Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Installation
  • Hinweise zum Umweltschutz
  • Störung - was Tun
  • Wartung und Pflege
  • Auswechseln der Lampen
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Montage
  • Conseils Pour la Protection de L'environnement
  • Diagnostic des Pannes
  • Service Après-Vente
  • Entretien
  • Filtres À Graisses
  • Remplacement des Ampoules
  • Dimensions Pour L'installation
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Opsporen Van Storingen
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Preparación para la Instalación
  • Recomendaciones Generales
  • Consejos para Preservar el Medio Ambiente
  • Guía de Solución de Problemas
  • Servicio de Asistencia Técnica
  • Mantenimiento
  • Filtros Antigrasa
  • Sustitución de las Bombillas
  • Material Suministrado
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Resolução de Problemas
  • Serviço Pós-Venda
  • Substituição das Lâmpadas
  • Material Fornecido
  • Dimensões de Instalação
  • Istruzioni Importanti Per la Sicurezza
  • La Sicurezza Vostra E Degli Altri È Molto Importante
  • Installazione
  • Raccomandazioni Generali
  • Consigli Per la Salvaguardia Dell'ambiente
  • Guida Ricerca Guasti
  • Servizio Assistenza
  • Manutenzione
  • Sostituzione Delle Lampade
  • Materiale a Corredo
  • Viktig Säkerhetsinformation
  • Allmänna RåD
  • Medföljande Tillbehör
  • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Din Og Andres Sikkerhed er Meget Vigtig
  • Beskyttelse Af Miljøet
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Lamppujen Vaihtaminen
  • Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Serwis Techniczny
  • Wymiana Żarówek
  • Wymiary Montażowe
  • Poprodejní Servis
  • VýMěna Žárovek
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Popredajný Servis
  • Výmena Žiaroviek
  • Fontos Biztonsági Tudnivalók
  • Hibaelhárítási Útmutató
  • Важные Указания По Технике Безопасности
  • Общие Рекомендации
  • Техническое Обслуживание
  • Комплект Поставки
  • Важни Указания За Безопасност
  • Опазване На Околната Среда
  • Отстраняване На Неизправности
  • Instrucţiuni de Siguranţă Importante
  • Важливі Правила Техніки Безпеки
  • Захист Довкілля
  • Заміна Ламп

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
Benutzer- und Wartungshandbuch
D
User and maintenance manual
GB
Manuel d'utilisation et d'entretien
F
Handleiding voor gebruik
NL
en onderhoud
Manual de uso y mantenimiento
E
Manual de uso e manutenção
P
Manuale d'uso e manutenzione
I
Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης
GR
Bruks- och underhållsanvisning
S
Bruks- og vedlikeholdsanvisning
N
Bruger- og
DK
vedligeholdelsesvejledning
Käyttö- ja huolto-opas
FIN
Instrukcja obsługi i konserwacji
PL
Návod k použití a údržbě
CZ
Návod na používanie a údržbu
SK
Használati és karbantartási
H
kézkönyv
Руководство по эксплуатации и
RUS
Наръчник за употреба
BG
и обслужване
Manual de folosire şi întreţinere
RO
Інструкція з експлуатації та
UKR
технічного обслуговування
Пайдаланушы жəне күтім
KK
нұсқаулығы

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool AKR 756 IX

  • Page 1 Benutzer- und Wartungshandbuch Käyttö- ja huolto-opas User and maintenance manual Instrukcja obsługi i konserwacji Manuel d’utilisation et d’entretien Návod k použití a údržbě Handleiding voor gebruik Návod na používanie a údržbu en onderhoud Használati és karbantartási Manual de uso y mantenimiento kézkönyv Manual de uso e manutenção Руководство...
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Hinweise stehen auch auf folgender Website zur Verfügung: www.whirlpool.eu. IHRE EIGENE SICHERHEIT UND DIE DER ANDEREN IST SEHR WICHTIG. Diese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherheitshinweise, die Sie durchlesen und stets beachten sollten. Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen.
  • Page 4: Installation

    Konformitätserklärung • Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und in den Handel eingeführt: - Sicherheitsanforderungen der “Niederspannungsrichtlinie” 2006/95/CE (die 73/23/CEE und nachfolgende Änderungen ersetzt). - Ökodesign-Verordnungen (EU) Nr. 65/2014 und 66/2014 gemäß der EU-Norm EN 61591 - Schutzvorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG. Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es korrekt an eine funktionstüchtige und den gesetzlichen Bestimmungen entsprechende Erdung angeschlossen ist.
  • Page 5: Störung - Was Tun

    STÖRUNG – WAS TUN? Das Gerät funktioniert nicht: • Prüfen Sie, ob das Stromnetz Strom führt und das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist • Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um zu prüfen, ob die Störung immer noch vorliegt. Zu schwache Absaugleistung: •...
  • Page 6: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE - Verwenden Sie Schutzhandschuhe. WARNUNG: - Sie das Gerät vom Stromnetz. FETTFILTER Der Metall-Fettfilter hat eine unbegrenzte Lebensdauer und ist ein Mal im Monat mit der Hand oder im Geschirrspüler bei Niedrigtemperaturen und im Schnellspülgang zu reinigen. Obwohl der Spülgang dem Fettfilter einen matten Aspekt verleihen könnte, wird die Filtrierleistung dadurch keineswegs beeinträchtigt.
  • Page 7 IM LIEFERUMFANG INBEGRIFFENES MATERIAL Nehmen Sie alle Teile aus den Verpackungen. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile mitgeliefert wurden. • Montierte Abzugshaube mit Motor sowie installierten Lampen und Fettfiltern • Montage- und Gebrauchsanleitungen • 1 Anschlussring • 1 Elektrokabel • 1 Bohrschablone •...
  • Page 8 INSTALLATION - MONTAGEANLEITUNGEN Die folgenden in nummerierter Reihenfolge aufgezählten Anweisungen beziehen sich auf die mit Nummern versehenen Zeichnungen auf den letzten Seiten des vorliegenden Handbuchs. Hinweis: Einige Anweisungen weichen in der Breite oder Höhe des Abzugshaubengehäuses ab. In diesem Fall sind die unterschiedlichen Installationsanweisungen sowohl im Text als auch in den Zeichnungen angeführt.
  • Page 9 BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DER ABZUGSHAUBE 1. Bedienblende. 2. Fettfilter. 3. Lampen. 4. Teleskopkamin. Bedienfeld 1. 1 Taste OFF / Leistungsstufe vermindern Taste ON / Leistungsstufe erhöhen Taste ON/OFF Timer: Verzögert die Abschaltung der gewählten Ansaug- Leistungsstufe um 5 Minuten. Hinweis: Die Taste erfüllt ebenfalls die Funktion "Reset der Filtersättigungsanzeige". Taste Beleuchtung ON/OFF Display, Anzeige von: a.
  • Page 10: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS These instructions shall also be available on website: www.whirlpool.eu. YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS HIGHLY IMPORTANT. This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times. This is the attention symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others.
  • Page 11: Preparing For Installation

    Declaration of conformity • This appliance has been designed, manufactured and marketed in compliance with: - safety objectives of the “Low Voltage” Directive 2006/95/EC (which replaces 73/23/EEC and subsequent amendments); - the ecodesign requirements of european regulations n. 65/2014, and n. 66/2014 in conformity to the european standard EN 61591 - the protection requirements of Directive “EMC”...
  • Page 12: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE The appliance does not work: • Check for the presence of mains electrical power and if the appliance is connected to the electrical supply; • Turn off the appliance and restart it to see if the fault persists. The hood's suction level is not sufficient: •...
  • Page 13: Maintenance

    MAINTENANCE - Use protective gloves. WARNING - disconnect the appliance from the power supply. GREASE FILTERS The metal grease filter has an unlimited life and should be cleaned once a month by hand or in a dishwasher at low temperature and with a short cycle. Cleaning in a dishwasher may cause discolouring of the grease filter, but its filtering efficiency is unaffected.
  • Page 14: Material Supplied

    MATERIAL SUPPLIED Remove all the components from the packets. Check that all the components are included. • Hood assembled with motor, lamps and grease filters installed. • Instructions for assembly and use • 1 collar • 1 electrical cable • 1 Assembly template •...
  • Page 15 INSTALLATION - ASSEMBLY INSTRUCTIONS The instructions below, to be carried out in the order in which they are numbered, refer to the figures (with the same step numbers) given on the last pages of this manual. Note: Some instructions differ depending on the product width or hood box height, in which case installation differences are given in the text and in the figures. 1.
  • Page 16 DESCRIPTION AND USE OF HOOD 1. Control panel. 2. Grease filters. 3. Lamps. 4. Telescopic flue. Control panel 1. OFF / Extraction speed (power) decrease button 2. ON / Extraction speed (power) increase button 3. Timer ON/OFF button: delays deactivation of the selected extraction speed (power) by 5 minutes.
  • Page 17: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ces instructions sont également disponibles sur le site web : www.whirlpool.eu. ACCORDEZ TOUJOURS LA PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ. D’importants messages relatifs à la sécurité figurent dans le présent manuel et sur l’appareil. Nous vous invitons à les lire attentivement et à les observer en toute circonstance.
  • Page 18: Montage

    Déclaration de conformité • Cet appareil a été conçu, fabriqué et commercialisé en conformité avec : - les objectifs sécurité de la directive « Basse Tension » 2006/95/CE (en remplacement de la directive 73/23/CEE et amendements ultérieurs) ; - les exigences d’ é codesign des réglementations européennes 65/2014 et 66/2014, conformément à la norme européenne EN 61591 - les exigences de protection de la directive “CEM”...
  • Page 19: Diagnostic Des Pannes

    DIAGNOSTIC DES PANNES L’appareil ne fonctionne pas : • Vérifier la présence d’alimentation secteur et le branchement de l’appareil sur secteur  • Mettre l’appareil hors tension et le remettre sous tension pour voir si le problème persiste. Le niveau d’aspiration de la hotte est insuffisant : •...
  • Page 20: Entretien

    ENTRETIEN - munissez-vous de gants de travail. AVERTISSEMENT: - Débranchez l'appareil. FILTRES À GRAISSES Le filtre métallique à graisses a une durée illimitée et doit être lavé une fois par mois à la main ou au lave- vaisselle à basse température et en sélectionnant un cycle court. Le lavage en lave-vaisselle peut opacifier le filtre à...
  • Page 21: Dimensions Pour L'installation

    MATÉRIEL DE SÉRIE Déballez tous les composants. Vérifiez qu'ils sont au complet. • Hotte assemblée avec moteur, ampoules et filtres à graisses installés. • Instructions de montage et d'utilisation • 1 bague de raccordement • 1 câble électrique • 1 gabarit de montage •...
  • Page 22 INSTALLATION - INSTRUCTIONS DE MONTAGE Les instructions numérotées ci-dessous correspondent aux schémas numérotés que vous trouverez à la fin de ce manuel. Remarque : certaines instructions diffèrent en fonction des dimensions du produit en largeur ou en hauteur du compartiment de la hotte. Dans ce cas, les différences d'installation sont indiquées tant dans le texte que sur les dessins.
  • Page 23 DESCRIPTION ET UTILISATION DE LA HOTTE 1. Bandeau de commandes. 2. Filtres antigraisse. 3. Lampes. 4. Cheminée télescopique. Bandeau de commande 1. Touche OFF / réduction de la vitesse (puissance) d'aspiration 2. Touche ON / augmentation de la vitesse (puissance) d'aspiration 3.
  • Page 24: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze instructies zijn ook beschikbaar op de website: www.whirlpool.eu. UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS UITERST BELANGRIJK. Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzingen, die te allen tijde moeten worden gelezen en opgevolgd.
  • Page 25 verklaring van overeenstemming • Dit apparaat is ontwikkeld, geproduceerd en in de handel gebracht in overeenstemming met: - veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn” 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere verordeningen vervangt); - de vereisten voor ecologisch ontwerp van de Europese voorschriften nr. 65/2014, en nr. 66/2014 in overeenstemming met de Europese norm EN 61591 - de beschermingsvereisten van de Richtlijn “EMC”...
  • Page 26: Opsporen Van Storingen

    OPSPOREN VAN STORINGEN Het apparaat werkt niet: • Controleer de hoofdstroomtoevoer en of het apparaat op de elektrische voeding is aangesloten • Schakel het apparaat uit en weer in om te zien of de storing zich voor blijft doen. Het afzuigvermogen van de kap is onvoldoende: •...
  • Page 27 ONDERHOUD - draag beschermende handschoenen. WAARSCHUWING: - koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet. VETFILTERS Het metalen vetfilter heeft een onbeperkte levensduur en moet eens per maand met de hand of in de afwasmachine (kort programma met lage temperatuur) afgewassen worden. Het kan zijn dat het vetfilter in de afwasmachine glans verliest en mat wordt, maar dit heeft beslist geen nadelige invloed op het filtervermogen.
  • Page 28 BIJGELEVERD MATERIAAL Haal alle onderdelen uit de verpakkingen. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. • Gemonteerde afzuigkap met motor, lampjes en vetfilters geïnstalleerd. • Montage- en gebruiksinstructies • 1 aansluitring • 1 netsnoer • 1 Montageschema • 6 wandpluggen Ø 8 mm •...
  • Page 29 INSTALLATIE - MONTAGE-INSTRUCTIES De genummerde instructies hieronder hebben betrekking op de tekeningen op de laatste bladzijden van deze handleiding, waarin u de nummers terugvindt. Opmerking: Sommige instructies verschillen op basis van de afmetingen in de breedte of in de hoogte van de behuizing van de afzuigkap; in dat geval worden de verschillen in installatie zowel in de tekst als op de tekeningen aangegeven.
  • Page 30 BESCHRIJVING EN GEBRUIK VAN DE AFZUIGKAP 1. Bedieningspaneel. 2. Vetfilters. 3. Lampjes. 4. Uitschuifbare schouw. Bedieningspaneel 1. Toets OFF / Snelheidsverlaging (vermogen) van de luchtafvoer 2. Toets ON / Snelheidsverhoging (vermogen) van de luchtafvoer 3. Toets ON/OFF Timer: vertraagt de uitschakeling van de gekozen afzuigsnelheid (het vermogen) met 5 minuten.
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: www.whirlpool.eu. SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE. Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en todo momento.
  • Page 32: Preparación Para La Instalación

    Declaración de conformidad • Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con: - Los objetivos de seguridad de la Directiva 2006/95/EC “Baja Tensión” (que sustituye a 73/23/CEE y posteriores enmiendas); - Los requisitos de ecodiseño de los reglamentos delegados (UE) nº 65/2014 y nº 66/2014 en conformidad con la norma UNE 61591 - Los requisitos de protección de la Directiva “CEM”...
  • Page 33: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no funciona: • Compruebe si hay corriente eléctrica y si el aparato está conectado al suministro eléctrico • Apague y encienda el aparato para comprobar si persiste el problema. La potencia de aspiración de la campana no es suficiente: •...
  • Page 34: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO - Use guantes de seguridad. ADVERTENCIA: - Desconecte el aparato del suministro eléctrico. FILTROS ANTIGRASA El filtro antigrasa metálico tiene una vida útil ilimitada y debe lavarse una vez al mes a mano o en el lavavajillas, a baja temperatura y con un ciclo corto. Al lavarlo en el lavavajillas, el filtro antigrasa podría puede perder color, pero esto no afecta a su eficacia de filtrado.
  • Page 35: Material Suministrado

    MATERIAL SUMINISTRADO Extraiga todos los componentes de los paquetes. Compruebe que están incluidos todos los componentes previstos. • Campana ensamblada con motor, bombillas y filtros antigrasa instalados. • Instrucciones de montaje y uso • 1 collarín • 1 cable eléctrico •...
  • Page 36 INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE MONTAJE Las instrucciones que se indican a continuación hacen referencia a las figuras y a los números que aparecen en las últimas páginas de este manual. Nota: Algunas instrucciones varían en función de la anchura del producto y de la altura de la caja de la campana; en estos casos, las diferencias de instalación se indican en el texto y en las figuras.
  • Page 37 DESCRIPCIÓN Y USO DE LA CAMPANA 1. Panel de mandos. 2. Filtros antigrasa. 3. Bombillas. 4. Conducto de evacuación telescópico. Panel de mandos 1. Botón de apagado/reducción de velocidad (potencia) de extracción 2. Botón de encendido/incremento de velocidad (potencia) de extracción 3.
  • Page 38: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Estas instruções estarão também disponíveis no website: www.whirlpool.eu. A SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS SÃO IMPORTANTES. Este manual e o próprio aparelho incluem avisos de segurança importantes, os quais deverá ler e cumprir em todas as situações.
  • Page 39 Declaração de conformidade • Este aparelho foi concebido, fabricado e distribuído em conformidade com: - os objectivos de segurança da Directiva “Baixa Tensão” 2006/95/CE (que substitui a 73/23/CEE e subsequentes correcções); - os requisitos de ecodesign dos regulamento europeus n.º 65/2014 e n.º 66/2014 em conformidade com a norma europeia EN 61591 - os requisitos de protecção da Directiva “CEM”...
  • Page 40: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O aparelho não funciona: • Verifique a presença de corrente eléctrica e se o aparelho está ligado à alimentação eléctrica • Desligue o aparelho e reinicie-o para ver se a falha persiste. O nível de extracção do exaustor não é suficiente: •...
  • Page 41: Substituição Das Lâmpadas

    MANUTENÇÃO - Utilize luvas de protecção. ADVERTÊNCIA: - Desligue o aparelho da corrente eléctrica. FILTROS DE GORDURA O filtro de gordura metálico tem uma duração ilimitada e deve ser lavado uma vez por mês, à mão ou na máquina de lavar loiça, a baixa temperatura e num ciclo de curta duração. Com a lavagem na máquina de lavar loiça, o filtro de gordura poderá...
  • Page 42: Material Fornecido

    MATERIAL FORNECIDO Extraia todos os componentes das respectivas embalagens. Verifique se estão incluídos todos os componentes. • Exaustor montado com motor, lâmpadas e filtros de gordura instalados. • Instruções de montagem e utilização • 1 anel de ligação • 1 cabo eléctrico •...
  • Page 43 INSTALAÇÃO - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM As instruções em sequência numérica indicadas a seguir, referem-se aos desenhos que pode encontrar na última página deste manual, que possuem a respectiva numeração. Nota: Algumas instruções diferem com base na largura do produto ou na altura da caixa do exaustor, em cujos casos as diferenças de instalação estão indicadas no texto e nos desenhos.
  • Page 44 DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO DO EXAUSTOR 1. Painel de controlo. 2. Filtros de gordura. 3. Lâmpadas. 4. Chaminé telescópica. Painel de controlo 1. Tecla OFF/Diminuição da velocidade (potência) de aspiração 2. Tecla ON/Aumento da velocidade (potência) de aspiração 3. Tecla ON/OFF da função do temporizador: difere em 5 minutos a desactivação da velocidade (potência) de aspiração seleccionada.
  • Page 45: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Queste istruzioni sono inoltre disponibili nel sito Web all'indirizzo: www.whirlpool.eu LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTE. Il presente manuale e l'apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre.
  • Page 46: Installazione

    Dichiarazione di conformità • Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e commercializzato in conformità a: - obiettivi di sicurezza della Direttiva "Bassa Tensione" 2006/95/CEE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi emendamenti); - requisiti di ecodesign dei regolamenti europei n. 65/2014 e n. 66/2014 in conformità alla norma europea EN 61591; - requisiti di protezione della Direttiva "EMC"...
  • Page 47: Guida Ricerca Guasti

    GUIDA RICERCA GUASTI L'apparecchio non funziona: • Verificare che ci sia tensione in rete e che l'apparecchio sia connesso elettricamente. • Spegnere e riaccendere l'apparecchio per accertare che l'inconveniente sia stato ovviato. La cappa non aspira a sufficienza: • Verificare che la velocità di aspirazione sia quella desiderata; •...
  • Page 48: Manutenzione

    MANUTENZIONE - Utilizzare guanti protettivi. AVVERTENZA: - Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. FILTRI ANTIGRASSO Il filtro metallico antigrasso ha una durata illimitata e deve essere lavato una volta al mese a mano o in lavastoviglie a basse temperature e con un programma breve. Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso potrebbe opacizzarsi, ma il potere filtrante non viene alterato in alcun modo.
  • Page 49: Materiale A Corredo

    MATERIALE A CORREDO Estrarre tutti i componenti dai pacchetti. Controllare che tutti i componenti siano inclusi. • Cappa assemblata con motore, lampadine e filtri antigrasso installati. • Istruzioni di montaggio ed uso • 1 anello di connessione • 1 cavo elettrico •...
  • Page 50 INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Le istruzioni in sequenza numerica di seguito riportate, fanno riferimento ai disegni che troverete nella ultime pagine di questo manuale, contenente la rispettiva numerazione. Nota: alcune istruzioni differiscono in base alla larghezza del prodotto o all’altezza del cassone della cappa, in questo caso le differenze di installazione sono riportate sia sul testo che nei disegni.
  • Page 51 DESCRIZIONE E USO DELLA CAPPA 1. 1. Pannello comandi 2. Filtri antigrasso. 3. Lampade. 4. Camino telescopico. Pannello comandi 1. OFF / Tasto di riduzione della velocità (potenza) di aspirazione 2. ON / Tasto di aumento della velocità (potenza) di aspirazione 3.
  • Page 52 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Αυτές οι οδηγίες θα είναι επίσης διαθέσιμες στον ιστότοπο: www.whirlpool.eu. Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΛΛΩΝ ΑΤΟΜΩΝ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ. Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν σημαντικές προειδοποιήσεις σχετικά με την ασφάλεια, τις οποίες πρέπει να διαβάζετε και να τηρείτε σε κάθε...
  • Page 53 Δήλωση συμμόρφωσης • Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί, κατασκευαστεί και διατεθεί στην αγορά σύμφωνα με: - τις προδιαγραφές ασφαλείας της οδηγίας 2006/95/ΕΚ για τη «Χαμηλή τάση» (η οποία αντικαθιστά την οδηγία 73/23/ΕΟΚ και τις μετέπειτα τροποποιήσεις της), - οι απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού των ευρωπαϊκών κανονισμών υπ’ αριθμ. 65/2014, και υπ’ αριθμ. 66/2014 σε συμμόρφωση με το ευρωπαϊκό πρότυπο EN 61591 - οι...
  • Page 54 ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΕΥΡΕΣΗΣ ΒΛΑΒΩΝ Η συσκευή δεν λειτουργεί: • Ελέγξτε εάν υπάρχει κεντρική ηλεκτρική παροχή και εάν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην ηλεκτρική παροχή • Απενεργοποιήστε τη συσκευή και εκκινήστε την ξανά για να δείτε εάν η βλάβη επιμένει. Το επίπεδο αναρρόφησης του απορροφητήρα δεν είναι επαρκές: •...
  • Page 55 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - Χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: - Αποσυνδέετε τη συσκευή από την τροφοδοσία. ΦΙΛΤΡΑ ΓΙΑ ΛΙΠΗ Το μεταλλικό φίλτρο για λίπη έχει απεριόριστη διάρκεια ζωής και πρέπει να καθαρίζεται μία φορά το μήνα στο χέρι ή σε πλυντήριο πιάτων, σε σύντομο κύκλο χαμηλής θερμοκρασίας. Μετά τον καθαρισμό σε πλυντήριο...
  • Page 56 ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ ΥΛΙΚΑ Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τις συσκευασίες. Ελέγξτε εάν περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα. • Συναρμολογημένος απορροφητήρας με μοτέρ, λαμπτήρες και τοποθετημένα φίλτρα για λίπη. • Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης • 1 δακτύλιος σύνδεσης • 1 ηλεκτρικό καλώδιο • 1 σχέδιο τοποθέτησης •...
  • Page 57 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ Οι οδηγίες με την αριθμητική σειρά που αναφέρονται παρακάτω, αναφέρονται στα σχέδια που θα βρείτε στις τελευταίες σελίδες του παρόντος εγχειριδίου, που περιέχει και την αντίστοιχη αρίθμηση. Σημείωση: Ορισμένες οδηγίες διαφέρουν ανάλογα με το πλάτος του προϊόντος ή το ύψος του κιβωτίου του απορροφητήρα. Στην περίπτωση αυτή, οι...
  • Page 58 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ 1. Πίνακας ελέγχου. 2. Φίλτρα για λίπη. 3. Λαμπτήρες. 4. Τηλεσκοπικός απαγωγός. Πίνακας ελέγχου 1. Πλήκτρο απενεργοποίησης / μείωσης ταχύτητας (ισχύος) αναρρόφησης 2. Πλήκτρο ενεργοποίησης / αύξησης ταχύτητας (ισχύος) αναρρόφησης 3. Κουμπί ενεργοποίησης / απενεργοποίησης χρονοδιακόπτη: καθυστερεί την απενεργοποίηση...
  • Page 59: Viktig Säkerhetsinformation

    VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Dessa instruktioner finns även på webbplatsen www.whirlpool.eu. DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR OERHÖRT VIKTIG. Såväl denna bruksanvisning som själva produkten ger viktiga säkerhetsvarningar som skall läsas och alltid följas. Detta är symbolen för Observera och den varnar för potentiella säkerhetsrisker för användaren och andra i närheten.
  • Page 60: Allmänna Råd

    Förklaring om överensstämmelse • Produkten är utformad, tillverkad och marknadsförs i enlighet med: - Säkerhetskraven i “Lågspänningsdirektiv” 2006/95/EG (som ersätter 73/23/EEG och påföljande tillägg); - Ekodesignkraven i de europeiska förordningarna nr. 65/2014 och 66/2014, i enlighet med europastandard EN 61591, -skyddskraven i EMC-direktivet 2004/108/EG.
  • Page 61 FELSÖKNING Produkten fungerar inte: • Kontrollera att strömmen är påslagen och att apparaten är kopplad till nätet. • Stäng av och slå på appraten igen, för att se om felet kvarstår. Fläktens sugnivå är för låg: • Kontrollera sughastigheten och justera efter behov. •...
  • Page 62 UNDERHÅLL - Använd skyddshandskar. VARNING: - Koppla loss fläktkåpan från elnätet. FETTFILTER Fettfiltret i metall har en obegränsad hållbarhet och bör rengöras en gång i månaden. Filtret kan rengöras för hand eller i diskmaskin med ett kort program och låg temperatur. Fettfiltret kan missfärgas när det maskindiskas, men filtreringseffekten påverkas inte på...
  • Page 63: Medföljande Tillbehör

    MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR Ta ut alla delar ur paketen. Kontrollera att alla delar finns med. • Monterad fläktkåpa med motor, lampor och fettfilter installerade. • Monterings- och användaranvisningar • 1 kopplingsring • 1 elkabel • 1 monteringsmall • 6 väggpluggar Ø 8 mm •...
  • Page 64 INSTALLATION - MONTERINGSANVISNINGAR De numrerade instruktionerna nedan hänvisar till bilden med sifferreferenser som du hittar på den sista sidan i denna manual. Anmärkning: Vissa instruktioner varierar beroende på produktens bredd eller höjd och då visas dessa skillnader i både text och i bild. 1.
  • Page 65 BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING AV FLÄKTEN 1. Kontrollpanel. 2. Fettfilter. 3. Lampor. 4. Utdragbart rökrör. Kontrollpanel 1. AV / Knapp för minskning av fläkthastighet (effekt) 2. PÅ / Knapp för ökning av fläkthastighet (effekt) 3. PÅ/AV-knapp för timer: fördröjer inaktivering av vald fläkthastighet (effekt) med 5 minuter.
  • Page 66: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Disse instruksjonene vil også være tilgjengelig på nettstedet: www.whirlpool.eu. DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET ER MEGET VIKTIG. Denne bruksanvisningen og selve apparatet er utstyrt med viktige meldinger om sikkerhet. Disse må alltid leses og følges. Dette er faresymbolet, som gjelder sikkerheten og som advarer om mulig risiko for brukeren og andre.
  • Page 67 Samsvarserklæring • Dette apparatet er konstruert, produsert og markedsført i samsvar med: - kravene til sikkerhet i “Lavspenningsdirektivet” 2006/95/EC (som erstatter 73/23/EEC og påfølgende endringer) - kravene til miljøvennlig utforming i EU-forordningene nr. 65/2014 og nr. 66/2014 i henhold til den europeiske standarden EN 61591 - beskyttelseskravene i “EMC”-direktivet 2004/108/EC.
  • Page 68 FEILSØKINGSLISTE Apparatet virker ikke: • Kontroller at det ikke er strømbrudd og at apparatet er koblet til strømnettet • Slå apparatet av og på for å se om feilen retter seg. • Ventilatoren suger ikke tilstrekkelig: • Kontroller sugeeffekten og juster om nødvendig. •...
  • Page 69 VEDLIKEHOLD - Bruk vernehansker. ADVARSEL: - Koble apparatet fra strømnettet. FETTFILTRE Fettfilteret i metall har ubegrenset levetid og må vaskes én gang hver måned for hånd eller i en oppvaskmaskin ved lav temperatur og i en kort syklus. Ved vask i oppvaskmaskin kan det hende fettfilteret blir matt, men det vil fungere akkurat like bra for det.
  • Page 70 VEDLAGT MATERIALE Ta alle komponentene ut av pakningene. Kontroller at alle komponentene er tilstede. • Ventilator med motor, lyspærer og fettfiltre installert. • Bruks- og monteringsanvisning • 1 koblingsring • 1 elektrisk ledning • 1 hullskjema for montering • 6 murplugger Ø 8mm •...
  • Page 71 INSTALLASJON - MONTERINGSANVISNINGER Instruksene nedenfor med løpende nummerering, viser til tegningene som du finner på de siste sidene i denne anvisningen og med den samme nummereringen. Merk: Noen instrukser er forskjellige alt etter produktets bredde eller høyden på ventilatorkassen. I dette tilfellet er forskjellene i installasjonen angitt både i teksten og på...
  • Page 72 BESKRIVELSE OG BRUK AV VENTILATOREN 1. Betjeningspanel. 2. Fettfiltre. 3. Lyspærer. 4. Teleskopisk avtrekkskanal. Betjeningspanel 1. AV / Knapp for redusert sugehastighet (sugeeffekt) 2. PÅ / Knapp for økt sugehastighet (sugeeffekt) 3. TIMER PÅ/AV-knapp: utsetter deaktivering av valgt sugehastighet (strøm) med 5 minutter.
  • Page 73: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Disse anvisninger vil også kunne ses på websiden: www.whirlpool.eu. DIN OG ANDRES SIKKERHED ER MEGET VIGTIG. Denne brugervejledning og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid skal læses og overholdes. Dette er symbolet for opmærksomhed på sikkerheden, der advarer om mulige risici for brugeren og andre.
  • Page 74: Beskyttelse Af Miljøet

    Overensstemmelseserklæring • Dette apparat er designet, fremstillet og markedsført i overensstemmelse med: - Sikkerhedskravene i “Lavspændingsdirektivet” 2006/95/EF (der erstatter 73/23/EØF og efterfølgende ændringer). - Kravene om økonomisk design i EU-forordning nr. 65/2014, og nr. 66/2014 i overensstemmelse med europæisk standard EN 61591 - Beskyttelseskravene i EMC-direktivet 2004/108/EF.
  • Page 75 FEJLFINDING Apparatet fungerer ikke: • Kontrollér, at der er netspænding, og at apparatet er sluttet til strømforsyningen • Sluk for apparatet, og tænd for det igen for at se, om fejlen vedvarer. Emhættens aftræksniveau er ikke tilstrækkeligt: • Kontrollér aftrækshastigheden, og juster om nødvendigt. •...
  • Page 76 - Brug beskyttelseshandsker. ADVARSEL - Tag stikket ud af stikkontakten. FEDTFILTRE Fedtfilteret af metal har en ubegrænset holdbarhed og skal vaskes én gang om måneden i hånden eller i opvaskemaskine ved lav temperatur og på kort program. Hvis fedtfilteret vaskes i opvaskemaskinen, kan det blive mat, men dette ændrer ikke dets filtrerende egenskaber.
  • Page 77 MEDFØLGENDE MATERIALE Tag alle delene ud af pakkerne. Kontrollér, at alle delene findes. • Samlet emhætte med motor, lamper og fedtfiltre monteret. • Vejledning i montering og brug • 1 tilslutningsring • 1 elkabel • 1 montageskabelon • 6 rawlplugs med Ø 8 mm •...
  • Page 78 INSTALLATION - MONTERINGSVEJLEDNING Vejledningen i numerisk rækkefølge herunder refererer til tegningerne på de sidste sider i denne vejledning med de pågældende talreferencer. Bemærk: Nogle vejledninger varierer på grund af produktets bredde eller emhættekassens højde, og i så fald vil forskellene i installation være angivet både i teksten og på...
  • Page 79 BESKRIVELSE OG BRUG AF EMHÆTTEN 1. Betjeningspanel. 2. Fedtfiltre. 3. Pærer. 4. Teleskop-aftræksrør. Betjeningspanel 1. OFF / Knap for sænket udsugningshastighed (power) 2. ON / Knap for øget udsugningshastighed (power) 3. ON/OFF timerknap: udskyder deaktiveringen af den valgte udsugningshastighed (power) i 5 minutter. Bemærk: Knappen styrer endvidere funktionen “Nulstil visning af tilstoppet filter”...
  • Page 80: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Nämä ohjeet löytyvät myös nettisivuilta: www.whirlpool.eu. KÄYTTÄJÄN JA MUIDEN HENKILÖIDEN TURVALLISUUS ON ERITTÄIN TÄRKEÄÄ. Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuusohjeita. Lue ohjeet ja noudata niitä aina. Tämän varoitussymbolin tarkoituksena on kiinnittää käyttäjän huomio mahdollisiin käyttäjään itseensä tai muihin henkilöihin kohdistuviin vaaroihin.
  • Page 81 Vaatimustenmukaisuusvakuutus • Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu ja sitä markkinoidaan seuraavien direktiivien mukaisesti: – pienjännitedirektiivin 2006/95/EY turvallisuusvaatimukset (korvaa direktiivin 73/23/ETY ja myöhemmät muutokset), - Euroopan komission asetusten 65/2014 ja 66/2014 ekosuunnittelua koskevat vaatimukset eurooppalaisen standardin EN 61591 mukaisesti, - EMC-direktiivin 2004/108/EY suojausvaatimukset. Pakkauksen eri osat on sen vuoksi hävitettävä...
  • Page 82 VIANMÄÄRITYS Laite ei toimi: • Tarkista, että sähköverkossa on virta ja että laite on kytketty sähköverkkoon • Kytke laite pois toiminnasta ja käynnistä se uudelleen nähdäksesi toistuuko vika. Liesituulettimen imuteho ei ole riittävä: • Tarkista imuteho ja säädä tarpeen mukaan. •...
  • Page 83: Lamppujen Vaihtaminen

    HUOLTO – Käytä suojakäsineitä. VAROITUS: – Kytke laite irti sähköverkosta. RASVASUODATTIMET Metallisen rasvasuodattimen käyttöikä on rajaton, ja se on pestävä kerran kuussa käsin tai astianpesukoneessa alhaisessa lämpötilassa lyhyellä pesuohjelmalla. Konepesussa rasvasuodattimen väri voi himmentyä, mutta sen suodatusteho ei muutu. Irrota suodatin vetämällä kahvasta. Pese suodatin, anna sen kuivua ja kiinnitä...
  • Page 84 TOIMITETTU MATERIAALI Pura kaikki osat pakkauksista. Tarkista, että mitään ei puutu. • Liesituuletin, johon on asennettu moottori, lamput ja rasvasuodattimet. • Asennus- ja käyttöohjeet • 1 liitosrengas • 1 sähköjohto • 1 porauskaavio • 6 ruuvitulppaa Ø 8 mm • 6 ruuvia Ø 5 x 45 •...
  • Page 85 ASENNUS - KOKOAMISOHJEET Alla olevat numeroidut ohjeet viittaavat tämän käyttöohjeen viimeisillä sivuilla oleviin numeroilla varustettuihin piirustuksiin. Huom. Jotkut ohjeet vaihtelevat tuotteen leveyden tai liesituulettimen korkeuden mukaan. Tässä tapauksessa asennuksen erot näkyvät sekä tekstissä että piirustuksissa. 1. Piirrä seinälle kattoon saakka ulottuva viiva, joka vastaa keskiviivaa. 2.
  • Page 86 LIESITUULETTIMEN KUVAUS JA KÄYTTÖ 1. Käyttöpaneeli 2. Rasvasuodattimet 3. Lamput 4. Teleskooppihormi Käyttöpaneeli 1. Pois päältä / imunopeuden (tehon) alentaminen 2. Päällä / imunopeuden (tehon) lisääminen 3. Ajastimen painike: kytkee valitun imunopeuden (tehon) toimintaan viiden minuutin kuluttua. Huom. Painikkeella on myös Kuittaa suodattimen puhdistustarpeen ilmoitus -toiminto. 4.
  • Page 87: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze instrukcje są również dostępne na stronie internetowej: www.whirlpool.eu. BEZPIECZEŃSTWO PAŃSTWA I INNYCH OSÓB JEST BARDZO WAŻNE. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, z którymi należy się zapoznać i których należy ściśle przestrzegać. Oto symbol “Uwaga”, odnoszący się do bezpieczeństwa, ostrzegający użytkowników przed potencjalnymi zagrożeniami dla nich samych i innych.
  • Page 88 Deklaracja zgodności • Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie z: - wymogami bezpieczeństwa określonymi w Dyrektywie nr 2006/95/WE w sprawie niskiego napięcia (która zastąpiła Dyrektywę nr 73/23/EWG z późniejszymi zmianami); - wymogami dotyczącymi projektowania ekologicznego określonymi w Dyrektywach nr 65/2014 i 66/2014, zgodnie z europejską normą EN 61591 - wymogami dotyczącymi ochrony określonymi w Dyrektywie w sprawie zgodności elektromagnetycznej“EMC”...
  • Page 89: Serwis Techniczny

    INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK Urządzenie nie działa: • Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do zasilania i czy w gniazdku płynie prąd • Wyłączyć urządzenie i włączyć je ponownie, by sprawdzić, czy problem utrzymuje się. Moc zasysania okapu jest niewystarczająca: • Sprawdzić moc zasysania i w razie potrzeby zmienić ją; •...
  • Page 90: Wymiana Żarówek

    KONSERWACJA - Stosować rękawice ochronne. OSTRZEŻENIE: - Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. FILTRY PRZECIWTŁUSZCZOWE Metalowy filtr przeciwtłuszczowy ma nieograniczoną trwałość i należy go myć raz w miesiącu ręcznie lub w zmywarce w niskiej temperaturze i krótkim cyklu. Po myciu w zmywarce filtr przeciwtłuszczowy może zmatowieć, lecz jego zdolność...
  • Page 91: Wymiary Montażowe

    MATERIAŁ WCHODZĄCY W SKŁAD ZESTAWU Wyjąć wszystkie komponenty z opakowań. Sprawdzić, czy są wszystkie komponenty. • Złożony okap z zamontowanym silnikiem, żarówkami i filtrami przeciwtłuszczowymi. • Instrukcja montażu i obsługi • 1 kołnierz • 1 przewód zasilający • 1 szablon montażowy •...
  • Page 92 INSTALACJA – INSTRUKCJA MONTAŻU Poniżej podane, kolejno ponumerowane instrukcje zawierają odniesienia do rysunków, które znajdują się na ostatniej stronie niniejszego dokumentu. W odniesieniach podano właściwe numery rysunków. Uwaga: Niektóre instrukcje różnią się w zależności od szerokości urządzenia lub wysokości skrzyni okapu. W przypadku różnic dane dotyczące instalacji podane są...
  • Page 93 OPIS I OBSŁUGA OKAPU 1. Panel sterowania. 2. Filtry przeciwtłuszczowe. 3. Żarówki. 4. Komin teleskopowy. Panel sterowania 1. Przycisk WYŁ. / zmniejszanie prędkości (mocy) wyciągowej 2. Przycisk WŁ. / zwiększanie prędkości (mocy) wyciągowej 3. Przycisk WŁ./WYŁ. Timera: opóźnia wyłączenie wybranej prędkości (mocy) wyciągowej o 5 minut.
  • Page 94 DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTI Tyto pokyny jsou rovněž k dispozici na webových stránkách: www.whirlpool.eu. VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST JINÝCH OSOB JSOU VELMI DŮLEŽITÉ. V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a dodržovat je.
  • Page 95 Prohlášení o shodě • Tento spotřebič byl navržen, vyroben a uváděn na trh v souladu s: - bezpečnostními požadavky směrnice EHS pro nízké napětí 2006/95/ES (nahrazující směrnici 73/23/EHS a její další znění); - požadavky na ekodesign podle evropských nařízení č. 65/2014 a č. 66/2014 v souladu s evropskou normou EN 61591 - požadavky na ochranu směrnice “EMC”...
  • Page 96: Poprodejní Servis

    JAK ODSTRANIT PORUCHU Spotřebič nefunguje: • Zkontrolujte, zda je v síti proud a zda je spotřebič elektricky připojený; • Vypněte a opět zapněte spotřebič, aby zjistili, zda porucha stále trvá. Odsávací výkon není dostatečný: • Zkontrolujte rychlost odsávání a v případě potřeby ji upravte; •...
  • Page 97: Výměna Žárovek

    ÚDRŽBA - Používejte ochranné rukavice. UPOZORNĚNÍ: - Odsavač odpojte od elektrické sítě. TUKOVÉ FILTRY Kovový tukový filtr má omezenou životnost a je nutné ho jednou měsíčně umýt v dřezu nebo v myčce při krátkém mycím cyklu s nízkou teplotou. Mytím v myčce může tukový filtr změnit barvu, ale jeho filtrační výkon se tím nesníží.
  • Page 98 MATERIÁL V PŘÍSLUŠENSTVÍ Ze sáčků vytáhněte všechny součásti. Zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny součásti. • Sestavený odsavač par s motorem, žárovkami, instalovanými tukovými filtry. • Návod k instalaci a použití • 1 spojovací příruba • 1 elektrický kabel • 1 montážní deska •...
  • Page 99 INSTALACE - NÁVOD K MONTÁŽI Dále uvedené pokyny v číselném pořadí odkazují na obrázky (se stejnými čísly), které najdete na posledních stranách tohoto návodu. Poznámka: Některé pokyny se liší na základě šířky spotřebiče nebo výšky tělesa odsavače; v tomto případě jsou rozdíly v instalaci uvedeny jak v textu, tak i na obrázku.
  • Page 100 POPIS A POUŽITÍ ODSAVAČE 1. Ovládací panel. 2. Tukové filtry. 3. Žárovky. 4. Teleskopický komín. Ovládací panel 1. VYPÍNÁNÍ/Tlačítko pro snížení odsávací rychlosti (výkonu) 2. ZAPÍNÁNÍ/Tlačítko pro zvýšení odsávací rychlosti (výkonu) 3. Tlačítko Vypnutí/zapnutí pomocí časovače: Zpozdí deaktivaci zvolené extrakční rychlosti (výkonu) o 5 minut.
  • Page 101: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Tieto pokyny sú k dispozícii na internetovej stránke: www.whirlpool.eu. BEZPEČNOSŤ VAŠEJ OSOBY A OSTATNÝCH JE VEĽMI DÔLEŽITÁ. Tento návod a samotný spotrebič poskytujú bezpečnostné upozornenia, ktoré si musíte prečítať a vždy dodržiavať. Výstražný symbol týkajúci sa bezpečnosti upozorňuje všetkých používateľov na možné nebezpečenstvá pre nich a pre ostatné osoby.
  • Page 102: Ochrana Životného Prostredia

    Vyhlásenie o zhode • Tento spotrebič bol navrhnutý, vyrobený a uvedený na trh v súlade s: - bezpečnostnými predpismi „Smernice o nízkom napätí” 2006/95/ES (ktorá nahrádza smernicu 73/23/EHS v znení nasledujúcich úprav); - požiadavkami na ochranu životného prostredia podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 65/2014 a č. 66/2014 v súlade s európskou normou EN 61591 - ochrannými požiadavkami smernice „EMC”...
  • Page 103: Popredajný Servis

    NÁVOD NA RIEŠENIE PORÚCH Spotrebič nefunguje: • Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napätím a či je spotrebič zapojený do elektrickej siete • Spotrebič vypnite a znovu ho zapnite, aby ste skontrolovali, či porucha pretrváva. Úroveň odsávania nie je dostatočná: •...
  • Page 104: Výmena Žiaroviek

    ÚDRŽBA - Používajte ochranné rukavice. UPOZORNENIE: - spotrebič odpojte od elektrickej siete. TUKOVÉ FILTRE Životnosť kovového tukového filtra je neobmedzená. Umývajte ho raz za mesiac ručne alebo v umývačke riadu pri nízkych teplotách a krátkom cykle. Pri umývaní v umývačke riadu môže tukový filter zmatnieť, ale jeho filtračná...
  • Page 105 MATERIÁL VO VÝBAVE Vyberte všetky diely z obalov. Skontrolujte, či sú vo výbave všetky diely. • Odsávač pár s namontovaným motorom, žiarovkami a tukovými filtrami. • Návod na montáž a použitie • 1 spojovací krúžok • 1 elektrický kábel • 1 montážna šablóna •...
  • Page 106 INŠTALÁCIA - POKYNY NA MONTÁŽ Nasledujúce pokyny označené číslami sa vzťahujú na obrázky (s číselnými odkazmi), ktoré nájdete na posledných stranách tohto návodu. Poznámka: Niektoré pokyny sa odlišujú, v závislosti od šírky výrobku a výšky odsávača pár. V takom prípade sú odlišnosti v inštalácii uvedené v texte i na obrázkoch.
  • Page 107 POPIS A POUŽÍVANIE ODSÁVAČA PÁR 1. Ovládací panel. 2. Tukové filtre. 3. Osvetlenie. 4. Vysúvací komín. Ovládací panel 1. Tlačidlo OFF / pre zníženie rýchlosti (výkonu) odsávania 2. Tlačidlo ON / pre zvýšenie rýchlosti (výkonu) odsávania 3. Tlačidlo pre zapnutie a vypnutie časovača: odsávač sa po zvolení rýchlosti (výkonu) odsávania vypne po uplynutí...
  • Page 108: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ezek az utasítások elérhetőek a webhelyen is: www.whirlpool.eu. AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA A RENDKÍVÜLI FONTOSSÁGÚ. Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindenkor figyelembe kell venni. Ez a biztonsággal kapcsolatos figyelemfelhívó szimbólum, ami a potenciális kockázatokra figyelmezteti a felhasználókat.
  • Page 109 Megfelelőségi nyilatkozat • Ennek a készüléknek a tervezése, gyártása és forgalmazása a következőkkel összhangban történik: - az alacsony feszültségre vonatkozó 2006/95/EK számú (a 73/23/EGK számú irányelvet és annak módosításait felváltó) irányelv biztonsági célkitűzései; - a 65/2014 és a 66/2014 sz. európai rendelet ecodesign követelményei az EN 61591 sz. európai szabvánnyal összhangba - a 2004/108/EK számú...
  • Page 110: Hibaelhárítási Útmutató

    HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ A készülék nem működik: • Ellenőrizze, hogy van-e hálózati tápfeszültség, és hogy a készülék csatlakoztatva van-e az áramforráshoz • Kapcsolja ki, majd indítsa be újra a készüléket annak ellenőrzésére, hogy fennáll-e még a hiba. Az elszívó elszívási szintje nem kielégítő: •...
  • Page 111 KARBANTARTÁS - Használjon védőkesztyűt. FIGYELMEZTETÉS: - válassza le a készüléket a táphálózatról. ZSÍRSZŰRŐK A fém zsírszűrő élettartama korlátlan, és azt havonta egyszer kézzel vagy alacsony hőmérsékletre és rövid ciklusra állított mosogatógépben kell tisztítani. Előfordulhat, hogy a mosogatógépben tisztított zsírszűrő elszíneződik, de ez a szűrési hatékonyságot nem befolyásolja. A szűrő...
  • Page 112 TARTOZÉKKÉNT ADOTT ANYAGOK Vegyen ki minden tartozékot a csomagokból. Ellenőrizze, hogy minden tartozék megvan-e. • Motorral, világítással és behelyezett zsírszűrőkkel szerelt készülék. • Használati és szerelési útmutató • 1 db csatlakozó gyűrű • 1 db elektromos vezeték • 1 db szerelési sablon •...
  • Page 113 ÜZEMBE HELYEZÉS - SZERELÉSI UTASÍTÁSOK Az alábbiakban látható sorszámozott utasítások a következő oldalakon látható, ugyanilyen számozású rajzokra vonatkoznak. Megjegyzés: A termék szélességétől vagy az elszívódoboz magasságától függően egyes utasítások eltérőek lehetnek, de ilyen esetben a szerelési különbségek mind a szövegben, mind a rajzokon jelezve vannak. 1.
  • Page 114 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA ÉS HASZNÁLATA 1. Kezelőlap. 2. Zsírszűrők. 3. Lámpák. 4. Teleszkópos kémény. Kezelőlap 1. KI / Elszívási sebesség (teljesítmény) csökkentése gomb 2. BE / Elszívási sebesség (teljesítmény) növelése gomb 3. Időzítő BE/KI gomb: késlelteti a kiválasztott elszívási sebesség (teljesítmény) kikapcsolását 5 perccel.
  • Page 115: Важные Указания По Технике Безопасности

    ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Эти указания доступны также на веб-сайте www.whirlpool.eu. ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВАЖНА. В данном руководстве и на самом приборе приведены важные указания по технике безопасности, которые следует прочитать и всегда соблюдать. Предупреждающий символ, указывающий на наличие потенциальной опасности для пользователей прибора и других людей.
  • Page 116: Общие Рекомендации

    Заявление о соответствии • Данный прибор разработан, изготовлен и выпущен в продажу в соответствии со следующими нормами: - нормами безопасности Директивы по низковольтному оборудованию 2006/95/CE (которая заменяет Директиву 73/23/EEC с ее последующими поправками); - требованиями к экодизайну, закрепленными в европейском регламенте 65/2014 и...
  • Page 117: Техническое Обслуживание

    РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Вытяжка не работает: • Проверьте наличие электричества в электросети и подключен ли прибор к источнику электропитания • Выключите прибор и включите его снова, чтобы проверить, не исчезла ли неисправность. Недостаточная мощность всасывания вытяжки: • Проверьте и при необходимости отрегулируйте скорость всасывания; •...
  • Page 118 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - Пользуйтесь защитными перчатками. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: - Отключите вытяжку от электросети. ЖИРОУЛОВЛИВАЮЩИЕ ФИЛЬТРЫ еталлический жироулавливающий фильтр имеет неограниченный срок службы; его следует мыть один раз в месяц вручную или в посудомоечной машине при низкой температуре, используя короткий цикл. ойка в посудомоечной машине может привести к потускнению фильтра, которое никоим...
  • Page 119: Комплект Поставки

    КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Извлеките все детали из пакетов. Проверьте наличие всех компонентов. • Вытяжка в сборе с двигателем, лампами и жироулавливающими фильтрами. • Руководство по монтажу и эксплуатации • 1 соединительное кольцо • 1 электрический кабель • 1 монтажный шаблон • 6 дюбелей Ø 8мм •...
  • Page 120 УСТАНОВКА - ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ Перечисленная ниже последовательность действий относится к рисункам с соответствующей нумерацией элементов; эти рисунки даны на последней странице настоящего руководства. Примечание: Содержание некоторых инструкций может быть различным в случае разных значений ширины и высоты корпуса вытяжки; в этом случае...
  • Page 121 ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ И ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1. Панель управления. ироулавливающие фильтры. ампы. елескопический воздуховод. Панель управления 1. ВЫКЛ / Кнопка уменьшения скорости вытяжки (выключения питания) 2. ВКЛ / Кнопка увеличения скорости вытяжки (включения питания) 3. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ таймера: задержка отключения выбранной скорости вытяжки...
  • Page 122: Важни Указания За Безопасност

    ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ези инструкции са с що налични на уебсайта: www.whirlpool.eu. ВАШАТА БЕЗОПАСНОСТ И БЕЗОПАСНОСТТА НА ДРУГИТЕ СА ОТ ПЪРВОСТЕПЕННА ВАЖНОСТ. ова р ководство и самият уред предоставят важни предупреждения за безопасност, които трябва да б дат прочетени и да се спазват през цялото...
  • Page 123: Опазване На Околната Среда

    Декларация за съответствие • ози уред е проектиран, произведен и предлаган на пазара в с ответствие с: - целите за безопасност на Директива “Ниско напрежение” 2006/95/ЕО (която замества Директива 73/23/ЕИО и последващите изменения и доп лнения); - изискванията за екодизайн на европейските нормативи 65/2014 и...
  • Page 124: Отстраняване На Неизправности

    ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Уредът не работи: • Проверете за наличие на електрозахранване в мрежата и дали уред т е св рзан к м електрозахранването • Изключете и включете отново уреда, за да проверите дали повредата прод лжава да с ществува. Силата...
  • Page 125 ПОДДРЪЖКА - Използвайте предпазни ръкавици. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: - Изключвайте уреда от електрическата мрежа. ФИЛТРИ ЗА МАЗНИНИ еталният филт р за мазнини има неограничен живот и трябва да се измива ведн ж месечно на р ка или в с домиялна машина при ниска температура и крат к цик л. При измиване в с...
  • Page 126 ПРИЛОЖЕНИ МАТЕРИАЛИ Извадете всички компоненти от опаковките. Проверете дали всички компоненти са налице. • спиратор с монтиран електромотор и инсталирани крушки и филтри за мазнини. • Инструкции за инсталиране и употреба • 1 св рзващ пр стен • 1 електрически кабел •...
  • Page 127 ИНСТАЛИРАНЕ – ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ Инструкциите по-долу, които трябва да се изп лнят по реда на номерата си, се отнасят за фигурите (с с с ответните номера) на последната страница в това р ководство. Забележка: Някои инструкции се различават, в зависимост от ширината на продукта или височината на корпуса на аспиратора, като в так в случай разликите...
  • Page 128 ОПИСАНИЕ И УПОТРЕБА НА АСПИРАТОРА 1. Командно табло. илтри за мазнини. 3. Крушки. елескопичен комин. Командно табло 1. Бутон за ИЗКЛ./намаляване на скоростта (мощността) на аспириране 2. Бутон за ВКЛ./увеличаване на скоростта (мощността) на аспириране 3. Бутон за ВКЛ./ИЗКЛ. на таймера: забавя деактивирането на избраната скорост...
  • Page 129: Instrucţiuni De Siguranţă Importante

    INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE Aceste instruc iuni vor fi de asemenea disponibile pe site-ul web: www.whirlpool.eu. SIGURANŢA DVS. ŞI A CELORLALŢI ESTE FOARTE IMPORTANTĂ. Acest manual i aparatul ofer avertiz ri importante legate de siguran , care trebuie citite i respectate întotdeauna.
  • Page 130 Declaraţie de conformitate • Acest aparat a fost proiectat, fabricat i comercializat în conformitate cu: - normele de siguran din Directiva „Joas tensiune” 2006/95/CE (care înlocuie te 73/23/CEE i modific rile ulterioare); - cerin ele de ecodesign ale reglement rilor europene nr. 65/2014 i nr. 66/2014 în conformitate cu standardul european EN 61591 - cerin ele privind protec ia din Directiva „EMC”...
  • Page 131 GHIDUL DE DETECTARE A DEFECŢIUNILOR Aparatul nu funcţionează: • Verifica i prezen a energiei electrice i dac aparatul este conectat la sursa de alimentare cu energie electric • Opri i aparatul i reporni i-l pentru a vedea dac defec iunea persist . Nivelul de aspiraţie al hotei nu este suficient: •...
  • Page 132 ÎNTREŢINEREA - Folosiţi mănuşi de protecţie. AVERTIZARE: - deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică. FILTRE PENTRU GRĂSIME Filtrul metalic pentru gr sime are o durat de via nelimitat i trebuie sp lat o dat pe lun , manual sau în ma ina de sp lat vase, la temperatur joas i cu ciclul scurt. Datorit sp l rii în ma ina de sp lat vase, filtrul pentru gr sime se poate decolora, dar puterea sa de filtrare nu va fi afectat .
  • Page 133 MATERIALE FURNIZATE Scoate i toate componentele din ambalaj. Controla i s existe toate componentele. • Hota montat , cu motorul, becurile i filtrele pentru gr sime instalate. • Instruc iuni de montare i utilizare • 1 colier • 1 cablu electric •...
  • Page 134 INSTALAREA - INSTRUCŢIUNI DE MONTARE Instruc iunile de mai jos, care trebuie realizate în conformitate cu ordinea de numerotare, se refer la figurile (cu acela i num r) de pe ultimele pagini din acest manual. Notă: Unele instruc iuni difer , în func ie de l imea produsului sau în l imea cutiei hotei, caz în care diferen ele de instalare sunt indicate atât în text, cât i în desene.
  • Page 135 DESCRIEREA ŞI UTILIZAREA HOTEI 1. Panoul de comand . 2. Filtre pentru gr sime. 3. Becuri. 4. C min telescopic. Panoul de comandă 1. Buton OPRIRE / Reducere viteză (putere) de aspiraţie 2. Buton PORNIRE / Mărire viteză (putere) de aspiraţie 3.
  • Page 136: Важливі Правила Техніки Безпеки

    ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ правила доступн також на веб-сайт www.whirlpool.eu. ВАША БЕЗПЕКА ТА БЕЗПЕКА ІНШИХ ЛЮДЕЙ – ПОНАД УСЕ. У ц й нструкц та на самому прилад м ститься важлива нформац я з техн ки безпеки, з якою необх дно ознайомитися завжди дотримуватися.
  • Page 137: Захист Довкілля

    Декларація про відповідність • Розробка, виготовлення збут цього приладу в дпов да таким вимогам: вимогам з техн ки безпеки Директиви 2006/95/EC щодо “Низько напруги” (яка зам нила 73/23/EEC з наступними поправками); - вимогам до екодизайну, закр пленим у вропейських регламентах 65/2014 та 66/2014 у...
  • Page 138 ПОСІБНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Прилад не працює: • Перев рте, чи напруга в електромереж чи п дключений прилад до електромереж • Вимкн ть прилад знову ув мкн ть його, щоб перев рити, чи несправн сть залишилася. Робота витяжки не ефективна: •...
  • Page 139: Заміна Ламп

    ОБСЛУГОВУВАННЯ - користуйтеся захисними рукавичками; УВАГА! - відключіть прилад від електромережі. Жирові фільтри еталев жиров ф льтри мають необмежений терм н служби; х необх дно мити раз на м сяць вручну або в посудомийн й машин в режим низько температури та короткого циклу. В д миття в посудомийн...
  • Page 140 КОМПЛЕКТУЮЧІ МАТЕРІАЛИ Вийм ть ус детал з пакет в. Перев рте наявн сть ус х деталей. • Витяжка у з браному вигляд , з двигуном встановленими лампами та жировими ф льтрами. • нструкц з монтажу й експлуатац • 1 з’ днувальне к льце •...
  • Page 141 ВСТАНОВЛЕННЯ – ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ Нижчезазначеним вказ вкам, як сл д виконувати у порядку х нумерац , в дпов дають рисунки з такими ж номерами, що наведен на останн х стор нках нструкц . Примітка. Зм ст деяких нструкц й може бути р зним в залежност в д ширини або висоти корпусу витяжки; в такому раз в дм нн сть у виконанн встановлення...
  • Page 142 ОПИС ТА ЕКСПЛУАТАЦІЯ ВИТЯЖКИ 1. Панель керування. иров ф льтри. ампи. елескоп чний кожух пов тропроводу. Панель керування 1. Кнопка ВИМК. / Кнопка зменшення швидкості (потужності тяги) 2. Кнопка УВІМК. / Кнопка збільшення швидкості (потужності тяги) 3. Кнопка УВІМК./ВИМК. таймера: затриму вимкнення вибрано швидкост оберт...
  • Page 143 МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Бұл нұсқаулар келесі веб-сайттан да қолжетімді: www.whirlpool.eu. ӨЗІҢІЗДІҢ ЖƏНЕ БАСҚАЛАРДЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ ӨТЕ МАҢЫЗДЫ. Бұл нұсқаулықта жəне құрылғыда жабдықталған маңызды қауіпсіздік нұқсауларын оқып, мұқият орындау қажет. Бұл назар аудару қажет екенін білдіретін таңба, пайдаланушылардың өздері мен басқаларға төнетін потенциалды қауіп-қатер...
  • Page 144 Сəйкестік декларациясы • Бұл құрылғы келесі ережелерге сай өндірілген: - “төмен кернеу” 2006/95/EC директивасының (73/23/EEC жəне оған енгізілген өзгерістердің орнына қолданылады) қауіпсіздік шарттары; - n. 65/2014 жəне n. 66/2014 Еуропа ережелерінің экодизайн талаптары EN 61591 Еуропа стандарттарына сай - “EMC” 2004/108/EC директивасының қорғау талаптары. Құрылғының...
  • Page 145 АҚАУЛЫҚ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ Құрылғы жұмыс істемейді: • Розеткаға қуат берілісін жəне құрылғының қуат көзіне жалғанғанын тексеріңіз; • Құрылғыны өшіріп, қайта қосып, ақаулықтың жоғалғанын тексеріңіз. Сорғының сору күші жеткіліксіз: • Сору жылдамдығын тексеріп, қажет болса, қажетті деңгейге қойыңыз; • Сүзгілердің таза болуын тексеріңіз; •...
  • Page 146 КҮТІМ - Қорғайтын қолғаптар кию қажет. ЕСКЕРТУ: - құрылғыны қуат көзінен ажыратыңыз. МАЙ СҮЗГІЛЕРІ Металдан жасалған май сүзгісінің қолданыс мерзімі шектелмеген жəне айына бір рет қолмен немесе ыдыс жуатын машинамен төмен температурада жəне қысқа айналымды бағдарламаны қолданып жуу қажет. Ыдыс жуатын машинада жуу май сүзгісінің оңып кетуіне себеп болуы...
  • Page 147 ЖАБДЫҚТАЛҒАН МАТЕРИАЛ Орамнан барлық бөлшектерін шығарыңыз. Бөлшектерінің барлығының болуын тексеріңіз. • Сорғыда мотор, шамдар жəне май сүзгілірі орнатылуы тиіс. • Жинау жəне қолдану нұсқаулары • 1 тығыздама • 1 қуат кабелі • 1 жинақ үлгісі • 6 қабырға розеткасы Ø 8мм •...
  • Page 148 ОРНАТУ - ЖИНАУ НҰСҚАУЛАРЫ Төмендегі нұсқаулар көрсетілген тəртіппен орындалады, осы нұсқаулықтың соңында берілген суреттерді де қолданыңыз (ретіне қарай). Ескеріңіз: Кейбір нұсқаулар өнім ені мен сорғының биіктігіне қарай өзгеше болуы мүмкін, ондай жағдайлар үшін орнату айырмашылығы қажетті мəтін мен суреттер арқылы көрсетілген. 1.
  • Page 149 СОРҒЫ СИПАТТАМАСЫ ЖƏНЕ ҚОЛДАНЫСЫ 1. Басқару панелі. 2. Май сүзгілері. 3. Шамдар. 4. Телескоптық мұржа. Басқару панелі 1. ӨШІРУ / Сору жылдамдығын (күшін) азайту түймесі 2. ҚОСУ / Сору жылдамдығын (күшін) арттыру түймесі 3. Таймердің ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі: таңдалған сору жылдамдығын (күшін) өшіруді 5 минутке кешіктіреді.
  • Page 151 220-240 V ~ 50-60 Hz...
  • Page 156 Printed in Italy 07/2015 RO UKR KK 400010817331...

This manual is also suitable for:

Akr 474Akr 759 ix

Table of Contents