Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER MANUAL (GB) .....................P 01
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ...P 12
MANUALE ISTRUZIONI (IT) ...........P 23
NÁVOD K OBSLUZE (CZ) ..............P 34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hoover CLEANJET EVO Series

  • Page 1 USER MANUAL (GB) .....P 01 BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ...P 12 MANUALE ISTRUZIONI (IT) ...P 23 NÁVOD K OBSLUZE (CZ) ....P 34...
  • Page 2: Instructions For Safe Use

    This appliance can be used by children aged from 8 years operation of this appliance we recommend that any servicing and above and persons with reduced physical, sensory or or repairs are only carried out by an authorised Hoover mental capabilities or lack of experience and knowledge if service engineer.
  • Page 3: Getting To Know Your Cleaner

    Please take the time to read this manual carefully. HANDLE RELEASE You’ll then be ready to make the BUTTON most of the special features only CARRY HANDLE the new Hoover can offer! UPPER STORAGE HOOK CLEAN WATER TANK POWER CORD INLET COVER DIRTY WATER TANK...
  • Page 4 PREPARING YOUR CLEANER BEFORE CLEANING A CARPET • Vacuum thoroughly. Remove the contents of the packaging. Raise the handle to the upright position You should find the following: until it locks in place. • Test for colourfastness • Move the furniture • Cleaner body • Upholstery brush • Flexible hose Test for colourfastness - Wet a white absorbent cloth with the solution.
  • Page 5: Filling The Clean Water Tank

    Do not exceed the max fill line. Replace the cap and return the clean water tank to the cleaner. WARNING: Use only Hoover carpet cleaning solution. Using other solution brands may cause excess foaming and will prevent the cleaner from working effectively. Using other solutions may affect your warranty...
  • Page 6: Cleaning Carpets

    (press trigger) and recover the solution on the backward stroke (release trigger). WARNING: Use only Hoover carpet cleaning solution. Using other solution CAUTION: This product is intended for cleaning brands may cause excess foaming and will prevent the cleaner from working purpose only. Do not use the main suction head or effectively.
  • Page 7 USING THE UPHOLSTERY BRUSH Lift the inlet cover Insert the hose connector Press the ON/OFF pedal NOTE: Do not over saturate your upholstery. NOTE: The clean water tank will need to be filled with solution and water before use. Take out the flexible hose and the upholstery brush Pull upholstery brush back Upholstery brush can only work with...
  • Page 8: Cord Storage

    CORD CLIP STORAGE Put the flexible hose and the upholstery brush back into the bag for storage. Do not run over the power cord. Before storing the cleaner: Clip the power cord in the cord clip at the back of the Turn the cleaner off and disconnect from the electrical handle to avoid accidentally running the cleaner over socket.
  • Page 9: Emptying The Dirty Water Tank

    EMPTYING THE DIRTY WATER TANK CLEANING THE EXHAUST FILTER Press the exhaust filter release latch. WARNING: DO NOT exceed the max fill line on the dirty water tank. Press the dirty water tank release lever. Remove the dirty water tank from the cleaner. Remove the exhaust filter chamber. Remove the filter from the chamber.
  • Page 10: Cleaning The Agitator

    IMPORTANT: Switch the cleaner off and CLEANING THE BRUSHBAR* CHANGING THE BRUSHBAR* remove the plug from the electricity supply before dismantling cleaner Turn the cleaner upside down. Remove any threads or debris from the brush bar. Press the dirty water tank release Turn the cleaner over.
  • Page 11 IMPORTANT: Switch the cleaner off and remove the plug from the electricity supply CHANGING THE AGITATOR / BELT* before dismantling cleaner. Turn cleaner over and remove 7 Remove the belt cover and safety Slide the agitator assembly out retaining screws. bar.
  • Page 12: Troubleshooting

    Hoover Service If your cleaner is not working properly run through the following checklist. Should you require service at any time, please contact your local Hoover Service Office. WARNING: To reduce the risk of personal injury, unplug the carpet washer Hoover spares and Consumables Always replace parts with genuine Hoover spares.
  • Page 13 Gerät vermutet wird. geistig oder sensorisch behinderten Personen bzw. Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse im Gebrauch nur unter Hoover-Wartung: Um auf Dauer den sicheren und effizienten Aufsicht oder unter Anleitung für die sichere Benutzung Betrieb dieses Geräts zu gewährleisten, empfehlen wir, und den damit verbundenen Gefahren benutzt werden.
  • Page 14 Bedienungsanleitung sorgfäl- Entriegelungsknopf für tig durchzulesen. Handgriff Sie werden danach in der Lage sein TRAGEGRIFF die Sonderfunktionen, die nur der neue Hoover bieten kann, voll zu nutzen! OBERER HAKEN FRISCHWASSERBEHÄLTER NETZKABEL EINLASSABDECKUNG ENTRIEGELUNGSHEBEL FÜR Prüfen Sie beim ersten Auspacken UNTERER HAKEN SCHMUTZWASSERBEHÄLTER...
  • Page 15 VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS BEVOR SIE EINEN TEPPICH REINIGEN • Gründlich absaugen. Nehmen Sie den Inhalt aus der Handgriff in die aufrechte Position Verpackung. anheben bis er einrastet. • Auf Farbechtheit testen Folgendes sollte enthalten sein: • Möbel umstellen • Staubsaugerkorpus • Polsterbürste • Flexibler Saugschlauch Test auf Farbechtheit - Befeuchten Sie ein weißes saugfähiges Tuch mit der Lösung.
  • Page 16 Drücken auf den Schnappverschluss am Wasserbehälter. Schrauben Sie den Verschluss wieder fest und nehmen Sie ihn vom Gerät ab. und befestigen Sie den Frischwasserbehälter wieder am Gerät. WARNUNG: Benutzen Sie nur Teppichreinigungslösung von Hoover. Die Verwendung von Reinigungsmitteln anderer Hersteller kann zur übermäßigen Schaumbildung führen und hindert das Reinigungsgerät daran, effektiv zu arbeiten. Die Verwendung von anderen Reinigungslösungen kann Auswirkungen auf Ihre Garantie haben.
  • Page 17 Lösungsmischtaste. (Taste drücken und gedrückt halten) und den Staubsauger nach hinten. saugen Sie sie bei der Rückwärtsbewegung wieder auf (Taste loslassen). WARNUNG: Benutzen Sie nur Teppichreinigungslösung von Hoover. ACHTUNG: Dieses Produkt ist nur für Die Verwendung von Reinigungsmitteln anderer Hersteller kann zur Reinigungszwecke gedacht. Entfernen Sie übermäßigen Schaumbildung führen und hindert das Reinigungsgerät größere verschüttete Mengen nicht mit dem...
  • Page 18 POLSTERBÜRSTE BENUTZEN Nehmen Sie die Setzen Sie den Schlauchverbinder Drücken Sie auf die HINWEIS: Durchtränken Sie nicht Ihre Polster. Einlassabdeckung ab Ein-/Aus-Taste HINWEIS: Der Frischwasserbehälter muss vor der Benutzung mit Lösung und Wasser gefüllt werden. Nehmen Sie den flexiblen Saugschlauch und die Polsterbürste aus dem Beutel Ziehen Sie die Polsterbürste zu sich Die Polsterbürste kann nur...
  • Page 19 AUFBEWAHRUNG Stecken Sie den flexiblen Saugschlauch und die KABELHALTERUNGSCLIP Polsterbürste für die Lagerung wieder in den Beutel. Fahren Sie nicht über das Netzkabel. Vor der Aufbewahrung des Gerätes: Drücken Sie das Netzkabel in den Kabelhalterungsclip Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den auf der Handgriffrückseite um zu verhindern, dass Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 20: Schmutzwasserbehälter Entleeren

    SCHMUTZWASSERBEHÄLTER ENTLEEREN REINIGEN DES ABLUFTFILTERS Drücken Sie auf den WARNUNG: Füllen Sie den Schmutzwasserbehälter NICHT weiter als bis zur Schnappverschluss des Markierung „MAX“ auf. Abluftfilters. Drücken Sie auf den Entriegelungshebel Nehmen Sie den Schmutzwasserbehälter für den Schmutzwasserbehälter. vom Gerät ab. Nehmen Sie den Abluftfilter vom Gerät ab.
  • Page 21: Bürstwalze Reinigen

    WICHTIG: Schalten Sie das Gerät BÜRSTENBALKEN REINIGEN* BÜRSTENBALKEN AUSWECHSELN* aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät auseinanderbauen. Drehen Sie das Gerät mit der Unterseite nach oben. Entfernen Sie alle Fäden und Drücken Sie auf den Drehen Sie das Gerät um.
  • Page 22 WICHTIG: Bevor Sie mit der Demontage beginnen, bitte das Gerät ausschalten und BÜRSTWALZE/ANTRIEBSRIEMEN ERSETZEN* Stecker aus der Netzsteckdose ziehen. Drehen Sie das Gerät um und lösen Entfernen Sie die Schieben Sie die Bürstwalzenbaugruppe aus dem Sie die 7 Befestigungsschrauben. Antriebsriemenabdeckung und den Gerät und überprüfen Sie den Sicherheitsstab.
  • Page 23: Fehlerbehebung

    ERSATZTEILE ARTIKELNUMMER Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und 2011/65/EG. BÜRSTWALZE 35601321 FLEXIBLER SAUGSCHLAUCH D144 35601409 HOOVER Limited Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan CF48 4TU, UK POLSTERZUBEHÖRTEILE UND BORSTENEINSATZ MFT4 35601410 FILTER UND BORSTENEINSATZ 35601411 Garantieerklärung ANTRIEBSRIEMEN 35601322 BÜRSTE...
  • Page 24 (bambini inclusi), senza una adeguata assistenza o Assistenza Hoover: per garantire un funzionamento sempre controllo da parte di una persona adulta responsabile della sicuro ed efficiente dell’apparecchiatura, si consiglia di fare loro sicurezza. Controllare che i bambini non giochino con eseguire eventuali interventi di assistenza o di riparazione dai l’apparecchio. Pulizia e manutenzione non possono essere...
  • Page 25: Descrizione Dell'apparecchio

    PULSANTE DI RILASCIO lettura di questo manuale. IMPUGNATURA Sarete così in grado di sfruttare al MANIGLIA PER IL meglio le potenzialità che il nuovo TRASPORTO apparecchio Hoover offre. GANCIO SUPERIORE PER LO STAZIONAMENTO SERBATOIO ACQUA PULITA CAVO DI ALIMENTAZIONE. COPERCHIO D’INGRESSO...
  • Page 26: Preparazione Dell'apparecchio

    PRIMA DI INIZIARE LA PREPARAZIONE DELL’APPARECCHIO PULIZIA TAPPETI • Aspirare accuratamente. Rimuovere i contenuti della confezione. Alzare l’impugnatura in posizione verticale All’interno della confezione sono fino a bloccarla. • Test per la tenuta dei colori contenuti: • Spostare i mobili • Corpo dell’apparecchio • Spazzola per tappezzeria • Tubo flessibile Test per la tenuta dei colori - Inumidire un panno bianco assorbente con il detergente.
  • Page 27 Non riempire oltre il livello massimo. serbatoio d’acqua pulita e rimuovere serbatoio. Rimettere il tappo e riposizionare il quest’ultimo dall’apparecchio. serbatoio acqua pulita nell’apparecchio. ATTENZIONE: Utilizzate solo detergenti HOOVER per la pulizia dei tappeti. L’utilizzo di detergenti di altre aziende potrebbe causare la formazione eccessiva di schiuma ed impedire all’apparecchio di pulire in modo efficace. L’utilizzo di altri detergenti potrebbe invalidare la garanzia.
  • Page 28 (rilasciare la levetta). ATTENZIONE: Utilizzate solo detergenti HOOVER per la pulizia dei tappeti. AVVERTENZA: Questo prodotto è destinato L’utilizzo di detergenti di altre aziende potrebbe causare la formazione solo alla pulizia. Non usare la testa principale eccessiva di schiuma ed impedire all’apparecchio di pulire in modo efficace.
  • Page 29 USO DELLA SPAZZOLA PER TAPPEZZERIA Sollevare il coperchio di Inserire il connettore del tubo Premere il pedale di NOTA: Non inzuppare la tappezzeria. ingresso flessibile accensione/spegnimento. NOTA: Prima dell’utilizzo il serbatoio dell’acqua pulita deve essere riempito con la miscela di detergente e acqua. Estrarre il tubo flessibile e la spazzola tappezzeria Spostare all’indietro la spazzola La spazzola per tappezzeria funziona Premere la levetta per il rilascio della...
  • Page 30 CLIP PER CAVO STOCCAGGIO Rimettere il tubo flessibile e la spazzola tappezzeria nel loro sacco per lo stoccaggio. Non far passare apparecchi sopra il cavo di Prima di riporre l’apparecchio: alimentazione. Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla presa di Agganciare il cavo di alimentazione alla clip sul corrente. retro dell’impugnatura per evitare di passare Svuotare e risciacquare il serbatoio acqua sporca. accidentalmente l’apparecchio sul cavo e Lasciare asciugare all’aria.
  • Page 31 SVUOTAMENTO SERBATOIO ACQUA SPORCA PULIZIA DEL FILTRO IN USCITA Premere la levetta di ATTENZIONE: NON superare il livello massimo indicato dalla linea sul ser- rilascio filtro in uscita. batoio acqua sporca. Premere la levetta di rilascio serbatoio Rimuovere il serbatoio d’acqua sporca acqua sporca. dall’apparecchio. Rimuovere il portafiltro del filtro in uscita.
  • Page 32 IMPORTANTE: Spegnere l’apparecchio e PULIZIA DELLA SPAZZOLA A BARRE* SOSTITUZIONE DELLA SPAZZOLA ROTANTE* scollegare la spina dalla presa di corrente prima di smontare l’apparecchio. Capovolgere l’apparecchio. Rimuovere ogni filo o detrito dalla spazzola a barre. Premere la levetta di rilascio Rigirare l’apparecchio. serbatoio acqua sporca ed estrarlo. Rimuovere le staffe di Svitare le 4 viti di fissaggio sul lato allineamento dalla spazzola a superiore.
  • Page 33 SOSTITUZIONE DELLA SPAZZOLA IMPORTANTE: Spegnere l’apparecchio e scollegare la spina dalla presa di corrente ROTANTE E DELLA CINGHIA* prima di smontare l’apparecchio stesso. Capovolgere l’apparecchio e svitare Togliere il coperchio della cinghia e Estrarre il gruppo spazzola le 7 viti di fissaggio. la barra di sicurezza. rotante dall’apparecchio e controllare l’usura della cinghia. Rimuovere i supporti della spazzola Sostituire la spazzola rotante avvolgendone Rimuovere il gruppo spazzola rotante rotante.
  • Page 34 Per richiedere assistenza in qualsiasi momento, contattare il centro assistenza Hoover più vicino. sotto indicata. Parti di ricambio e di consumo Hoover: Utilizzare sempre parti di ricambio originali ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di lesioni alla persona, scollegare l’apparecchio HOOVER, che è possibile acquistare dal distributore locale Hoover o direttamente sul per la pulizia dei tappeti prima di eseguire i controlli di manutenzione / sito internet Hoover.
  • Page 35 šňůru vytáhněte ze zásuvky. Nepoužívejte zařízení, pokud vám připadá vadné. Tento přístroj smí používat děti od 8 let výše a osoby Servis Hoover najdete na internetových stránkách www. se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními candy-hoover.cz Spolehlivý provoz a vysoká účinnost schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností...
  • Page 36 Věnujte prosím dostatek času pečlivému přečtení této příručky. TLAČÍTKO UVOLNĚNÍ Potom budete připraveni co RUKOJETI nejlépe využívat speciální funkce, RUKOJEŤ NA PŘENÁŠENÍ které nabízí pouze nový Hoover! HORNÍ UKLÁDACÍ HÁČEK Zásobník na čistou vodu NAPÁJECÍ KABEL VSTUPNÍ KRYT DOLNÍ UKLÁDACÍ...
  • Page 37: Příprava Vysavače

    PŘÍPRAVA VYSAVAČE PŘED ČIŠTĚNÍM KOBERCE • Důkladné vysávání. Vyjměte obsah z balení. Zdvihněte horní držadlo do svislé polohy Měli byste nalézt následující: tak, aby zaklaplo ve své poloze. • Zkouška barevné stálosti • Přesuňte nábytek • Hlavní část vysavače • Kartáč na čalounění • Flexibilní hadice Test barevné stálosti - namočte bílý savý hadřík s roztokem.
  • Page 38 Otevřete šroubovací uzávěr na dně Nalije roztok do nádrže na čistou vodu. čistou vodu a vyjměte jej z čističe. nádrže. Nepřekračujte maximální plnicí linku. Vyměňte uzávěr a vraťte nádrž na čistou vodu do čističe. Varování: Používejte pouze Hoover čistící prostředek na koberce. Použití jiných prostředků může způsobit nadměrné pěnění a zabrání tak čističi pracovat efektivně. Použití jiných prostředků, může mít vliv na záruku.
  • Page 39 Stisknutím páčky míchání směsi uvolníte Pro nejlepší výsledky použijte roztok při čistič. roztok. pohybu dopředu (stiskněte páčku) a vysajte roztok při pohybu dozadu (uvolněte páčku). VÝSTRAHA Tento výrobek je určen pouze pro Varování: Používejte pouze Hoover čistící prostředek na koberce. Použití čištění v domácnosti. Nepoužívejte hlavní sací jiných prostředků může způsobit nadměrné pěnění a zabrání tak čističi hlavu nebo kartáč na čalounění k odstranění pracovat efektivně. Použití jiných prostředků, může mít vliv na záruku. větších úniků.
  • Page 40 POUŽITÍ KARTÁČE NA ČALOUNĚNÍ Zvedněte vstupní kryt Zasuňte konektor hadice Stiskněte ZAP/VYP pedál POZNÁMKA: Nepoužívejte více než je třeba pro vaše čalounění. POZNÁMKA: Nádrž na čistou vodu je nutné naplnit před použitím roztokem a vodou. Vyjměte ohebnou hadici a kartáč na čalounění Vytáhněte kartáč na čalounění Kartáč...
  • Page 41 SKLADOVÁNÍ Uložte ohebnou hadici a kartáč na čalounění do PŘÍCHYTKA KABELU pouzdra ke skladování. Neběhejte přes napájecí kabel. Předtím, než uskladníte čistič: Připevněte napájecí kabel klipem na zadní stranu Vypněte čistič a odpojte jej z elektrické sítě. rukojeti, aby se zabránilo náhodnému posunu čističe Vyprázdněte a vypláchněte nádrž...
  • Page 42: Vyprázdnění Nádrže Na Špinavou Vodu

    VYPRÁZDNĚNÍ NÁDRŽE NA ŠPINAVOU VODU ČIŠTĚNÍ VÝSTUPNÍHO FILTRU Uvolněte bezpečnostní Varování: NEPŘEKRAČUJTE linku maximální úrovně na nádrži na západku filtru. špinavou vodu. Stiskněte uvolňovací páčku na nádrži na Vyjměte nádrž na špinavou vodu z čističe. špinavou vodu. Odstraňte komoru výstupního filtru. Odstraňte filtr z komory. Opláchněte pod teplou vodou, abyste odstranili nečistoty. Nechte jej zcela vyschnout před návratem do čističe.
  • Page 43: Výměna Válce S Kartáči

    DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Před ČIŠTĚNÍ VÁLCE S KARTÁČI VÝMĚNA VÁLCE S KARTÁČI* rozebráním čističe vypněte čistič a vytáhněte vidlici síťové šňůry ze zásuvky. Otočte čistič vzhůru nohama. Odstraňte všechny závity nebo nečistoty z válce s Stiskněte uvolňovací páčku nádrže Otočte čistič. Odstraňte na špinavou vodu a vyjměte nádrž zarovnávací konzoly válečku s kartáči.
  • Page 44 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Před demontáží vysavače jej vypněte a odpojte zástrčku od VÝMĚNA AGITÁTORŮ/PÁSU* elektrické zásuvky. Vyjměte čistič a odeberte 7 Sejměte řemenový kryt a Posuňte agitátor z čističe a upevňovacích šroubů. ochrannou tyč. zkontrolujte řemen pro nošení. Odstraňte držáky agitátoru Vyměňte agitátor omotáním pásu kolem Znovu namontujte agitátor na čistič...
  • Page 45 Řešení problémů Servis společnosti Hoover Pokud vysavač nefunguje správně, zkontrolujte následující seznam. S opravami se obracejte vždy na místní servisní středisko společnosti Hoover. Varování: Chcete-li snížit riziko úrazu, před provedením Údržby/Kontrolou Vždy používejte originální náhradní díly společnosti HOOVER. Získáte je u místního problémů odpojte čistič koberců. prodejce výrobků Hoover nebo u servisních partnerů.
  • Page 46 ® PRINTED IN P.R.C. 48011045...

Table of Contents