Installing The Presser Lifter Pedal; Installing The Cotton Stand - Brother DB-2610 Instruction Manual

Flat bed single/twin needle double chain stitcher
Table of Contents

Advertisement

5-7. Installing the presser lifter pedal

5-7. Montage des Stoffdrückerfußpedals
5-7. Installation de la pédale du relève-presseur
5-7. Instalación del pedal levantador del prensatelas
w
q
e

5-8. Installing the cotton stand

5-8. Montage des Spulenträgers
5-8. Installation de la broche porte-bobine
5-8. Instalación del soporte del carrete
r
q
w
– 24 –
1. Install the presser lifter pedal q and the chain w as shown
in the illustration.
2. Fix the position of the presser lifter pedal q with the pedal
blocks e so that the chain w is straight.
3. Pass the chain w through the chain guide r fork.
1. Montieren Sie das Stoffdrückerfußpedal q und die Kette
w wie in der Abbildung gezeigt.
2. Das Stoffdrückerfußpedal q mit den Pedalanschlägen e
so positionieren, daß die Kette w gerade ist.
3. Die Kette w durch die Kettenführung r ziehen.
1. Installer la pédale q de releveur de pied presseur et la
chaînette w de la manière indiquée sur l'illustration.
2. Fixer la pédale du relève-presseur q avec les cales à pédale
e, de sorte que la chaîne w soit tendue.
3. Passer la chaîne w à travers la fourchette du guide-chaîne
r.
1. Instalar el pedal del levantador del prensatelas q y la
cadena w tal como se muestra en la figura.
2. Asegurar la posición del pedal levantador del prensatelas
q con los bloques de pedal e de tal forma que la cadena
w quede tensa.
3. Pasar la cadena w por la horquilla de la guía de cadena
r.
1. Assemble the cotton stand q while referring to the cotton
stand instruction manual.
2. Install the cotton stand q to the cotton stand mounting
hole in the work table with the nut w.
1. Setzen Sie den Spulenträger q, wie in der Anleitung
beschrieben.
2. Befestigen Sie den Spulenträger q mit der Mutter w am
Nähtischloch.
1. Assembler la broche porte-bobine q en se reportant au
manuel d'instructions de la broche porte-bobine.
2. Installer la broche porte-bobine q sur le trou de montage
de broche porte-bobine situé dans la table de travail à l'aide
de l'écrou w.
1. Armar el soporte del carrete q consultando el manual de
instrucciones del soporte.
2. Instalar el soporte del carrete q en su orificio de instalación
en la mesa de trabajo usando la tuerca w.
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
DB-2610

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents