za montažu Napajanje strujom i uzemljenje UPOZORENJE: Nikada nemojte koristiti produžni kabel. Koristite samo kabel za napajanje koji je isporučen uz perilicu. Prilikom pripreme montaže provjerite zadovoljava li napajanje sljedeće preduvjete: • Osigurač ili prekidač strujnog kruga za izmjeničnu struju od 220 - 240 V / 50 Hz •...
Odvod Tvrtka Samsung preporučuje visinu cijevnog nastavka od 65 cm. Cijev za odvod treba provesti kroz obujmicu cijevi za odvod do cijevnog nastavka. Cijevni nastavak mora biti dovoljno velik kako bi prihvatio vanjski promjer cijevi za odvod. Cijev za odvod priključena je u tvornici.
Montiranje perilice za rublje OPREZ: Nemojte priključivati kabel napajanja u zidnu utičnicu prije dovršetka montaže. UPOZORENJE: Ambalaža može biti opasna za djecu: svu ambalažu (plastične vrećice, polistiren itd.) držite izvan dohvata djece. 1. KORAK – Odabir mjesta Prije montiranja perilice za rublje odaberite mjesto koje: •...
Page 59
3. KORAK – Podešavanje nožica za izravnavanje Prilikom montiranja perilice za rublje provjerite jesu li utikač za struju, dovod i odvod vode lako dostupni. Pomaknite perilicu na njeno mjesto. Otpustite sve matice pomoću ključa. Izravnajte perilicu za rublje okretanjem nožica za izravnavanje rukom koliko je potrebno.
Page 60
Najprije pomoću križnog odvijača otpustite četiri vijka na adapteru. Zatim uhvatite dio (D) i okrećite dio (E) u smjeru strelice dok se ne stvori razmak od 5 mm. (*): 5 mm Spojite adapter na slavinu za vodu tako da čvrsto zategnete sve vijke istodobno podižući adapter prema gore.
Page 61
Priključivanje cijevi za dovod tople vode (odabrani modeli) Spojite crveni priključak u obliku slova L za cijev dovoda tople vode na ulaz za dijela toplu vodu na stražnjoj strani perilice. Zatim ga zategnite okretanjem rukom u smjeru kazaljke na satu. Drugi kraj cijevi za dovod tople vode priključite na slavinu za toplu vodu u umivaoniku na isti način na koji ste priključili cijev za dovod hladne vode.
Page 62
6. KORAK – Pokretanje načina rada za kalibraciju Vaša perilica rublja tvrtke Samsung automatski određuje težinu rublja. Za preciznije mjerenje težine preporuča se pokretanje funkcije Calibration Mode (Način rada za kalibraciju) odmah po dovršenju montiranja perilice za rublje. Slijedite korake u nastavku kako biste pokrenuli Calibration Mode (Način rada za kalibraciju).
Korištenje perilice za rublje Uz vašu novu perilicu za rublje tvrtke Samsung najteži dio pranja rublja bit će odluka koje rublje prvo oprati. Informacije o deterdžentima i dodacima Korištenje odgovarajućeg deterdženta Vrsta deterdženta koju trebate koristiti ovisi o vrsti tkanine (pamuk, sintetika, osjetljiva odjeća, vuna), boji, temperaturi pranja i razini zaprljanosti.
Dodajte preporučenu količinu omekšivača tkanine u odjeljak za omekšivač po potrebi. MAKS. Ne prelazite crtu Koncentriran ili gust omekšivač tkanine treba razrijediti s malo vode prije dodavanja u odjeljak (sprječava začepljenje odvoda). OPREZ: Nemojte stavljati tekući deterdžent niti deterdžent u prahu u odjeljak za omekšivač...
Prvo pranje rublja Prije prvog pranja morate pokrenuti cijeli prazni ciklus (odnosno, bez rublja). Otvorite dovod vode za perilicu. Stavite malo deterdženta u odjeljak za glavno pranje u ladici za deterdžent. Za uključivanje perilice pritisnite gumb Napajanje. Postavite Cycle Selector (Birač ciklusa) na ciklus RINSE+SPIN (Ispiranje + centrifugiranje). Pritisnite gumb Pokretanje/pauza.
Korištenje upravljačke ploče Birač ciklusa Odaberite vrstu centrifugiranja i brzinu okretanja za ciklus. Više informacija o svakom ciklusu potražite u odjeljku "Korištenje birača ciklusa" na stranici 24. Digitalni grafički zaslon Prikazuje preostalo trajanje ciklusa pranja, sve informacije o ciklusu i šifre pogrešaka. Gumb Temp.
Page 67
Gumb Option (Opcija) Više puta pritisnite ovaj gumb za kretanje kroz opcije: Namakanje > Intenzivno > Pretpranje > Dodatno ispiranje > Namakanje + Dodatno ispiranje > Intenzivno + Dodatno ispiranje > Pretpranje + Dodatno ispiranje > isključeno Namakanje: Pomoću ove funkcije učinkovito uklonite mrlje s rublja namakanjem. •...
Korištenje birača ciklusa Ciklus Upotreba Za umjereno do slabo zaprljani pamuk, posteljinu, stolnjake, donje rublje, ručnike, košulje itd. Za posteljinu i prekrivače preporuča se brzina ciklusa centrifugiranja od 800 okr./min (za 2,0 COTTON (Pamuk) kg rublja ili manje). Modeli iz klase perilica kapaciteta 6 kg nemaju funkciju pranja posteljine. Za umjereno do slabo uprljane bluze, košulje itd.
Zaštita za djecu Funkcija Child Lock (Zaštita za djecu) omogućava blokiranje gumba kako se ciklus pranja koji ste odabrali ne bi mogao mijenjati. Aktiviranje/deaktiviranje Ako želite uključiti ili isključiti funkciju Child Lock (Zaštita za djecu), istovremeno pritisnite gumbe Temp. (Temperatura) i SPIN (Centrifugiranje) na 3 sekunde. Indikator "Zaštita za djecu "...
Galaxy i iPhone (nije podržano za neke modele) Preuzimanje aplikacije Samsung Smart Washer Preuzmite aplikaciju Samsung Smart Washer na svoj mobilni telefon s online trgovine Android market ili Apple App store i zatim ju instalirajte. Možete je jednostavno pronaći unosom teksta "Samsung Smart Washer".
Pranje Pranje pomoću birača ciklusa Vaša nova perilica čini pranje rublja jednostavnim pomoću automatskog sustava upravljanja "Fuzzy Control" tvrtke Samsung. Pri odabiru ciklusa pranja perilica odabire odgovarajuću temperaturu, vrijeme i brzinu pranja. Otvorite dovod vode za perilicu. Otvorite vrata. Stavljajte jedan po jedan komad rublja u bubanj, bez pretrpavanja.
Ručno pranje Odjeću možete oprati i ručno, bez korištenja značajke Cycle Selector (Birač ciklusa). Otvorite dovod vode za perilicu. Otvorite vrata. Stavljajte jedan po jedan komad rublja u bubanj, bez pretrpavanja. Zatvorite vrata. Za uključivanje perilice pritisnite gumb Napajanje. Dodajte deterdžent i po potrebi omekšivač ili deterdžent za pretpranje u odgovarajuće odjeljke u ladici za deterdžent. Postavite Cycle Selector (Birač...
Page 73
Određivanje kapaciteta Pazite da ne pretrpate perilicu jer se u suprotnom rublje možda neće dobro oprati. Kapacitet za vrstu rublja koje perete odredite pomoću tablice u nastavku. Kapacitet (kg) Vrsta tkanine WF80F5E WF70F5E WF60F4E COTTON (Pamuk) SYNTHETICS (Sintetika) OUTDOOR CARE (Njega odjeće za rekreaciju) WOOL (Vuna) Kada je rublje neujednačeno raspoređeno i prikazuje se šifra pogreške "UE", preraspodijelite rublje.
Page 74
Čišćenje perilice za rublje Održavanje perilice za rublje čistom poboljšava njezine radne karakteristike, uklanja potrebe za popravcima i produljuje vijek njezina trajanja. Ispuštanje vode iz perilice za rublje u slučaju nužde Ako nestane struje, ispustite svu vodu iz perilice prije nego što izvadite rublje. Isključite perilicu za rublje iz strujne utičnice.
Page 75
Čišćenje filtra za čestice Čišćenje filtra za čestice preporučuje se 5 do 6 puta godišnje ili kada se pojavi poruka s pogreškom "5E". Ako se u filtru za čestice nakupe strane čestice, smanjit će se učinkovitost funkcije Eco Bubble (Ekološko pranje sa stvaranjem mjehurića). OPREZ: Provjerite jeste li isključili perilicu za rublje iz strujne utičnice prije čišćenja filtra za čestice.
Page 76
Čišćenje ladice za deterdžent i udubljenja u ladici Pritisnite ručicu za otpuštanje (A) s unutarnje strane ladice za deterdžent i izvucite ladicu za deterdžent. ručicu za otpuštanje (A) Izvadite i pretinac za tekući deterdžent iz ladice za deterdžent. Operite sve dijelove pod tekućom vodom. Očistite udubljenje u ladici za deterdžent starom četkicom za zube.
Održavanje perilice za rublje Popravak zamrznute perilice za rublje Ako se temperatura spusti ispod točke smrzavanja i perilica se zamrzne: Isključite perilicu za rublje iz strujne utičnice. Slavinu dovoda prelijte toplom vodom kako biste omekšali cijev(i) za dovod vode. Zatvorite dovod vode za perilicu. Skinite cijev za dovod vode i namočite je u toploj vodi.
Page 78
Rješavanje problema i informativne šifre Provjerite ove stavke ako uočite sljedeće probleme na perilici za rublje... PROBLEM RJEŠENJE • Provjerite je li perilica uključena u napajanje. • Provjerite jesu li vrata čvrsto zatvorena. Ne pokreće se • Provjerite je li slavina za dovod vode otvorena. •...
Page 79
Informativne šifre Ako se pojavi kvar na perilici, na zaslonu se prikazuje informativna šifra. U tom slučaju provjerite tablicu u nastavku i pokušajte primijeniti predloženo rješenje prije pozivanja službe za korisnike tvrtke Samsung ili distributera proizvoda tvrtke Samsung. SIMBOL ŠIFRE RJEŠENJE...
Dodatak Tablica održavanja tkanina Sljedeći simboli pružaju upute za održavanje tkanine. Etikete za održavanje uključuju četiri simbola prema ovom redoslijedu: pranje, izbjeljivanje, sušenje i glačanje (i kemijsko čišćenje po potrebi). Korištenje simbola osigurava usklađenost među proizvođačima tkanina domaćih i uvezenih predmeta. Slijedite upute na etiketi za održavanje kako biste produljili vijek trajanja tkanine i smanjili probleme kod pranja.
Page 82
(A) re 1 pW Dimenzije Visina Dimenzije uređaja Širina Dubina Neto težina Bruto težina Težina pakiranja Tlak vode 50-800 Priključivanje na struju Napon 220-240 Potrošnja struje 2000-2400 Frekvencija Naziv tvrtke Samsung Electronics Co., Ltd. Hrvatski - 38 WF70F5E_WF60F4E_03445E_HR.indd 38 2014-04-23 6:42:16...
Page 83
(A) re 1 pW Dimenzije Visina Dimenzije uređaja Širina Dubina Neto težina Bruto težina Težina pakiranja Tlak vode 50-800 Priključivanje na struju Napon 220-240 Potrošnja struje 2000-2400 Frekvencija Naziv tvrtke Samsung Electronics Co., Ltd. Hrvatski - 39 WF70F5E_WF60F4E_03445E_HR.indd 39 2014-04-23 6:42:16...
Page 84
(A) re 1 pW Dimenzije Visina Dimenzije uređaja Širina Dubina Neto težina Bruto težina Težina pakiranja Tlak vode 50-800 Priključivanje na struju Napon 220-240 Potrošnja struje 2000-2400 Frekvencija Naziv tvrtke Samsung Electronics Co., Ltd. Hrvatski - 40 WF70F5E_WF60F4E_03445E_HR.indd 40 2014-04-23 6:42:16...
Page 85
Vrijednost godišnje potrošnje energije temelji se na 220 standardnih ciklusa pranja s programima COTTON (Pamuk) pri 60°C i 40°C uz punu i djelomično napunjenu perilicu te na potrošnji kada je perilica isključena i kada se nalazi u stanju spremnosti za rad. Stvarna potrošnja energije ovisit će o načinu korištenja uređaja. Vrijednost godišnje potrošnje vode temelji se na 220 standardnih ciklusa pranja s programima COTTON (Pamuk) pri 60°C i 40°C uz punu i djelomično napunjenu perilicu.
Page 89
SEAD WF80F5***** WF70F5***** WF60F4***** Машина за перење Упатство за користење замислете ги можностите Ви благодариме што купивте Samsung производ. WF70F5E_WF60F4E_03445E_MK.indd 1 2014-04-23 6:43:17...
Page 90
Содржина Безбедносни информации Што треба да знаете за безбедносните мерки ............4 Важни...
Page 91
Чистење на вашата машина за перење Испуштање на водата од машината при вонредни ситуации ..........30 Чистење...
Безбедносни информации Ви честитаме за вашата нова машина за перење од Samsung. Ова упатство содржи важни информации за инсталирањето, користењето и грижата за вашиот уред. За целосно да ги искористите придобивките и функциите на вашата машина за перење, ве молиме одвојте малку време за да го прочитате упатството.
Важни симболи за мерки на претпазливост ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За да го намалите ризикот од пожар, електричен удар или други повреди при користење на вашиот уред, следете ги основните мерки на претпазливост, меѓу кои и: Не дозволувајте деца (или куќни миленичиња) да си играат во / на машината. Машината...
Page 94
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Сериозни ПРЕДУПРЕДУВАЊА при инсталацијата Инсталирањето на овој уред мора да биде извршено од страна на квалификувано техничко лице или компанија за сервисирање. • Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар, пожар, експлозија, проблеми со производот или...
Page 95
• Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар или пожар. ВНИМАНИЕ: ВНИМАВАЈТЕ при инсталацијата Овој уред треба да се позиционира на таков начин што приклучокот за напојување ќе биде лесно достапен. • Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар или пожар заради електрично истекување. Инсталирајте...
Page 96
Користењето на производот за деловни потреби се смета за несоодветна употреба на производот. Во тој случај, стандардната гаранција која ја обезбедува компанијата Samsung нема да го покрие производот и компанијата Samsung нема да преземе одговорност за дефекти или оштетувања кои ќе настанат поради несоодветната употреба.
Page 97
Немојте да се качувате на уредот или да поставувате предмети врз него (како алишта, запалени свеќи, запалени цигари, садови, хемикалии, метални предмети итн.). • Ова може да предизвика електричен удар, пожар, проблеми со производот или повреди. Немојте да прскате испарливи материјали како инсектициди на површината од уредот. •...
Ставете ги чорапите и градниците во мрежа за перење и исперете ги заедно со останатите алишта. Не перете голем тип на алишта како постелнина во мрежата за перење. • Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до повреда поради абнормални вибрации. Не...
Внимателно распакувајте ја машината за перење и проверете дали ви се испорачани сите делови прикажани подолу. Ако машината е оштетена при транспортот или не ви се испорачани сите делови, обратете се во центарот за кориснички услуги на Samsung или кај вашиот продавач на Samsung. Лост за ослободување...
Задоволување на барањата за инсталирање Довод на електрична струја и заземјување ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не користете продолжителен кабел. Користете го единствено кабелот за напојување кој се испорачува со машината за перење. При подготвување на инсталацијата, проверете дали вашата мрежа за напојување нуди: •...
Одвод Samsung препорачува височина на хидрантот од 65 cm. Цревото за одвод мора да минува низ спојка за цревото за одвод кон хидрантот. Хидрантот мора да биде доволно голем за да го прифати надворешниот дијаметар на цревото за одвод. Цревото за одвод е фабрички прицврстено.
Инсталирање на машината за перење ВНИМАНИЕ: Не приклучувајте го кабелот за напојување во ѕиден штекер пред да завршите со инсталацијата. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Амбалажата може да биде опасна за деца; чувајте ја амбалажата (пластични кеси, стиропор и сл.) подалеку од дофат на децата. ЧЕКОР...
Page 103
ЧЕКОР 3 - Прилагодување на ногарките за нивелирање При инсталирање на машината за перење, внимавајте приклучокот за напојување, доводот на вода и одводот да бидат лесно достапни. Наместете ја машината за перење на својата позиција. Ослободете ги сите навртки за прицврстување со помош на клучот. Нивелирајте...
Page 104
Прво, ослободете ги четирите завртки од адаптерот со помош на '+’ шрафцигер. Потоа, држејќи го делот (D) завртете го делот (E) во насока на стрелката додека процепот не биде 5 mm. (*): 5 mm Поврзете ги адаптерот и славината со цврсто стегнување на сите завртки, со...
Page 105
Поврзување на цревото за довод на топла вода (одредени модели) Поврзете го црвениот додаток со L-облик за цревото за довод на топла вода во приклучокот за довод на топла вода на задната страна од машината за перење. Потоа прицврстете со рачно вртење на делот...
Page 106
(плакнење+центрифуга) откако ќе завршите со инсталацијата. ЧЕКОР 6 - Активирање на режимот за калибрирање Вашата машината за перење од Samsung автоматски ја одредува тежината на алиштата. За попрецизно одредување на тежината, ви препорачуваме веднаш да активирате Calibration Mode (режим за калибрирање) откако ќе ја инсталирате...
Користење на вашата машина за перење Со вашата нова Samsung машина за перење, најтешкиот дел ќе биде одлуката што да ставите при првото перење. Информации за детергенти и адитиви Користење на соодветниот детергент Видот на детергентот зависи од видот на ткаенината (памук, синтетика, деликатни ткаенини, волна), бојата, температурата...
Додадете ја препорачаната количина на омекнувач во преградата за омекнувач доколку е потребно. Не надминувајте ја линијата Концентрираните или густите омекнувачи треба да се разредат со малку вода пред да се додадат во преградата (на овој начин се оневозможува блокирање на одводот). ВНИМАНИЕ: Не...
Перење на алиштата за првпат Пред перењето на алишта за првпат, мора да направите комплетен празен циклус (т.е. без алишта). Отворете го доводот на вода во машината за перење. Ставете малку детергент во преградата за главно перење во фиоката за детергент. Притиснете...
Користење на контролната плоча Избирач на циклус Избор на шема на превртување и брзина на вртење за циклусот. За повеќе информации за секој циклус, погледнете во делот "Користење на избирачот на циклус" на страница 24. Дигитален графички екран Го прикажува преостанатото време на циклусот на перење, сите информации при перење и кодовите за грешка. Копче...
Page 111
Копче за опции Притиснувајте го ова копче секвенцијално за избор помеѓу опциите: Накиснување > Интензивно > Предперење > Плакнење+ > Накиснување + Плакнење+ > Интензивно + Плакнење+ > Предперење + Плакнење+ > исклучено Накиснување: Користете ја оваа функција за ефективно отстранување на дамките со накиснување на вашите...
Користење на избирачот на циклус Циклус Употреба За средно или малку валкан памук, постелнина, чаршафи, долна облека, крпи, кошули и сл. За постелнина или прекривки за постелнина, препорачаната брзина на циклусот за COTTON (памук) центрифуга е 800 вртежи/минута (за полнење од 2,0 kg или помалку). Моделите...
Child Lock (функција за заклучување за деца) Функцијата Child Lock (заклучување за деца) овозможува заклучување на копчињата така што избраниот програм за миење не може да биде променет. Активирање/деактивирање Ако сакате да ја активирате или деактивирате функцијата Child Lock (заклучување за деца), истовремено задржете ги копчињата Temp. (температура) и...
Сериите Galaxy и iPhone (нема поддршка за некои модели) Преземање на апликацијата Samsung Smart Washer Преземете ја апликацијата Samsung Smart Washer на вашиот мобилен телефон од Android market или Apple App store и инсталирајте ја. Ќе можете лесно да ја пронајдете со пребарување на "Samsung Smart Washer".
Перење алишта со користење на избирачот на циклус Перењето со вашата нова машина е многу едноставно со употребата на системот за автоматска контрола на Samsung "Fuzzy Control". Кога ќе изберете циклус за перење, машината ќе ја постави соодветната температура, времето и брзината...
Рачно перење на алишта Можете рачно да перете алишта без да го користите Cycle Selector (избирач на циклус). Отворете го доводот на вода во машината за перење. Отворете ја вратата. Внимателно ставете ја облеката во барабанот без да го преполнувате. Затворете...
Page 117
Одредување на капацитетот на полнење Не преполнувајте ја машината бидејќи вашите алишта можеби нема да се исперат добро. Користете ја оваа табела за да ја одредите количината на облеката за перење во зависност од нејзиниот вид. Капацитет на полнење (kg) Вид...
Чистење на вашата машина за перење Со одржување на чистотата на машината за перење се подобрува нејзиното функционирање, се намалува потребата за непотребни поправки и се продолжува работниот век. Испуштање на водата од машината при вонредни ситуации Доколку напојувањето се прекине, испуштете ја сета преостаната вода во одводот пред да ги отстраните алиштата.
Чистење на филтерот за остатоци Препорачуваме чистење на филтерот за остатоци најмалку 5 или 6 пати годишно или кога на екранот ќе се прикаже кодот "5E". Доколку во филтерот за остатоци се акумулираат надворешни супстанци, перформансите на функцијата Eco Bubble (еколошки...
Чистење на фиоката и отворите за детергент Притиснете ја рачката за ослободување (A) од внатрешната страна на фиоката за детергент и извлечете ја фиоката за детергент. Отстранете го лостот за ослободување (A) и чашката за течен детергент од фиоката за детергент. Измијте...
Одржување на вашата машина за перење Поправка на замрзната машина за перење Ако температурата падне под нивото на замрзнување и вашата машина замрзне: Исклучете ја машината за перење од електричниот приклучок. Истурете топла вода врз славината за довод на вода за да се разлабави цревото (цревата). Затворете...
Отстранување на проблеми и информативни кодови Проверете ги овие точки доколку машината за перење... ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ • Проверете дали машината за перење е приклучена на струја. • Проверете дали вратата е добро затворена. Не се активира • Проверете дали славината(ите) за довод на вода е отворена. •...
Обратете се во центарот за кориснички услуги на Samsung. Во случај на код што не е прикажан погоре, или доколку со предложеното решение не се отстранува проблемот, обратете се во центарот за кориснички услуги на Samsung или кај вашиот продавач на Samsung. Македонски - 35 WF70F5E_WF60F4E_03445E_MK.indd 35...
Додаток Табела за одржување на ткаенината Следните симболи претставуваат насоки за грижа за облеката. Ознаките за грижа вклучуваат четири симболи во овој редослед: перење, белење, сушење и пеглање (и хемиско чистење кога е неопходно). Користењето на симболите овозможува конзистентност меѓу домашните и странските произведувачи на облека. Придржувајте се кон насоките за грижа...
Височина Димензии на уредот Широчина Длабочина Нето тежина Бруто тежина Тежина на пакувањето Притисок на вода 50-800 Електрично поврзување Напон 220-240 Потрошувачка на енергија 2000-2400 Фреквенција Име на компанијата Samsung Electronics Co., Ltd. Македонски - 38 WF70F5E_WF60F4E_03445E_MK.indd 38 2014-04-23 6:43:27...
Page 127
Височина Димензии на уредот Широчина Длабочина Нето тежина Бруто тежина Тежина на пакувањето Притисок на вода 50-800 Електрично поврзување Напон 220-240 Потрошувачка на енергија 2000-2400 Фреквенција Име на компанијата Samsung Electronics Co., Ltd. Македонски - 39 WF70F5E_WF60F4E_03445E_MK.indd 39 2014-04-23 6:43:27...
Page 128
Височина Димензии на уредот Широчина Длабочина Нето тежина Бруто тежина Тежина на пакувањето Притисок на вода 50-800 Електрично поврзување Напон 220-240 Потрошувачка на енергија 2000-2400 Фреквенција Име на компанијата Samsung Electronics Co., Ltd. Македонски - 40 WF70F5E_WF60F4E_03445E_MK.indd 40 2014-04-23 6:43:28...
Годишната потрошувачка на енергија се пресметува според 220 стандардни циклуси на перење со програмите за COTTON (памук) на 60 °C и 40 °C со целосно и делумно полнење, како и потрошувачката кога уредот е исклучен и кога е во режим на подготвеност. Точната потрошувачка на енергија ќе зависи од начинот на користење на уредот. Годишната...
Page 133
SEAD WF80F5***** WF70F5***** WF60F4***** Pralni stroj Uporabniški priročnik svet novih možnosti Zahvaljujemo se vam za nakup Samsungovega izdelka. WF70F5E_WF60F4E_03445E_SL.indd 1 2014-04-23 6:44:22...
Page 134
Kazalo Varnostne informacije Kaj morate vedeti o varnostnih navodilih Pomembni varnostni simboli Kaj pomenijo ikone in znaki v tem uporabniškem priročniku: ........... . 4 Pomembni varnostni ukrepi Navodila o oznaki OEEO Namestitev pralnega stroja...
Page 135
Čiščenje pralnega stroja Zasilno odvajanje vode iz pralnega stroja Čiščenje filtra Čiščenje zunanjosti Čiščenje dozirne posode in ostankov v razdelkih Čiščenje mrežastega filtra Vzdrževanje pralnega stroja Popravilo zamrznjenega pralnega stroja Shranjevanje pralnega stroja Odpravljanje težav in kode z informacijami Preverite te točke, če Kode z informacijami Preglednica programov Preglednica programov...
Če imate kakršna koli vprašanja ali če vas kar koli zanima, se obrnite na najbližji servisni center ali pa pomoč in informacije poiščite v spletu na naslovu www.samsung.
Pomembni varnostni ukrepi OPOZORILO: Za preprečevanje nevarnosti požara, električnega udara ali telesnih poškodb med uporabo aparata upoštevajte osnovne varnostne ukrepe, vključno z naslednjimi: Otrokom (ali domačim ljubljenčkom) ne dovolite, da se igrajo na pralnem stroju ali v njem. Vrata pralnega stroja se z notranje strani težko odprejo, zato se lahko otrok resno poškoduje, če ostane zaprt.
Page 138
OPOZORILO: Ključna OPOZORILA pri namestitvi Ta aparat mora namestiti usposobljen strokovnjak ali servis. • V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara, požara, eksplozije, težav z izdelkom ali poškodb. Aparat je težek, zato bodite pri dviganju previdni. Priključite napajalni vtič v stensko vtičnico z izmenično napetostjo 220–240 V in s frekvenco 50 Hz ali višjo, to vtičnico pa uporabljajte samo za ta aparat.
Page 139
POZOR: POZOR pri namestitvi Ta aparat morate postaviti tako, da bo napajalni vtič neovirano dostopen. • V nasprotnem primeru lahko zaradi kratkega stika pride do električnega udara ali požara. Pralni stroj namestite na trdno, ravno podlago, ki podpira njegovo težo. •...
Page 140
Uporaba izdelka v poslovne namene velja za napačno. V tem primeru za izdelek ne velja standardna garancija podjetja Samsung in Samsung ni odgovoren za okvare ali škodo, nastalo zaradi take napačne uporabe. Na aparatu ne stojte in nanj ne postavljajte predmetov (kot so perilo, prižgane sveče, prižgane cigarete, kemikalije, kovinski predmeti itd.).
Page 141
Ne perite, ne ožemajte in ne sušite vodoodpornih sedežnih blazin, predpražnikov ali tekstila (*), razen če ima vaš aparat poseben program za pranje takšnih izdelkov. (*): volnene posteljnine, pelerin, ribiških oblek, smučarskih hlač, spalnih vreč, pokrivnih plenic, trenirk in pokrival za kolesa, motorje ter avtomobile itd.
Ko zapirate vrata, preverite, ali vanje ni zapletel roke otrok. • V nasprotnem primeru lahko pride do telesnih poškodb. OPOZORILO: OPOZORILA nujnega čiščenja Ne čistite aparata tako, da bi vodo pršili neposredno vanj. Ne uporabljajte močnega kislinskega čistilnega sredstva. Za čiščenje aparata ne uporabljajte benzena, razredčila ali alkohola. •...
Pralni stroj previdno vzemite iz embalaže in se prepričajte, da ste prejeli vse spodaj prikazane dele. Če se je pralni stroj med transportom poškodoval ali nimate vseh delov, se nemudoma obrnite na Samsungov servisni center ali prodajalca izdelkov Samsung. Jeziček Dozirna posoda Upravljalna plošča...
Izpolnjevanje zahtev za namestitev Napajanje in ozemljitev OPOZORILO: Nikoli ne uporabljajte podaljškov. Uporabljajte le napajalni kabel, ki je priložen vašemu pralnemu stroju. Med pripravo namestitve se prepričajte, da sta za napajanje na voljo: • varovalka ali prekinjalo 220−240 V, 50 Hz, AC, •...
Odvod vode Samsung priporoča stoječo pipo z višino 65 cm. Odvodna cev mora biti na stoječo pipo napeljana skozi objemko za odvodno cev. Stoječa pipa mora biti dovolj velika za zunanji premer odvodne cevi. Odvodna cev je pritrjena v tovarni.
Namestitev pralnega stroja POZOR: Napajalnega vtiča ne priklapljajte v stensko vtičnico, preden ne dokončate namestitve. OPOZORILO: Embalaža je lahko nevarna za otroke, zato vso embalažo (plastične vrečke, polistiren itd.) hranite izven dosega otrok. 1. KORAK – izbira mesta Preden pralni stroj namestite, preverite: •...
Page 147
3. KORAK – prilagoditev izravnalnih nogic Pri namestitvi pralnega stroja zagotovite neoviran dostop do napajalnega vtiča ter dovoda in odvoda vode. Pralni stroj potisnite na ustrezno mesto. Odvijte vse matice s ključem. S prilagajanjem izravnalnih nožic ročno poravnajte pralni stroj. Ko je pralni stroj poravnan, privijte matice s ključem.
Page 148
Najprej z izvijačem vrste "+" odvijte štiri vijake na obroču. Nato držite del (D) in obračajte del (E) v smeri puščice, dokler reža ne meri 5 mm. (*): 5 mm Priključite obroč na pipo tako, da ga dvignete in trdno privijete vse vijake. Nato obroč...
Page 149
Priključitev dovodne cevi za vodo (določeni modeli) Rdeči pritrdilni element v obliki črke L za dovodno cev za toplo vodo priključite na dovodno odprtino za toplo vodo na hrbtni strani pralnega stroja. Nato ga privijte tako, da del (A) ročno zavrtite v desno. Priključite drugi konec dovodne cevi za toplo vodo na pipo za toplo vodo v umivalniku na enak način, kot ste priključili dovodno cev za hladno vodo.
Page 150
6. KORAK – zagon načina umerjanja Pralni stroj Samsung samodejno zazna težo perila. Če želite, da težo perila zazna bolj natančno, je priporočljivo, da takoj po namestitvi pralnega stroja zaženete program Calibration Mode (Način umerjanja). Za zagon programa Calibration Mode (Način umerjanja) sledite spodaj opisanim korakom.
Uporaba pralnega stroja Z novim pralnim strojem Samsung bo vaše najtežje opravilo izbira, katero perilo boste oprali najprej. Informacije o detergentih in dodatkih Uporaba ustreznega detergenta Vrsta detergenta, ki ga boste uporabili, je odvisna od vrste tkanine (bombaž, sintetika, občutljivo perilo, volna), barve in temperature pranja ter stopnje umazanije.
Če je potrebno, dodajte priporočeno količino mehčalca v razdelek za mehčalec MAKSIMUM Ne polnite višje od oznake za Koncentrirano pralno sredstvo ali gost mehčalec morate, preden ga daste v razdelek, razredčiti z vodo (to preprečuje zamašitev cevi). POZOR: V razdelek za mehčalec ne dodajajte pralnega praška ali tekočega detergenta.
Prvo pranje Pred prvim pranjem perila mora stroj opraviti popolnoma prazen cikel (brez perila). Vklopite dovod vode do pralnega stroja. razdelek za glavno pranje v dozirni posodi dodajte malo detergenta. Za vklop pralnega stroja pritisnite gumb Vklop/izklop. Obrnite Cycle Selector (Gumb za izbiro programa) tako, da boste izbrali program RINSE+SPIN (Izpiranje in ožemanje). Pritisnite gumb Začetek/premor.
Uporaba upravljalne plošče Cycle Selector (Gumb za nastavitev programa) Izberite program sušenja in hitrost vrtenja za pranje. Za več informacij o vsakem programu si preberite razdelek “Uporaba gumba za izbiro programa“ na strani 24. Digitalni grafični zaslon Prikaže preostanek časa pranja, vse informacije o programu in kode napak. Gumb Temp.
Page 155
Gumb Option (Možnost) S pritiskanjem tega gumba se lahko premikate po možnostih pranja: Namakanje > Intenzivno > Predpranje > Izpiranje+ > Namakanje + Izpiranje+ > Intenzivno + Izpiranje+ > Predpranje + Izpiranje+ > izklop Namakanje: S to funkcijo učinkovito odstranite madeže s perila tako, da perilo namočite. •...
Uporaba gumba za izbiro programa Program Uporaba Za povprečno ali nekoliko umazano bombažno perilo, posteljno perilo, prte, spodnje perilo, brisače, majice itd. Za posteljnino ali prešite odeje je priporočljiva hitrost vrtenja 800 obratov na minuto (za COTTON (Bombaž) težo perila, ki je manjša ali enaka 2 kg). Modeli za 6 kg nimajo funkcije za pranje posteljnine.
Child Lock (Varnostna blokada za otroke) Funkcija Child Lock (Varnostna blokada za otroke) omogoča zaklep gumbov, tako da izbranega programa ni mogoče spremeniti. Aktiviranje/deaktiviranje Če želite aktivirati ali deaktivirati funkcijo Child Lock (Varnostna blokada za otroke), skupaj pritisnite in 3 sekunde držite gumba Temp. (Temperatura) in SPIN (Ožemanje).
Prenos aplikacije Samsung Smart Washer (Samsungov pametni pralni stroj) Prenesite aplikacijo Samsung Smart Washer na mobilni telefon prek mesta Android market ali Apple App store in jo namestite. Najbolj enostavno jo boste našli, če boste iskali izraz “Samsung Smart Washer“.
Pranje Pranje z gumbom za izbiro programov Pralni stroj olajša pranje perila s Samsungovim samodejnim nadzornim sistemom “programskih nastavitev“. Ko izberete program pranja, stroj nastavi ustrezno temperaturo, čas pranja in hitrost pranja. Vklopite dovod vode do pralnega stroja. Odprite vrata. V boben vložite perilo tako, da ne bo nagneteno, in tako, da bobna ne boste preveč...
Ročno pranje Perilo lahko perete ročno, brez možnosti Cycle Selector (Gumb za izbiro programa). Vklopite dovod vode do pralnega stroja. Odprite vrata. V boben vložite perilo tako, da ne bo nagneteno, in tako, da bobna ne boste preveč napolnili. Zaprite vrata. Za vklop pralnega stroja pritisnite gumb Vklop/izklop.
Page 161
Določanje teže perila Pralnega stroja ne prenapolnite, ker se perilo drugače ne bo dobro opralo. Za določanje, koliko perila, ki ga boste prali, lahko daste v pralni stoj, si oglejte spodnjo preglednico. Teža perila (kg) Vrsta tkanine WF80F5E WF70F5E WF60F4E COTTON (Bombaž) SYNTHETICS (Sintetika) OUTDOOR CARE (Zaščita oblačil za prosti čas)
Page 162
Čiščenje pralnega stroja Čiščenje pralnega stroja izboljša njegovo delovanje, zmanjša število nepotrebnih popravil in podaljša njegovo življenjsko dobo. Zasilno odvajanje vode iz pralnega stroja Če pride do prekinitve napajanja, pred odstranitvijo perila odvedite vso preostalo vodo. Pralni stroj izključite iz električne vtičnice. Odprite pokrov filtra (A) tako, da njegov ročaj pritisnete navzdol in ga...
Page 163
Čiščenje filtra Priporočamo, da filter očistite vsaj od 5- do 6-krat letno, oziroma ko se pojavi sporočilo o napaki "5E". Če se na filtru nabirajo tujki, bo funkcija Eco Bubble (Ekološki mehurčki) manj zmogljiva. POZOR: Pred čiščenjem filtra poskrbite, da boste pralni stroj odklopili iz električne vtičnice. POZOR: Med pranjem ne razstavljajte filtra, saj lahko izteče vroča voda.
Page 164
Čiščenje dozirne posode in ostankov v razdelkih Pritisnite jeziček (A) v notranjosti dozirne posode in ga izvlecite. Odstranite jeziček (A) in vodilo za tekoči detergent iz dozirne posode. Vse dele operite pod tekočo vodo. Ostanke detergenta v dozirni posodi očistite s staro zobno krtačko. jeziček (A) Ponovno namestite in vodilo za tekoči detergent tako, da ju čvrsto...
Vzdrževanje pralnega stroja Popravilo zamrznjenega pralnega stroja Če se temperatura spusti pod ledišče in pralni stroj zamrzne: Pralni stroj izključite iz električne vtičnice. Pipo polijte s toplo vodo, da sprostite dovodno cev za vodo ali več teh cevi. Izklopite dovod vode do pralnega stroja. Dovodno cev za vodo odklopite in jo namočite v toplo vodo.
Page 166
Odpravljanje težav in kode z informacijami Preverite te točke, če ... TEŽAVA REŠITEV • Prepričajte se, da je pralni stroj priključen. • Prepričajte se, da so vrata zaprta. se pralni stroj ne zažene • Prepričajte se, da so dovodne pipe odprte. •...
Page 167
Kode z informacijami Ob okvari pralnega stroja se bo na zaslonu morda pojavila koda z informacijami. V tem primeru si oglejte spodnjo tabelo in poskusite s predlagano rešitvijo, preden se obrnete na Samsungov servisni center ali prodajalca Samsungovih izdelkov. SIMBOL KODE REŠITEV •...
Page 168
Preglednica programov Preglednica programov uporabniška možnost) Hitrost vrtenja (najvišja) Najvišja Največja teža perila (kg) DETERGENT obr./min PROGRAM temperatura (˚C) WF80F5 WF70F5 WF70F5 Predpranje Pranje Mehčalec 1400 1200 1000 COTTON (Bombaž) 1400 1200 1000 SYNTHETICS (Sintetika) 1200 1200 1000 15’ QUICK WASH (15-minutno hitro pranje) BABY CARE (Zaščita otroških oblačil) 1400...
Dodatek Preglednica za vzdrževanje tkanin Ti simboli podajajo smernice za nego perila. Oznake za nego vključujejo štiri simbole v tem vrstnem redu: pranje, beljenje, sušenje in likanje ter kemično čiščenje, ko je to potrebno. Uporaba simbolov zagotavlja doslednost med domačimi in tujimi proizvajalci perila.
Page 170
(A) re 1 pW Dimenzije Višina Dimenzije stroja Širina Globina Neto teža Bruto teža Teža paketa Vodni tlak 50-800 Električna povezava Napetost 220-240 Poraba energije 2000-2400 Frekvenca Ime podjetja Samsung Electronics Co., Ltd. Slovenščina - 38 WF70F5E_WF60F4E_03445E_SL.indd 38 2014-04-23 6:44:32...
Page 171
(A) re 1 pW Dimenzije Višina Dimenzije stroja Širina Globina Neto teža Bruto teža Teža paketa Vodni tlak 50-800 Električna povezava Napetost 220-240 Poraba energije 2000-2400 Frekvenca Ime podjetja Samsung Electronics Co., Ltd. Slovenščina - 39 WF70F5E_WF60F4E_03445E_SL.indd 39 2014-04-23 6:44:32...
Page 172
(A) re 1 pW Dimenzije Višina Dimenzije stroja Širina Globina Neto teža Bruto teža Teža paketa Vodni tlak 50-800 Električna povezava Napetost 220-240 Poraba energije 2000-2400 Frekvenca Ime podjetja Samsung Electronics Co., Ltd. Slovenščina - 40 WF70F5E_WF60F4E_03445E_SL.indd 40 2014-04-23 6:44:32...
Page 173
Letna poraba energije je izračunana na osnovi 220 standardnih programov COTTON (Bombaž) pri 60 in 40 °C, pri polnem in delno napolnjenem bobnu ter na osnovi porabe, ko je aparat izklopljen in ko je puščen vklopljen. Dejanska poraba energije je odvisna od načina uporabe aparata. Letna poraba vode je izračunana na osnovi 220 standardnih programov COTTON (Bombaž) pri 60 in 40 °C, pri polnem in delno napolnjenem bobnu.
Page 177
SEAD WF80F5***** WF70F5***** WF60F4***** Makinë larëse Manuali i përdorimit imagjinoni mundësitë Ju falënderojmë për blerjen e këtij produkti Samsung. WF70F5E_WF60F4E_03445E_SQ.indd 1 2014-04-23 6:45:34...
Page 178
Përmbajtja Informacioni i sigurisë Çfarë duhet të dini rreth udhëzimeve për sigurinë Simbole të rëndësishme sigurie Çfarë nënkuptojnë ikonat dhe shenjat në këtë manual të përdoruesit: ..........4 Masa paraprake të...
Page 179
Pastrimi i makinës larëse Shkarkimi i makinës larëse në një rast urgjent Pastrimi i filtrit të copëzave Pastrimi i jashtëm Pastrimi i sirtarit të detergjentit dhe kanalit të sirtarit Pastrimi i filtrit me rrjetë Mirëmbajtja e makinës larëse Riparimi i një makine larëse të ngrirë Ruajtja e makinës suaj larëse për një...
Informacioni i sigurisë E gëzofshi makinën tuaj të re larëse Samsung! Ky manual përmban informacion të rëndësishëm në lidhje me instalimin, përdorimin dhe kujdesin për pajisjen tuaj. Ju lutemi, kushtojini pak kohë leximit të këtij manuali për të përfituar plotësisht nga avantazhet dhe veçoritë...
Masa paraprake të rëndësishme për sigurinë PARALAJMËRIM: Për të reduktuar rrezikun e zjarrit, goditjes elektrike ose lëndimit të personit kur përdorni pajisjen, ndiqni masat paraprake bazë si më poshtë: Mos lejoni fëmijët (ose kafshët shtëpiake) që të luajnë brenda ose mbi makinën tuaj larëse.
Page 182
PARALAJMËRIM: PARALAJMËRIME të rëndësishme të instalimit Instalimi i kësaj pajisjeje duhet të kryhet nga një teknik i kualifikuar ose kompani shërbimi. • Mosndjekja e kësaj mund të shkaktojë goditje elektrike, zjarr, shpërthim, probleme me produktin ose lëndim. Kjo pajisje është e rëndë, prandaj bëni kujdes kur e ngrini atë. Futni kordonin elektrik në...
Page 183
KUJDES: KUJDESI në lidhje me instalimin Kjo pajisje duhet vendosur në një mënyrë të tillë që të jetë e arritshme nga spina e korrentit. • Në rast të kundërt mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr për shkak të rrjedhjes elektrike. Instaloni pajisjen në...
Page 184
Përdorimi i produktit për qëllime biznesi cilësohet si keqpërdorim i produktit. Në këtë rast, produkti nuk do të mbulohet nga garancia standarde që ofrohet nga Samsung-u dhe këtij të fundit nuk i atribuohet asnjë përgjegjësi për keqfunksionim ose dëmtime që shkaktohen nga një keqpërdorim i tillë.
Page 185
Mos vendosni pranë makinës larëse objekte që krijojnë fusha elektromagnetike. • Kjo mund të shkaktojë lëndim për shkak të keqfunksionimit. Uji që kullon gjatë një larjeje në temperaturë të lartë ose cikli tharjeje është i nxehtë. Mos e prekni ujin. •...
Mos i lani rrobat me tokëza ose kopsa të mëdha, ose objekte të tjera të rënda metalike. Ndajini rrobat sipas ngjyrave, bazuar në qëndrueshmërinë e ngjyrave, dhe zgjidhni ciklin, temperaturën e ujit dhe funksionet e rekomanduara shtesë. • Kjo mund të shkaktojë çngjyrosje ose dëmtim të materialit. Bëni kujdes që...
Shpaketojeni me kujdes makinën larëse dhe sigurohuni se i keni marrë të gjitha pjesët e treguara më poshtë. Nëse makina juaj larëse është dëmtuar gjatë transportit ose ju nuk i keni të gjitha pjesët, kontaktoni Shërbimin për Klientin të Samsung ose shitësin tuaj të...
Përmbushja e kërkesave të instalimit Furnizimi me energji elektrike dhe tokëzimi PARALAJMËRIM: Mos përdorni kurrë kabllo zgjatuese. Përdorni vetëm kordonin elektrik që është dhënë me makinën larëse. Kur përgatisni instalimin, sigurohuni se furnizimi juaj me energji jep: • Siguresë ose automat AC 220 - 240 V / 50 Hz •...
Shkarkimi Samsung rekomandon një tub vertikal me lartësi 65 cm. Tubi i shkarkimit duhet të kalojë përmes kapëses së tubit të shkarkimit tek tubi vertikal. Tubi vertikal duhet të jetë aq i madh sa të pranojë diametrin e jashtëm të tubit të shkarkimit. Tubi i shkarkimit vendoset në...
Instalimi i makinës suaj larëse KUJDES: Mos e fusni kordonin elektrik në prizë përpara se të përfundojë instalimi. PARALAJMËRIM: Materialet e ambalazhit mund të jenë të rrezikshme për fëmijët; mbajini të gjitha materialet e paketimit (qese plastike, bukëpeshku, etj.) larg fëmijëve. HAPI 1 - Zgjedhja e vendit Përpara sesa të...
Page 191
HAPI 3 - Rregullimi i këmbëve niveluese Kur instaloni makinën tuaj larëse, sigurohuni se spina e korrentit, furnizimi me ujë dhe shkarkimi i ujit të arrihen lehtë. Shtyjeni makinën larëse në pozicion. Lironi të gjithë dadot e bllokimit me çelës. Nivelojeni makinën larëse duke rrotulluar me dorë...
Page 192
Fillimisht, lironi katër vidhat e përshtatësit duke përdorur një kaçavidë të tipit "+". Pastaj mbani pjesën (D) dhe rrotulloni pjesën (E) duke ndjekur shigjetën derisa të arrihet një hapësirë 5 mm. (*): 5 mm Lidhni përshtatësin me rubinetin e ujit duke shtrënguar vidhat fort ndërsa e ngrini përshtatësin lart.
Page 193
Lidhja e tubit të furnizimit me ujë të ngrohtë (modele të caktuara) Lidhni rakordin në formë L-je (A) për tubin e furnizimit me ujë të ngrohtë dhe lidheni atë me vendin e hyrjes së furnizimit me ujë të ngrohtë në pjesën e prapme të...
Page 194
HAPI 6 - Ekzekutimi i modalitetit të kalibrimit Makina larëse Samsung arrin të dallojë automatikisht peshën e rrobave. Për dallim më të saktë të peshës, rekomandohet ta ekzekutoni Calibration Mode (Modaliteti i kalibrimit) menjëherë pas instalimit të makinës larëse. Ndiqni hapat e mëposhtëm për të...
Përdorimi i makinës larëse Me makinën tuaj larëse të re Samsung, pjesa më e vështirë e larjes së rrobave do të jetë zgjedhja se cilën ngarkesë të lani të parën. Informacioni mbi detergjentin dhe aditivët Përdorimi i detergjentit të duhur Lloji i detergjentit që...
ndarjen e zbutësit Shtoni sasinë e rekomanduar të zbutësit të rrobave në nëse kërkohet. Mos e tejkaloni vijën që lexon MAKSIMALE Zbutësi i koncentruar ose i trashë i rrobave dhe kondicioneri duhet të hollohen me pak ujë përpara sesa të hidhen në ndarje (kjo parandalon bllokimin e rrjedhjes).
Larja e rrobave për herë të parë Përpara se të lani rrobat për herë të parë, duhet të kryeni një cikël të plotë bosh (pra pa rroba.) Hapni furnizimin me ujë në makinën larëse. Shtoni pak detergjent në ndarjen e larjes kryesore në...
Përdorimi i panelit të kontrollit Përzgjedhësi i ciklit Zgjedh mënyrën e shtrydhjes dhe shpejtësinë e centrifugimit për ciklin. Për më shumë informacion rreth secilit cikël, referojuni seksionit "Përdorimi i Përzgjedhësit të ciklit" në faqen 24. Ekrani grafik dixhital Tregon kohën e mbetur të ciklit të larjes, të gjithë informacionin e ciklit dhe kodet e gabimit. Butoni i temperaturës Shtypni vazhdimisht këtë...
Page 199
Butoni i opsioneve Shtypni vazhdimisht këtë buton për të kaluar përmes opsioneve: Njomje > Intensive > Paralarje > Shpëlarje+ > Njomje + Shpëlarje+ > Intensive + Shpëlarje+ > Paralarje + Shpëlarje+ > joaktive Njomje: Përdoreni këtë opsion për të hequr me efikasitet njollat nga rrobat duke i lagur rrobat. •...
Përdorimi i Përzgjedhësit të ciklit Cikli Përdorimi Për rroba prej pambuku me ndotje mesatare ose të paktë, çarçafë, mbulesa tryeze, të brendshme, peshqirë, këmisha etj. Për mbulesa ose kuverta, shpejtësia e rekomanduar e ciklit të centrifugimit është 800 rpm COTTON (Pambuk) (për një...
Bllokimi për fëmijët Funksioni Child Lock (Bllokimi për fëmijët) ju lejon të bllokoni butonat në mënyrë që cikli i larjes që keni zgjedhur të mos ndryshohet. Aktivizimi/Çaktivizimi Nëse dëshironi të aktivizoni ose çaktivizoni funksionin Child Lock (Bllokimi për fëmijët), shtypni butonat Temp. (Temperatura) dhe SPIN (Centrifugim) njëkohësisht për 3 sekonda.
Seria Galaxy dhe iPhone (nuk mund të mbështetet për disa modele) Shkarkimi i aplikacionit Samsung Smart Washer Shkarkoni aplikacionin Samsung Smart Washer në celular nga Android market ose Apple App store dhe instalojeni. Mund ta gjeni me lehtësi duke kërkuar për "Samsung Smart Washer".
Makina juaj e re larëse lehtëson larjen e rrobave, duke përdorur sistemin e kontrollit automatik "Kontrolli i përafërt" të Samsung-ut. Kur zgjidhni një program larjeje, makina larëse do të vendosë temperaturën e duhur, kohën e larjes dhe shpejtësinë e larjes.
Larja e rrobave manualisht Rrobat mund t'i lani manualisht pa përdorur Cycle Selector (Përzgjedhësi i ciklit). Hapni furnizimin me ujë në makinën larëse. Hapni derën. Shtoni rroba në kazan pa e tejmbushur. Mbyllni derën. Shtypni butonin Energjia për ta ndezur. Shtoni detergjentin dhe, nëse është...
Page 205
Përcaktimi i kapacitetit të ngarkesës Mos e mbingarkoni makinën larëse; në të kundërt rrobat mund të mos lahen siç duhet. Përdorni tabelën e mëposhtme për të përcaktuar kapacitetin e ngarkesës për llojin e rrobave që jeni duke larë. Kapaciteti i ngarkesës (kg) Lloji i materialit WF80F5E WF70F5E...
Page 206
Pastrimi i makinës larëse Mbajtja pastër e makinës larëse përmirëson performancën e saj, ul nevojën për riparime të panevojshme dhe zgjat jetën e saj. Shkarkimi i makinës larëse në një rast urgjent Nëse ka ndërprerje të korrentit, kulloni të gjithë ujin e mbetur përpara se të hiqni rrobat. Shkëputeni makinën larëse nga priza elektrike.
Page 207
Pastrimi i filtrit të copëzave. Rekomandojmë pastrimin e filtrit të papastërtive të paktën 5 ose 6 herë në vit ose kur shfaqet kodi i gabimit "5E". Nëse te filtri i papastërtive grumbullohen substanca të huaja, performanca e funksionit Eco Bubble (Flluska ekonomike) do të ulet. KUJDES: Përpara pastrimit të...
Page 208
Pastrimi i sirtarit të detergjentit dhe kanalit të sirtarit Shtypni levën e lirimit (A) në pjesën e brendshme të sirtarit të detergjentit dhe tërhiqeni sirtarin jashtë. levën e lirimit (A) Hiqni dhe kutinë e detergjentit të lëngshëm nga sirtari i detergjentit.
Page 209
Mirëmbajtja e makinës larëse Riparimi i një makine larëse të ngrirë Nëse temperatura ulet nën pikën e ngrirjes dhe makina juaj larëse ka ngrirë: Shkëputeni makinën larëse nga priza elektrike. Hidhni ujë të ngrohtë mbi rubinetin për të liruar tubin(at) e furnizimit me ujë. Mbyllni furnizimin me ujë...
Page 210
Zgjidhja e problemeve dhe kodet e informacionit Kontrolloni këto pika nëse makina juaj larëse... PROBLEMI ZGJIDHJA • Sigurohuni se makina juaj larëse është vendosur në prizë. • Sigurohuni se dera është mbyllur fort. Nuk ndizet • Sigurohuni se rubineti(at) i furnizimit me ujë është i hapur. •...
Page 211
Nëse makina juaj larëse nuk funksionon, ju mund të shihni një kod të informacionit në ekran. Nëse kjo ndodh, kontrolloni tabelën më poshtë dhe provoni zgjidhjet e sugjeruara përpara se të telefononi shërbimin e Samsung-ut për klientin ose shitësin e Samsung-ut.
Page 212
Tabela e cikleve Tabela e cikleve opsioni i përdoruesit) Shpejtësia e centrifugimit Temperatura Ngarkesa maksimale (kg) DETERGJENTI (MAKS.) rpm CIKLI maksimale (˚C) WF80F5 WF70F5 WF70F5 Paralarje Larje Zbutës 1400 1200 1000 Pambuk 1400 1200 1000 Sintetike 1200 1200 1000 15’ QUICK WASH (Larje e shpejtë...
Page 213
Shtojca Skema e kujdesit të materialeve Simbolet e mëposhtme ofrojnë udhëzimet për kujdesin ndaj rrobave. Etiketat e kujdesit përfshijnë katër simbole në këtë renditje: larje, zbardhje, tharje dhe hekurosje (dhe pastrim kimik kur është i nevojshëm). Përdorimi i simboleve garanton harmonizim ndërmjet prodhuesve vendas të...
Page 214
Lartësia Përmasat e njësisë Gjerësia Thellësia Pesha neto Pesha bruto Pesha e paketimit Presioni i ujit 50-800 Lidhja elektrike Tensioni 220-240 Konsumi i energjisë 2000-2400 Frekuenca Emri i Kompanisë Samsung Electronics Co., Ltd. Shqip - 38 WF70F5E_WF60F4E_03445E_SQ.indd 38 2014-04-23 6:45:44...
Page 215
Lartësia Përmasat e njësisë Gjerësia Thellësia Pesha neto Pesha bruto Pesha e paketimit Presioni i ujit 50-800 Lidhja elektrike Tensioni 220-240 Konsumi i energjisë 2000-2400 Frekuenca Emri i Kompanisë Samsung Electronics Co., Ltd. Shqip - 39 WF70F5E_WF60F4E_03445E_SQ.indd 39 2014-04-23 6:45:44...
Page 216
Lartësia Përmasat e njësisë Gjerësia Thellësia Pesha neto Pesha bruto Pesha e paketimit Presioni i ujit 50-800 Lidhja elektrike Tensioni 220-240 Konsumi i energjisë 2000-2400 Frekuenca Emri i Kompanisë Samsung Electronics Co., Ltd. Shqip - 40 WF70F5E_WF60F4E_03445E_SQ.indd 40 2014-04-23 6:45:44...
Page 217
Konsumi vjetor i energjisë bazohet në ciklet standarde të larjes 220 për programet COTTON (Pambuk) me 60°C dhe 40°C me ngarkesë të plotë dhe të pjesshme dhe konsumi për modalitetet aktive dhe joaktive. Konsumi aktual i energjisë do të varet nga mënyra se si përdoret pajisja. Konsumi vjetor i ujit bazohet në...
Page 221
SEAD WF80F5***** WF70F5***** WF60F4***** Mašina za pranje veša Korisnički priručnik samo zamislite šta je sve moguće Hvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung. WF70F5E_WF60F4E_03445E_SR.indd 1 2014-04-23 6:47:01...
Page 222
Sadržaj Informacije o bezbednosti Šta treba da znate o bezbednosnim uputstvima Važni bezbednosni simboli Šta znače ikone i simboli u ovom korisničkom priručniku: ............4 Važne bezbednosne mere predostrožnosti Uputstva u vezi sa WEEE Postavljanje mašine za pranje veša...
Page 223
Čišćenje mašine za pranje veša Ispuštanje vode iz mašine za pranje veša u hitnim slučajevima Čišćenje filtera za otpatke Čišćenje spoljašnjosti Čišćenje fioke za deterdžent i otvora fioke Čišćenje mrežastog filtera Održavanje mašine za pranje veša Popravljanje zamrznute mašine za pranje veša Skladištenje mašine za pranje veša Rešavanje problema i informativni kodovi Pogledajte ove savete ako mašina za pranje veša...
Informacije o bezbednosti Čestitamo vam na kupovini nove Samsung mašine za pranje veša. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o instalaciji, upotrebi i održavanju vašeg novog uređaja. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik da biste u potpunosti iskoristili brojne prednosti i funkcije ove mašine za pranje veša.
Važne bezbednosne mere predostrožnosti UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od požara, strujnog udara ili povrede kada koristite uređaj, sledite osnovne mere predostrožnosti, što obuhvata sledeće: Nemojte da dozvolite deci (ili kućnim ljubimcima) da se igraju na mašini za pranje veša ili u njoj. Vrata ove mašine za pranje veša teško se otvaraju iznutra i deca mogu ozbiljno da se povrede ako ostanu zarobljena unutra.
Page 226
UPOZORENJE: Kritična UPOZORENJA za instalaciju Instalaciju ovog uređaja mora da obavi stručno tehničko lice ili servisna služba. • U suprotnom, može da dođe do strujnog udara, požara, eksplozije, problema sa proizvodom ili povrede. Budite pažljivi pri podizanju jer je uređaj težak. Uključite kabl za napajanje u zidnu utičnicu sa naizmeničnom strujom od 220 do 240 V/50 Hz ili jačom i koristite tu utičnicu samo za ovaj uređaj.
Page 227
OPREZ: Mere OPREZA prilikom instalacije Ovaj uređaj treba postaviti tako da zidna utičnica bude lako dostupna. • U suprotnom, može da dođe do strujnog udara ili požara usled curenja struje. Postavite uređaj na čvrstu i ravnu podlogu koja može da izdrži njegovu težinu. •...
Page 228
Proizvod koji ste kupili namenjen je isključivo za upotrebu u domaćinstvu. Korišćenje u poslovne svrhe smatra se zloupotrebom proizvoda. U tom slučaju, proizvod neće biti pokriven standardnom garancijom koju pruža kompanija Samsung, a kompanija Samsung neće snositi nikakvu odgovornost za kvarove i oštećenja nastala usled takve zloupotrebe.
Page 229
Voda koja se ispušta tokom pranja na visokoj temperaturi ili tokom ciklusa sušenja je vrela. Ne dodirujte je. • Moguće posledice su opekotine ili povrede. Nemojte da perete, centrifugirate niti da sušite vodootporne presvlake, prostirke ili odeću (*) osim ako vaš uređaj nema poseban ciklus za pranje vodootpornih tkanina.
Nemojte da perete odeću sa velikim kopčama, dugmadima ili drugim teškim metalnim predmetima. Razvrstajte veš po boji, uzimajući u obzir to da li ispušta boju, pa izaberite preporučeni ciklus, temperaturu vode i dodatne funkcije. • Može doći do gubitka boje ili oštećenja tkanine. Kada zatvarate vrata mašine, vodite računa da ne priklještite prste deci.
Provera delova Pažljivo raspakujte mašinu za pranje veša i proverite da li ste dobili sve navedene delove. Ako je mašina za pranje veša oštećena prilikom transporta ili ako niste dobili sve delove, obratite se Samsung korisničkom servisu ili distributeru Samsung proizvoda.
Ispunjavanje instalacionih zahteva Električno napajanje i uzemljenje UPOZORENJE: Nikada nemojte da koristite produžni kabl. Koristite samo kabl za napajanje koji ste dobili sa mašinom za pranje veša. Kada pripremate mašinu za instalaciju, proverite da li za napajanje imate: • osigurač ili sklopku naizmenične struje od 220–240 V/50 Hz; •...
Odvod vode Kompanija Samsung preporučuje uspravnu cev visine 65 cm. Odvodno crevo se do uspravne cevi sprovodi kroz držač odvodnog creva. Uspravna cev mora da bude dovoljno velika da odgovara spoljašnjem prečniku odvodnog creva. Odvodno crevo se pričvršćuje za mašinu u fabrici.
Instaliranje mašine za pranje veša OPREZ: Nemojte da uključujete kabl za napajanje u zidnu utičnicu pre završetka instalacije. UPOZORENJE: Materijali korišćeni za pakovanje mogu biti opasni po decu; držite sve materijale korišćene za pakovanje (plastične kese, stiropor, itd.) van domašaja dece. KORAK 1 –...
Page 235
KORAK 3 – Podešavanje nožica za ravnanje Kada instalirate mašinu za pranje veša, proverite da li su lako dostupni kabl za napajanje, dovod i odvod vode. Namestite mašinu za pranje veša na mesto. Olabavite sve matice ključem za odvijanje. Poravnajte mašinu za pranje veša ručnim okretanjem nožica za ravnanje po potrebi.
Page 236
Prvo olabavite četiri zavrtnja na adapteru pomoću odvijača tipa „+“. Zatim, držite deo (D) i okrenite deo (E) prateći strelicu sve dok ne dobijete razmak od 5 mm. (*): 5 mm Čvrsto pritegnite zavrtnje dok adapter podižete nagore i tako ga povežite sa slavinom za vodu.
Page 237
Povezivanje creva za dovod vruće vode (određeni modeli) Povežite crvenu cev u obliku slova L creva za dovod vruće vode sa dovodnim otvorom za vruću vodu na zadnjem delu mašine za pranje veša. Zatim pričvrstite tako što ćete ručno okrenuti deo (A) u smeru kretanja kazaljke na satu.
Page 238
KORAK 6 – Pokretanje režima kalibracije Vaša Samsung mašina za pranje veš automatski detektuje težinu veša. Radi preciznijeg detektovanja težine, preporučuje se da pokrenete Calibration Mode (Režim kalibracije) odmah nakon instaliranja mašine za pranje veša. Sledite korake u nastavku da biste pokrenuli Calibration Mode (Režim kalibracije).
Korišćenje mašine za pranje veša Sa novom Samsung mašinom za pranje veša najteži deo pranja biće da odlučite koju odeću ćete prvu da perete. Informacije o deterdžentu i aditivima Korišćenje odgovarajućeg deterdženta Tip deterdženta koji treba da koristite zavisi od vrste tkanine (pamuk, sintetika, osetljiva odeća, vuna), boje, temperature pranja i stepena zaprljanosti.
Sipajte preporučenu količinu omekšivača za tkanine u pregradu za omekšivač ako je potrebno. MAKS. Nemojte da premašujete liniju Koncentrovan ili gust omekšivač za tkaninu morate da rastvorite u maloj količini vode pre nego što ga sipate u pregradu (sprečava zapušavanje odvoda). OPREZ: Nemojte da dodajete deterdžent u prahu ili tečni deterdžent u pregradu za omekšivač...
Pranje veša prvi put Pre prvog pranja veša mašina mora da završi jedan ceo prazan ciklus (tj. bez veša). Uključite dovod vode u mašinu za pranje veša. Dodajte malu količinu deterdženta u pregradu za deterdžent za glavno pranje u fioci za deterdžent. Pritisnite dugme Napajanje da biste uključili mašinu za pranje veša.
Korišćenje kontrolne table Regulator ciklusa Izaberite način okretanja i brzinu centrifuge za ciklus. Više informacija o svakom ciklusu potražite u odeljku „Korišćenje regulatora ciklusa“ na stranici 24. Digitalni grafički ekran Prikazuje preostalo vreme trajanja ciklusa pranja, sve informacije o ciklusu i kodove greški. Dugme Temp.
Page 243
Dugme Option (Opcija) Pritisnite ovo dugme više puta da biste pregledali opcije: Kvašenje > Intenzivno > Pretpranje > Ispiranje+ > Kvašenje + Ispiranje+ > Intenzivno + Ispiranje+ > Pretpranje + Ispiranje+ > isključeno Kvašenje: Koristite ovu funkciju da biste efikasno uklonili fleke sa veša tako što ćete ga pokvasiti. •...
Korišćenje regulatora ciklusa Ciklus Primena Za umereno ili blago zaprljani pamuk, posteljinu, stolnjake, donji veš, peškire košulje itd. Za posteljinu ili prekrivače za krevet, preporučena brzina centrifuge iznosi 800 o/min (za COTTON (Pamuk) težinu veša od 2,0 kg ili manje). Modeli klase 6 kg nemaju funkciju pranja posteljine.
Roditeljska kontrola Funkcija Child Lock (Roditeljska kontrola) omogućava zaključavanje dugmadi tako da izabrani ciklus ne može da se izmeni. Aktiviranje/deaktiviranje Ako želite da uključite ili isključite funkciju Child Lock (Roditeljska kontrola), istovremeno pritisnite i 3 sekunde zadržite dugmad Temp. i SPIN (Centrifuga). Indikator funkcije „Child Lock (Roditeljska kontrola) “...
Galaxy i iPhone serija (nije podržano za neke modele) Preuzimanje aplikacije Samsung Smart Washer Preuzmite aplikaciju Samsung Smart Washer na mobilni telefon sa lokacije Android market ili Apple App store i instalirajte je. Lako možete da je pronađete tako što ćete potražiti „Samsung Smart Washer“.
Pranje veša Pranje veša pomoću regulatora ciklusa Vaša nova mašina za pranje veša olakšava pranje pomoću Samsung sistema za automatsku kontrolu „Fuzzy Control“. Kada izaberete ciklus za pranje, mašina će podesiti odgovarajuću temperaturu, vreme pranja i brzinu. Uključite dovod vode u mašinu za pranje veša.
Ručno pranje veša Veš možete da perete ručno bez upotrebe regulatora ciklusa. Uključite dovod vode u mašinu za pranje veša. Otvorite vrata. Dodajte veš u bubanj i pazite da ga ne prepunite. Zatvorite vrata. Pritisnite dugme Napajanje da biste uključili mašinu za pranje veša. Dodajte deterdžent i ako je potrebno omekšivač...
Page 249
Određivanje kapaciteta tereta veša Nemojte da prepunite mašinu za pranje veša jer se veš možda neće dobro oprati. Pogledajte tabelu u nastavku da biste odredili kapacitet za tip veša koji perete. Kapacitet opterećenja (kg) Tip tkanine WF80F5E WF70F5E WF60F4E COTTON (Pamuk) SYNTHETICS (Sintetika) OUTDOOR CARE (Vodootporna odeća) WOOL (Vuna)
Page 250
Čišćenje mašine za pranje veša Čišćenje mašine za pranje veša poboljšava njen rad, sprečava nepotrebne popravke i produžava životni vek mašine. Ispuštanje vode iz mašine za pranje veša u hitnim slučajevima Ako dođe do prekida snabdevanja električnom energijom, ispustite svu preostalu vodu pa izvadite veš. Isključite mašinu za pranje veša iz utičnice.
Page 251
Čišćenje filtera za otpatke Preporučuje se čišćenje filtera za otpatke 5 ili 6 puta godišnje ili kada se pojavi poruka o grešci „5E“. Ako se na filteru za otpatke nakupi prljavština, performanse funkcije Eco Bubble (Eco pena) biće umanjene. OPREZ: Pre čišćenja filtera za otpatke, obavezno isključite mašinu za pranje veša iz utičnice. OPREZ: Nemojte da rasklapate filter za otpatke dok mašina radi jer vrela voda može da izađe.
Page 252
Čišćenje fioke za deterdžent i otvora fioke Pritisnite ručicu za otpuštanje (A) sa unutrašnje strane fioke za deterdžent i izvucite fioku. ručicu za otpuštanje (A) Uklonite i vođicu za tečni deterdžent iz fioke za deterdžent. Operite sve delove tekućom vodom. Otvor fioke za deterdžent očistite starom četkicom za zube.
Page 253
Održavanje mašine za pranje veša Popravljanje zamrznute mašine za pranje veša Ako temperatura padne ispod nule i dođe do smrzavanja mašine za pranje veša: Isključite mašinu za pranje veša iz utičnice. Sipajte toplu vodu preko slavine da biste oslobodili crevo za dovod vode. Isključite dovod vode u mašinu za pranje veša.
Page 254
Rešavanje problema i informativni kodovi Pogledajte ove savete ako mašina za pranje veša... PROBLEM REŠENJE • Proverite da li je mašina za pranje veša uključena u struju. • Proverite da li su vrata dobro zatvorena. Neće da se pokrene • Proverite da li su slavine za dovod vode odvrnute.
Page 255
će se prikazati poruka o grešci „UE“. cE/3E/Uc • Pozovite Samsung korisnički servis. Za kodove koji nisu navedeni ili u slučaju da predloženo rešenje nije otklonilo problem, pozovite Samsung korisnički servis ili distributera Samsung proizvoda. Srpski - 35 WF70F5E_WF60F4E_03445E_SR.indd 35...
Page 256
Tabela sa ciklusima Tabela sa ciklusima izbor korisnika) Brzina centrifuge (maks.), Maksimalni teret (kg) DETERDŽENT Maks. temp. o/min CIKLUS (˚C) WF80F5 WF70F5 WF70F5 Pretpranje Pranje Omekšivač 1400 1200 1000 COTTON (Pamuk) 1400 1200 1000 SYNTHETICS (Sintetika) 1200 1200 1000 15’ QUICK WASH (15’ Brzo pranje) BABY CARE (Dečja odeća) 1400...
Page 257
Dodatak Tabela o održavanju tkanina Navedeni simboli predstavljaju uputstva za održavanje odeće. Etiketa za održavanje uključuje četiri simbola u navedenom redosledu: pranje, izbeljivanje, sušenje i peglanje (ako je potrebno, i hemijsko čišćenje). Upotreba simbola omogućava usklađenost između domaćih i stranih proizvođača odevnih predmeta. Pratite uputstva sa etiketa za održavanje da bi odeća što duže trajala i da ne biste imali problema pri pranju.
Page 258
(A) re 1 pW Dimenzije Visina Dimenzije uređaja Širina Dubina Neto težina Bruto težina Težina pakovanja Pritisak vode 50-800 Električna veza Napon 220-240 Potrošnja energije 2000-2400 Frekvencija Ime kompanije Samsung Electronics Co., Ltd. Srpski - 38 WF70F5E_WF60F4E_03445E_SR.indd 38 2014-04-23 6:47:11...
Page 259
(A) re 1 pW Dimenzije Visina Dimenzije uređaja Širina Dubina Neto težina Bruto težina Težina pakovanja Pritisak vode 50-800 Električna veza Napon 220-240 Potrošnja energije 2000-2400 Frekvencija Ime kompanije Samsung Electronics Co., Ltd. Srpski - 39 WF70F5E_WF60F4E_03445E_SR.indd 39 2014-04-23 6:47:11...
Page 260
(A) re 1 pW Dimenzije Visina Dimenzije uređaja Širina Dubina Neto težina Bruto težina Težina pakovanja Pritisak vode 50-800 Električna veza Napon 220-240 Potrošnja energije 2000-2400 Frekvencija Ime kompanije Samsung Electronics Co., Ltd. Srpski - 40 WF70F5E_WF60F4E_03445E_SR.indd 40 2014-04-23 6:47:11...
Page 261
Godišnja potrošnja električne energije zasniva se na 220 standardnih ciklusa pranja uz program COTTON (Pamuk) na temperaturama od 60 °C i 40 °C za punu ili delimično napunjenu mašinu i potrošnji električne energije kada je mašina isključena ili ostavljena uključena. Stvarna potrošnja električne energije zavisi od načina korišćenja uređaja. Godišnja potrošnja vode zasniva se na 220 standardnih ciklusa pranja uz program COTTON (Pamuk) na temperaturama od 60 °C i 40 °C za punu ili delimično napunjenu mašinu.