Power Wheels J4391 Owner's Manual With Assembly Instructions
Power Wheels J4391 Owner's Manual With Assembly Instructions

Power Wheels J4391 Owner's Manual With Assembly Instructions

Advertisement

Quick Links

e Product features may vary from the picture above.
f Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
S Las características del producto pueden variar de la imagen de arriba.
e Owner's Manual with Assembly Instructions
Please read this manual and save it with your original sales receipt. For Models J4391, J9563, J9564.
Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included); Assembly Tool (included).
Use only with a Power Wheels
®
12 Volt Rechargeable Battery and Power Wheels
®
12 Volt Charger with Type 12V Connector (both included).
Requires three "AA" (LR6) alkaline batteries for simulated radio operation (not included).
f Guide de l'utilisateur, incluant les instructions pour l'assemblage
Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse original. Pour les modèles J4391, J9563, J9564.
Outils requis pour l'assemblage : Tournevis cruciforme (non fourni); outil d'assemblage (fourni).
Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V et un chargeur Power Wheels de 12 V muni d'un connecteur de 12 V (fournis tous les deux).
Fonctionne avec trois piles alcalines AA (LR6), non fournies.
S Manual del usuario con instrucciones de montaje
Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Para los modelos J4391, J9563, J9564.
Herramientas necesarias para el montaje: destornillador de estrella (no incluido) y herramienta de montaje (incluida).
Usar únicamente con una batería Power Wheels de 12V recargable y un cargador Power Wheels de 12V con conector tipo 12V (ambos incluidos).
El radio de juguete funciona con tres pilas (LR6) alcalinas tipo 3 x "AA" (no incluido).
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Power Wheels J4391

  • Page 1 Outils requis pour l'assemblage : Tournevis cruciforme (non fourni); outil d'assemblage (fourni). Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V et un chargeur Power Wheels de 12 V muni d'un connecteur de 12 V (fournis tous les deux).
  • Page 2 • Pour toute question concernant ce véhicule • Si tiene alguna pregunta sobre su vehículo In México and Puerto Rico: Importado y Power Wheels, s’adresser au service à la Power Wheels, póngase en contacto con distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., clientèle de Power Wheels.
  • Page 3 e WArNINgS ANd CAuTIONS f AvErTISSEmENTS ET mISES EN gArdE S AdvErTENCIAS y prECAuCIONES e ELECTRICAL HAZARD f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ S PELIGRO ELÉCTRICO e WaRNING f aVERTISSEMENT S aDVERTENCIa e • B attery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. • PREVENT FIRE - N ever modify the electrical system. Alterations could cause a fire resulting in serious injury and could also ruin the electrical system. - U se of the wrong type battery or charger could cause a fire or explosion resulting in serious injury. - U se of Power Wheels components in products other than Power Wheels vehicles could cause overheating,...
  • Page 4 e WArNINgS ANd CAuTIONS f AvErTISSEmENTS ET mISES EN gArdE S AdvErTENCIAS y prECAuCIONES e RIDING HAZARD f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE S PELIGRO AL CONDUCIR e WaRNING f aVERTISSEMENT S aDVERTENCIa e • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. • Never Ride at Night. • Keep Children Within Safe Riding Areas.
  • Page 5 • Metal parts have been coated with a lubricant to protect them during shipment. Wipe all metal parts with a paper towel to remove any excess lubricant. f • En cas de problème avec ce véhicule ou s’il manque une pièce, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels plutôt que de retourner le véhicule au magasin.
  • Page 6 e TABLE OF CONTENTS f e pArTS f pIèCES S pIEzAS e 0,9 cm ( ") -16 Lock Nut - 2 f Écrou de sécurité nº 16 de 0,9 cm - 2 S Tuerca ciega 16 de 0,9 cm - 2 e 2 Bushings e Steering Wheel Cap e Steering Wheel...
  • Page 7 e pArTS pICTurE f ILLuSTrATION dES pIèCES S dIAgrAmA dE pIEzAS e pArTS pICTurE f ILLuSTrATION dES pIèCES S dIAgrAmA dE pIEzAS J4391pr-0720...
  • Page 8: J4391Pr-0720 H4434Pr

    e BATTEry ChArgINg f ChArgE dE LA BATTErIE S CArgAr LA BATEríA e ELECTRICAL HAZARD f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ S PELIGRO ELÉCTRICO e WaRNING f aVERTISSEMENT S aDVERTENCIa e • B attery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. • PREVENT FIRE - N ever modify the electrical system. Alterations could cause a fire resulting in serious injury and could also ruin the electrical system. - U se of the wrong type battery or charger could cause a fire or explosion resulting in serious injury. - U se of Power Wheels components in products other than Power Wheels vehicles could cause overheating,...
  • Page 9: Charge Maximale De 59 Kg

    • La batterie neuve doit être chargée pendant Atención padres: revisar periódicamente que avec le service à la clientèle de Power Wheels. au moins 18 heures avant el cable, enchufe, compartimento u otras piezas d’être utilisée dans le véhicule pour del cargador no estén dañadas, ya que podrían...
  • Page 10 e BATTEry ChArgINg f ChArgE dE LA BATTErIE S CArgAr LA BATEríA f • Brancher le connecteur du chargeur sur la S • Enchufar el conector del cargador en la batterie batería • Brancher le chargeur sur une prise de •...
  • Page 11 e ASSEmBLy f ASSEmBLAgE S mONTAjE e W aRNING f a VERTISSEMENT S a DVERTENCIa e Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be e Front Bumper taken in unpacking and assembly f Pare-chocs avant of the vehicle. Children should not S Defensa delantera handle parts, including the battery, or help in assembly of the vehicle. e • Fit the front bumper to the vehicle. f Les petites pièces et les bords tranchants ou pointus du e Bumper Support...
  • Page 12: Tuerca Ciega 16 De 0,9 Cm,

    e ASSEmBLy f ASSEmBLAgE S mONTAjE e Front Wheel (Marked R) f Roue avant (identifiée par un R) S Rueda delantera (rotulada R) e Wheel Cover e Lock Nut f Enjoliveur f Écrou de sécurité S Cubierta de rueda S Tuerca ciega e Assembly Tool e Bushing e Note: There is a right and left front wheel.
  • Page 13 e ASSEmBLy f ASSEmBLAgE S mONTAjE e Mirror f Miroir e Hubcaps S Espejo f Chapeaux de moyeu S Tapones e Dash Assembly f Tableau de bord S Unidad del tablero e Mirror Cover f Couvre-miroir S Cubierta del espejo e Hubcaps f Chapeaux de moyeu e FrONT vIEW...
  • Page 14 e ASSEmBLy f ASSEmBLAgE S mONTAjE e Dash Assembly f Tableau de bord S Unidad del tablero e Dash Connectors f Connecteurs du tableau de bord S Conectores del tablero e Posts f Pattes e • Insert four #8 x 1,9 cm ( ") screws into the S Postes dash assembly and tighten.
  • Page 15 e ASSEmBLy f ASSEmBLAgE S mONTAjE 1.5V x 3 "AA" (LR6) e Shown Actual Size f Dimensions réelles S Se muestra a tamaño real e Battery Safety Information In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product.
  • Page 16 e ASSEmBLy f ASSEmBLAgE S mONTAjE S Información de seguridad acerca de las pilas • Insert the two screws back into the under- In exceptional circumstances, batteries side of the dash and tighten to secure the may leak fluids that can cause a chemical simulated radio.
  • Page 17 e ASSEmBLy f ASSEmBLAgE S mONTAjE f • Insérer l'extrémité d'une ceinture de sécurité e Short Seat Belts courte dans la fente près de l'extrémité f Ceintures de sécurité courtes extérieure de la banquette. S'assurer que S Cinturones de seguridad cortos l'extrémité...
  • Page 18 e ASSEmBLy f ASSEmBLAgE S mONTAjE e Slots f Rainures S Ranuras e BOTTOm vIEW e TOp vIEW e BACK vIEW f vuE du dESSOuS f vuE du dESSuS f vuE dE L'ArrIèrE S vISTA dESdE ABAjO S vISTA dESdE ArrIBA S vISTA dESdE ATrÁS e •...
  • Page 19 e ASSEmBLy f ASSEmBLAgE S mONTAjE e Steering Linkage e Fastener Cap f Tringlerie de direction f Capuchon S Conexión de mando S Tapa de sujetador e Steering Column f Colonne de direction e Steering Column S Columna de mando f Colonne de direction S Columna de mando e •...
  • Page 20 e ASSEmBLy f ASSEmBLAgE S mONTAjE e Steering Column e Steering Wheel Cap f Colonne de direction f Garniture du volant S Columna de mando S Tapa del volante e Press Wheel e Steering Wheel f Appuyer sur le volant f Volant S Presionar el volante S Volante...
  • Page 21 L'AvANT S vISTA dESdE EL FrENTE e Label #25 on the opposite side. Label 24 & 25 are only for Model J4391. f L'autocollant 25 doit être posé de l'autre côté. Les autocollants 24 et 25 servent seulement pour le modèle J4391.
  • Page 22 S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18-heures avec le chargeur Power Wheels de 12 V avant d’utiliser le véhicule pour la première fois. Après chaque utilisation, charger la batterie pendant au moins 14 heures. Ne jamais la charger pendant plus de 30 heures.
  • Page 23 à -23 °C (-10 °F). you store the battery. • Utiliser seulement une batterie Power Wheels de • Do not store the battery in temperatures above 12 V. Ne pas oublier de charger une batterie 24°...
  • Page 24 Si ocurre un derrame de la batería, evitar el • Your Power Wheels battery is a non- • La batería Power Wheels es una batería de ® contacto con el ácido que se derramó y colocar spillable sealed lead-acid battery. It ácido-plomo sellada (no derrama líquido).
  • Page 25 e SAFE drIvINg ruLES f règLES pOur uNE CONduITE SÉCurITAIrE S NOrmAS dE SEgurIdAd pArA CONduCIr e RIDING HAZARD f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE S PELIGRO AL CONDUCIR e WaRNING f aVERTISSEMENT S aDVERTENCIa e • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. • Never Ride at Night.
  • Page 26 e SAFE drIvINg ruLES f règLES pOur uNE CONduITE SÉCurITAIrE S NOrmAS dE SEgurIdAd pArA CONduCIr 9. Do not allow your child to drive up steep 6. Ne jamais conduire dans l’obscurité.L’enfant e Teach Safety Rules inclines. The motor may stop and the pourrait rencontrer des obstacles inattendus to Children vehicle could roll backwards at an...
  • Page 27 e SAFE drIvINg ruLES f règLES pOur uNE CONduITE SÉCurITAIrE S NOrmAS dE SEgurIdAd pArA CONduCIr S Los niños pueden desarrollar rápidamente 4. No permitir que ningún niño maneje el 10. Nunca colocar nada cerca de cualquier parte la habilidad necesaria para conducir este vehículo en la calle o cerca de vehículos movible.
  • Page 28: Screw

    e vEhICLE OpErATION f FONCTIONNEmENT du vÉhICuLE S CómO OpErAr EL vEhíCuLO e IMPORTANT! Use this vehicle ONLY outdoors. Most interior flooring can be damaged by riding this vehicle indoors. Fisher-Price ® will not be responsible for damage to the floor if the vehicle is used indoors. f IMPORTANT ! Utiliser ce véhicule à...
  • Page 29: Vis Du Dispositif Inhibiteur

    e vEhICLE OpErATION f FONCTIONNEmENT du vÉhICuLE S CómO OpErAr EL vEhíCuLO S • Antes de desconectar el tornillo de e advanced use - High Speed Drive velocidad rápida, cerciorarse de que el f utilisation pour conducteur niño sepa cómo virar, cómo echar a andar expérimenté...
  • Page 30: Bajo Techo

    e vEhICLE CArE f ENTrETIEN du vÉhICuLE S mANTENImIENTO dEL vEhíCuLO S • Revisar periódicamente todos los tornillos, e • Check all screws, cap nuts and their f • Vérifier régulièrement les vis, les écrous sujetadores y cubiertas protectoras y protective coverings regularly and tighten borgnes et leur revêtement protecteur etles ajustarlas según sea necesario.
  • Page 31: Power Wheels

    (1) an couvre le véhicule porteur Power Esta garantía limitada cubre el vehículo vehicle (purchased from an authorized dealer Wheels (acheté d’un détaillant autorisé de Power Wheels y la batería de 12 voltios of Power Wheels ® ) against defects in materials...
  • Page 32: Power Wheels

    e prOBLEmS ANd SOLuTIONS guIdE IMPORTaNT! If you experience a problem with your vehicle, please contact Power Wheels ® Consumer Relations. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time. After first- time use, recharge the battery for at least 14 hours after each use. Never charge the battery longer than 30 hours. Check all connectors. Make sure the charger connector is plugged into the battery, and that the charger is plugged into the wall. Make sure power flow to the wall outlet is “ON”. Charger is not working There is no sure way to tell if your charger is working unless you have a volt meter. If you suspect there is a problem with your ® charger, contact Power Wheels Consumer Relations. Tripped thermal fuse The built-in thermal fuse may “trip” and shut down operation of the vehicle if the vehicle is overloaded or the driving conditions too severe. Once a fuse has "tripped", remove your foot from the pedal and wait 25 seconds before operating the vehicle again. To avoid repeated automatic shutdowns, do not overload the vehicle by exceeding the 59 kg (130 lb) maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle. Do not drive up hills or run into fixed objects, which can cause the wheels to stop spinning while power is still being supplied to the motors. If a thermal fuse ® continually trips, contact Power Wheels Consumer Relations. Loose wire or loose connectors Check all wires and connectors. Make sure the motor harness connector is plugged into the battery, and that there are no loose...
  • Page 33: Power Wheels

    e prOBLEmS ANd SOLuTIONS guIdE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Short run time (Less than Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for at 1 - 3 hours per charge) least 18 hours before using the vehicle for the first time. After first- time use, recharge the battery for at least 14 hours after each use. Never charge the battery longer than 30 hours. Check all wires and connectors. Make sure the charger connector is plugged into the battery, and that the charger is plugged into the wall. Make sure power flow to the wall outlet is “ON”. Overcharged battery Do not charge the battery longer than 30 hours. If you suspect that your battery is damaged as a result of overcharging, contact Power Wheels ® Consumer Relations. Battery is old and will not accept Even with proper care, a rechargeable battery does not last full charge forever. Average battery life is 1 to 3 years depending on vehicle use and use conditions. Replace the battery with a new Power ® Wheels 12 volt rechargeable battery. Do not substitute parts. Tripped thermal fuse The built-in thermal fuse may “trip” and shut down operation of the vehicle if the vehicle is overloaded or the driving conditions too severe. Once a fuse has "tripped", remove your foot from the pedal and wait 25 seconds before operating the vehicle again. To avoid repeated automatic shutdowns, do not overload the vehicle by exceeding the 59 kg (130 lb) maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle. Do not drive up hills or run into fixed objects, which can cause the wheels to stop spinning...
  • Page 34: J4391Pr-0720 H4434Pr

    e prOBLEmS ANd SOLuTIONS guIdE e ASSEmBLy F S PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle runs in low speed, but High speed lock-out not disconnected The vehicle was pre-set to run only in low speed. To allow the does not run in high speed. vehicle to run in low and high speed, you must disconnect the High Speed Lock-Out. Follow the instructions on page 29 to Please note: The vehicle is remove the High Speed Lock-Out screw. designed to operate in low speed only in reverse When the foot pedal is pressed Operation of vehicle in low speed It is possible that only one rear wheel may spin when both rear one rear wheel spins wheels are raised off the ground and the vehicle is in low speed. This does not necessarily indicate a problem. Check for proper operation of the drive system by raising the rear wheels off the ground and pressing the foot pedal. If only one rear wheel spins, carefully press your hand on the spinning wheel to slow it down. The other rear wheel should begin to spin. If the other rear wheel does not begin to spin, there may be a problem with the vehicle. ® Contact Power Wheels Consumer Relations. Sometimes the vehicle doesn’t Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to make run, but other times it does sure they are tight.
  • Page 35: Power Wheels

    f prOBLèmES ET SOLuTIONS IMPORTaNT! En cas de problème avec le véhicule, consulter d’abord la présente section. Si le problème persiste, communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule ne fonctionne pas La batterie n'est pas Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée suffisamment chargée durant au moins 18 heures avant d'être utilisée dans le véhicule pour la première fois. Après la première utilisation, recharger la batterie durant au moins 14 heures après chaque utilisation. Ne jamais charger la batterie plus de 30 heures. Vérifier tous les connecteurs. S'assurer que le connecteur du chargeur est branché sur la batterie, et que le chargeur est branché sur la prise murale. S'assurer que l'interrupteur de la prise de courant est à «ON». Le chargeur ne fonctionne pas Il n'existe aucun moyen précis de savoir si le chargeur fonctionne à moins d'avoir un voltmètre. Si le chargeur semble défectueux, communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels. Le fusible thermique s'est déclenché Le fusible thermique intégré peut se déclencher et provoquer l'arrêt du véhicule si ce dernier est surchargé ou si les conditions de conduite sont trop mauvaises. Si le fusible s'est déclenché, relâcher la pédale et attendre 25 secondes avant d'utiliser le véhicule de nouveau. Pour éviter les interruptions automatiques répétées, ne pas dépasser la capacité de charge maximale de 59 kg et ne rien remorquer avec le véhicule. Éviter de monter des côtes abruptes ou de frapper des objets fixes, qui pourraient faire en sorte que les roues cessent de tourner pendant que le moteur est en marche. Si le fusible thermique se déclenche sans arrêt, communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels. Des câbles ou des connecteurs Vérifier tous les câbles et tous les connecteurs. S'assurer que le sont lâches connecteur du câble du moteur est branché sur la batterie, et qu'il n'y a pas de câbles lâches près du moteur.
  • Page 36: Power Wheels

    f prOBLèmES ET SOLuTIONS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le temps d'autonomie La batterie n'est pas Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée est insuffisant (moins de suffisamment chargée durant au moins 18 heures avant d'être utilisée dans le véhicule 3 heures par charge) pour la première fois. Après la première utilisation, recharger la batterie durant au moins 14 heures après chaque utilisation. Ne jamais charger la batterie plus de 30 heures. Vérifier tous les câbles et tous les connecteurs. S'assurer que le connecteur du chargeur est branché sur la batterie, et que le chargeur est branché sur la prise de courant. S'assurer que l'interrupteur de la prise de courant est à «ON». La batterie est trop chargée Ne jamais charger la batterie pendant plus de 30 heures. Communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels si l'on croit qu'une surcharge a endommagé la batterie. La batterie est vieille et ne peut être Même bien entretenue, une batterie rechargeable ne dure pas complètement chargée. éternellement. Elle dure en moyenne de 1 à 3 ans, selon l'usage qui est fait du véhicule et les conditions d'utilisation. La remplacer par une nouvelle batterie rechargeable Power Wheels de 12 V. Utiliser uniquement des pièces du fabricant. Le fusible thermique s'est déclenché Le fusible thermique intégré peut se déclencher et provoquer l'arrêt du véhicule si ce dernier est surchargé ou si les conditions de conduite sont trop mauvaises. Si le fusible s'est déclenché, relâcher la pédale et attendre 25 secondes avant d'utiliser le véhicule de nouveau. Pour éviter les interruptions automatiques répétées, ne pas dépasser la capacité de charge maximale de 59 kg et ne rien remorquer avec le véhicule. Éviter de monter des côtes abruptes ou de frapper des objets fixes, qui pourraient faire en sorte que les roues cessent de tourner pendant que le moteur...
  • Page 37: Power Wheels

    f prOBLèmES ET SOLuTIONS PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Le véhicule roule à Le dispositif inhibiteur n’est Le véhicule a été réglé en usine pour ne fonctionner qu'à vitesse vitesse réduite, mais pas pas débranché réduite. Pour faire fonctionner le véhicule aux vitesses réduite et à vitesse élevée élevée, débrancher le dispositif inhibiteur. Se référer à la page 29 pour savoir comment enlever la vis du dispositif inhibiteur. Remarque : : Le véhicule est conçu pour reculer à vitesse réduite seulement Quand on appuie sur la pédale, Fonctionnement du véhicule Il est possible qu'une seule roue arrière tourne quand les deux une seule roue arrière tourne à vitesse réduite roues arrière sont surélevées du sol et que le véhicule fonctionne à vitesse réduite. Cela ne signifie pas nécessairement qu'il y a un problème. Vérifier le bon fonctionnement du système d'entraînement en levant les roues arrière et en appuyant sur la pédale. Si une seule roue tourne, mettre la main sur cette roue pour la ralentir. L'autre roue devrait commencer à tourner. Si ce n'est pas le cas, le véhicule est peut-être défectueux. Communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels. Le véhicule fonctionne Des câbles ou des connecteurs Vérifier que tous les câbles autour du moteur et tous les par intermittence sont lâches connecteurs sont bien branchés Un commutateur électrique ou le moteur Communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels.
  • Page 38: Power Wheels

    e ASSEmBLy F S S guíA dE prOBLEmAS y SOLuCIONES IMPORTaNTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, primero consulte la guía de problemas y soluciones. Si no encuentra solución al problema, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Power Wheels. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El vehículo no funciona Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso. No cargar la batería más de 30 horas. Revisar todos los conectores. Verificar que el conector del cargador esté enchufado en la batería, y que el cargador esté conectado en la pared. Verificar que esté activada la corriente eléctrica al tomacorriente de pared. El cargador no funciona No hay una manera certera de saber si el cargador está funcionando a menos que disponga de un voltímetro. Si piensa que el cargador no funciona, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Power Wheels. Fusible térmico bloqueado El fusible térmico se puede “bloquear” y automáticamente detener la operación del vehículo si éste está sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas. Después de que un fusible se “bloquea”, quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez. Para evitar que se detenga repetidamente el vehículo de manera automática, no cargue el vehículo en exceso del peso máximo de 59 kg ni remolque nada con el mismo. Evite condiciones de manejo severas, tales como manejar en subidas muy empinadas o chocar...
  • Page 39: Power Wheels

    S guíA dE prOBLEmAS y SOLuCIONES PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Duración corta (menos de Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por 1 a 3 horas por carga) lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso. No cargar la batería más de 30 horas. Revisar todos los cables y conectores. Verificar que el conector del cargador esté conectado en la batería, y que el cargador esté conectado en la pared. Verificar que esté activada la corriente eléctrica al tomacorriente de pared. Batería sobrecargada No cargar la batería más de 30 horas. Si piensa que la batería está dañada como resultado de una sobrecarga, póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente de Power Wheels. La batería está muy usada y no acepta Incluso con el cuidado apropiado, una batería recargable no dura una carga completa. para siempre. La duración promedio de una batería es de 1 a 3 años, según el uso del vehículo y las condiciones de uso. Sustituir la batería por una nueva batería recargable Power Wheels de 12V. No usar piezas de otras marcas. Fusible térmico bloqueado El fusible térmico se puede “bloquear” y automáticamente detener la operación del vehículo si éste está sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas. Después de que un fusible se “bloquea”, quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez. Para evitar que se detenga repetidamente el vehículo de manera automática, no cargue el vehículo en exceso del peso máximo de 59 kg...
  • Page 40: Power Wheels

    S guíA dE prOBLEmAS y SOLuCIONES PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El vehículo sólo avanza en El tornillo de velocidad rápida no El vehículo fue prestablecido para funcionar únicamente a velocidad lenta. está desconectado velocidad lenta. Para que también funcione a velocidad rápida, deberá desconectar el tornillo de velocidad rápida. Seguir las instrucciones en la página 29 para desconectar el tornillo de Atención: En marcha atrás, el vehículo está diseñado velocidad rápida. para avanzar únicamente a velocidad lenta Cuando se presiona el pedal, El vehículo se está usando a Es posible que sólo una rueda trasera gire cuando se levanta sólo gira una rueda trasera velocidad lenta del suelo la parte trasera del vehículo y éste se encuentra en velocidad lenta. Esto no necesariamente significa que hay un problema. Revisar el funcionamiento correcto del sistema de manejo, levantando las ruedas traseras del piso y presionando el pedal. Si sólo gira una rueda trasera, presionar cuidadosamente la rueda giratoria con la mano para que ésta gire más despacio. La otra rueda trasera debe empezar a girar. Si la otra rueda trasera no empieza a girar, quizá haya un problema con el vehículo. Póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente de Power Wheels. A veces el vehículo funciona Quizá esté suelto un cable o conector Revisar todos los cables y conectores alrededor de los motores y otras veces no para verificar que están bien conectados...

This manual is also suitable for:

J9563J9564

Table of Contents