Bosch GCL 25 Professional Original Instructions Manual
Hide thumbs Also See for GCL 25 Professional:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Nettoyage Et Entretien
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Română
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai
  • 日本語
  • 中文
  • 中文
  • 한국어
  • Bahasa Indonesia
  • Tiếng VIệt

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
OBJ_BUCH-1546-004.book Page 1 Wednesday, March 2, 2016 12:15 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 25C (2016.03) T / 202
GCL 25 Professional
de Originalbetriebsanleitung
hu Eredeti használati utasítás
en Original instructions
ru Оригинальное руководство по
fr Notice originale
эксплуатации
es Manual original
uk Оригінальна інструкція з
pt Manual original
експлуатації
it
Istruzioni originali
kk Пайдалану нұсқаулығының
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
түпнұсқасы
da Original brugsanvisning
ro Instrucţiuni originale
sv Bruksanvisning i original
bg Оригинална инструкция
no Original driftsinstruks
mk Оригинално упатство за работа
fi
Alkuperäiset ohjeet
sr Originalno uputstvo za rad
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sl Izvirna navodila
tr Orijinal işletme talimatı
hr Originalne upute za rad
pl Instrukcja oryginalna
et Algupärane kasutusjuhend
cs Původní návod k používání
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
sk Pôvodný návod na použitie
lt
Originali instrukcija
ja オリジナル取扱説明書
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GCL 25 Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-1546-004.book Page 1 Wednesday, March 2, 2016 12:15 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GCL 25 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 25C (2016.03) T / 202 de Originalbetriebsanleitung hu Eredeti használati utasítás ja オリジナル取扱説明書 en Original instructions ru Оригинальное...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1546-004.book Page 3 Wednesday, March 2, 2016 2:10 PM GCL 25 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-1546-004.book Page 4 Wednesday, March 2, 2016 2:10 PM 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-1546-004.book Page 5 Wednesday, March 2, 2016 2:10 PM 2 607 990 031 BM 1 0 601 015 A00 BT 150 0 601 096 B00 2 607 002 195 2 608 438 692 BT 350 0 601 015 B00 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Mess- werkzeuges erhalten bleibt.  Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbe- aufsichtigt benutzen. Sie könnten unbeabsichtigt Perso- nen blenden. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Um das Messwerkzeug nach der automatischen Abschaltung wieder einzuschalten, können Sie entweder den Ein-/Ausschal- ter 4 erst in Position „off“ schieben und das Messwerkzeug dann wieder einschalten, oder Sie drücken einmal die Be- triebsarten-Taste 2. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 8 Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfungen die maxi- seln, drücken Sie die Betriebsarten-Taste 2. male Abweichung überschreiten, dann lassen Sie es von Alle Betriebsarten können sowohl mit als auch ohne Nivellier- einem Bosch-Kundendienst reparieren. automatik gewählt werden. Waagerechte Nivelliergenauigkeit der Querachse überprüfen Nivellierautomatik Für die Überprüfung benötigen Sie eine freie Messstrecke von...
  • Page 9 Auf der Messstrecke von 2 x 20 m = 40 m beträgt die maxi- mal zulässige Abweichung: 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. Die Differenz d zwischen den Punkten I und III darf folglich höchstens 12 mm betragen. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 10 Höhe messen und an anderer Stelle wieder antra- www.bosch-pt.com gen. Damit entfällt das exakte Einstellen des Messwerkzeugs Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei auf die zu übertragende Höhe. Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Die Messplatte 14 hat eine Reflexbeschichtung, die die Sicht- www.powertool-portal.de, das Internetportal für Hand-...
  • Page 11: English

    English | 11  The measuring tool is provided with a warning label Schweiz (marked with number 10 in the representation of the Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online measuring tool on the graphics page). Ersatzteile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 12 In case of extreme temperatures or variations in tempera- ture, the accuracy of the measuring tool can be impaired. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Operating Modes

    Should the measuring tool exceed the maximum deviation All point beams run at a 90° angle to each other; the laser lines during one of the tests, please have it repaired by a Bosch also cross each other at a 90° angle.
  • Page 14 – Rotate the measuring tool by 180° without changing the the measuring tool on and select 5-point operation. height. Allow it to level in and mark the centre point of the 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Maintenance And Service

    UB 9 5HJ The laser target plate 13 increases the visibility of the laser At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange beam under unfavourable conditions and at large distances. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 16: Français

    Uxbridge Fax: (01300) 307045 UB 9 5HJ Inside New Zealand: At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Phone: (0800) 543353 the collection of a product in need of servicing or repair. Fax: (0800) 428570 Tel. Service: (0344) 7360109 Outside AU and NZ: E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 17 Le numéro de série 11 qui se trouve sur la plaque signalétique permet 2 Touche de présélection du mode de fonctionnement une identification précise de votre appareil. 3 Alerte du niveau d’alimentation des piles 4 Interrupteur Marche/Arrêt 5 Aimants Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 18 Après un choc ou une chute, comparez les Tous les faisceaux point se rencontrent dans un angle de 90°, les lignes laser se croisent également dans un angle de 90°. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 à la fois par des facteurs extérieurs (températures extrêmes, la hauteur le long de l’axe transversal. fortes variations de température, etc.) et par des facteurs mé- Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 20 Le point zéro et la graduation permettent de mesurer l’écart par rapport à la hauteur souhaitée et de le reporter sur un 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos Travailler avec la mire de visée laser produits et leurs accessoires.
  • Page 22: Español

    17 Maletín ten apreciar correctamente los colores. * Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material  No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser. que se adjunta de serie. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 4 a la posición “off”. Al Inserte las pilas. Respete la polaridad indicada en la parte in- desconectarlo se inmoviliza la unidad del péndulo. terior de la tapa del alojamiento de las pilas. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 24 Coloque el aparato de medición sobre una base horizontal y dición en un servicio técnico Bosch. firme, o fíjelo al soporte 15 o al trípode 16. Para trabajar con nivelación automática coloque el interrup- tor de conexión/desconexión 4 en la posición “...
  • Page 25 – Variar el nivel de altura del aparato de medición (con el trí- pode o bien calzándolo) de manera que el centro del haz incida exactamente contra el punto II marcado previamen- te en la pared B. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 26 Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa- ajuste exacto del aparato de medición a la altura deseada. mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Português

    28037 Madrid Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: da para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. España Tel.
  • Page 28 (p.ex. insolação direta) desfavoráveis. 4 Interruptor de ligar-desligar O número de série 11 sobre a placa de características serve para a iden- 5 Ímanes tificação inequívoca do seu instrumento de medição. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 – Funcionamento de 5 pontos: O instrumento de medição seja prejudicada. gera um raio de pontos vertical para cima e um para baixo, assim como um raio de pontos horizontal para frente e pa- ra ambos os lados. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 30 Como a estratificação de temperatura é maior quanto mais ve que o ponto II esteja o mais vertical possível acima ou perto do chão, os instrumentos de medição deveriam, na me- abaixo do ponto I. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31 à altura desejada e transferir para um ou- tro local. Desta forma não é mais necessário ajustar o instru- mento de medição exatamente à altura a ser transferida. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 32: Italiano

    32 | Italiano A placa de medição 14 possui uma camada de reflexão, que A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece melhora a visibilidade do raio laser em maiores distâncias ou com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- a forte incidência de raios solares.
  • Page 33 A causa dell’azione dei magneti dello strumento di misura e del pannello di puntamento per raggio laser possono verificar- si perdite irreversibili di dati. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 34 è possibile o spingere l’interruttore di avvio/arresto 4 prima in posizione «off» e quindi accendere di nuovo lo strumento di misura oppure premere una volta il ta- sto per la selezione del modo operativo 2. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Qualora durante uno dei controlli lo strumento di misura do- vesse superare le differenze massime, farlo riparare da un Sistema di autolivellamento servizio di assistenza clienti Bosch. Utilizzo del sistema di autolivellamento (vedi figure C – E) Controllo della precisione di livellamento orizzontale Posizionare lo strumento di misura su un supporto stabile ed dell’asse trasversale...
  • Page 36 La differenza d tra i punti I e III può essere pertanto al massi- mento dello strumento di misura. Marcare il centro del mo di 12 mm. punto laser sulla parete (Punto I). 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Lavorare con il pannello di puntamento per raggi laser Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Il pannello di puntamento per raggi laser 13 migliora la visibi- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro lità...
  • Page 38: Nederlands

    38 | Nederlands  Het meetgereedschap wordt geleverd met een waar- Svizzera schuwingsplaatje (in de weergave van het meetge- Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- reedschap op de pagina met afbeeldingen aangeduid mente on-line i ricambi. met nummer 10).
  • Page 39  Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme identificatie van uw meetgereedschap. temperaturen of temperatuurschommelingen. Laat het bijvoorbeeld niet lange tijd in de auto liggen. Laat het meet- gereedschap bij grote temperatuurschommelingen eerst Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 40 Omdat de temperatuurverschillen in de buurt van de grond of tale puntstraal naar voren en naar beide zijden. vloer het grootst zijn, dient u het meetgereedschap indien 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxima- een vaste ondergrond tussen twee muren A en B nodig. le afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klanten- – Monteer het meetgereedschap dicht bij muur A op de hou- service te laten repareren.
  • Page 42 Met het nulveld en de schaalverdeling kunt u de verplaatsing Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- ten opzichte van de gewenste hoogte meten en op een andere gen over onze producten en toebehoren.
  • Page 43: Dansk

     Måleværktøjet leveres med et advarselsskilt (på den Måleværktøjet er beregnet til at beregne og kontrollere vand- grafiske illustration over måleværktøjet har det num- rette og lodrette linjer samt lodpunkter. mer 10). Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 44 Sammenlign efter et kraftigt stød eller styrt laserlinjerne hhv. lodstrålerne til kontrol Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 11 på type- skiltet. med en kendt vandret eller lodret referencelinje hhv. med kontrollerede lodpunkter. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45 90°. Overskrider måleværktøjet den max. afvigelse ved en af te- Måleværktøjet befinder sig i krydslinje- og punktlinjedrift- sterne, skal det repareres hos Bosch Service Center. funktion, når det tændes. Driftsformen skiftes ved at trykke på driftsform-tasten 2.
  • Page 46 A og B. – Monter måleværktøjet på holderen eller i et stativ i nærhe- den af væg A eller stil det på en fast, lige undergrund. Tænd for måleværktøjet og vælg 5-punkt-funktionen. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Justér den universelle holder 15 groft, før måleværktøjet www.bosch-pt.com tændes. Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Arbejde med målepladen (tilbehør) (se Fig. A–B) besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Ved hjælp af målepladen 14 kan du overføre lasermarkerin- Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid gen på...
  • Page 48: Svenska

     Håll mätverktyget och lasermåltavlan 13 på betryg- gande avstånd från magnetiska datamedia och magne- tiskt känsliga apparater. Magneterna i mätverktyget och lasermåltavlan kan leda till irreversibla dataförluster. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Vid extrem temperatur eller temperaturväx- tion. Koppla om funktionen genom att trycka på funktions- lingar kan mätverktygets precision påverkas menligt. knappen 2. Alla funktionssätt kan väljas med eller utan nivelleringsauto- matik. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 50 5-punktsfunktionen. Om mätverktyget vid en av dessa kontroller överskrider max- imal avvikelse bör det lämnas in för reparation till en Bosch- service. Kontroll av tväraxelns vågräta nivelleringsnoggrannhet För kontroll behövs en fri mätsträcka på 20 m på fast underlag framför en vägg.
  • Page 51 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. eller kant vid två punkter på så långt avstånd som möjligt Differensen d mellan punkterna I och III får vara högst (t.ex. med mätskiva 14). 12 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 52: Norsk

    øyeskader. www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor  Ved øyekontakt med laserstrålen må øyet lukkes be- som gäller våra produkter och tillbehör. visst og hodet straks beveges bort fra strålen.
  • Page 53 Serienummeret 11 på typeskiltet er til en entydig identifisering av måle- må laserlinjene hhv. loddestrålene til kontroll sammenlig- verktøyet. nes med en kjent loddrett hhv. vannrett referanselinje hhv. med kontrollerte loddepunkter. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 54 90°-vinkel. Dersom måleverktøyet ved kontroll overskrider maksimalt av- Etter hver innkobling befinner måleverktøyet seg i kors- og vik, må det repareres av Bosch service-/garantiverksted. punktlinjedrift. Til skifting av driftstypen trykker du på drifts- Kontroll av vannrett nivelleringsnøyaktighet til tverraksen type-tasten 2.
  • Page 55 På målestrekningen 2 x 20 m = 40 m er det maksimale tillatte avviket: 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. Differansen d mellom punktene I og III kan være maksimalt 12 mm. 20 m Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 56: Suomi

    Rett universalholderen 15 grovt opp, før du kopler inn måle- Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- verktøyet. gående våre produkter og deres tilbehør. Arbeid med målplaten (tilbehør) (se bildene A–B) Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Page 57 Käännä auki taittosivu, jossa on mittaustyökalun kuva ja pidä Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 11 mahdollistaa mittaustyökalun yksiselitteisen tunnistuksen. se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjetta. Määräyksenmukainen käyttö Mittaustyökalu on tarkoitettu vaakasuorien ja pystysuorien viivojen sekä kantapisteiden mittaukseen ja tarkistukseen. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 58 Voimakkaan iskun tai putoamisen jälkeen tulee laser- Kaikkia käyttömuotoja voidaan valita sekä automaattisella ta- viivaa tai luotisädettä tarkistuksen vuoksi verrata tunnet- sauksella että ilman sitä. tuun pystysuoraan tai vaakasuoraan vertailuviivaan tahi tunnettuihin kantapisteisiin. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 5-pistekäyttö. tun poikkeaman sisällä, on myös pystysuorien pistesäteiden ja laserlinjojen tarkkuus tarkistettu. Jos mittaustyökalu ylittää suurimman sallitun poikkeaman jossain tarkistuksessa, tulee se korjauttaa Bosch-huollossa. Poikittaisakselin vaakasuoran vaaitustarkkuuden tarkistus Tarkistusta varten tarvitaan 20 m vapaata mittausmatkaa sei- nästä tukevalla alustalla.
  • Page 60 Ero d pisteiden I ja III välissä saa olla korkeintaan 12 mm. tarkistaa, ja anna sen vaaittua ennen jokaisen mittauksen alkua. Mittaa aina etäisyys lasersäteestä tai laserlinjasta pintaan tai reunaan kahdesta mahdollisimman kaukana toisistaan sijait- sevista pisteistä (esim. mittauslaatan 14 kanssa). 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A άτομα, να προκαλέσετε ατυχήματα ή να βλά- 01510 Vantaa ψετε τα μάτια σας. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044  Σε περίπτωση που η ακτίνα λέιζερ πέσει στα μάτια σας, Faksi: 010 296 1838 πρέπει...
  • Page 62 Για τη λειτουργία του εργαλείου μέτρησης προτείνεται η χρήση στη στάνταρ συσκευασία. μπαταριών αλκαλίου-μαγγανίου. Για να ανοίξετε το καπάκι της θήκης μπαταρίας 9 ωθήστε τη μανδάλωση 8 όπως δείχνει το βέλος και ανασηκώστε το καπάκι 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63 στε το διακόπτη ON/OFF 4 στη θέση «off». Κατά τη θέση εκτός σταθμίζει αυτόματα εντός της περιοχής αυτοχωροστάθμησης λειτουργίας μανδαλώνεται η μονάδα παλινδρόμησης. τυχόν ανωμαλίες έως ±4°. Η χωροστάθμηση τερματίζεται μόλις Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 64 νά τη μέγιστη επιτρεπτή απόκλιση, τότε δώστε το για επισκευή άξονα. σε ένα κατάστημα Service της Bosch. Σε μια διαδρομή μέτρησης 2 x 20 m = 40 m η μέγιστη επιτρε- πτή απόκλιση ανέρχεται σε: 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm.
  • Page 65 νας λέιζερ να ταυτιστεί ακριβώς με το κέντρο του σημείου II οποία βελτιώνει την ορατότητα της ακτίνας λέιζερ σε μεγάλες που είχατε σημαδέψει προηγουμένως επάνω στον τοίχο B. αποστάσεις ή υπό πολύ ισχυρό ηλιακό φως. Η ενίσχυση της φω- Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 66: Türkçe

    ανταλλακτικά: (grafik sayfasındaki ölçme cihazının şekli üzerinde 10 www.bosch-pt.com numara ile gösterilmektedir). Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67 şeklinin bulunduğu grafik sayfasında bulunmaktadır. Ölçme cihazınızın tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri 1 Lazer ışını çıkış deliği numarası 11 ile olur. 2 İşletim türü tuşu 3 Batarya uyarısı Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 68 çizgilerle veya kontrol edilmiş hizalama nokları ile kı- man otomatiği olmadan seçilebilir. yaslayarak kontrol edin.  Taşırken ölçme cihazını kapatın. Kapama esnasında pan- dül birimi kilitlenir, aksi takdirde aşırı hareketlerde hasar görür. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. Buna göre nokta I ve II arasındaki d farkı en fazla 12 mm olma- Yaptığınız kontrollerde ölçme cihazı maksimum sapma sınırını lıdır. aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma gönderin. Uzunlamasına eksenin yatay nivelman hassaslığının kontrolü...
  • Page 70 Lazer gözlüğü çevredeki ışıkları filtre eder. Bu nedenle lazerin kırmızı ışığı göz tarafından daha parlak algılanır.  Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak kullanmayın. La- zer gözlüğü insan gözünü lazer ışınından korumaz, ancak lazer ışınının daha iyi görülmesini sağlar. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Web sayfasın- Tel.: 0326 6137546 da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Günşah Otomotiv Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. İstanbul Tel.: 0212 8720066 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti-...
  • Page 72: Polski

    Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do wyznaczenia i cą w zakres dostawy etykietę w języku polskim. sprawdzenia linii poziomych i pionowych oraz punktów pro- stopadłych. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73 (np. bezpośrednie promienie słoneczne). temperatury. Nie należy go na przykład pozostawiać na Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer serii 11, znajdujący się na tabliczce znamionowej. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 74 Wiązki lasera niekoniecznie muszą skierowaną do przodu, dwie pionowe wiązki punktowe – przebiegać prostopadle względem siebie. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Bosch. Na odcinku pomiarowym wynoszącym 2 x 20 m = 40 m od- chylenie nie może przekraczać: Kontrola dokładności niwelacyjnej osi poprzecznej 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm.
  • Page 76  Nie należy stosować okularów do pracy z laserem jako malnie 12 mm. okularów słonecznych, ani używać ich w ruchu drogo- wym. Okulary do pracy z laserem nie zapewniają całkowi- tej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniają roz- różnianie kolorów. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Česky

     Měřicí přístroj se dodává s varovným štítkem (ve vyob- www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na razení měřicího přístroje na grafické straně označený wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich číslem 10). osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalo- gowego, znajdującego się...
  • Page 78 Dbejte přitom na správnou polaritu podle zobrazení 14 Měřící deska s patkou* na vnitřní straně krytu přihrádky pro baterie. 15 Univerzální úchytka* 16 Stativ* 17 Kufr * Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní do- dávky. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Laserové pa- po používání jej vypněte. Mohly by být laserovým pa- prsky už nutně neprobíhají navzájem kolmo. prskem oslněny jiné osoby. Pro aktivaci automatického vypnutí měřící přístroj vypněte a znovu zapněte. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 80 Pokud by měřící přístroj při jedné z kontrol překročil maximál- ní odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit. Kontrola vodorovné přesnosti nivelace příčné osy Pro kontrolu potřebujete 20 m volné měřící dráhy na pevném podkladu od jedné...
  • Page 81 S pomocí měřící desky 14 můžete přenést označení laseru na www.bosch-pt.com podlahu příp. výšku laseru na stěnu. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Pomocí nulového pole a stupnice můžete změřit přesazení k k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Page 82: Slovensky

    K Vápence 1621/16 alebo poškodenie zraku. 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho  Pokiaľ laserový lúč dopadne do oka, treba vedome za- stroje nebo náhradní díly online. tvoriť oči a okamžite hlavu otočiť od lúča.
  • Page 83 Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové ho prístroja. Poškodenie meracieho prístroja môže nega- číslo 11 na typovom štítku. tívne ovplyvniť presnosť merania prístroja. Po prudkom ná- raze alebo po páde meracieho prístroja porovnajte kvôli Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 84 Po každom zapnutí sa merací prístroj nachádza v krížovej a val maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v autorizo- bodovo-čiarovej prevádzke. Ak chcete zmeniť druh prevádz- vanom servise firmy Bosch. ky, stlačte tlačidlo druhu prevádzky 2. 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 85 12 mm. – Prístroj vyrovnajte výškovo tak (pomocou statívu alebo v prípade potreby podložením), aby stred bodu laserového lúča smeroval presne na predtým označený bod II na stene B. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 86 želanej výške a opäť naniesť na inom mieste. www.bosch-pt.com Takýmto spôsobom odpadne exaktné nastavovanie prístroja Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri na prenášanú výšku. otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Meracia platnička 14 je kvôli lepšej viditeľnosti laserového lú- V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-...
  • Page 87: Magyar

    Magyar | 87 Slovakia Ne irányítsa a lézersugarat más szemé- lyekre vagy állatokra és saját maga se Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja nézzen bele sem a közvetlen, sem a alebo náhradné diely online. visszavert lézersugárba. Ellenkező eset- Tel.: (02) 48 703 800...
  • Page 88 Az ön mérőműszere a típustáblán található 11 gyártási számmal egyér- perálódni, mielőtt azt ismét üzembe venné. Extrém hőmér- telműen azonosítható. sékletek vagy hőmérséklet ingadozások befolyásolhatják a mérőműszer mérési pontosságát. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89 A külső hatásokon kívül a berendezésen belüli hatások (mint előre irányuló lézervonalat bocsát ki. például a műszer leesése vagy erős ütések) is okozhatnak a – Függőleges vonal-üzemmód: A mérőműszer egy függőle- ges, előre irányuló lézervonalat bocsát ki. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 90 Az ellenőrzéshez egy A és B fal közötti szilárd talajú, 20 m-es Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. szabad mérési szakaszra van szükség. – Szerelje fel a mérőműszert az „A” fal közelében egy tartóra, A keresztirányú...
  • Page 91 és ügyeljen arra, hogy ne maradjanak ott bolyhok vagy Állítsa be durván a 15 univerzális tartót, mielőtt bekapcsolná szálak. a mérőműszert. Ha javításra van szükség, a kofferbe csomagolva küldje be a mérőműszert. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 92: Русский

    és egyéb információk a címen találhatók: Дата изготовления указана на последней странице облож- www.bosch-pt.com ки Руководства. A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- Контактная информация относительно импортера содер- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. жится на упаковке.
  • Page 93 струмента. 17 Футляр  Не разрешайте детям пользоваться лазерным изме- * Изображенные или описанные принадлежности не входят в рительным инструментом без надзора. Они могут не- стандартный комплект поставки. умышленно ослепить людей. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 94 Чтобы выключить измерительный прибор, передвиньте Вставьте батарейки. Следите за правильной полярностью выключатель 4 в положение «off». При выключении маят- в соответствии с изображением на внутренней стороне никовый механизм блокируется. крышки секции для батареек. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Если во время одной из проверок измерительный инстру- или на штативе 16. мент превысит максимально допустимое отклонение, от- Для работы с автоматическим нивелированием пере- дайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch. двиньте выключатель 4 в положение « on». Bosch Power Tools...
  • Page 96 должно превышать макс. 12 мм. – Выверите измерительный инструмент по горизонтали так (с помощью штатива или подкладок), чтобы середи- на лазерного луча точно попадала на выполненную до этого отметку II на стене В. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97 нести лазерную отметку на пол или высоту лазера на стену. ляре. С помощью нуля и шкалы можно измерить расстояние до желаемой высоты и перенести его на другое место. Благо- даря этому не нужно настраивать измерительный инстру- мент на переносимую высоту. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 98 висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Page 99: Українська

    лише кваліфікованим фахівцям та лише з 16 Штатив* використанням оригінальних запчастин. Тільки за 17 Футляр таких умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде * Зображене чи описане приладдя не належить до залишатися безпечним. стандартного обсягу поставки. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 100 фіксатор 8 в напрямку стрілки і підніміть кришку секції для батарейок угору. Встроміть батарейки. Слідкуйте при цьому за правильним розташуванням полюсів, як це показано з внутрішнього боку кришки секції для батарейок. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Встановіть вимірювальний прилад на тверду горизон- перевищить максимально допустиме відхилення, його тальну поверхню, закріпіть його на кріпленні 15 або на треба віднести в майстерню Bosch для перевірки. штативі 16. Для робіт з автоматичним нівелюванням посуньте вимикач 4 в положення «...
  • Page 102 вати 12 мм. – Вирівняйте вимірювальний прилад по висоті таким чином (за допомогою штатива або підмостивши що- небудь під нього), щоб середина лазерного променя точно попадала на позначену на стіні В точку II. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103 отвору лазера і слідкуйте при цьому за тим, щоб не лазера на стіну. залишалося ворсинок. Користуючись нулем і шкалою, Ви можете вимірювати Надсилайте вимірювальний прилад на ремонт в футлярі. відстань до бажаної висоти і переносити її в інше місце. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 104 көрсетілген. знайти за адресою: Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін. www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій Өнімді пайдалану мерзімі щодо використання продукції із задоволенням відповість Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Page 105 күн сәулелерінде) қысқарту мүмкін. зімтал аспаптардан алыс ұстаңыз. Магниттің өлшеу Өлшеу құралының зауыттық тақтайшадағы сериялық нөмірі 11 оны құралы мен лазер нысандық тақтасына әсері қалпына дұрыс анықтауға көмектеседі. келмейтін деректердің жоғалуына әкелуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 106  Қосулы зарядтау құралын бақылаусыз батареяларды тот басуы және зарядын жоғалтуы қалдырмаңыз және өлшеу құралын пайдаланудан мүмкін. соң өшіріңіз. Лазер сәулесімен адамдардың көзін шағылыстыру мүмкін. Автоматты өшуді белсендендіру үшін өлшеу құралын өшіріп, қайта қосыңыз. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Қосудан соң өлшеу құралы қиысу мен нүктелік сызық Егер өлшеу құралы тексеруде максималды ауытқуды жұмысында болады. Пайдалану түрін ауыстыру үшін арттырса, оны Bosch сервис орталығында жөндетіңіз. пайдалану түрлері пернесін 2 басыңыз. Барлық жұмыс түрлерін осылай нивелирлеу автомати- Көлденең осьтің көлденең нивелирлеу дәлдігін...
  • Page 108 Әмбебап ұстағыш 15 көмегімен өлшеу құралын, мысалы, тік аймақтарды, құбырларда немесе магниттелетін мате- риалдарда бекіту мүмкін. Әмбебап ұстағышты және едендік штатив ретінде де пайдалану мүмкін болып өлшеу құра- лының биіктік бойынша бағытталуын оңтайландырады. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109 немесе лазер биіктігін қабырғаға өткізу мүмкін. www.bosch-pt.com Нөльдік реттілік өрісі мен шкала көмегімен керекті Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және биіктікке жылжытуды өлшеп басқа жерге қайта белгілеу олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға мүмкін. Осылай өлшеу құралын өткізілетін биіктікке дәл...
  • Page 110: Română

    * Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livra- şi numai cu piese de schimb originale. Numai în acest re standard. mod poate fi garantată siguranţa de exploatare a aparatului de măsură. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111 4 mai întâi în poziţia „off“, apoi să-l conectaţi din nou, sau să ţei de pe partea interioară a capacului compartimentului de apăsaţi o dată tasta modurilor de funcţionare 2. baterii. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 112 ţionare cu linii încrucişate şi linii puncte. Pentru a schimba tru de asistenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch. modul de funcţionare, apăsaţi tasta pentru modurile de func- Verificarea preciziei de nivelare în plan orizontal a axei ţionare 2.
  • Page 113 Pe tronsonul de măsurare de 2 x 20 m = 40 m abaterea maxi- mă admisă este de: 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. În consecinţă diferenţa d dintre punctele I şi III nu trebuie să fie mai mare de 12 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 114 Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- Placa de măsurare 14 este prevăzută cu un strat reflectorizant bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 115: Български

     Не използвайте очилата за наблюдаване на лазер- батерии ния лъч като слънчеви очила или докато участвате в 9 Капак на гнездото за батерии уличното движение. Очилата за наблюдаване на ла- Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 116 уред да се темперира, преди да го включите. При екс- За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред тремни температури или големи температурни разлики служи серийният номер 11 на табелката му. точността на измервателния уред може да се влоши. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117 да бъдат непременно под прав ъгъл един спрямо друг. двете страни. – 5-точков режим: измервателният уред излъчва по един вертикален точков лъч нагоре и надолу, както и по един хоризонтален точков лъч напред и на двете страни. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 118 – Насочете към близката стена А хоризонталния лъч, кой- то е успореден на надлъжната ос на измервателния уред. Изчакайте измервателният уред да се нивелира. Маркирайте центъра на лазерната точка на стената (точка I). 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 119 допустимото отклонение възлиза на: обратната страна на лазерната мерителна плоча. 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. Следователно е допустимо разликата d между точкит I и III да е най-много 12 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 120: Македонски

    наги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан на табелката на уреда.  Доколку текстот на налепницата за предупредување не е на вашиот јазик, врз него залепете ја налепницата на вашиот јазик пред првата употреба. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121 идентификација на вашиот мерен уред. Илустрација на компоненти Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на приказот на мерните апарати на графичката страница. 1 Излезен отвор за ласерскиот зрак 2 Копче за начин на работа Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 122 големи осцилации во температурата, оставете го мерниот уред најпрво да се аклиматизира, пред да го ставите во употреба. При екстремни температури или осцилации во температурата, прецизноста на мерниот уред може да се наруши. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Доколку, при некоја од проверките, мерниот уред го пречекори максималното мерно отстапување, дајте го на Автоматика за нивелирање поправка во сервисната служба на Bosch. Работење со автоматика за нивелирање Проверка на хоризонталната точност при нивелирање (види слики C – E) на...
  • Page 124 – Поставете го мерниот уред – без да го вртите – во близина на ѕидот B, вклучете го и оставете го да се Грубо центрирајте го стативот, пред да го вклучите нивелира. мерниот уред. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125 на осветлувањето може да се препознае само кога гледате www.bosch-pt.com паралелно кон ласерскиот зрак на мерната плоча. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Работење со целна табла за ласерот помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 126: Srpski

    13 u blizinu pejsmejkera. Preko Za jasniju identifikaciju Vašeg mernog alata služi serijski broj 11 na magneta mernog alata i laserske tablice sa tipskoj tablici. ciljem se proizvodi polje, koje može oštetiti funkciju pejsmejkera. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127 – Rad sa 5 tački: Merni alat daje već prema tome vertikalni  Čuvajte merni alat od vlage i direktnog sunčevog zrak sa tačkama uvis i nadole kao i horizontalni zrak u zračenja. tačkama napred sa obe strane. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 128 Ako bi merni alat pri jednoj od kontrola prekoračio Svi zraci sa tačkiama prolaze pod 90°-ugla jedan prema maksimalno odstupanje, onda neka ga popravi neki Bosch- drugom, laserske linije se ukrštaju isto tako pod 90°-ugla. servis. Posle uključivanja nalazi se nalazi u radu sa ukrštenim i Kontrola horizontalne tačnosti u nivelisanju poprečne ose...
  • Page 129 Merna ploča 14 ima refleksioni sloj koji poboljšava vidljivost laserskog zraka na većem rastojanju odnosno pri jačem sunčevom zračenju. Pojačavanje svetlosti se može samo onda prepoznati, ako gledate na mernu ploču paralelno laserskom zraku. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 130: Slovensko

    Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako  Merilno orodje se dobavi z opozorilno tablo (na prika- imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 131 30 h 1) Delovno območje se lahko zaradi neugodnih pogojev v okolici (na pri- mer direktno sončno sevanje) zmanjša. Jasno identifikacijo Vašega merilnega orodja omogoča serijska številka 11 na tipski ploščici. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 132  Med transportom izklopite merilno orodje. Ob izklopu se nihajna enota zablokira, saj bi se sicer pri močnem pre- mikanju poškodovala. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Vklopite merilno Če se zgodi, da merilno orodje pri preverjanju prekorači maksi- orodje in izberite 5-točkovno obratovanje. malno odstopanje, ga mora popraviti servis podjetja Bosch. Preverjanje vodoravne nivelirne natančnosti prečne osi Za preverjanje potrebujete prosto merilno razdaljo 20 m na trdni podlogi pred steno.
  • Page 134 Razlika d med točkama I in III sme posledično znašati največ Postavite merilno orodje vedno blizu površine ali roba, ki se 12 mm. ga mora pregledati in pustite, da se pred pričetkom vsakega merjenja nivelira. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Hrvatski

     Ako tekst natpisa upozorenja nije na vašem materi- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- njem jeziku, u tom slučaju prije prvog puštanja u rad, ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- preko ovog natpisa upozorenja nalijepite isporučenu...
  • Page 136 1) Radno područje može se smanjiti zbog nepovoljnih uvjeta okoline i same se isprazniti. (npr. izravno djelovanje sunčevih zraka). Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj 11 na tipskoj pločici. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 137 (npr. pad ili teški udarac). Stoga prije sva- i po jednu vodoravnu točkastu zraku prema naprijed i na kog počinjanja s radom provjerite točnost niveliranja. obje strane. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 138 Ako bi mjerni alat kod ispitivanja premašio maksimalno odstu- panje, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. Kontrola vodoravne točnosti niveliranja poprečne osi Za kontrolu vam je potrebna slobodna mjerna dionica od 20 m na čvrstoj podlozi.
  • Page 139 Sa nultim poljem i skalom možete izmjeriti pomak do željene Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- visine i ponovno nanijeti na drugo mjesto. Time se izostavlja govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 140: Eesti

    13 südames- Oma mõõteseadet saate identifitseerida andmesildil oleva seeria- timulaatorite lähedusse. Mõõteseadme mag- numbri 11 järgi. netid ja laserkiire sihttahvel tekitavad välja, mis võib südamestimulaatorite tööd häirida. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 141  Kui Te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke pa- Automaatse väljalülituse funktsiooni aktiveerimiseks lülitage tareid seadmest välja. Patareid võivad pikemal seismisel seade välja ja uuesti sisse. korrodeeruda või iseeneslikult tühjeneda. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 142 Laserkiired ei kulge enam üksteise suhtes vertikaalselt. – Keerake mõõteseadet umbes 180°, ilma et muudaksite kõrgust. Laske seadmel nivelleeruda ja märkige teise külg- 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143 – Rihtige seadme kõrgus välja nii (statiivi abil või vajadusel midagi seadme alla asetades), et laserkiire keskpunkt lä- biks täpselt eelnevalt seinal B märgitud punkti II. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 144: Latviešu

    Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus nas, izraisīt nelaimes gadījumus vai pat Pärnu mnt. 549 bojāt redzi. 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145 1) Nelabvēlīgos darba apstākļos (piemēram, tiešos saules staros) 7 1/4" vītne stiprināšanai uz statīva darbības tālums samazinās. 8 Baterijas nodalījuma vāciņa fiksators Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs 11, 9 Bateriju nodalījuma vāciņš kas atrodams uz marķējuma plāksnītes. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 146 ±4°. Pašizlīdzināšanās ir beigusies, ja lāzera staru projicētie punkti un/vai līnijas vairs nepārvietojas. Lai izslēgtu mērinstrumentu, pārvietojiet tā ieslēdzēju 4 stā- voklī „off“. Izslēdzot mērinstrumentu, tiek fiksēts tā svārsta mezgls. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147 šķērsass virzienā. ru noliece pārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, mērin- struments jāremontē Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. Ja mērīšanas attālums ir 2 x 20 m = 40 m, maksimālā pieļau- jamā staru noliece ir: 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm.
  • Page 148 II uz sienas B. Šādi nav nepieciešama mērinstrumenta augstuma precīza ie- stādīšana atbilstoši marķēšanas augstumam. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Lietuviškai

     Jei įspėjamojo ženklo tekstas atspausdintas ne jūsų ša- www.bosch-pt.com lies kalba, prieš pradėdami prietaisą naudoti pirmą kar- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- tą, ant jo užklijuokite kartu su prietaisu pateiktą lipdu- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- ką...
  • Page 150 1) Veikimo nuotolis gali sumažėti dėl nepalankių aplinkos sąlygų (pvz., 2 Veikimo režimų mygtukas tiesioginių saulės spindulių poveikio). 3 Įspėjamasis baterijos simbolis Prietaiso firminėje lentelėje yra nurodytas jūsų prietaiso serijos numeris 11, kad jį galima būtų vienareikšmiškai identifikuoti. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 151 žinoma horizontalia ar vertikalia atskaitos linija arba patikrintais statmens taškais. režimu. Norėdami veikimo režimą pakeisti, paspauskite veiki- mo režimų mygtuką 2. Visus režimus galima pasirinkti ir su automatiniu niveliavimu, ir be jo. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 152 Norint atlikti patikrinimą, jums reikia laisvo 20 m ilgio mata- kitės į Bosch įrankių remonto dirbtuves. vimo atstumo ant tvirto pagrindo tarp dviejų sienų A ir B. – Pritvirtinkite matavimo prietaisą arti sienos A ant laikiklio ar stovo arba pastatykite ant tvirto, lygaus pagrindo.
  • Page 153 Lazerio nusitaikymo lentelės 13 atspindinti pusė pagerina lazerio linijos matomumą, o per permatomą dalį lazerio liniją galima matyti ir iš užpakalinės lazerio nusitaikymo lentelės pusės. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 154: 日本語

    Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai  日本語の警告ラベルが貼示されていない場合に atsakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. は、初めてご使用になる前に同梱の日本語ラベル Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- を貼示中のラベル上に貼ってください。...
  • Page 155 –10 °C ... +50 °C わからないことが起きたときは、必ず読み返してく 保管温度範囲 –20 °C ... +70 °C ださい。 最大相対湿度 90 % レーザークラス 用途 レーザーの種類 635 nm, <1 mW このメジャーリングツールは、垂線・水平線および 垂点の測定・確認に使用します。 三脚取付部 1/4", 5/8" 1) 受光に不利な環境下(直射日光のあたる場所など)で使用し た場合、受光器が使用できる範囲が狭くなることがあります。 お客様のメジャーリングツールのシリアルナンバー 11 は銘板 上に記載されています。 Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 156 自動電源オフ機能を解除するには、 (メジャーリン グツールのスイッチが入った状態で)運転モードボ 操作 タン 2 を 3 秒以上押したままにしてください。自動 電源オフ機能が解除されると、レーザー光が短時間 使用方法説明 点滅します。  メジャーリングツールのスイッチを入れたまま目  メジャーリングツールを水分や直射日光から保護 の届かない場所に放置しないでください。ご使用 してください。 後はメジャーリングツールのスイッチを切ってく  極度に温度の高いまたは低い環境下、または極度 ださい。 レーザー光が他者の目に入ると視力に影 に温度変化のある場所でメジャーリングツールを 響を及ぼす場合があります。 使用しないでください。 車の中などに長時間放置 自動電源オフ機能を起動するには、メジャーリング しないでください。 周囲温度が急激に変化した場 ツールのスイッチを切り、再び入れてください。 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 157 – 壁面 から 20 m の位置に設置されたホルダーまた メジャーリングツールが 4° 以上傾斜しているなど は三脚上にメジャーリングツールを固定するか、 の理由からセルフレべリング調整が行なえない場 安定した平坦な地面に設置してください。メ 合、レーザーラインが点滅します。メジャーリング ジャーリングツールのスイッチを投入し、5 ポイ ツールの調整を行なうためには、スイッチの投入後 ントモードを選択してください。 10 秒以内にこのアラーム機能を解除してください。 メジャーリングツールを水平に設置し、セルフレベ リングが完了するまで待機してください。メジャー リングツールが ±4° のセルフレべリング調整可能 範囲内にある場合、レーザービームが継続的に照射 されます。 運転中、メジャーリングツールに衝撃を与えたり位 置を変更したりすると、自動的に再度セルフレベリ ングがおこなわれます。レべリング調整が行なわれ た場合には、レーザービームが参照点に一致してい るかを再確認し、メジャーリングツールのずれによ るエラーの発生を回避してください。 Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 158 – メジャーリングツールを壁面 A に固定されたホル 180° ダーまたは三脚上に取り付けるか、安定した平坦 な床面に設置してください。メジャーリングツー ルのスイッチを投入し、5 ポイントモードを選択 してください。 – メジャーリングツールの高さを変えずに 180° 回 転させてください。 セルフレベリングをおこなっ た後で壁面 A のレーザードット中心をマーキング します ( 点 III)。 点 III と点 I ができるだけ垂直 線上に並ぶようにしてください(上下はどちらで 20 m も構いません) 。 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 159 メジャーリングツールを保管・運搬する際には、必 定が可能となります。 ずツールを付属のキャリングケースに収納してくだ さい。 標尺に表示された 0 領域および目盛りを利用して、 任意の高さとの誤差を測定したり別の位置へマーキ メジャーリングツールはきれいな状態を保ってくだ ングしたりする作業がおこなえます。 これにより、 さい。 必要とされる高さへメジャーリングツールを正確に メジャーリングツールを水中やその他の液体中に入 調整する手間をはぶけます。 れないでください。 レーザー光の可視性を高めるため、メジャーリング 汚れは湿ったやわらかい布で拭き取ってください。 プレート 14 の表面には反射コーティングがなされ 洗浄剤や溶剤のご使用はお避けください。 ています。このため、遠い位置や太陽光照射の強い レーザー光の発光口を特に定期的に掃除し、綿くず 場所からでも視認しやすくなっています。明暗強度 等が残らないように注意してください。 はレーザー光に沿ってメジャーリングプレートを見 修理のためにメジャーリングツールをご送付になる た場合にのみ認識できます。 際には、必ずツールをキャリングケースに収納して ください。 Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 160: 中文

    之后,可以帮助您辨识激光,它并不能保护您免受 激光辐射伤害。 ず本製品の銘板に基づき 10 桁の部品番号をお知ら せください。  不可以使用激光辨识镜充当太阳眼镜,也不可以戴 着激光辨识镜上街。 激光辨识镜不具备防护紫外线 日本 的功能,并且会减弱您对颜色的识别能力。 ボッシュ株式会社 電動工具事業部   请不要对激光装置进行任何更改。 ホームページ : http://www.bosch.co.jp 〒 150-8360  東京都渋谷区渋谷 3-6-7  本仪器只能交给合格的专业人员修理,而且只能使 コールセンターフリーダイヤル 0120-345-762 用原厂的备件。 如此才能够确保仪器的安全性能。 (土・日・祝日を除く、午前 9:00 ~午後 6:00 )  不可以让儿童在无人监护的情况下使用激光测量 仪。 他们会因为不留心而扰乱旁人的视线。 処分  不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的环...
  • Page 161 155 x 56 x 118 毫米  不可以把激光指向人或动物。您本人也不可以直视 保护种类 激光。就算您与激光之间尚有一段距离,也不可忽 IP 54 ( 防尘埃和防水花 视激光的伤害力。 1) 不良的测量环境 (例如直接的日照)会缩小测量的范围。 仪器铭牌上的序列号码 ( 仪器详解上标示著 11 的位置 ) 便是仪器 关闭 测量仪器, 把起停开关 4 推移到 "off" 位置。 关 的识别码。 闭仪器后,仪器的摆动单元会被锁定。 Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 162 把测量仪器放置在平坦、坚固的地面上,或者把它固 定在支撑 15 或三脚架 16 上。 使用自动找平功能测量时必须把起停开关 4 推到 " on" 的位置。 开动仪器后,如果倾斜度在自动找平的范围 (±4°)之内,仪器会自动进行找平。如果激光点或 激光线段不再移动则代表找平过程已经结束。 如果无法进行自动找平,例如测量仪器的放置地点的 水平倾斜度超过 4°,激光会开始闪烁。为了让操作 者能够调整好测量仪器,在开动仪器后 10 秒钟内, – 把和测量仪横轴平行的两道侧面激光的其中一道激 此警告功能会被关闭。 光指向墙壁。让测量仪找平。把投射在墙上的激光 调整测量仪器让它正确地位在水平的位置上,并静候 中心点打上记号 (点 I) 。 让仪器自行完成找平。只要测量仪器再度恢复到自动 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163 仪器的 1/4" 三脚架接头 7 拧入三脚架 16 上的螺杆 中,或一般的三脚架中。如果把仪器安装在一般的工 地用三脚架上,则要使用 5/8" 的三脚架接头 6。使 180° 用三脚架上的固定螺丝固定好测量仪器。 在开动测量仪器之前,先大略地调整好三脚架的位置。 使用通用支撑固定 (附件) 使用通用支架 15 可以将测量仪器固定在倾斜面、管 子或能够让磁铁吸附的材料上。通用支撑也可以充当 地面三脚架,它可以减轻调整测量仪器高度的工作。 在开动测量仪器之前,先大略地调整好通用支架 15 – 把测量仪旋转 180 度,让仪器找平, 并在投射于墙 的位置。 B 上的激光中心点上做记号 (点 II) 。 Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 164: 中文

    激光辐射伤害。 制造商地址:  不可以使用激光辨识镜充当太阳眼镜,也不可以戴 罗伯特博世有限公司 着激光辨识镜上街。 激光辨识镜不具备防护紫外线 营业范围电动工具 的功能,并且会减弱您对颜色的识别能力。 70764 Leinfelden-Echterdingen (莱菲登 - 艾希德登) GERMANY (德国)Robert Bosch Power Tools GmbH 工作范例 ( 参考插图 C – F) 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 有关测量仪器的使用范例请参考说插图说明。 70538 Stuttgart / GERMANY 测量仪器要尽量摆放在待测量表面和待测量边缘的附 70538 斯图加特 / 德国 近。进行测量之前先让仪器找平。...
  • Page 165 –20 °C ... +70 °C 易受磁場干擾的機器。 透過儀器和激光靶的磁鐵的 最大相對空氣濕度 90 % 干擾,可能造成無法捕救的資料損失。 雷射光束等級 雷射光束種類 納米 , <1 豪瓦 產品和功率描述 1) 不良的測量環境 ( 例如直接的日照 ) 會縮小測量的範圍。 請翻開標示了儀器圖解的折疊頁,閱讀本說明書時必 儀器銘牌上的序列號碼 (儀器詳解圖上標示 11 的位置)便是儀 須翻開折疊頁參考。 器的識別碼。 按照規定使用機器 本儀器適合測量和檢查水平線段、垂直線段和鉛垂 點。 Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 166  不可以讓濕氣滲入儀器中,也不可以讓陽光直接照 水平的點激光。 射在儀器上。 – 5- 點 - 操作模式:測量儀器會向上和向下各投射一  儀器不可以曝露在極端的氣候下,也不可以把儀器 道垂直的點激光,並且向前及向左、向右各投射一 放在溫差相當大的環境中。 例如儀器不可以長期放 道水平的點激光。 置在汽車中。如果儀器先后曝露在溫差相當大的環 – 水平的線激光操作模式:測量儀器向前投射一道水 境中,必須先等待儀器的溫度恢復正常後再使用儀 平的線激光。 器。如果儀器曝露在極端的氣候下或溫差相當大的 – 垂直的線激光操作模式:測量儀器向前投射一道垂 環境中,會影響儀器的測量準確度。 直的線激光。 所有投射出的點激光彼此都成 90°- 角,線激光也同 樣以 90°- 角,彼此交叉。 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 167 點 I 和點 II 的差距 d 不可以超過 12 毫米。 在三腳架上,並放置在測量場所的中央。 檢查縱軸的水平水準精度 除了外在因素,發生偏差的原因亦可能來自機器本身 檢查時要找兩道距離 20 米的牆 A 和牆 B, 地板得結 (例如機器曾翻倒或受到猛力撞擊) 。因此,每次開 實平坦而且測量距離上不可以 有障礙物。 始工作之前,請您先進行調平精準度檢查。 – 把測量儀器架設在靠近牆壁 A 的支撐或三腳架上, 如果水平的點激光的精度位在最大許可偏差內,則代 或者將它放置在堅固、平坦的底墊上。開動測量儀 表垂直的點激光和激光線的精度也同時通過檢驗。 器並選擇 5- 點 - 操作模式。 如果在檢查時發現測量儀器的偏差超過最大極限。必 須把儀器交給博世顧客服務處修理。 Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 168 180° 激光辨識鏡 (附件) 激光辨識鏡會過濾周圍環境的光線。因此激光束的紅 光會顯得更亮。  雷射光束辨識鏡不可以充電防護眼鏡。 戴上雷射光 束辨識鏡之后,可以幫助您辨識雷射光束,它並不 能保護您免受雷射光束輻射傷害。  不可以使用雷射光束辨識鏡充當太陽眼鏡,也不可 – 把測量儀旋轉 180 度,但是不可改變測量儀的高 以戴著雷射光束辨識鏡上街。 雷射光束辨識鏡不具 度。讓測量儀找平,並在投射于牆 A 上的激光中 備防止紫外線功能,而且會減弱您對顏色的辨識能 心點上做記號(點 III) 。盡量讓點 III 位在點 I 的 力。 正上方或正下方。 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 169: 한국어

     측정공구의 수리는 해당 자격을 갖춘 전문 인력에게 70764 Leinfelden-Echterdingen (萊菲登 - 艾希德登) 맡기고 , 수리 정비 시 순정 부품만 사용하십시오 . GERMANY (德國)Robert Bosch Power Tools GmbH 이 경우에만 측정공구의 안전성을 오래 유지할 수 있 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 습니다 .
  • Page 170 향으로 밀고 배터리 케이스 덮개를 젖히면 됩니다 . 배 터리를 끼우십시오 . 이때 전극이 배터리 케이스 덮개 17 운반 케이스 안쪽에 나와있는 것처럼 올바로 끼워야 합니다 . *도면이나 설명서에 나와 있는 액세서리는 표준 공급부품에 속 하지 않습니다 . 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 171 전원 스위치 4 를 먼저 “off” 위치로 민 다음 다시 측정공구가 움직여져 발생하는 에러를 방지하기 위해 측정공구의 스위치를 켜거나 다시 한번 작동 모드 버튼 레이저빔이 기준 레벨에 맞는지 그 위치를 확인해 보십 2 를 누르면 됩니다 . 시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 172 시하십시오 ( 점 I). 180° – 측정공구의 가로축을 따라 나오는 두 개의 측면 레 이저빔 중의 하나가 벽에 비치게 하십시오 . 측정공 구가 레벨링하도록 하고나서 레이저 포인트의 중심 을 벽에 표시하십시오 ( 점 I). 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 173 측정공구를 항상 함께 공급되는 운반 케이스에 넣어 저 구를 조이십시오 . 장하거나 운반하십시오 . 측정공구의 스위치를 켜기 전에 대략 삼각대의 방향을 항상 측정공구를 깨끗이 유지하십시오 . 맞추십시오 . 측정공구를 물이나 다른 액체에 넣지 마십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 174  อย่ า ใช้ แ ว่ น สํ า หรั บ มองแสงเลเซอร์ เ ป็ น แว่ น กั น แดดหรื อ Bosch Korea, RBKR ใส่ ข ั บ รถยนต์ แว่ น สํ า หรั บ มองแสงเลเซอร์ ไ ม่ ส ามารถ...
  • Page 175 ได้ ร ั บ อุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ ส ู ง มากหรื อ รั บ อุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ เ ปลี ่ ย นแปลงมาก เครื ่ อ งมื อ วั ด อาจมี ค วามแม่ น ยํ า น้ อ ยลง Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 176 ตั ด กั น ทํ า มุ ม 90° เช่ น กั น ตรวจสอบความแม่ น ยํ า การทํ า ระดั บ ทุ ก ครั ้ ง ก่ อ นเริ ่ ม ทํ า งาน 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 177 สู ง สุ ด ที ่ อ นุ ญ าตคื อ : 40 ม. x ±0.3 มม./ม. = ±12 มม. ดั ง นั ้ น ความต่ า ง d ระหว่ า งจุ ด I และ II ต้ อ งไม่ ม ากกว่ า 12 มม. (สู ง สุ ด ) Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 178 ชิ ้ น ส่ ว นอะไหล่ ย ั ง สามารถดู ไ ด้ ใ น: คั ด ลอก ซึ ่ ง ต้ อ งปรั บ ตั ้ ง อย่ า งเที ่ ย งตรง www.bosch-pt.com 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 179: Bahasa Indonesia

    BERIKUTNYA.  Peringatan – jika digunakan sarana penggunaan atau sarana penyetelan yang lain daripada yang disebutkan di sini atau dilakukan cara penggunaan yang lain, bisa terjadi penyinaran yang membahayakan. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 180 Anda bisa mengidentifikasikan alat pengukur Anda dengan pasti, Jika baterai disimpan untuk waktu yang lama, baterai bisa dengan nomor seri 11 pada label tipe. berkorosi dan mengosong sendiri. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Sinar laser bisa merusakkan dipindahkan. mata dari orang-orang lain. Untuk mengaktifkan pemadaman otomatis, matikan dahulu alat pengukur, kemudian alat pengukur dihidupkan. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 182 – Bidikkan salah satu dari kedua sinar laser sebelah samping, yang arahnya sejajar dengan sumbu melintang dari alat pengukur, pada dinding. Biarkan alat pengukur melakukan penyetelan otomatis. Tandai tengah-tengah dari titik laser pada dinding (titik I). 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Dengan demikian selisih d di antara titik-titik I dan III yang tetapi tidak melindungi mata terhadap sinar laser. diizinkan adalah maksimal 12 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 184: Tiếng Việt

    Layanan pasca beli dan konseling terkait chi tiết của dụng cụ đo trên trang hình ảnh). pengoperasian Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang ...
  • Page 185 Dụng cụ đo có thể nhận biết rõ ràng bằng chuỗi số dòng 11 7 Phần gắn giá đỡ 1/4" trên nhãn ghi loại máy. 8 Lẫy cài nắp đậy pin Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 186 độ chung quanh trước khi đưa vào sử dụng. Trong trường hợp ở trạng thái nhiệt độ cực độ hay nhiệt độ thay đổi thái quá, sự chính xác của dụng cụ đo có thể bị hư hỏng. 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 187 đa tại một trong những lần kiểm tra, xin vui lòng mực thủy chẩn từ ±4°. Sự lấy mực thủy chuẩn hoàn mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch để tất ngay sau khi các tiêu điểm laze hay tia laze không được sửa chữa.
  • Page 188 Do vậy, độ sai lệch d giữa các điểm I và II không mà trước đó đã được đánh dấu II trên tường B. được vượt quá 12 mm (tối đa). 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools...
  • Page 189 ở hai điểm cách xa nhau nhất có thể được (vd. bằng thước bảng 14). Điều chỉnh sơ bộ bệ đỡ 15 trước khi cho dụng cụ đo hoạt động. Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16)
  • Page 190 địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
  • Page 191 ‫ﻳﻠﺰم ذﻛﺮ رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ ذو اﻟﺨﺎﻧﺎت اﻟﻌﺸﺮ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻮﺣﺔ ﺻﻨﻊ‬ .‫اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻨﺪ إرﺳﺎل أﻳﺔ اﺳﺘﻔﺴﺎرات أو ﻃﻠﺒﻴﺎت ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎر‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﯽ اﻟﺘﺎﺟﺮ اﻟﻤﺨﺘﺺ ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠ ّ ﻖ ﺑﺄﻣﻮر اﻟﻀﻤﺎن‬ .‫واﻟﺘﺼﻠﻴﺢ وﺗﺄﻣﻴﻦ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16) gcl25_ar_160992A25C_004.indd 191 gcl25_ar_160992A25C_004.indd 191 02.03.2016 13:43:06...
  • Page 192 ‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ رؤﻳﺔ ﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر ﻋﻠﯽ ﺑﻌﺪ ﻛﺒﻴﺮ أو ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﻊ أﺷﻌﺔ‬ ‫اﻟﺸﻤﺲ ﺑﻘﻮة. ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﻼﺣﻆ زﻳﺎدة ﺷﺪة اﻟﻨﺼﻮع ﻓﻘﻂ إن‬ .‫وﺟﻬﺖ ﻧﻈﺮك إﻟﯽ ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﻘﻴﺎس إﺿﺎﻓﺔ إﻟﯽ ﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر‬ 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools gcl25_ar_160992A25C_004.indd 192 gcl25_ar_160992A25C_004.indd 192 02.03.2016 13:43:07...
  • Page 193 ‫ﺑﻴﻦ اﻟﻨﻘﻄﺘﻴﻦ‬ ‫أي أﻧﻪ ﻳﺠﻮز أن ﻳﺒﻠﻎ اﻟﻔﺮق‬ ‫ﺗﻔﺎوﺗﺎت. ﻟﺬﻟﻚ اﺣﺮص داﺋﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﻓﺤﺺ دﻗﺔ ﺿﺒﻂ اﻻﺳﺘﻮاء‬ .‫ﻛﺤﺪ أﻋﻠﯽ‬ .‫ﻋﻨﺪ ﻛﻞ ﻣﺮة ﺗﺒﺪأ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16) gcl25_ar_160992A25C_004.indd 193 gcl25_ar_160992A25C_004.indd 193 02.03.2016 13:43:07...
  • Page 194 .‫اﻷﺳﻔﻞ وﺧﻂ ﻧﻘﻄﻲ أﻓﻘﻲ واﺣﺪ ﻧﺤﻮ اﻷﻣﺎم وﻧﺤﻮ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﻦ‬ ‫ﻧﻘﻂ: ﺗﺸﻜﻞ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺧﻂ ﻧﻘﻄﻲ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑـ‬ − ‫ﻋﺎﻣﻮدي واﺣﺪ ﻟﻸﻋﻠﯽ وﻟﻸﺳﻔﻞ وأﻳﻀﺎ ﺧﻂ ﻧﻘﻄﻲ أﻓﻘﻲ‬ .‫واﺣﺪ ﻧﺤﻮ اﻷﻣﺎم وﻧﺤﻮ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﻦ‬ 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools gcl25_ar_160992A25C_004.indd 194 gcl25_ar_160992A25C_004.indd 194 02.03.2016 13:43:07 02.03.2016 13:43:07...
  • Page 195 ‫ﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺑﻮﺿﻮح، ﻳﺮﺟﻊ إﻟﯽ اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻤﺘﺴﻠﺴﻞ‬ .‫اﻟﻨﺎﻇﻤﺎت اﻟﻘﻠﺒﻴﺔ اﻟﺼﻨﻌﻴﺔ‬ .‫ﻻﻓﺘﺔ اﻟﻄﺮاز‬ ‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ إﺑﻌﺎد ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس وﻟﻮﺣﺔ ﺗﻨﺸﻴﻦ اﻟﻠﻴﺰر‬ ◀ ‫ﻋﻦ وﺳﺎﺋﻂ ﺣﻔﻆ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ وﻋﻦ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16) gcl25_ar_160992A25C_004.indd 195 gcl25_ar_160992A25C_004.indd 195 02.03.2016 13:43:07 02.03.2016 13:43:07...
  • Page 196 .‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ از رده ﺧﺎرج و ﺑﺎزﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫اﺑﺰار ﻫﺎی اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی و ﺑﺎﺗﺮﯾﻬﺎ/ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ را‬ !‫داﺧﻞ زﺑﺎﻟﻪ دان ﺧﺎﻧﮕﯽ ﻧﯿﺎﻧﺪازﯾﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools gcl25_fa_160992A25C_004.indd 196 gcl25_fa_160992A25C_004.indd 196 02.03.2016 13:43:58 02.03.2016 13:43:58...
  • Page 197 ‫ﭘﺎﯾﻪ زﻣﯿﻨﯽ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار داد و ﺗﻨﻈﯿﻢ ارﺗﻔﺎع اﺑﺰار‬ .‫اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی را ﺗﺴﻬﯿﻞ ﻧﻤﻮد‬ ‫ﭘﯿﺶ از روﺷﻦ ﮐﺮدن اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی، ﻧﺨﺴﺖ ﮔﯿﺮه ﻣﻬﺎر‬ .‫را ﺑﻄﻮر ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﯾﻮﻧﯿﻮرﺳﺎل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16) gcl25_fa_160992A25C_004.indd 197 gcl25_fa_160992A25C_004.indd 197 02.03.2016 13:43:58...
  • Page 198 ± 12 = ± 0,3 x .‫ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮد‬ ‫ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاری ﺷﺪه ﺑﺮ روی دﯾﻮار‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺣﺪاﻛﺜﺮ‬ ‫و‬ ‫ﺑﯿﻦ ﻧﻘﺎط‬ ‫در ﻧﺘﯿﺠﻪ اﺧﺘﻼف‬ 12 mm .‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‬ 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools gcl25_fa_160992A25C_004.indd 198 gcl25_fa_160992A25C_004.indd 198 02.03.2016 13:43:58 02.03.2016 13:43:58...
  • Page 199 ‫ﺑﺎﯾﺪ اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی را ﺗﻮﺳﻂ ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺲ از ﻓﺮوش ﺑﻮش‬ ‫ﮐﻠﯿﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎ را ﻣﯿﺘﻮان ﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﺮاز اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ و ﻫﻢ ﺑﺪون‬ .‫ﺗﻌﻤﻴﺮ ﮐﻨﻴﺪ‬ .‫ﺗﺮاز اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16) gcl25_fa_160992A25C_004.indd 199 gcl25_fa_160992A25C_004.indd 199 02.03.2016 13:43:58...
  • Page 200 ،‫آن ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺎ ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی‬ ‫واﺣﺪ اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی ﺗﺮاز ﻗﻔﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد، در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت‬ ‫اﻣﮑﺎن آﺳﯿﺐ دﯾﺪﮔﯽ آن ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺣﺮﮐﺖ ﻫﺎی ﺷﺪﯾﺪ‬ .‫وﺟﻮد دارد‬ 1 609 92A 25C | (2.3.16) Bosch Power Tools gcl25_fa_160992A25C_004.indd 200 gcl25_fa_160992A25C_004.indd 200 02.03.2016 13:43:58 02.03.2016 13:43:58...
  • Page 201 ‫اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی را در ﻣﺤﯿﻂ و اﻣﺎﮐﻨﯽ ﮐﻪ در آن ﺧﻄﺮ‬ ◀ ‫اﻧﻔﺠﺎر وﺟﻮد داﺷﺘﻪ و ﯾﺎ در آن اﻣﺎﮐﻦ، ﻣﺎﯾﻌﺎت ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫اﺣﺘﺮاق، ﮔﺎزﻫﺎ و ﯾﺎ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷﺪ، ﻣﻮرد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 25C | (2.3.16) gcl25_fa_160992A25C_004.indd 201 gcl25_fa_160992A25C_004.indd 201 02.03.2016 13:43:58...

Table of Contents