Canon PowerShot G1 X Getting Started
Hide thumbs Also See for PowerShot G1 X:
Table of Contents
  • Kompatible Speicherkarten
  • Aufladen des Akkus
  • Einstellen von Datum und Uhrzeit
  • Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein
  • Löschen von Bildern
  • Contenu du Coffret
  • Charge de la Batterie
  • Insertion de la Batterie Et de la Carte Mémoire
  • Utilisation de L'écran
  • Réglage de la Date Et de L'heure
  • Langue D'affichage
  • Prise de Vue
  • Effacement D'images
  • Contenido del Paquete
  • Tarjetas de Memoria Compatibles
  • Preparativos Iniciales
  • Carga de la Batería
  • Introduzca la Batería
  • Cierre la Tapa
  • Uso de la Pantalla
  • Ajuste de la Fecha y la Hora
  • Idioma de la Pantalla
  • Borrado de las IMágenes
  • Contenuto Della Confezione
  • Operazioni Iniziali
  • Carica Della Batteria
  • Inserimento Della Batteria E Della Scheda DI Memoria
  • Inserire la Batteria
  • Impostazione DI Data E Ora
  • Eliminazione Delle Immagini
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Voordat U Begint
  • De Batterij Opladen
  • De Batterij en Geheugenkaart Plaatsen
  • De Datum en Tijd Instellen
  • Beelden Wissen
  • Conteúdo da Embalagem
  • Carregar a Bateria
  • Inserir a Bateria E O Cartão de Memória
  • Definir a Data E a Hora
  • Kassens Indhold
  • Opladning Af Batteriet
  • Isæt Batteriet
  • Indstilling Af Dato Og Klokkeslæt
  • Indstil Dato Og Klokkeslæt
  • Förpackningens Innehåll
  • Ladda Batteriet
  • Förberedande Åtgärder
  • Ställa in Datum Och Tid
  • Slå På Kameran
  • Ställ in Datum Och Tid
  • Pakkauksen Sisältö
  • Akun Lataaminen
  • PäIVäyksen Ja Kellonajan Asettaminen
  • Videoiden Kuvaaminen
  • Kuvien Poistaminen
  • Obsah Balení
  • Nabíjení Baterie
  • Nastavení Data a Času
  • A Csomag Tartalma
  • Az Akkumulátor Feltöltése
  • A Dátum És Az IDő Beállítása
  • Zawartość Zestawu
  • Ładowanie Baterii
  • Ustawianie Daty I Godziny
  • Zmiana Daty I Godziny
  • Usuwanie Zdjęć
  • Obsah Balenia
  • Nabíjanie Batérie
  • Nastavenie Dátumu a Času
  • Pakendi Sisu
  • Aku Laadimine
  • Iepakojuma Saturs
  • Akumulatora Uzlāde
  • Pakuotės Turinys
  • Akumuliatoriaus Įkrovimas
  • Akumuliatoriaus Ir Atminties Kortelės ĮDėjimas
  • Φόρτιση Της Μπαταρίας
  • Ρύθμιση Ημερομηνίας Και Ώρας

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Handbuch Erste Schritte
Guide de mise en route
Introductiehandleiding
Parengimo darbui instrukcija
Βασικές Οδηγίες Χρήσης
Getting Started
Guía de inicio
Guida introduttiva
Guia de Iniciação
Startvejledning
Starthandbok
Aloitusopas
Příručka Začínáme
Kezdeti lépések
Pierwsze kroki
Úvodná príručka
Alustamine
Darba uzsākšana
EN
DE
FR
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
CS
HU
PL
SK
ET
LV
LT
EL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Canon PowerShot G1 X

  • Page 1 Getting Started Handbuch Erste Schritte Guide de mise en route Guía de inicio Guida introduttiva Introductiehandleiding Guia de Iniciação Startvejledning Starthandbok Aloitusopas Příručka Začínáme Kezdeti lépések Pierwsze kroki Úvodná príručka Alustamine Darba uzsākšana Parengimo darbui instrukcija Βασικές Οδηγίες Χρήσης...
  • Page 2: Compatible Memory Cards

    Package Contents Before use, make sure the following items are included in the package. If anything is missing, contact your camera dealer. Camera Battery Pack Battery Charger Interface Cable Neck Strap NB-10L (with CB-2LC/CB-2LCE IFC-400PCU NS-DC9 terminal cover) Getting Started DIGITAL DIGITAL Warranty...
  • Page 3: Initial Preparations

    Initial Preparations Charging the Battery Remove the cover and insert the battery. After aligning the o marks on the battery and  charger, insert the battery by pushing it in ) and down ( Charge the battery.  Once you connect the power cord to the charger and plug the cord into a power outlet, the lamp will light up orange.
  • Page 4: Insert The Battery

    Initial Preparations Insert the battery.  While pressing the battery lock in the direction of the arrow, insert the battery facing as shown and push it in until it clicks into the locked position.  To remove the battery, press the battery lock in the direction of the arrow.
  • Page 5: Setting The Date And Time

    Initial Preparations Setting the Date and Time Turn the camera on.  Press the ON/OFF button.  The [Date/Time] screen is displayed. Set the date and time.  Press the qr buttons to choose an option. Press the op buttons or turn the 7 dial to ...
  • Page 6: Display Language

    Initial Preparations Changing the Date and Time To adjust the date and time once you have set it, do the following. Press the n button. Move the zoom lever to choose the 3 tab. Press the op buttons or turn the 7 dial to choose [Date/Time], and then press the m button.
  • Page 7: Trying The Camera Out

    Trying the Camera Out Shooting Turn the camera on and enter A mode.  Press the ON/OFF button.  Set the mode dial to A. Compose the shot.  To zoom in and enlarge the subject, move the zoom lever toward i (telephoto) as you watch the screen, and to zoom away from the subject, move it toward j (wide angle).
  • Page 8: Play Movies

    Viewing the Manuals Play movies.  Press the m button to access the movie control panel, choose (either press the qr buttons or turn the 7 dial), and then press the m button again. To adjust the volume, press the op buttons. ...
  • Page 9 RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION. CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands © CANON INC. 2012 PRINTED IN THE EU...
  • Page 10: Kompatible Speicherkarten

    Akkuladegerät Schnittstellen- Trageriemen (mit Kontakt- CB-2LC/CB-2LCE kabel NS-DC9 abdekkung) IFC-400PCU Handbuch CD-ROM DIGITAL CD-ROM DIGITAL Canon- Objektiv- Erste Schritte CAMERA CAMERA Garantie- deckel (Dieses Handbuch) Manuals Disk Solution Disk broschüre (mit Schnur) *1 Anweisungen zur Befestigung finden Sie im Kamera-Benutzerhandbuch auf der CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
  • Page 11: Aufladen Des Akkus

    Erste Vorbereitungen Aufladen des Akkus Öffnen Sie die Abdeckung, und setzen Sie den Akku ein. Richten Sie die Markierungen o am Akku  und am Ladegerät aneinander aus, und setzen Sie dann den Akku ein, indem Sie ihn hineinschieben ( ) und nach unten drücken ( Laden Sie den Akku auf.
  • Page 12 Erste Vorbereitungen Setzen Sie den Akku ein.  Drücken Sie die Akkuverriegelung in Richtung des Pfeils, setzen Sie den Akku wie dargestellt ein, und drücken Sie, bis er hörbar einrastet.  Um den Akku zu entfernen, drücken Sie die Akkuverriegelung in Richtung des Pfeils. Anschlüsse Akkuverriegelung Überprüfen Sie den...
  • Page 13: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Erste Vorbereitungen Einstellen von Datum und Uhrzeit Schalten Sie die Kamera ein.  Drücken Sie die Taste ON/OFF.  Der Bildschirm [Datum/Uhrzeit] wird angezeigt. Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.  Drücken Sie die Tasten qr, um eine Option auszuwählen.
  • Page 14 Erste Vorbereitungen Ändern von Datum und Uhrzeit Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie das Datum und die Uhrzeit anpassen möchten, nachdem Sie sie eingestellt haben. Drücken Sie die Taste n. Bewegen Sie den Zoom-Regler, um die Registerkarte 3 auszuwählen. Wählen Sie mit den Tasten op oder durch Drehen des Wahlrads 7 [Datum/Uhrzeit] aus, und drücken Sie anschließend die Taste m.
  • Page 15 Ausprobieren der Kamera Aufnahme Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie den Modus A ein.  Drücken Sie die Taste ON/OFF.  Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf die Position A. Richten Sie die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt.  Zum Heranzoomen und Vergrößern des Motivs bewegen Sie während der Betrachtung des Bildschirms den Zoom-Regler in Richtung i...
  • Page 16: Löschen Von Bildern

    Anzeigen der Handbücher Spielen Sie Filme ab.  Drücken Sie die Taste m, um auf die Filmsteuerung zuzugreifen, wählen Sie aus (drücken Sie die Tasten qr, oder drehen Sie das Wahlrad 7), und drücken Sie dann die Taste m erneut. ...
  • Page 17 Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihre Müllabfuhr oder besuchen Sie www.canon-europe.com/environment. (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein) VORSICHT ES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD.
  • Page 18: Contenu Du Coffret

    (Ce guide) Manuals Disk Solution Disk garantie de Canon (avec cordon) *1 Pour obtenir des instructions pour la fixation, reportez-vous au Guide d’utilisation de l’appareil photo sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk. *2 Contient le Guide d’utilisation de l’appareil photo, le Guide d’utilisation des logiciels (p.
  • Page 19: Charge De La Batterie

    Préparations initiales Charge de la batterie Retirez le couvercle et insérez la batterie. Après avoir aligné les symboles o de la  batterie et du chargeur, insérez la batterie en l’enfonçant ( ), puis en l’abaissant ( Chargez la batterie. ...
  • Page 20: Utilisation De L'écran

    Préparations initiales Insérez la batterie.  Tout en appuyant sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche, insérez la batterie comme illustré et enfoncez-la jusqu’au déclic dans la position verrouillée.  Pour retirer la batterie, appuyez sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche.
  • Page 21: Réglage De La Date Et De L'heure

    Préparations initiales Réglage de la date et de l’heure Mettez l’appareil photo sous tension.  Appuyez sur la touche ON/OFF.  L’écran [Date/Heure] s’affiche. Réglez la date et l’heure.  Appuyez sur les touches qr pour choisir une option. Appuyez sur les touches op ou tournez la ...
  • Page 22: Langue D'affichage

    Préparations initiales Modification de la date et de l’heure Pour modifier la date et l’heure une fois qu’elles ont été réglées, procédez comme suit. Appuyez sur la touche n. Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3. Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 7 pour choisir [Date/Heure], puis appuyez sur la touche m.
  • Page 23: Prise De Vue

    Test de l’appareil photo Prise de vue Mettez l’appareil photo sous tension et passez en mode A.  Appuyez sur la touche ON/OFF.  Positionnez la molette modes sur A. Composez la vue.  Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet, déplacez la commande de zoom vers i (téléobjectif) tandis que vous regardez l’écran et, pour faire un zoom arrière,...
  • Page 24: Effacement D'images

    Visualisation des manuels Lisez les vidéos.  Appuyez sur la touche m pour accéder au panneau de commande des vidéos, (appuyez sur les touches qr choisissez ou tournez la molette 7), puis appuyez à nouveau sur la touche m.  Pour régler le volume, appuyez sur les touches op.
  • Page 25 Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales. Vous pouvez également vous rendre sur le site www.canon-europe.com/environment. (Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein) ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES...
  • Page 26: Contenido Del Paquete

    Manuals Disk Solution Disk garantía de Canon (con cordón) *1 Para obtener instrucciones de montaje, consulte la Guía del usuario de la cámara en el disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk. *2 Contiene la Guía del usuario de la cámara, la Guía del software (p. 8) y Digital Photo Professional Instrucciones.
  • Page 27: Preparativos Iniciales

    Preparativos iniciales Carga de la batería Retire la tapa e inserte la batería. Después de alinear las marcas o de la  batería y el cargador, introduzca la batería empujándola hacia adentro ( ) y hacia abajo ( Cargue la batería. ...
  • Page 28: Introduzca La Batería

    Preparativos iniciales Introduzca la batería.  Mientras presiona el cierre de la batería en la dirección de la flecha, introduzca la batería con la orientación que se muestra, y empújela hacia adentro hasta que encaje en la posición de bloqueo. ...
  • Page 29: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Preparativos iniciales Ajuste de la fecha y la hora Encienda la cámara.  Pulse el botón ON/OFF.  Se mostrará la pantalla [Fecha/Hora]. Establezca la fecha y la hora.  Pulse los botones qr para elegir una opción. Pulse los botones op o gire el dial 7 para ...
  • Page 30: Idioma De La Pantalla

    Preparativos iniciales Cambio de la fecha y la hora Para ajustar la fecha y la hora una vez la haya establecido, haga lo siguiente. Pulse el botón n. Mueva la palanca del zoom para elegir la ficha 3. Pulse los botones op o gire el dial 7 para elegir [Fecha/Hora] y, a continuación, pulse el botón m.
  • Page 31 Prueba de la cámara Disparo Encienda la cámara e introduzca el modo A.  Pulse el botón ON/OFF.  Establezca el dial de modo en A. Componga la toma.  Para acercarse con el zoom y ampliar el sujeto, mueva la palanca del zoom hacia i (teleobjetivo) mientras observa la pantalla, y para alejarse del sujeto con el zoom, muévala hacia j (gran angular).
  • Page 32: Borrado De Las Imágenes

    Ver los manuales Reproduzca vídeos.  Pulse el botón m para acceder al panel de control de vídeo, elija (pulse los botones qr o gire el dial 7) y, a continuación, pulse otra vez el botón m.  Para ajustar el volumen, pulse los botones op.
  • Page 33 Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/environment. (Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein) PRECAUCIÓN EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS...
  • Page 34: Contenuto Della Confezione

    CD DIGITAL CD DIGITAL Libretto della Copriobiettivo introduttiva CAMERA CAMERA garanzia Canon (con cavo) (questa guida) Manuals Disk Solution Disk *1 Per istruzioni sul collegamento, consultare la Guida dell'utente della fotocamera contenuta nel CD DIGITAL CAMERA Manuals Disk. *2 Contiene la Guida dell'utente della fotocamera, la Guida al software (pag. 8) e Digital Photo Professional Istruzioni.
  • Page 35: Operazioni Iniziali

    Operazioni iniziali Carica della batteria Rimuovere lo sportello e inserire la batteria. Dopo avere allineato i simboli o sulla  batteria e sul carica batteria, inserire la batteria spingendola all'interno ( ) e verso il basso ( Caricare la batteria. ...
  • Page 36: Inserire La Batteria

    Operazioni iniziali Inserire la batteria.  Tenendo premuto il blocco della batteria nella direzione indicata dalla freccia, inserire la batteria nella direzione mostrata e spingerla finché non scatta nella posizione di blocco.  Per rimuovere la batteria, premere il blocco della batteria nella direzione indicata dalla freccia.
  • Page 37: Impostazione Di Data E Ora

    Operazioni iniziali Impostazione di data e ora Accendere la fotocamera.  Premere il pulsante ON/OFF.  Viene visualizzata la schermata [Data/Ora]. Impostare la data e l'ora.  Premere i pulsanti qr per scegliere un'opzione. Premere i pulsanti op o ruotare la ghiera 7 ...
  • Page 38 Operazioni iniziali Modifica della data e dell'ora Per modificare la data e l'ora dopo averle impostate, attenersi alla seguente procedura. Premere il pulsante n. Spostare la leva dello zoom per scegliere la scheda 3. Premere i pulsanti op oppure ruotare la ghiera 7 per scegliere [Data/Ora], quindi premere il pulsante m.
  • Page 39 Prove con la fotocamera Scatto Accendere la fotocamera e attivare la modalità A.  Premere il pulsante ON/OFF.  Impostare la ghiera di selezione su A. Comporre lo scatto.  Per effettuare lo zoom e ingrandire il soggetto, spostare la leva dello zoom verso i (teleobiettivo) guardando lo schermo e per allontanare lo zoom dal soggetto, spostare la leva verso j (grandangolo).
  • Page 40: Eliminazione Delle Immagini

    Visualizzazione dei manuali Riprodurre i filmati.  Premere il pulsante m per accedere al pannello di controllo del filmato, scegliere (premere i pulsanti qr o ruotare la ghiera 7), quindi premere nuovamente il pulsante m.  Per regolare il volume, premere i pulsanti op. ...
  • Page 41 Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, l'ente responsabile della raccolta dei rifiuti, un rivenditore autorizzato o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/environment. (Spazio Economico Europeo: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
  • Page 42: Inhoud Van De Verpakking

    Batterij NB-10L Batterijlader Interfacekabel Draagriem (met kapje) CB-2LC/CB-2LCE IFC-400PCU NS-DC9 Introductie- Cd DIGITAL Cd DIGITAL Canon garantie- Lensdop handleiding (deze CAMERA CAMERA systeemboekje (met snoer) handleiding) Manuals Disk Solution Disk *1 Raadpleeg voor bevestigingsinstructies de Gebruikershandleiding op de cd DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
  • Page 43: Voordat U Begint

    Voordat u begint De batterij opladen Verwijder het klepje en plaats de batterij. Zorg eerst dat de markering o op de batterij  overeenkomt met die op de oplader en plaats dan de batterij door deze naar binnen ( ) en naar beneden ( ) te drukken.
  • Page 44 Voordat u begint Plaats de batterij.  Duw de batterijvergrendeling in de richting van de pijl en plaats de batterij in de getoonde richting totdat deze vastklikt en is vergrendeld.  Om de batterij te verwijderen, opent u het klepje en drukt u de batterijvergrendeling in de richting van de pijl in.
  • Page 45: De Datum En Tijd Instellen

    Voordat u begint De datum en tijd instellen Schakel de camera in.  Druk op de ON/OFF-knop.  Het scherm [Datum/Tijd] wordt weergegeven. Stel de datum en tijd in.  Druk op de knoppen qr om een optie te selecteren. Druk op de knoppen op of draai aan de ...
  • Page 46 Voordat u begint De datum en tijd wijzigen Als u de datum en tijd wilt aanpassen nadat u deze hebt ingesteld, doet u het volgende: Druk op de knop n. Beweeg de zoomknop om het tabblad 3 te selecteren. Druk op de knoppen op of draai aan de knop 7 om [Datum/Tijd] te kiezen.
  • Page 47 De camera testen Opnamen maken Schakel de camera in en open de modus A.  Druk op de ON/OFF-knop.  Stel het programmakeuzewiel in op A. Kies de compositie.  Om in te zoomen en het onderwerp te vergroten, duwt u de zoomknop naar i (telelens) en om uit te zoomen duwt u de knop naar j (groothoek).
  • Page 48: Beelden Wissen

    De handleidingen bekijken Films afspelen  Druk op de knop m om naar het filmbedieningspaneel te gaan. Selecteer (of druk op de knoppen qr of draai aan de knop 7) en druk dan weer op de knop m.  Om het volume aan te passen, drukt u op de knoppen op.
  • Page 49 Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, afvaldienst, officiële dienst voor klein chemisch afval of afvalstortplaats, of kunt u terecht op www.canon-europe.com/environment. (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) VOORZICHTIG ONTPLOFFINGSGEVAAR ALS DE BATTERIJEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN ONJUIST TYPE.
  • Page 50: Conteúdo Da Embalagem

    Objectiva (Este Manual) Manuals Disk Solution Disk Garantia Canon (com fio) *1 Para obter instruções de montagem, consulte o Manual do Utilizador da Câmara no Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk. *2 Inclui o Manual do Utilizador da Câmara, Guia do Software (p. 8) e Digital Photo Professional Manual de Instruções.
  • Page 51: Carregar A Bateria

    Preparação Inicial Carregar a Bateria Retire a tampa e insira a bateria. Após alinhar as marcas o na bateria e no  carregador, insira a bateria, empurrando-a para dentro ( ) e para baixo ( Carregue a bateria.  Após ligar o cabo de alimentação ao carregador e introduzir a outra extremidade numa tomada de corrente, a luz acende-se a laranja.
  • Page 52 Preparação Inicial Insira a bateria.  Enquanto prime a patilha da bateria na direcção indicada pela seta, insira a bateria posicionada da forma indicada e empurre-a até encaixar na posição de bloqueio.  Para retirar a bateria, pressione a patilha da bateria na direcção indicada pela seta.
  • Page 53: Definir A Data E A Hora

    Preparação Inicial Definir a Data e a Hora Ligue a câmara.  Prima o botão ON/OFF.  O ecrã [Data/Hora] é apresentado. Defina a data e a hora.  Prima os botões qr para escolher uma opção. Prima os botões op ou rode o disco 7 ...
  • Page 54 Preparação Inicial Alterar a Data e a Hora Para acertar a data e hora, após terem sido definidas, efectue o seguinte. Prima o botão n. Mova o botão de zoom para escolher o separador 3. Prima os botões op ou rode o disco 7 para escolher [Data/Hora] e, em seguida, prima o botão m.
  • Page 55 Experimentar a Câmara Disparo Ligue a câmara e entre no modo A.  Prima o botão ON/OFF.  Rode o disco de modos para A. Componha o enquadramento.  Para aplicar o zoom e ampliar o motivo, mova o botão do zoom para i (teleobjectiva), enquanto visualiza o ecrã, e para diminuir o zoom do motivo, mova-o para j (grande angular).
  • Page 56 Ver os Manuais Reproduza filmes.  Prima o botão m para aceder ao painel de controlo do filme, escolha (prima os botões qr ou rode o disco 7) e, em seguida, prima novamente o botão m. Para ajustar o volume, prima os botões op. ...
  • Page 57 Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/environment. (AEE: Noruega, Islândia, e Liechtenstein) ATENÇÃO RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO...
  • Page 58: Kassens Indhold

    Batteripakke Batterioplader Interfacekabel Halsrem NB-10L (med CB-2LC/CB-2LCE IFC-400PCU NS-DC9 stikdæksel) Startvejledning Cd-rom'en Cd-rom'en Hæftet Canon Objektiv- (denne DIGITAL CAMERA DIGITAL CAMERA garantier- dæksel vejledning) Manuals Disk Solution Disk klæring (med ledning) *1 Der findes en monteringsvejledning i Brugervejledning til kamera på cd-rom'en DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
  • Page 59: Opladning Af Batteriet

    Første klargøring Opladning af batteriet Fjern dækslet, og isæt batteriet. Placer o-mærket på batteriet og i opladeren  ud for hinanden, og isæt derefter batteriet ved at skubbe det ind ( ) og ned ( Oplad batteriet.  Når du har sluttet strømledningen til opladeren og sat ledningen i en stikkontakt, lyser indikatoren orange.
  • Page 60: Isæt Batteriet

    Første klargøring Isæt batteriet.  Skub batterilåsen i pilens retning, isæt batteriet vendt som vist, og tryk på det, indtil det klikker på plads i låst position.  Tryk batterilåsen i pilens retning for at fjerne batteriet. Poler Batterilås Kontrollér kortets skrivebeskyttelsestap, og isæt hukommelseskortet.
  • Page 61: Indstilling Af Dato Og Klokkeslæt

    Første klargøring Indstilling af dato og klokkeslæt Tænd kameraet.  Tryk på knappen ON/OFF.  Skærmbilledet [Dato/Tid] vises. Indstil dato og klokkeslæt.  Tryk på knapperne qr for at vælge en indstilling. Tryk på knapperne op, eller drej 7-  vælgeren for at angive dato og klokkeslæt.
  • Page 62 Første klargøring Ændring af dato og klokkeslæt Hvis du vil justere datoen og klokkeslættet, når de er indstillet, skal du gøre følgende. Tryk på knappen n. Skub til zoomknappen for at vælge fanen 3. Tryk på knapperne op, eller drej 7-vælgeren for at vælge [Dato/Tid], og tryk derefter på...
  • Page 63 Afprøvning af kameraet Optagelse Tænd kameraet, og skift derefter til tilstanden A.  Tryk på knappen ON/OFF.  Sæt programvælgeren på A. Komponer billedet.  Du kan zoome ind og forstørre motivet ved at skubbe zoomknappen mod i (tele), mens du ser på...
  • Page 64 Visning af vejledningerne Afspil film.  Tryk på knappen m for at gå til filmkontrolpanelet, vælg (tryk enten på knapperne qr, eller drej 7-vælgeren), og tryk derefter på knappen m igen. Tryk på knapperne op for at justere  lydstyrken. ...
  • Page 65 Når du foretager korrekt bortskaffelse af produktet, bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne. Kontakt din kommune, den lokale affaldsmyndighed, forvalterne af en godkendt affaldsordning eller det lokale affaldsanlæg, eller besøg www.canon-europe.com/environment for at få flere oplysninger om genbrug af dette produkt. (EØS: Norge, Island og Liechtenstein) FORSIGTIG DER ER RISIKO FOR, AT BATTERIET EKSPLODERER, HVIS DER ANVENDES EN UKORREKT BATTERITYPE.
  • Page 66: Förpackningens Innehåll

    Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri Batteriladdare Gränssnitts- Kamerarem NB-10L (med CB-2LC/CB-2LCE kabel NS-DC9 kontaktskydd) IFC-400PCU Starthandbok CD:n DIGITAL CD:n DIGITAL Häfte om Linsskydd (den här CAMERA CAMERA...
  • Page 67: Ladda Batteriet

    Förberedande åtgärder Ladda batteriet Ta bort kontaktskyddet och sätt i batteriet. Rikta in o-märkena på batteriet och  laddaren. Sätt sedan i batteriet genom att trycka det inåt ( ) och nedåt ( Ladda batteriet.  När du ansluter nätkabeln till laddaren och sätter i stickkontakten i ett eluttag lyser lampan orange.
  • Page 68 Förberedande åtgärder Sätt i batteriet.  Skjut batterilåset i pilens riktning och sätt i batteriet enligt bilden. Tryck sedan batteriet inåt tills det låses fast med ett klick.  Skjut batterilåset i pilens riktning när du vill ta ur batteriet ur kameran. Kontakter Batterilås Kontrollera minneskortets...
  • Page 69: Ställa In Datum Och Tid

    Förberedande åtgärder Ställa in datum och tid Slå på kameran.  Tryck på ON/OFF-knappen.  Skärmen [Datum/tid] visas. Ställ in datum och tid.  Välj ett alternativ med hjälp av qr-knapparna.  Ställ in datum och tid med hjälp av op-knapparna eller 7-ratten.
  • Page 70 Förberedande åtgärder Ändra datum och tid När du har ställt in tid och datum kan du senare ändra inställningarna genom att göra följande. Tryck på n-knappen. Välj fliken 3 med hjälp av zoomreglaget. Välj [Datum/tid] med hjälp av op-knapparna eller 7-ratten och tryck sedan på...
  • Page 71 Testa kamerans funktioner Fotografering Slå på kameran och välj A.  Tryck på ON/OFF-knappen.  Ställ inställningsratten på A. Komponera bilden.  Du zoomar in och förstorar motivet genom att trycka zoomreglaget mot i (teleläge) och zoomar ut och förminskar motivet genom att trycka zoomreglaget mot j (vidvinkelläge).
  • Page 72 Visa handböckerna Spela upp videoscener.  Tryck på m-knappen för att öppna kontrollpanelen för videoscener, välj (med hjälp av qr-knapparna eller 7-ratten) och tryck sedan på m-knappen igen.  Du kan justera ljudvolymen med hjälp av op-knapparna.  Uppspelningen startar. När uppspelningen av videoscenen är klar visas Radera bilderna Du raderar den bild du valde i steg 2 genom att göra följande.
  • Page 73 DET FINNS RISK FÖR EXPLOSION OM FELAKTIG BATTERITYP ANVÄNDS. KASSERA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT LOKALA BESTÄMMELSER. CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands © CANON INC. 2012 TRYCKT I EU...
  • Page 74: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö Tarkista ennen käyttöä, sisältääkö kameran pakkaus seuraavat osat. Jos jokin osista puuttuu, ota yhteys kameran jälleenmyyjään. Kamera Akku NB-10L Latauslaite Liitäntäkaapeli Kaulahihna (ja liitännän kansi) CB-2LC/CB-2LCE IFC-400PCU NS-DC9 Aloitusopas DIGITAL CAMERA DIGITAL CAMERA Canonin Objektiivi- (tämä opas) Manuals Disk Solution Disk takuujärjestel- suojus...
  • Page 75: Akun Lataaminen

    Alkuvalmistelut Akun lataaminen Irrota kansi ja aseta akku paikalleen. Kohdista akun sekä latauslaitteen o-merkit  ja asenna akku työntämällä se kameraan ) ja painamalla sitä alaspäin ( Lataa akku.  Kun olet liittänyt virtajohdon laturiin ja pistorasiaan, merkkivalo palaa oranssina. ...
  • Page 76 Alkuvalmistelut Aseta akku.  Paina akun lukitusta nuolen suuntaan ja työnnä sitten akku paikalleen kuvan osoittamalla tavalla, kunnes se lukkiutuu napsahtaen paikalleen.  Voit poistaa akun painamalla akun lukitusta nuolen suuntaan. Liitännät Akun lukitus Tarkista kortin kirjoitussuojaliuska ja aseta muistikortti paikalleen. ...
  • Page 77: Päiväyksen Ja Kellonajan Asettaminen

    Alkuvalmistelut Päiväyksen ja kellonajan asettaminen Kytke kameraan virta.  Paina ON/OFF-painiketta.  Näkyviin tulee [Päiväys/Aika]-näyttö. Valitse päivämäärä ja aika.  Valitse haluamasi vaihtoehto painamalla qr-painikkeita. Paina op-painikkeita tai käännä 7-  säädinvalitsinta ja valitse päivämäärä ja kellonaika. Kun olet valmis, paina m-painiketta. ...
  • Page 78 Alkuvalmistelut Päiväyksen ja kellonajan muuttaminen Voit säätää päiväystä ja aikaa niiden määrittämisen jälkeen seuraavasti. Paina n-painiketta. Siirrä zoomausvipua ja valitse 3-välilehti. Valitse vaihtoehto [Päiväys/Aika] op-painikkeita painamalla tai 7-säädinvalitsinta kääntämällä ja paina sitten m-painiketta. Viimeistele asetus tekemällä vaihe 2 uudelleen. Paina n-painiketta. Näytön kieli Siirry toistotilaan.
  • Page 79: Videoiden Kuvaaminen

    Kameran kokeileminen Kuvaaminen Kytke virta kameraan ja siirry A-tilaan.  Paina ON/OFF-painiketta.  Käännä valintakiekko asentoon A. Sommittele kuva.  Voit zoomata ja suurentaa kohdetta siirtämällä zoomausvipua kohti asetusta i (telekuvaus) näyttöä katsoessasi tai zoomata loitommas kohteesta siirtämällä vipua kohti asetusta j (laajakulma).
  • Page 80: Kuvien Poistaminen

    Oppaiden tarkasteleminen Toista videot.  Siirry videon ohjauspaneeliin painamalla m- (joko painamalla qr- painiketta, valitse painikkeita tai kääntämällä 7-säädinvalitsinta) ja paina sitten m-painiketta uudelleen.  Voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla op-painikkeita.  Toisto alkaa, ja kun video on lopussa, näkyy näytössä. Kuvien poistaminen Voit poistaa vaiheessa 2 valitsemasi kuvan seuraavasti.
  • Page 81 (ETA-maat: Norja, Islanti ja Liechtenstein) HUOMIO RÄJÄHDYSVAARA KÄYTETTÄESSÄ VÄÄRÄNTYYPPISIÄ AKKUJA. HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT PAIKALLISTEN MÄÄRÄYSTEN MUKAISESTI. CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands © CANON INC. 2012 PAINETTU EU:SSA...
  • Page 82: Obsah Balení

    (s kablíkem) (Tato příručka) Disk Disk systému Canon *1 Informace o upevnění viz Uživatelská příručka k fotoaparátu na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk. *2 Obsahuje příručky Uživatelská příručka k fotoaparátu, Příručka k softwaru (str. 8) a Digital Photo Professional Návod k použití.
  • Page 83: Nabíjení Baterie

    Základní příprava Nabíjení baterie Sejměte krytku a vložte baterii. Po vyrovnání značek o na baterii a nabíječce zasuňte baterii do nabíječky ( a zatlačte na ni ( Nabijte baterii. Když k nabíječce připojíte napájecí kabel a zapojíte jej do elektrické zásuvky, rozsvítí...
  • Page 84 Základní příprava Vložte baterii. Stiskněte aretaci baterie ve směru šipky, zasuňte baterii vyobrazeným způsobem do přístroje a stiskněte ji dovnitř, dokud nezaklapne do aretované polohy. Chcete-li baterii vyjmout, stiskněte aretaci baterie ve směru šipky. Aretace baterie Konektory Zkontrolujte přepínač ochrany proti zápisu a vložte paměťovou kartu.
  • Page 85: Nastavení Data A Času

    Základní příprava Nastavení data a času Zapněte fotoaparát. Stiskněte tlačítko ON/OFF. Zobrazí se obrazovka [Datum/čas]. Nastavte datum a čas. Pomocí tlačítek qr vyberte požadovanou možnost. Stisknutím tlačítek op nebo otočením ovladače 7 zadejte hodnoty data a času. Po dokončení nastavování stiskněte tlačítko m.
  • Page 86 Základní příprava Změna data a času Po nastavení data a času lze tyto údaje změnit provedením následujících kroků. Stiskněte tlačítko n. Posunutím páčky zoomu vyberte kartu 3. Stisknutím tlačítek op nebo otočením ovladače 7 vyberte položku [Datum/čas] a potom stiskněte tlačítko m. Nastavení...
  • Page 87 Seznámení s činností fotoaparátu Fotografování Zapněte fotoaparát a přepněte na režim A. Stiskněte tlačítko ON/OFF. Nastavte volič režimů do polohy A. Proveďte kompozici snímku. Chcete-li fotografovaný objekt přiblížit, sledujte monitor a posuňte páčku zoomu směrem k symbolu i (teleobjektiv); chcete-li objekt oddálit, posuňte páčku zoomu směrem k symbolu j (širokoúhlý...
  • Page 88 Zobrazení příruček Přehrajte filmy. Stisknutím tlačítka m zobrazte ovládací panel pro přehrávání filmů, vyberte položku (buďto stisknutím tlačítek qr nebo otočením ovladače 7), a potom znovu stiskněte tlačítko m. Chcete-li upravit hlasitost, použijte tlačítka op. Zahájí se přehrávání filmu a po jeho dokončení...
  • Page 89 PŘI VÝMĚNĚ AKUMULÁTORU ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ RIZIKO EXPLOZE. POUŽITÉ AKUMULÁTORY LIKVIDUJTE PODLE MÍSTNÍCH PŘEDPISŮ. CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands © CANON INC. 2012 VYTIŠTĚNO V EU...
  • Page 90: A Csomag Tartalma

    NB-10L CB-2LC/CB-2LCE IFC-400PCU akasztható szíj, (csatlakozófedéllel) NS-DC9 Kezdeti lépések DIGITAL CAMERA DIGITAL CAMERA Canon jótállási Objektívsapka (ez az útmutató) Manuals Disk Solution Disk jegy (zsinórral) CD-ROM CD-ROM *1 A felszerelésről a DIGITAL CAMERA Manuals Disk CD-ROM lemezen található Fényképezőgép használati útmutató kézikönyvben olvashat.
  • Page 91: Az Akkumulátor Feltöltése

    Előkészületek Az akkumulátor feltöltése Vegye le a fedelet, majd helyezze be az akkumulátort. Igazítsa az akkumulátor o jelét a töltő hasonló jeléhez, majd tolja befelé ( és lefelé ( ) az akkumulátort. Töltse fel az akkumulátort. Amint a tápkábelt csatlakoztatja a töltőbe, majd pedig a konnektorba, a jelzőfény narancssárgán kezd világítani.
  • Page 92 Előkészületek Helyezze be az akkumulátort. Nyomja az akkumulátor zárját a nyíl irányába, helyezze be az akkumulátort az ábrán látható módon, és nyomja be kattanásig. Az akkumulátor kivételéhez nyomja az akkumulátor zárját a nyíl irányába. Csatlakozók Akkumulátorzár Ellenőrizze a kártya írásvédelmi kapcsolóját, majd helyezze be a memóriakártyát.
  • Page 93: A Dátum És Az Idő Beállítása

    Előkészületek A dátum és az idő beállítása Kapcsolja be a fényképezőgépet. Nyomja meg az ON/OFF gombot. Megjelenik a [Dátum/idő] képernyő. Állítsa be a dátumot és az időt. Válassza ki a kívánt beállítást a qr gombokkal. Adja meg a dátumot és az időt a op gombokkal vagy a 7 tárcsa elfordításával.
  • Page 94 Előkészületek A dátum és idő módosítása A kezdeti beállítás után a dátum és az idő módosításhoz tegye a következőket. Nyomja meg a n gombot. A zoom karral válassza ki a 3 lapot. Válassza ki a [Dátum/idő] menüt a op gombokkal vagy a 7 tárcsa elfordításával, majd nyomja meg a m gombot.
  • Page 95 A fényképezőgép kipróbálása Felvétel készítése Kapcsolja be fényképezőgépet, és váltson A üzemmódba. Nyomja meg az ON/OFF gombot. Állítsa a módválasztó tárcsát A állásba. Állítsa be a kompozíciót. A téma közelítéséhez és nagyításához a kijelzőt figyelve tolja a zoom kart a i irányába (teleobjektív), a téma távolításához pedig tolja a j irányába (nagylátószög).
  • Page 96 A kézikönyvek megtekintése Játssza le a videókat. Nyomja meg a m gombot a videók vezérlőpultjának megjelenítéséhez, válassza lehetőséget (a qr gombokkal vagy a 7 tárcsa elfordításával), majd nyomja meg újból a m gombot. A hangerőt a op gombokkal módosíthatja. Elkezdődik a lejátszás, és a videó befejeződése után megjelenik a ikon.
  • Page 97 A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi polgármesteri hivatalnál, a helyi közterület-fenntartó vállalatnál, a hivatalos hulladéklerakó telephelyen vagy a háztartási hulladék begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el a www.canon-europe.com/environment internetes oldalra. (EEA: Norvégia, Izland és Liechtenstein) ÓVINTÉZKEDÉSEK ROBBANÁSVESZÉLY LÉPHET FEL, HA NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ...
  • Page 98: Zawartość Zestawu

    Solution gwarancyjnego (z przewodem) Disk” Disk” firmy Canon *1 Instrukcje mocowania można znaleźć w Instrukcji obsługi na dysku „DIGITAL CAMERA Manuals Disk”. *2 Zawiera następujące publikacje: Instrukcja obsługi, Podręcznik oprogramowania (str. 8) oraz Digital Photo Professional Instrukcja obsługi. *3 Zawiera oprogramowanie przeznaczone do użytku z aparatem. Opis jego instalacji można znaleźć...
  • Page 99: Ładowanie Baterii

    Początkowe przygotowania Ładowanie baterii Zdejmij osłonę i włóż baterię. Po dopasowaniu oznaczenia o na baterii  i ładowarce włóż baterię, wsuwając ją do wewnątrz ( ) i do dołu ( Naładuj baterię.  Po podłączeniu kabla zasilania do ładowarki i do gniazdka sieci elektrycznej lampka zaświeci na pomarańczowo.
  • Page 100 Początkowe przygotowania Włóż baterię.  Naciskając przełącznik blokowania baterii w kierunku wskazywanym przez strzałkę, włóż baterię ustawioną zgodnie z ilustracją i dociśnij ją, aż zatrzaśnie się w położeniu blokady.  Aby wyjąć baterię, naciśnij przełącznik blokowania baterii w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
  • Page 101: Ustawianie Daty I Godziny

    Początkowe przygotowania Ustawianie daty i godziny Włącz aparat.  Naciśnij przycisk ON/OFF.  Pojawi siê ekran [Data/godz]. Ustaw datę i godzinę.  Wybierz jedną z opcji za pomocą przycisków qr.  Ustaw datę i godzinę za pomocą przycisków op lub pokrętła 7. ...
  • Page 102: Zmiana Daty I Godziny

    Początkowe przygotowania Zmiana daty i godziny Aby wyregulować datę i godzinę po ich ustawieniu, wykonaj następujące czynności: Naciśnij przycisk n. Za pomocą dźwigni powiększenia wybierz kartę 3. Za pomocą przycisków op lub pokrętła 7 wybierz opcję [Data/godz], a następnie naciśnij przycisk m. Aby zakończyć...
  • Page 103 Wypróbowanie aparatu Fotografowanie Włącz aparat i wybierz tryb A.  Naciśnij przycisk ON/OFF.  Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji A. Skomponuj ujęcie.  Aby przybliżyć i powiększyć obiekt, patrząc na ekran, przesuń dźwignię powiększenia w stronę symbolu i (zbliżenie), aby natomiast pomniejszyć...
  • Page 104: Usuwanie Zdjęć

    Wyświetlanie podręczników Odtwórz filmy.  Naciśnij przycisk m, aby uzyskać dostęp do panelu odtwarzania filmów, wybierz ikonę (za pomocą przycisków qr lub pokrętła 7), a następnie naciśnij ponownie przycisk m. Do regulacji głośności służą przyciski op.   Rozpocznie się odtwarzanie, a po zakończeniu filmu pojawi się...
  • Page 105 W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu prosimy o kontakt z właściwym urzędem miejskim lub zakładem gospodarki komunalnej bądź zapraszamy na stronę www.canon-europe.com/environment. (Europejski Obszar Gospodarczy: Norwegia, Islandia i Liechtenstein) PRZESTROGA ZAMIANA AKUMULATORA NA AKUMULATOR NIEWŁAŚCIWEGO TYPU GROZI WYBUCHEM.
  • Page 106: Obsah Balenia

    (táto príručka) Manuals Disk Solution Disk systému Canon (so šnúrkou) *1 Pokyny na nasadenie nájdete v Užívateľskej príručke k fotoaparátu na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk. *2 Obsahuje Užívateľskú príručku k fotoaparátu, Príručku k softvéru (str. 8) a Digital Photo Professional Návod na používanie.
  • Page 107: Nabíjanie Batérie

    Úvodné prípravy Nabíjanie batérie Zložte kryt a vložte batériu. Po zarovnaní značiek o na batérii a nabíjačke zatlačte batériu dovnútra ( a nadol ( Nabite batériu. Po pripojení napájacieho kábla k nabíjačke a zasunutí do elektrickej zásuvky sa indikátor rozsvieti na oranžovo. Po dokončení...
  • Page 108 Úvodné prípravy Vložte batériu. V smere šípky posuňte zarážku batérie a vložte batériu podľa obrázka. Potom na ňu zatláčajte, kým nezacvakne v uzamknutej polohe. Ak chcete batériu vybrať, posuňte zarážku batérie v smere šípky. Konektory Zarážka batérie Skontrolujte plôšku na ochranu proti zápisu na pamäťovej karte a vložte kartu.
  • Page 109: Nastavenie Dátumu A Času

    Úvodné prípravy Nastavenie dátumu a času Zapnite fotoaparát. Stlačte tlačidlo ON/OFF. Zobrazí sa obrazovka [Date/Time/ Dátum a čas]. Nastavte dátum a čas. Pomocou tlačidiel qr vyberte požadovanú možnosť. Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním ovládača 7 zadajte dátum a čas. Po dokončení stlačte tlačidlo m. Nastavte miestne časové...
  • Page 110 Úvodné prípravy Zmena dátumu a času Ak chcete upraviť nastavený dátum a čas, postupujte nasledujúcim spôsobom. Stlačte tlačidlo n. Posunutím ovládača transfokátora vyberte kartu 3. Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním ovládača 7 vyberte položku [Date/Time/Dátum a čas] a stlačte tlačidlo m. Opätovným vykonaním kroku č.
  • Page 111 Otestovanie fotoaparátu Snímanie Zapnite fotoaparát a prejdite do režimu A. Stlačte tlačidlo ON/OFF. Volič režimov nastavte do polohy A. Skomponujte záber. Ak chcete objekt priblížiť a zväčšiť, počas sledovania displeja posuňte ovládač transfokátora k polohe i (priblíženie teleobjektívom). Ak chcete objekt vzdialiť, posuňte ovládač...
  • Page 112 Zobrazenie príručiek Prehrajte videosekvencie. Stlačením tlačidla m zobrazte ovládací panel videosekvencií, vyberte možnosť (pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 7) a znova stlačte tlačidlo m. Ak chcete nastaviť hlasitosť, stláčajte tlačidlá op. Spustí sa prehrávanie a po skončení videosekvencie sa zobrazí ikona Vymazávanie snímok Ak chcete vymazať...
  • Page 113 AK AKUMULÁTOR VYMENÍTE ZA NESPRÁVNY TYP, HROZÍ RIZIKO VÝBUCHU. POUŽITÉ AKUMULÁTORY ZLIKVIDUJTE V SÚLADE S MIESTNYMI NARIADENIAMI. CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands © CANON INC. 2012 VYTLAČENÉ V EÚ...
  • Page 114: Pakendi Sisu

    Pakendi sisu Enne kasutamist kontrollige, et pakendis oleksid järgmised esemed. Kui midagi on puudu, siis võtke ühendust kaamera müüjaga. Aku NB-10L Kaamera Akulaadija Liidesekaabel Kaelarihm (kontaktikaanega) CB-2LC/CB-2LCE IFC-400PCU NS-DC9 Alustamine DIGITAL CAMERA DIGITAL CAMERA Canoni Objektiivi (käesolev garantiisüsteemi kork (koos Manuals Disk Solution Disk juhend)
  • Page 115: Aku Laadimine

    Ettevalmistused Aku laadimine Eemaldage kaas ning sisestage aku. Seadke tähised o akul ja laadijal kohakuti, seejärel sisestage aku laadijasse ( ) ja vajutage alla ( Laadige aku täis. Pärast toitejuhtme ühendamist laadijaga ning seinapistikupesaga süttib laadimise signaaltuli oranžilt. Pärast laadimise lõpetamist süttib signaaltuli roheliselt.
  • Page 116 Ettevalmistused Sisestage aku. Vajutage akulukku noole suunas ning sisestage aku näidatud viisil – lükake seda sisse kuni see sulgub klõpsatusega oma kohale. Aku eemaldamiseks vajutage akulukku noole suunas. Akulukk Kontaktid Kontrollige kaardi kirjutuskaitselüliti asendit ning sisestage mälukaart. Salvestamine ei ole võimalik mälukaartidele, mille kirjutuskaitselüliti on lukustatud (alumises) asendis.
  • Page 117 Ettevalmistused Kuupäeva ja kellaaja määramine Lülitage kaamera sisse. Vajutage nupule ON/OFF. Ekraanile ilmub menüü [Date/Time/Kuupäev/ Kellaaeg]. Määrake kuupäev ja kellaaeg. Kasutage valiku tegemiseks nuppe qr. Vajutage kuupäeva ja kellaaja määramiseks nuppudele op või keerake ketast 7. Pärast lõpetamist vajutage nupule m. Määrake ajavöönd.
  • Page 118 Ettevalmistused Kuupäeva ja kellaaja muutmine Juba määratud kuupäeva/kellaaja muutmiseks järgige alltoodud juhiseid. Vajutage nuppu n. Valige suumi hoovaga vahekaart 3. Vajutage nuppudele op või keerake ketast 7 ning valige [Date/Time/ Kuupäev/Kellaaeg], seejärel vajutage nupule m. Järgige määrangu reguleerimiseks punkti 2 juhiseid. Vajutage nuppu n.
  • Page 119 Kaamera kasutamine Pildistamine Lülitage kaamera sisse ja valige režiim A. Vajutage nupule ON/OFF. Keerake režiimiketas asendisse A. Kadreerige võte. Sisse suumimiseks ja võtteobjekti suurendamiseks liigutage suumi hooba i-suunas (telekaader); objektilt välja suumimiseks liigutage seda j-suunas (lainurk-kaader). Pildistage. Vajutage kergelt päästikunupule ( Kaamera annab pärast teravustamist kaks helisignaali ning ekraanil kuvatakse teravustamise ala tähistamiseks...
  • Page 120 Juhendite vaatamine Esitage videoid. Vajutage videote juhtpaneeli kuvamiseks nupule m, valige ekraanilt (vajutage kas nuppe qr või keerake ketast 7), seejärel vajutage uuesti nupule m. Helitugevuse reguleerimiseks puudutage nuppe op. Taasesitus algab ning pärast video esitamise lõpetamist kuvatakse Piltide kustutamine Punktis 2 valitud kujutise kustutamiseks järgige alltoodud juhiseid.
  • Page 121 ETTEVAATUST AKU VALE TÜÜBI VASTU VAHETAMISEL TEKIB PLAHVATUSOHT. UTILISEERIGE KASUTATUD AKUSID VASTAVALT KOHALIKELE NÕUETELE. CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands © CANON INC. 2012 TRÜKITUD EUROOPA LIIDUS...
  • Page 122: Iepakojuma Saturs

    Ja kaut kā trūkst, sazinieties ar kameras pārdevēju. Kamera Akumulators Akumulatora Kakla Interfeisa NB-10L lādētājs siksniņa kabelis (ar kontaktu vāciņu) CB-2LC/CB-2LCE NS-DC9 IFC-400PCU Canon garantijas Objektīva Darba Disks DIGITAL Disks DIGITAL sistēmas vāciņš uzsākšana CAMERA Manuals CAMERA Solution brošūra (ar aukliņu) (šī pamācība) Disk Disk *1 Norādījumus par siksniņas pievienošanu sk.
  • Page 123: Akumulatora Uzlāde

    Sākotnējā sagatavošana Akumulatora uzlāde Noņemiet vāciņu un ievietojiet akumulatoru. Kad esat savietojis akumulatora un lādētāja atzīmi o, ievietojiet akumulatoru, iebīdot to iekšā ( ) un uz leju ( Lādējiet akumulatoru. Kad būsit pievienojis elektrības vadu lādētājam un ievietojis vadu elektrības kontaktligzdā, iedegsies oranžs indikators.
  • Page 124 Sākotnējā sagatavošana Ievietojiet akumulatoru. Nospiediet akumulatora fiksatoru bultiņas virzienā un turiet, un pēc tam ievietojiet akumulatoru parādītajā virzienā, lai tas ar klikšķi nofiksētos vietā. Lai izņemtu akumulatoru, nospiediet akumulatora fiksatoru bultiņas virzienā. Akumulatora Kontakti fiksators Pārbaudiet kartes rakstīšanas aizsardzības izcilni un ievietojiet atmiņas karti.
  • Page 125 Sākotnējā sagatavošana Datuma un laika iestatīšana Ieslēdziet kameru. Nospiediet pogu ON/OFF. Tiek parādīts ekrāns [Date/Time/Datums/Laiks]. Iestatiet datumu un laiku. Lai izvēlētos iespēju, spiediet pogas qr. Lai norādītu datumu un laiku, spiediet pogas op vai grieziet disku 7. Kad esat pabeidzis, nospiediet pogu m. Iestatiet vietējo laika joslu.
  • Page 126 Sākotnējā sagatavošana Datuma un laika maiņa Lai pielāgotu datumu un laiku, kad tas jau ir iestatīts, veiciet šādas darbības. Nospiediet pogu n. Pārvietojiet tālummaiņas sviru, lai izvēlētos cilni 3. Spiediet pogas op vai grieziet disku 7, lai izvēlētos [Date/Time/ Datums/Laiks], un pēc tam nospiediet pogu m. Lai pabeigtu iestatīšanu, vēlreiz izpildiet 2.
  • Page 127 Kameras izmēģināšana Fotoattēlu/filmu uzņemšana Ieslēdziet kameru un iestatiet režīmu A. Nospiediet pogu ON/OFF. Pagrieziet režīmu disku stāvoklī A. Veiciet kadrēšanu. Lai tuvinātu attēlu un palielinātu objektu, skatieties ekrānā un pārvietojiet tālummaiņas sviru atzīmes i (telefoto) virzienā un attiecīgi pārvietojiet to atzīmes j (platleņķis), lai tālinātu objektu. Fotografējiet.
  • Page 128 Pamācību skatīšana Demonstrējiet filmas. Nospiediet pogu m, lai piekļūtu filmu vadības panelim, izvēlieties (spiediet pogas qr vai grieziet disku 7) un pēc tam vēlreiz nospiediet pogu m. Lai regulētu skaļumu, spiediet pogas op. Tiek sākta demonstrēšana, un pēc filmas beigām tiek parādīta ikona Attēlu dzēšana Lai izdzēstu 2.
  • Page 129 Lai saņemtu plašāku informāciju par vietām, kur izlietotu aparatūru var nodot otrreizējai pārstrādei, sazinieties ar vietējās pašvaldības pārstāvjiem, dienestu, kas atbild par atkritumu savākšanu, pilnvarotu WEEE struktūru vai iestādi, kas veic atbrīvošanos no sadzīves atkritumiem, vai apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/environment. (Eiropas Ekonomiskā zona: Norvēģija, Īslande un Lihtenšteina). PIESARDZĪBAS PASĀKUMI NEIZMANTOJIET NEPAREIZA VEIDA AKUMULATORUS SPRĀDZIENA...
  • Page 130: Pakuotės Turinys

    Dirželis nešioti NB-10L (su lizdų įkroviklis kabelis ant kaklo dangteliu) CB-2LC/CB-2LCE IFC-400PCU NS-DC9 Parengimo Kompaktinis diskas Kompaktinis diskas „Canon“ Objektyvo dangtelis darbui instrukcija „DIGITAL CAMERA „DIGITAL CAMERA garantijos (su virvute) (ši instrukcija) Manuals Disk“ Solution Disk“ sistemos brošiūra *1 Kaip uždėti, žr. instrukcijoje [Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija], esančioje kompaktiniame diske „DIGITAL CAMERA Manuals Disk“.
  • Page 131: Akumuliatoriaus Įkrovimas

    Pradiniai paruošiamieji veiksmai Akumuliatoriaus įkrovimas Nuimkite dangtelį ir įdėkite akumuliatorių. Sulygiavę o žymes ant akumuliatoriaus ir įkroviklio, įdėkite akumuliatorių pastumdami jį ( ) ir paspausdami žemyn ( Įkraukite akumuliatorių. Prijungus maitinimo laidą prie įkroviklio ir įjungus laidą į elektros tinklo lizdą, lemputė pradės šviesti oranžine spalva.
  • Page 132 Pradiniai paruošiamieji veiksmai Įdėkite akumuliatorių. Spausdami akumuliatoriaus fiksatorių rodyklės kryptimi, įdėkite akumuliatorių kaip pavaizduota ir spauskite iki užsifiksuos. Norėdami išimti akumuliatorių, paspauskite akumuliatoriaus fiksatorių rodyklės kryptimi. Akumuliatoriaus Lizdai fiksatorius Patikrinkite, į kurią padėtį perjungta apsaugojimo nuo įrašymo ąselė ir įdėkite atminties kortelę. Jei atminties kortelės apsaugojimo nuo įrašymo ąselė...
  • Page 133 Datos ir laiko nustatymas Įjunkite fotoaparatą. Paspauskite ON/OFF mygtuką. Atsiranda ekranas [Date/Time/Data/Laikas]. Nustatykite datą ir laiką. Spausdami qr mygtukus pasirinkite parinktį. Datą ir laiką nurodykite spausdami op mygtukus arba sukdami 7 ratuką. Baigę, paspauskite m mygtuką. Nustatykite vietos laiko juostą. Vietos laiko juostą...
  • Page 134 Pradiniai paruošiamieji veiksmai Datos ir laiko keitimas Norėdami pakeisti nustatytą datą ir laiką, darykite kaip aprašyta. Paspauskite n mygtuką. Spausdami artinimo svirtelę pasirinkite 3 skirtuką. Spausdami op mygtukus ar sukdami 7 ratuką pasirinkite [Date/Time/ Data/Laikas], tada paspauskite m mygtuką. Norėdami užbaigti nustatinėjimą, dar kartą atlikite 2 žingsnį. Paspauskite n mygtuką.
  • Page 135 Pabandymas dirbti fotoaparatu Fotografavimas Įjunkite fotoaparatą ir įjunkite A režimą. Paspauskite ON/OFF mygtuką. Režimų ratuką perjunkite į padėtį A. Sukomponuokite kadrą. Norėdami priartinti vaizdą ir padidinti objektą, žiūrėdami į ekraną paslinkite artinimo svirtelę link i (teleobjektyvo padėtis), o norėdami atitolinti objektą, paslinkite link j (plačiakampio objektyvo padėtis).
  • Page 136 Instrukcijų peržiūra Atkurkite filmus. Paspauskite m mygtuką, kad pasiektumėte filmo valdymo skydelį, pasirinkite (arba spauskite qr mygtukus ar sukite 7 ratuką), tada dar kartą paspauskite m mygtuką. Garsą reguliuokite spausdami op mygtukus. Dabar prasideda atkūrimas, filmui pasibaigus, rodoma Vaizdų trynimas Norėdami ištrinti 2 žingsnyje pasirinktą...
  • Page 137 Daugiau informacijos apie gaminio perdirbimą jums gali suteikti vietinis biuras, atliekų tvarkymo bendrovė, sertifikuoti organai ar buitinių atliekų surinkimo įmonės. Be to, aplankykite interneto svetainę www.canon-europe.com/environment. (Europos Ekonominė Zona: Norvegija, Islandija ir Lichtenšteinas) ATSARGIAI JEI AKUMULIATORIŲ PAKEISITE NETEISINGO TIPO AKUMULIATORIUMI, ATSIRANDA SPROGIMO RIZIKA.
  • Page 138 Περιεχόμενα Συσκευασίας Πριν τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι στη συσκευασία περιλαμβάνονται τα ακόλουθα αντικείμενα. Εάν λείπει κάτι, επικοινωνήστε με το σημείο αγοράς της μηχανής. Μηχανή Συστοιχία Μπαταριών Φορτιστής Καλώδιο Ιμάντας NB-10L (με κάλυμμα Μπαταρίας Επικοινωνίας Λαιμού ακροδεκτών) CB-2LC/ IFC-400PCU NS-DC9 CB-2LCE Βασικές...
  • Page 139: Φόρτιση Της Μπαταρίας

    Αρχική Προετοιμασία Φόρτιση της Μπαταρίας Αφαιρέστε το κάλυμμα και τοποθετήστε την μπαταρία.  Αφού ευθυγραμμίσετε τα σύμβολα o της μπαταρίας και του φορτιστή, εισάγετε την μπαταρία πιέζοντας προς τα μέσα ( ) και κατόπιν προς τα κάτω ( Φορτίστε την μπαταρία. ...
  • Page 140 Αρχική Προετοιμασία Εισάγετε την μπαταρία.  Ενώ πιέζετε την ασφάλεια της μπαταρίας προς την κατεύθυνση του βέλους, εισάγετε την μπαταρία με την επάνω πλευρά όπως φαίνεται στην εικόνα και πιέστε την προς τα μέσα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση κλειδώματος με ένα κλικ. ...
  • Page 141: Ρύθμιση Ημερομηνίας Και Ώρας

    Αρχική Προετοιμασία Ρύθμιση Ημερομηνίας και Ώρας Ανάψτε τη μηχανή.  Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF.  Εμφανίζεται η οθόνη [Ημερομηνία/Ώρα]. Καθορίστε την ημερομηνία και την ώρα.  Πατήστε τα πλήκτρα qr για να επιλέξετε την επιθυμητή ρύθμιση.  Πατήστε τα πλήκτρα op ή περιστρέψτε τον επιλογέα...
  • Page 142 Αρχική Προετοιμασία Αλλαγή Ημερομηνίας και Ώρας Για να προσαρμόσετε την ημερομηνία και την ώρα μετά τον καθορισμό τους, πραγματοποιήστε τις παρακάτω ενέργειες. Πατήστε το πλήκτρο n. Μετακινήστε το μηχανισμό του ζουμ για να επιλέξετε την καρτέλα 3. Πατήστε τα πλήκτρα op ή περιστρέψτε τον επιλογέα 7 για να επιλέξετε [Ημερομηνία/Ώρα] και...
  • Page 143 Δοκιμή της Μηχανής Φωτογράφηση Ανάψτε τη μηχανή και θέστε την στην κατάσταση A.  Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF.  Τοποθετήστε τον επιλογέα κατάστασης στη θέση A. Σχηματίστε το επιθυμητό κάδρο.  Για να αυξήσετε το συντελεστή μεγέθυνσης και να μεγεθύνετε το θέμα, μετακινήστε το μηχανισμό...
  • Page 144 Εμφάνιση Εγχειριδίων Μετακινηθείτε μεταξύ των εικόνων σας.  Για να προβάλετε την προηγούμενη ή την επόμενη εικόνα, πατήστε τα πλήκτρα qr ή περιστρέψτε τον επιλογέα 7.  Οι ταινίες επισημαίνονται με ένα εικονίδιο Για να προβάλετε ταινίες, μεταβείτε στο βήμα 3. Προβάλετε...
  • Page 145 ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΜΕ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΟ ΤΥΠΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. ΑΠΟΡΡΙΨΤΕ ΤΙΣ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΜΕΝΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ. CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands © CANON INC. 2012 ΕΚΤΥΠΩΘΗΚΕ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ...
  • Page 146 CEL-SS6DA2M0 © CANON INC. 2012...

Table of Contents