Senco SN1302 Operating Instructions Manual
Senco SN1302 Operating Instructions Manual

Senco SN1302 Operating Instructions Manual

Framing nailers
Hide thumbs Also See for SN1302:

Advertisement

Senco Brands, Inc.
4270 Ivy Pointe Blvd.
Cincinnati, Ohio 45245
www.senco.com
EMEA: www.verpa-senco.com
SN1302/SN1602
Framing Nailers
OPERATING INSTRUCTIONS
(ORIGINAL INSTRUCTIONS)
BETRIEBSANLEITUNG
(ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN ANWEISUNGEN )
GEBRUIKSAANWIJZING
(VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING)
MODE D'EMPLOI
(TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES)
KÄYTTÖOHJEET
(ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS)
Questions? Comments?
e-mail: toolprof@senco.com
BRUKSVISNING
(OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE)
BRUKSVISNING
(ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA UNDERVISNINGARNA)
BRUGSANVISNING
(OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER)
INSTRUZIONO PER L'USO
(TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI)
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
(LA TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES)
© 2011 by Senco Brands, Inc.
NFE86L7D Revised Sept. 21, 2011
Replaces 5/19/10

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Senco SN1302

  • Page 1 (TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI) (TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES) INSTRUCCIONES DE EMPLEO KÄYTTÖOHJEET (LA TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) (ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS) © 2011 by Senco Brands, Inc. NFE86L7D Revised Sept. 21, 2011 Senco Brands, Inc. Questions? Comments? 4270 Ivy Pointe Blvd. Replaces 5/19/10 e-mail: toolprof@senco.com...
  • Page 2 Deutsch Nederlands English VERANTWOORDELIJKHEDEN Verantwortung des EMPLOYER’S VAN DE WERKGEVER Arbeitgebers RESPONSIBILITIES Het is de verantwoordelijkheid Der Arbeitgeber ist verant- It is the employer’s respon- wortlich dafür, daB alle van de werkgever dat deze sibility to assure this manual handleiding gelezen en Arbeitnehmer, die diese is read and understood by all Maschine bedienen, die...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Deutsch Nederlands TABLE OF INHOUDSOPGAVE INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS Gebruiksa- Tool Use Bedienungsanleitung anwijzingen Wartung Maintenance Onderhoud Fehlersuche Troubleshooting Reparatie Technische Daten Specifications Technische gegevens 19 Zubehör Accessories Accessoires Declaration of Konformitätser- CE Conformiteits- Conformity klärung verklaring Français Suomi Norwegian Svenska NNEHÅLLSFÖRTECK- NING TABLE DES MATIERÈS...
  • Page 4: Tool Use

    Lay strip of nails onto rail. Use Legen Sie die Nagel von oben  Vul het magazijn met nagels.   only genuine SENCO fasteners in das Magazin. Benutzen Sie Gebruik alleen orginele SENCO (see Technical Specifications). ausschließlich SENCO Befes- nagels (zie technische specifi- Do not load with workpiece con- tiger (siehe Technische Daten).
  • Page 5: Utilisation De L'outil

    Käytä ainoastaan alkuperäi- magasinet. Använd endast origi- véritable ongles SENCO (voir orginale SENCO negler. Ikke siä SENCO-kiinnittimiä. Älä nal SENCO naglar. Ladda aldrig les Spécifications Techniques). lad verktøyet med sikringen eller täytä makasiinia varmistimen verktyget med avtryckaren eller N’appuyez pas sur le palpeur avtrekkeren trykket inn.
  • Page 6 Ponga la tira sobre la guía. Use Læg en stang negle i magasinet.    taia. Adoperate solamente chiodi solamente unas SENCO Anvend kun ægte SENCO-negle originali SENCO (vedere capito- auténticos (vea las Especifica- (se Tekniske Specififkationer). lo “Specifiche Tecniche”). Non ciones Técnicas). No cargue con Lad ikke med sikringen eller caricate con grilletto premuto.
  • Page 7 Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Tool Use English Deutsch Nederlands  Mit dem einzel-sequenziellen  With a Single Sequential (Re-  In de sequentiële (beperkte) Betätigungsmodus (restriktiv) schietwijze kunt u op slechts een strictive) trigger mode, nails can können Nägel nur mit einer manier spijkers schieten. Druk only be driven one way. First de- einzigen Vorgehensweise einge- eerst het contactstuk (veiligheid) press workpiece contact (safety...
  • Page 8 Utilisation de l’Outil Käyttöohjeet Bruksanvisning Français Suomi Norwegian  Med et eneste Sekvens (restrik-  Avec un mode de déclenche-  Jaksoittaisessa toimintatilassa tivt) avtrekkermodus, kan stifter ment séquentiel (restrictif), les (rajoitettu) nauloja voidaan ampua vain yhdellä tavalla. bare skytes på en måte. Først clous ne peuvent être plantés Aseta työstöelementti (turvaies) press kontaktelementet mot que d'une seule façon.
  • Page 9 Användning av Verktyget Brug af værktoj Uso dell’Attrezzo Uso de la Herramienta Svenska Dansk Italian Español  Med ett enkelt sekventiellt  Impostando l'azionamento  Med enkel-sekventiel (restriktiv)  Con el modo único de acti- (restriktivt) avtryckarläge, kan udløsermodus, kan søm kun Sequenziale (limitato), i vación Secuencial (Restrictivo), spikar endast drivas på ett skydes i på...
  • Page 10 Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Tool Use English Deutsch Nederlands Indien een kram of spijker Wenn ein Nagel klemmt,  Should a nail jam occur, opstopping veroorzaakt, das Gerät von der disconnect air supply. onmiddellijk de lucht Druckluftleitung trennen. toevoer afsluiten.  Pull feeder shoe back. Remove ...
  • Page 11 Användning av Verktyget Utilisation de l’Outil Käyttöohjeet Bruksanvisning Svenska Français Suomi Norwegian Jos naulat juuttuvat  Au cas ou il se produirait un Skulle en spik ha hängt upp Hvis en spiker kiler seg fast, coinçage de clous, coupez suukappaleeseen, irroita sig, koppla från må...
  • Page 12 Brug af værktoj Uso dell’Attrezzo Uso de la Herramienta Dansk Italian Español  Si se produce un altascamiento Hvis værktøjet blokeres af en Dovesse verificarsi un de un clavo, desconecte el stift, frakobles lufttilførslen. inceppamento dei chiodi, suministro de aire. scollegate l’alimentazione dell’aria.
  • Page 13: Onderhoud

    Gerät nicht, wenn der Auslöser als de trekker of de veiligheid oder die Auslösesicherung vastzitten of klemmen. schwergängig ist.  Squirt Senco pneumatic oil (5 to Wenn keine Wartungseinheit Spuit twee keer per dag 5 à 10 drops) into the air inlet twice vorhanden ist, spritzen Sie...
  • Page 14: Entretien 14 Huolto

    Tiputa SENCO - Tilfør SENCO Pnevmatisk  Avec une burette, placer 5 à 10 gouttes d’huile pneumatique pneumaattista öljyä (5-10 Olju (5-10 dråper) inn i dans l’arrivée d’air deux fois...
  • Page 15: Dansk

    Häll 1 till 10 droppar Sprøjt SENCO pneumatisk Spruzzate olio pneumatico  Aplique aceite neumático SENCO en la entrada de aire SENCO olja för luftverktyg olie (5 til 10 dropper) i SENCO (da 5 a 10 gocce) dos veces al día (dependiendo in i verktygets luftintag två...
  • Page 16: Fehlersuche

    Bouten aandraaien /Het apparaat Gerät mit den Teilen. reinigen. Gerät reinigen, ggf. mit den Teilen. SYMPTOME SYMPTOM SYMPTOOM Sonstige Probleme. Other problems. Andere problemen. BESEITIGUNG SOLUTION OPLOSSING Wenden Sie sich an Ihren Contact SENCO. Neem kontakt op met Uw SENCO SENCO-Händler. vertegenwoordiger.
  • Page 17: Suomi

    Soita lähimpään För dessa reparationer, kontakta er personnel qualifié ayant reçu la Kontakt SENCO salgsrepresen- SENCO-huoltopisteeseen tai pyydä SENCO auktoriserade återförsäl- formation appropriée. Pour tou- tant eller et autorisert SENCO lisätietoja maahantuojalta, puh. jare. te information, prenez contact 90-7556655. servicesenter. avec SENCO par téléphone en appelant Le Distributeur agréé.
  • Page 18: Ricerca E Correzione 19 Guasti

    Deres SENCO repræsentant. e qualificato. Per informazioni entrenado y calificado. Póngase contattate il vostro rappresentante en contacto con SENCO para SENCO. información 1-800-543-4596. Læs afsnittet betitlet “Sikker- Leggete il capitolo intitolato Lea la sección titulada “Avisos de ...
  • Page 19: Spécifications

    Norwegian Svenska Specifikationer Specifiche Especificaciones Dansk Italian Español .30" .30" (8,2mm) (8,2mm) 3 1/2" - 5 1/8” SN1302 (90mm - 130mm) 4" - 6 1/4” SN1602 5 1/8" (100mm - 160mm) SN1302 (130mm) 6 1/4" SN1602 (160mm) .148" (3,8mm) .165"...
  • Page 20 English SN1302 SN1602 TECHNICAL SPECIFICATIONS Min. to max. operating pressure 80–120 psi 5.6–8.4 bar 85-115 psi 6-8 bar Air Consumption (60 cycles per min) 9 scfm 10.5 scfm 255 liter/min. 297 liter/min. Air Inlet in. NPT in. NPT in. NPT in.
  • Page 21 Deutsch SN1302 SN1602 TECHNISCHE DATEN 5.6–8.4 bar 80–120 psi Empfohlener Betriebsüberdruck 6–8 bar 85-115 psi 9 scfm 255 liter/min. 10.5 scfm Luftverbrauch (bei 60 Zyklen pro Min.) 297 liter/min. in. NPT Druckluftanschluß in. NPT in. NPT in. NPT 6.2 kg 13.7 lbs.
  • Page 22 English Noise Information These noise characteristic values are in accordance with EN 792-13: 2000. SN1302 SN1602 L pA 1s,1m = 93 dBA L pA 1s,1m = 95.9 dBA L wA = 106 dBA L wA = 132 dBA L pA ,1s,...
  • Page 23 Français Information sur le niveau de bruit Les caractéristiques acoustiques sont conformes à la norme EN 792-13: 2000. SN1302 SN1602 L pA 1s,1m = 93 dBA L pA 1s,1m = 95.9 dBA L wA = 106 dBA L wA = 132 dBA...
  • Page 24 Svenska Ljud Data Ljudstyrke nivåer presenterade i nedanstående tabell är enligt EN 792-13: 2000. SN1602 SN1302 L pA 1s,1m = 95.9 dBA L pA 1s,1m = 93 dBA L wA = 132 dBA L wA = 106 dBA L pA ,1s,...
  • Page 25 Español Información sobre el Ruido Estos valores característicos del ruido están de acuerdo con EN 792-13: 2000. SN1302 SN1602 L pA 1s,1m = 93 dBA L pA 1s,1m = 95.9 dBA L wA = 106 dBA L wA = 132 dBA...
  • Page 26: Accessoires

    Zubehör Accessoires Accessories Deutsch Nederlands English SENCO offers a full line of accesso- SENCO bietet Ihnen ein komplettes SENCO biedt een volledig gamma Programm an Zubehör für Ihr van bijbehorende accessoires ries for your SENCO tools, including: SENCO Gerät: aan voor Uw SENCO apparaat, ...
  • Page 27: Mita

    SN1302/SN1602 CONFORMITEITSVERKLARING DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WIJ, SENCO BRANDS, INC. We SENCO BRANDS, INC. Wir, SENCO BRANDS, INC. 4270 Ivy Pointe Blvd. 4270 Ivy Pointe Blvd. 4270 Ivy Pointe Blvd. Cincinnati, Ohio 45245 U.S.A. Cincinnati, Ohio 45245 U.S.A. Cincinnati, OH 45245 U.S.A.
  • Page 28 For every replacement product or part, the remaining original warranty period of the replaced product or part is applicable. Senco will become the owner of the products or parts that have been replaced by Senco or its distributors as a result of being compliant to Senco’s warranty, without being obligated any compensation in this matter.

This manual is also suitable for:

Sn1602

Table of Contents