Download Print this page
Kodak K6200 Operating Instructions

Kodak K6200 Operating Instructions

Aa/aaa charger ni-mh 1-hour battery charger

Advertisement

Quick Links

Kodak
Model K6200/K6200E
Kodak
Modele K6200/K6200E
Kodak
Modelo K6200/K6200E
AA/AAA Charger:
Kodak Ni-MH l-Hour
Battery Charger
Operating Instructions
Chargeur AA/AAA:
Chargeur de piles Kodak
Ni-MH en une heure
Instructions de
fonctionnement
Cargador de pilas
AA/AAA
Cargador de pilas
Kodak Ni-MH de 1hora
Instrucciones
4J6142
4J6142
4J6142
Thank you fo. pulchasinglhe KodaIr.Ni-MH I-Hour Battef)' Charger. Please
read lhese instructions for sale operalion.
Mercid'avoirachefelechargeurdepileKodakNi-MHenuneheure
Veuillezlirecesinstructionspourl'utiliserentoutesecurite.
GraciasporadquirirelcargadordepilasKodakNi-MHde1hora.Lea
lasinstruccionesacontinulci6npa,"sucorrectaoperaci6n
Features
• (h(lrgI:'S AA and AAA Ni-MH rechargeable batteries.
• Charge up to 4 AA or up to 2 AAA batteries
Recommended Temperature Ranges for Use
Caraderistiques
• Recharge les piles AA et AAANi-MH rechargeables.
• Recflarge jusqu'a 4pilesAA ou 2pilesAAA
Plage de temperatures recommandee
Caraderisticas
• Carga pilas recargables Ni-MH AA y AAA.
• Carga hasta 4 pilas AA 0 hasta 2 pilas AAA
Rangos de temperatura recomendados
Ni-MH
Ni-MH
To use <discharge> the batteries
To charge the batleries
To store the batteries
Pourvider(dlkha,ger)lespiles
Pour charger les piles
Pourconserverlespiles
Oa50°C02i1122°F)
-20a35°C{-4a95"F)
Parausar (descargar) laspilas
Paracargarlaspilas
Paraguardar las pilas
-20il35°C(-4a95"F)
Usinglhebatlerie~OUlsidetheabovetemperaturesmayshortenb<ltte,ylile
and decrease effICiency.
Operating Instructions
L'utilisaliondespilesadestemperaturesaUlresqueceliesindiquees
ci-dessuspeutentrainerla diminufionde leurduree de vie et de leur
ellicacite
Instructions de fonctionnement
EI uso de las pilas a temperaturas dilerentes a las indicadas puede
lIcorfllrsuvidautilydisminuirsueficacia
Instrucciones
CHARGE INDICATOR LIGHT
light ison(sleady) while charging and turns ofl automatically whencharging
istomple!e
HOW TO CHARGE
1 Piaceupto4AA Cfupto 2 AAA size batteries into the charger so that
the
t(positive)and-(negative)ends(terminals)ofthebatleriescorrespond
10 the same + and - marking in lhe charger, When charging 2 AA ball eries,
inserllhemloge!herinloeilhefendpositions.Forcharging2AAAbatteries,
use inside positions
Nole: For besl performance, use only Kodak Ni-MH balteries
I I
VOYANT DE CHARGE
Levoyantestallume (Iumiereconstante)lorsquela pile est en coursde
chargementets'eteintlorsquelechargementesttermine
PROCEDURE DE CHARGEMENT
1.
Placez jusqu'a 4pilesAA ou 2 pilesAAA dans Ie cflargeI.Jr
de
maniere
acequelesc6tes(p6Ies) + (positils) et-(negatils) des piles
correspondentaux marques + el-indiquees dans Ie chargeur.
Lorsquevouscha,gez2pilesAA,inserez-lesensembledansl'undes
deuxsens.PourchargerdeuxpilesAAA,suivezlesindicalionsdans
Ie logement des piles.
Remarque: Pour obtenir Ie meilleur ,esultat possible,utilisez
uniquemenf les piles Ni-MH Kodak
Cargade
4 pilasAA
Cargade
2 pilasAAA
Cargade
2piiasAA
LUZ INDICADORA OE CARGA
LalulseenciendeduranlelacargayseapagaaUlom<i\icamente
cuandolaspilasestancargadas.
C6MOCARGAR
1, Coloque hasta 4 pilas AA 0 nasta 2 pilas AAA en el cargador de
maneraquelosterminalespositivo(+)ynegativo(-)delapila
coincidllnconlllsmarcasqueapareceneneicargadorAIcargar2
pilasAA,col6quelasjuntasyaseaalade,echaoalaizquierdadeI
ca,gador. Para cargar
2
pilas AAA, col6quelas en los canales internos
(delmedio).
Nola: para un mejor rendimiento, use s610 pilas Kodak Ni-MH
I I I
I
I I
'AA
batlerycharge
2AAA
ballerycharge
2AA
IMllerycharge
Ni·MH AA/AAA Batteries-
Specifications
Etiquetapar.aeldesechodeequiposelktricosyelectr6nitos
DentrodeiaUni6nEuropea,esteproductonosepuededesechar
en basureros municipales. Comuniquese con lasautoridades
locales 0 visite el sitio de Kodak en www.kodak.com/golrecycle
dondeenconl'a'a ,nformaeI6nsobreprogramasde,ecicla,e.
PillIS Ni·MH AA/AAA
PRECAUCI6N:
• Nousepilasconloslerminalespositivo(+)ynegati;ro(-)revertidos
• Nodesmonteniag,egueo retire piezas del cargador.
'Jamasexponeracalorexlremooaluego
'$ielliQuidodelaspilasentraraencontactoconlaropaolapieI,
lave el arell aleclada de inmedilltoyconsullea un medico a la
brevedad
• Deje de usar las pilas si defecla Que hayalgun problema con elias
(comoperdidadelfquido,cambioenelcolorolaforma)
• Noutilicepilascarglldasydescllrgadasalmismotiempo.
• No mezele diferentes tipos de pilas Ni-MH. Use pilas de la misma
marcaalcargadas
Alusa,2om~spilasenundispositivo,aseguresedequesecargaron
almismotiempo
• Cargue las pilasantes de usarlas
• No permita que las pilas entren en contacto conobjetos de metal,
como lIaveso monedas
2. Encflule el cargador a una toma electrica {lOO-240VCM. Lilluz
indicadoradecargaseenciendeylaspilascomienzanacargafse
(NOTA: no coloque ni retire las pilas mientras o;e esten cargando)
EI cicio de carga depende del tipo de pila.
3
Tenga cuidadoal sacar las pilas despues de cargarlas, ya que podrian
eslarcalientes
Gillnntf.il:estecargadoresiagarantizadocontradelectosdelabricaci6n
ydematerialesduranteunar'loacontardelafechadecompra.Todo
dispositivoQueresultedar'ladoporlaspilasdebidoadichodefec10,
serareparadoo,eemplazado(lInuestradiscreci6n)siseloenviacon
las pilas a Kodak. Para presentar sus quejas, en Estados Unidosy
Canadall~menosanuest,osnumerosg,aluitosl-888-375-63256
1-800-242-2424, entre las 9:00am. y las 8:00pm. (hora del Esle)
delunesaviernesparasolicitarunaauto,izaci6nyladirecci6nde
envio, Envieel cargadoro las pilas con cargosprepagados, incluyendo
sudirecci6nynumerodetehHono, una copia del comprobllnte de
comprayunabrevedescripci6nelusoqueselehayadadoalproducto
ElclI,gador 0 las pilas que sereemplacen Ie se,anenviadoscongaslos
p'epagados,Noseentregar~nreembolsos.Fueradelosfstados
Unidos yCanada, comuniquese con undistribuidorde Kodak,ovisi Ie
lasiguientedirecci6ndondeenconlraraelnumerodesoporley
atenci6nalc!ientedesuarea:
flttp://www.kodak.com/includejinternational.shtml.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIOAD
Guarde estas instrucciones
• PELlGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
0
CHOQUE
ELECTRICO, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES,
• Fuera de los Estados Unidos: pa,a conecta, a una toma electrica,
utiliceeladaptadoradecuadoparasup<lis.Elcargado,sepuede
uSil,entomasdepllred (posici6n ve,tical) 0 tomas en el suelo
(posici6nhorizontal)
PRECAUCI6N:
• 5610 cargue pilas recargables Ni-MH AA;AAA. EI uso de otras pilas
podriahacerqueestallaran,causandodai\osylesionespersonales
• Riesgodechoqueelect,ico,s610usarenlugilressecos
• No useel carglldor si estadafiado
'Pa'areducirelriesgodechoqueelectrico,desenchuleelcargador
anlesdelimpiarloorepararlo
• Coloquelllspilasfijandosequelosterminalesnegalivo(-)ypositivo
(-)delaspilascoincidanconlasmarcasindicadasenelca,gador.
• Aseguresedequeelcargadorseaadecuadoparaelvoltaje'
100-240VCA
'Nocoloqueobjetosenelca,gador(comodeslornilladoresoalambres
demelal)
• Nodesmonteniagregueoretirepiezasdelcargador
'Sidelectaalgunproblemaconeicargado,oconlaspilas,desenchufe
elcargadorinmediatamente.
• Mantengaelcargadorfueradelalcancedelosnir'los,Elusopor
partedememoress61odeberealizarsebajolasupervisi6ndeun
adulto
• Guarda,enunlugarl,escoyseco.
Desecheestepfoduclosiguiendo las normasvigentes, Parave,
informaci6nsobrec6modesecharoreciclaresteproducto,
comuniQuese con las auloridades locales, 0, en los Estados Unidos,
vaya al sitio Web de Eleclronics Industry Alliance (wwweiae.org)
iPELIGRO!
Elnocumplimientoconlasadvertenciasanteriorespodriacausar
un choQueelectrico, dar'los en las pilas, luga de liquido, sobre-
calenlamienlo,e.plosi6noincendio,ypodriaprovocargravesda!'los
alapropiedadylesionespersonales.
Especificaciones
-
Posilionnemenl
de4pilesAA
Positionnemenl
de2pilesAAA
12,m.7,m.3,3cm
(4,72
po.2,7S
po < 1.29
po)
130g(4,600z)
Ni-MHAAA
U2p;les
(900mAhl
Positionnement
de2pilesAA
Dn1ensioos
(bl.H)
P;d,
CHr.nlle:Cechargeuretcespilessontgarantiescootrelesdelautsde
materieleldelab,icationpouruneperioded'unanapresladate
d'achllt. Toutappareil endommage par ces piles, du fail de telles
delaillances, sera repareou remplace (a notrediscrelion) s'ilest
renvoye avec les piles a Kodak. Pour faire une reciamation:au~~lals­
UnisellluClInada,lIppelerl'undesdeuxnumerossansfraissuivants:
1-888-375-63250u 1-800-242-2424. entre 9 hOO et 20hOO (HNE),
du lundi au
~endredi
pour les autorisationset lesadressesdecourriel
Envoye,lechargeuretlespilesprepayesa;recvotrelldresseetnumero
de lelepflone,unecopie de votre preuve d'acflat et la description de
l'ulilisationLeschargeurselappareilsaremplacerserontenvoyes
parlaposletouslrllisprElpayes,Aucunrembou~ementneseraverse
En dehors des ~tats-UniselduCanada,ve,ifiezaupresdevotre
revendeur local ou 'endez-vous sur Ie site ci-dessous pour trouverun
numero d'assurance dans votre region
htlp://www.kodak.com/inelude/international.shtml
Veuillezmeltreceproduitaurebufselonlesnofmesquis'appliquentLamio;e
au rebut peutlairel'objetde reglemenls, Pour de l'inlormation surles
dec:nets et Ie recyclllge, communiquez aveclesauto,ites locales, ou,
pourles~tats-Unis,visitezlesiteWebd'EleclronicslndustryAliiance
al'adressesuivante:www.eiae,o,g
Caracti,istiques
Xl:
Et1quetJge DEEE (dlrect1nsurles dkhets d'tqulptments
electriquesetelectroniques)
si vous habitez dans un pays de l'Unioo EuropeeJ1l1e, ne jetez pas
ce produrlaveclesorduresmenageres.Communlquezavecles
_autorileslocalesourendez_voussu,lesile
www.kodak.com/go/recydepourobtenirdel.informationsurle
recyclage
DANGER!
Sivousnerespectezpaslesavertiso;ementsci-dessus,lespilespou"aient
prO'loqUef des electroc:utions, des dommages a la pileet desluites, une
surchauffe, des explosionsou du leu Qui pourraient ent,ainer des
blessures graves ou des degats
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA
SECURITE
Veuillez conserver ces instructions en lieu sQr
• DANGER - POUR REOUIRE LES RISQUES O'INCENDIE OU
D'ELECTROCUTION r LlSEZ ATIENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS.
• Pour connecter lechargeu' a un appareil en dehorsdes~lals-Unis,
utilisez un adaplaleur compatible a laconligurationdela prise
murale,Cechargeurdoitetreoril!ntecorrectemenl ala vertical 0u
selonunmonlageparrapportausol
2,Branchezlechargeura une prise electrique de 100 il 240Vc,a. Le
voyanldecharges'allumeetlechargementcommence.
(REMARQUE:n'inserezpasetneretirezpaslespilespendantle
chargemenULadureedechargedependdutypedepile
3. Soyezprudent en retiranl les piles ap,es Ie chargement: elles peuvent
atteindre des temperatures elevees
ATTENTION:
,4Vc.c.2,3A'2
Allume coostant - ~~~-chi~-n<e.Qt
~TEINT-.nveilleOUCha!g!..me_l)I..!ermi!'.!-...
Pile/Tern~
Ni·MHAA
1~2piles
'77min
~:r::::)
tf~[i~.~r!;"~;:'''')H:~:~;,~,:~;-: -+-~~-I
~_1~:~) ~:-i:.,.",:~e:'-l-¥."""--I
(l800mAh)
H4
iln
Piles Ni·MH AA/AAA-
• Ne recharger que les piles Ni-MH AA/AAA rechargeables. Les autres types
depilespourraientexploseretblesserdespersonnesouprovoquerdes
degats
• Risqued'electrocution.UtiliserdansdesendroitssecsuniQuement
, Nepasuliliserlechargeurs'ilaeleendommage
• Pourdiminue,lesrisquesd'electrocution,debrancherlechargeurde
lap,isemuraleavantdeleneltoyeroudel'enlretenir
• Inserer lespiles en faisant correspondre lesc6tes (p6les) + (posit ils)
et-{negatifs)delapilesu,lesemplacementsidentiquesdansle
chargeur.
• S'assurerd'utiliserleschargeursaubonvolfage:l00-240Vc,a
• Ne pas inserer des objets leis que des tournevis ou des fils melalliques
dans Ie chargeur.
• Nepasmodifie,nidesassembler.
• si quelQuechosenefonctionne pas correctemenl avec Ie chargeur ou Ies
piles,debranchezimmediatemenllechargeurdelaprisemurale
• Nepaslaisseralaporteedesenlants,su,veillerllltentivementIes
enfantss'ilsutilisentlechargeur
• Cono;erver dans un endroil Irais et sec
• Ne pas uliliser les piles en inversant lesc6tes (p6les) + (positifs) et
-(negatils)
• Nepasmodifiernidesassembler.
• Nejomaisexpose'illachaleurouauxflammes
• siun Iiquidedelapile entre en contact avec lesvetemenlsou111 peau,
laver immedilltemental'eaudairetconsulter undocteursur-Ie-
champ
• N'utilisezplus lespiles dhQue;rousvousapercevezque quelque
chosenevapas(parexemple,sivousremarquezunefuite,un
cflangemenldecouleuroudelorme)
• Ne pas utilise, dans Ie meme appareil des piles useesetnonusees
• Pourunmemechllrgement,nepasmelangerlestypesdepiles
Ni-MH. Utilisez les piles de meme marque
• LorSCIuevousutilisez2pilesoupiusdansunappareil,veiliezacequeces
deuxpilessoientchargeesenmemetemps
• Charger lespiles avant de lesuliliser.
• s'assurerque lespiles nesont pas en contact avec les objets metallIques
telsquelesclesoulespieces
ATTENTION:
1(6200/1(6200£
tOO-240VAC
5O-60Hz,18W(rna,) -"
14V ocl~iSA-'-4~;i:4Voc 23
'A-:T---
ON.tei>dy-,h.rg,"i
__
Off -
~~~nd~~tOf,~~gi"$.'Ortl~~! _ _
Ni_MHAA ,1-2wtteries
17mon
(2~Ah)
3:~ batt,~.roe..
t.s~
min
Ni-MHAA
1-2batl.r~.
64min
(2100rnAh),
3·4balt..
ies
128min
Ni-MHAA
1-
1·2batle;;;s
55;;'in
~~~HmR: --N~~:~~-.-_·~j-g~:·_-
(9OOm/IJI)
-12.0.10.
33
,m-
(4.72,2.75,1.2900,)
130g
(460 0">
Waste Electrical i111d Electronic Equlpmentl.lbeling
Inthe European Union, do nol discard the proouet as
un50'ted municipal waste. Conlact your local authorities
or go to www.kodak.com/golrecydeforrecyclingp.ogram
information.
Oi",.nS;ons
(L.W,H)
Weight
B.ottery/
Charge tome
(minute.)
Kodak
Model
No
Vollage
Input
'M"
LWlndi"ti""
CAUTION:
• Charge only Ni-MH AA;AAA rechargeable batteries, Olhertype5 oibillieries
may burst causing personal injury and damage
• Risk 01 electric shock. Dry location use only
• Do not operale charger il it has been damaged
• Toreducelheriskofeleclricshock..unplugchargerfromoutletbefOfe
attempling any maintenance or cleaning
'Insertbalteriescorrectlybymatching+(positiveland-(negafive) ends
(terminals) of the battery to the same t and-position in the charger,
• Be
sure to use charger with correct voltage: AC 100-240V.
• Donol insert any objects (such as a screwdriver or melal wi,es) inlolhe
charger.
• Do
not modily or disassemble
• If something appears wrong with the chargerand!or balleries, disconneet
fromlheeleelricoulletimmediately
'Keepoulolreaehofinfanls.Child,enmayuseonlyunde,striclparenlal
supervision
• $tore in adrycoolplace
'Donotusebatle,ieswahtheir+(posilive)and-(negative)ends(terminals)
reversed
• 00 nol modify or disassemble
Nevere~poseto
heal or lire
• I!
any liquid Irom the batlery comes in conlacl with c10lhes or skin, wash
wilh clean waler immedialely and consult a doctor at once
• Stop using batteries immediately ilyou notice anything wlbng with them
(such as leakoge, color change or deformily)
• 00 not use charged and discharged batleriestogelher.
• When
char~ing
do not
mi~
Ni-MH type batleries, Use
~bfand
baller!es
whencha,gmg,
-
• Whenusing20rmorebatteriesinadevice,makesuretheywerecharged
simultaneously
• Charge theballeries before using
• 00 f\Ot aHow batteries 10 touch melal objects such as keys or coins.
2 Plug the chafgerinloan eleclricaloutlet 01 100-240VAC.Thech.. n ge
indicatorlighl isilluminaled and IMtterycharging begins, (NOTE: Do no
I
ino;erIOfremQ\leballeriesduringlhischargingprocess),Thechargingcycle
time depends on batlery type
3.BecarefulwhenremO'iinglheballeriesrighlaflerchargingThelemperature
of batleries can be high.
Please dispose 01 this producl in accordancewilh all applicableregulations
Di"'llOsal may be regulated, For disposal Of recycling inlormillion, please
cOIllaclyou, local authorities or, in the U.5,A"contact the flect,onicSlnduSlry
Alliance websile at www,eiae.org
Guuillltee:Thisbanerycha,gerandbatteriesareguaranteedagainsldelects
in material and workmanship for one year after dale of purchase. Any device
damaged by these battefies due to such defect will be repaired o,replaced
(al our option) if senl with ballerieslo Kodak,ToClaim: In the U.5. and
Canadacalilolllree,l·888·375-632so,l-800-242-2424,belweenlhehours
of 9:00a.m and 8:00p m. (EST) Monday through friday for authorization and
mailing address. sendcha,ger o,balteriesprepaid with your add'ess and
phone number, copy of pfoofof purcflaseand description of usage
Replacement charger or batteries will be mailed prepaid. Nocash refundswill
be given, Outside the U,S, and Canada, check with your local Kodak houo;e
or go to lhelollowingUR.L ior a supoort number in your area:
httpjjwww.kodak.com/rnclude/lnternational.shlml
FCCcompliilncei1ndadvisory:Thisf:'<luipmenlha5beerltested and tound10
'OmplywithlhelimitsforaCiassBdigi~aldevice,pu,suanttoPartlSoltheFCC
Rules.Thesel,mltsaredeslgnedtoprov,de,ea50nobleprotechonagainst harmful
inlerle"nceina ,..idential installation
ThiS eQuipment gene,ales, uses, and can ri>diate radio f'equeney energyand,if
nOlinstailedorusedinaccQfdaf\(elViththeinstructions,maycauleharmful
interference
IOf~ocommunlcations.Howev
..,lheteis r.ogw'anteelhal
int~reJICe
will not OCCur ina part,cular inslallation
IflhiseQuipmenldoescauseharmfulinterlerencetoradioorlelevisionrKeplion
whid'canbedeterminedbylurningtheeQuipmentoffandon,theuSf:'risencoufaged
tolryIOCQfrKttheinlerferef\(ebyoneOlmoreoflhefoliowingmeasuresl),eorient
Ofrelocatethere,eivingantenna:2)if\('easelhe"'l'a,aliool>etlV.enlhef:'<luipmenl
and fhe rKeive,:3) conr>e<;t the equipmenl to an outlet on a cir,uit different hom
that to whi(;h the receiveris (;onnKled: 4) consult the dealer o,an expe,ienced
radio/TV te<hnician for additional5uggestions.
Any changes Of modilic.at'ons oot expressly approved by the pa'ty responsible
forcomphancecouldvoodtheuser'sauthor,tytooperatet~equlpment,Where
shiekledinterfaceeabieshave!>eenprovidedwiththep,oduetorspecifiedaddilion.ll
componentsora((essorieselsewheredeline<ltot>eusedlViththeinstallationofthe
product. they mU5lboe used inordertoensurecomphancewithFCC regulalion.
DANGER!
Failuretocomplywithalloftheal>ovewarningsmaycausee~tricshock.baltery
damogeJleakage, overheating. explosion,
0'
fire and can result in seve'epersonal
injuryand/Ofdamagetoprope,ty
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-
Save These Instructions
• DANGER-TO REDUCE THE RISK Of fIRE OR ELECTRICAL
SHOCK.
CAREfULLY fOLLOW THESE INSTRUCTIONS,
• For connection 10 a supply nol in the U.5A,use an attachmenl plug adapter
of the proper conliguration for the poweroutlel. This ballery charger is
inlended to be correc!ly orienledin a verlical or floor mounl position
. CAUTION:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

K6200e