User Guide”) “Cyber-shot User Guide” is an on-line manual. Refer to it for in-depth instructions on the many functions of the camera. 1 Access the Sony support page. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Select your country or region. 3 Search for the model name of your camera within the support page.
Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-TX200/DSC-TX200V Serial No. _____________________________ Model No.
• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children. • Keep the battery pack dry.
The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: DSC-TX200V Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone No.: 858-942-2230 This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
About water-proof and dust-proof performance of the camera This camera is equipped to be water-proof and dust-proof. Damage caused from misuse, abuse or failure to properly maintain the camera is not covered by the limited warranty. • This camera is water-proof/dust-proof equivalent to IEC60529 IP58. The camera is operable up to a water depth of 5 m for 60 minutes.
Page 7
• Open the battery/memory card cover with the camera completely dry. • Always confirm that the battery/memory card cover has been securely locked. Notes on using the camera under/near water • The touch panel may be activated by water splashes on the screen icons. When using the camera under/near water, it is recommended that you hide the icons by touching on the right side of the screen.
Page 8
• This camera is constructed to drain water. Water will drain from openings around the ON/OFF (Power) button, zoom lever, and other controls. After removing from water, place the camera on a dry cloth for a while to allow water to drain. •...
Identifying parts A Shutter button B W/T (Zoom) lever C Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illuminator D Flash E ON/OFF (Power) button F Power/Charge lamp G GPS sensor (built-in, DSC-TX200V only) H Lens I OLED/Touch panel J Microphone K Speaker L Hook for wrist strap M HDMI Micro jack N Access lamp O Memory card slot...
Inserting the battery pack Battery eject lever Open the cover. Insert the battery pack. • Align the battery pack with the guide inside the battery insertion slot. Insert the battery pack until the battery eject lever locks into place. • Securely close the battery cover until you hear the slide lock on the cover catch in place and so that the yellow mark under the slide lock can no longer be seen.
Charging the battery pack For customers in the USA, Canada Power cord (Mains lead) Power/Charge lamp Lit: Charging Off: Charging finished For customers in countries/regions Flashing: other than the USA and Canada Charging error Charging paused due to overheating Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the micro USB cable (supplied).
• When charging is finished, disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall socket). • Be sure to use only genuine Sony brand battery packs, micro USB cable (supplied) and AC Adaptor (supplied). • BC-TRN2 battery charger (sold separately) is able to quick-charge the NP-BN rechargeable battery pack supplied with this model.
Charging by connecting to a computer The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a micro USB cable. Note • Note the following points when charging via a computer: – If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power source, the laptop battery level decreases.
Page 14
• The number of images that can be recorded is for shooting under the following conditions: – Using Sony microSD memory card (Class 4 or faster) (sold separately) – The battery pack is used at an ambient temperature of 25°C (77°F).
Supplying power The camera can be supplied with power from the wall outlet (wall socket) by connecting to the AC Adaptor, using the micro USB cable (supplied). You can import images to a computer without worrying about draining the battery pack by connecting the camera to a computer using the micro USB cable.
Inserting a memory card (sold separately) microSD memory “Memory Stick Micro” media (M2) card Make sure that the correct side is facing up. Printing Terminal surface Open the cover. Insert the memory card (sold separately). • With the camera lens facing upward, as illustrated, insert the memory card straight in until it clicks into place.
Memory cards that can be used Memory card For still images For movies Memory Stick Micro — Memory Stick Micro (Mark2) a (Class 4 or faster) microSD memory card microSDHC memory card a (Class 4 or faster) • In this manual, products in A are collectively referred to as “Memory Stick Micro” media, and products in B are collectively referred to as microSD memory card.
Setting the clock ON/OFF (Power) button Press the ON/OFF (Power) button. The camera is turned on. The power lamp lights up green only when the camera starts up. Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.
Shooting still images/movies Shutter button Shooting still images Press the shutter button halfway down to focus. When the image is in focus, a beep sounds and the z indicator lights. Press the shutter button fully down to shoot an image. Shooting movies (REC Mode) t Touch...
Viewing images Touch (Playback). • When images on a memory card recorded with other cameras are played back on this camera, the registration screen for the data file appears. Selecting next/previous image Touch (Next)/ (Previous) on the screen. • To play back movies, touch (Playback) in the center of the screen.
In-Camera Guide This camera is equipped with a built-in instruction guide. This allows you to search the camera’s functions according to your needs. Touch MENU. Touch (In-Camera Guide), then select the desired MENU item. The operating guide for the selected item is displayed. •...
Introduction of other functions Other functions used when shooting or playing back can be operated touching the MENU on the screen. This camera is equipped with a Function Guide that allows you to easily select from the functions. While displaying the guide, you can use various functions.
Page 23
Macro Shoots beautiful close-up images of small subjects. HDR Painting When [HDR Painting] is selected in Picture Effect, sets effect the effect level. When [Miniature] is selected in Picture Effect, sets the Area of emphasis part to focus on. When [Toy camera] is selected in Picture Effect, sets the Color hue color hue.
Page 24
Position Check triangulating status. Information GPS Log REC Record the route traveled by the camera. In-Camera Guide Search the camera’s functions according to your needs. * DSC-TX200V only Viewing Easy Mode Increase the text size on the screen for ease of use. Date Select Selects the desired image to view by date.
Setting items If you touch the MENU while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change the default settings on the (Settings) screen. Movie format/AF Illuminator/Grid Line/Clear Image Zoom/Digital Zoom/Wind Noise Reduct./Scene Recog. Shooting Settings Guide/Red Eye Reduction/Blink Alert/Write Date/Disp.
• “PlayMemories Home” is not compatible to Mac OS. If you play back images on a Mac, use the applications that are installed on your Mac. For details, see http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Features of “PlayMemories Home” Below are examples of the functions available when you use “PlayMemories Home”.
Number of still images and recordable time of movies The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card. Still images (Units: Images) Capacity Internal memory Memory card Approx. 105 MB 2 GB Size 6400...
To check if your camera supports the GPS function, check for the model name. GPS-compatible device: DSC-TX200V GPS-incompatible device: DSC-TX200 To check whether your camera is a 1080 60i-compatible device or a 1080 50i- compatible device, check for the following marks on the bottom of the camera.
Page 29
Notes on recording/playback • Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working correctly. • Do not aim the camera at the sun or other bright light. It may cause the malfunction of the camera. •...
Page 30
Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws. No compensation for damaged content or recording failure Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media, etc. Cleaning the camera surface Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe the surface with a dry cloth.
Specifications Camera File format: Still images: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline) compliant, DPOF [System] compatible Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) 3D still images: MPO (MPF Exmor R CMOS sensor Extended (Disparity Image)) Total pixel number of camera: compliant Approx. 18.9 Megapixels Movies (AVCHD format): Effective pixel number of camera: AVCHD format Ver.
Page 32
Speaker: Monaural Exif Print: Compatible PRINT Image Matching III: Compatible Water-proof/dust-proof performance: Equivalent to IEC60529 IP58 (The camera is operable up to a water depth of 5 m for 60 minutes.) Water-proof, dust-proof performance is based on Sony test criteria.
Page 33
Inc. • microSDHC logo is a trademark of SD-3C, LLC. • “ ” and “PlayStation” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. • In addition, system and product names used in this manual are, in general, trademarks or registered trademarks of their respective developers or manufacturers.
Page 39
認識各部件 A 快門按鈕 B W/T (變焦)桿 C 自拍定時器指示燈 / 微笑快門 指示燈 /AF 照明器 D 閃光燈 E ON/OFF (電源)按鈕 F 電源 / 充電指示燈 G GPS 感應器 (內建,僅限 DSC- TX200V) H 鏡頭 I OLED/ 觸控面板 J 麥克風 K 揚聲器 L 腕帶用掛勾 M HDMI 微型插孔 N 存取指示燈...
Page 53
Windows XP/Vista: [電腦] (在 Windows XP 中,則是 [我的電腦] ) t [PMHOME] t 按兩下 [PMHOME.EXE] 按照畫面上的指示完成安裝。 附註 • “PlayMemories Home”與 Mac OS 不相容。如果在 Mac 上播放影像,請使用 Mac 上安裝的應用程式。 詳情請參閱 http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ x“PlayMemories Home”的功能 底下是使用 “PlayMemories Home”時的可用功能範例。若要利用 “PlayMemories Home”的各種功能,請連線至網際網路,並安裝 “擴 充功能” 。 • 您可以將用相機拍攝的影像匯入電腦並加以顯示。 • 您可以在日曆顯示畫面中按拍攝日期顯示儲存於電腦上的影像。...
Page 65
产品检视 A 快门按钮 B W/T (变焦)杆 C 自拍指示灯/笑脸快门指示灯/ AF 照明器 D 闪光灯 E ON/OFF (电源)按钮 F 电源 / 充电指示灯 G GPS 传感器 (内置,仅限于 DSC-TX200V) H 镜头 I OLED (有机发光显示屏)/ 触控面板 J 麦克风 K 扬声器 L 腕带用挂钩 M HDMI 微型插孔 N 存取指示灯 O 存储卡插槽...
(“Panduan Pengguna Cyber-shot”) “Panduan Pengguna Cyber-shot” ialah manual dalam talian. Rujuk panduan ini untuk arahan-arahan mendalam tentang pelbagai fungsi kamera. 1 Masuk ke halaman sokongan Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Pilih negara atau wilayah anda. 3 Cari nama model kamera anda dalam halaman sokongan.
Page 87
• Jauhkan pek bateri daripada capaian kanak-kanak kecil. • Pastikan pek bateri kering. • Hanya ganti dengan jenis yang sama atau bersamaan seperti disyorkan oleh Sony. • Hapuskan pek-pek bateri yang telah digunakan dengan segera seperti yang diterangkan dalam arahan.
Tentang prestasi kalis air dan kalis debu kamera Kamera ini diperlengkap supaya kalis air dan kalis debu. Kerosakan yang disebabkan oleh salah guna, amalan salah atau kegagalan untuk menjaga kamera dengan betul tidak terlindungi oleh waranti terhad. • Kamera ini adalah kalis air/kalis debu setara dengan IEC60529 IP58. Kamera boleh dioperasi sehingga kedalaman air 5 m selama 60 minit.
Page 89
• Jangan membuka/menutup penutup bateri/kad ingatan dengan tangan yang basah atau berpasir atau berhampiran air. Terdapat risiko bahawa ini akan menyebabkan pasir atau air memasuki bahagian dalamnya. Sebelum membuka penutup, lakukan tatacara yang diperihalkan dalam “Pembersihan selepas menggunakan kamera di dalam/berdekatan air”. •...
Page 90
• Selepas membilas, lapkan titisan air dengan kain lembut. Biarkan kamera kering sepenuhnya di lokasi yang teduh dengan pengudaraan yang baik. Jangan hembus kering dengan pengering rambut kerana ada risiko ubah bentuk dan/atau prestasi kalis air terjejas. • Lapkan titisan air atau debu pada penutup bateri/kad ingatan atau penutup terminal dengan kain lembut yang kering.
Mengenal pasti bahagian A Butang pengatup B Tuas W/T (Zum) C Lampu pemasa kendiri/Lampu Pengatup Senyum/Cahaya AF D Denyar E Butang ON/OFF (Kuasa) F Lampu Kuasa/Cas G Penderia GPS (terbina dalam, DSC-TX200V sahaja) H Lensa I OLED/Panel sentuh J Mikrofon K Pembesar suara L Cangkuk untuk tali pergelangan tangan...
Memasukkan pek bateri Tuas lenting bateri Buka penutup. Masukkan pek bateri. • Jajarkan pek bateri dengan panduan di dalam slot penyisipan bateri. Masukkan pek bateri sehingga tuas lenting bateri terkunci kemas. • Tutup penutup bateri dengan kemas sehingga anda mendengar gelangsar terkunci pada penampan penutup dan sehingga tanda kuning di bawah kunci gelangsar tidak lagi kelihatan.
Mengecas pek bateri Untuk pelanggan-pelanggan di Amerika Syarikat, Kanada Kord kuasa Lampu Kuasa/Cas Menyala: Sedang mengecas Untuk pelanggan-pelanggan di negara/ Mati: Pengecasan selesai rantau selain daripada Amerika Syarikat Berkelip: dan Kanada Ralat pengecasan Pengecasan dijeda kerana terlampau panas Sambungkan kamera kepada Penyesuai AU (yang dibekalkan), menggunakan kabel makro USB (yang dibekalkan).
Page 94
• Pastikan anda hanya menggunakan pek bateri, kabel makro USB (yang dibekalkan) dan Penyesuai AU (yang dibekalkan) jenama Sony yang tulen. • Pengecas bateri BC-TRN2 (dijual berasingan) berupaya mengecas cepat pek bateri boleh cas semula NP-BN yang dibekalkan bersama-sama model ini. Pengecas bateri BC-TRN (dijual berasingan) tidak berupaya mengecas cepat pek bateri boleh cas semula NP-BN yang dibekalkan bersama-sama model ini.
Page 95
Mengecas dengan menyambung kepada komputer Pek bateri boleh dicas dengan menyambungkan kamera ke komputer menggunakan kabel makro USB. Perhatian • Ambil perhatian tentang perkara-perkara berikut apabila mengecas melalui komputer: – Jika kamera disambungkan ke komputer riba yang tidak tersambung ke punca kuasa, aras bateri komputer riba akan menurun.
Page 96
• Bilangan imej yang boleh dirakam adalah untuk dirakam dalam keadaan berikut: – Menggunakan kad ingatan microSD Sony (Kelas 4 atau lebih laju) (dijual berasingan) – Pek bateri digunakan pada suhu ambien 25°C.
Page 97
Membekalkan kuasa Kamera boleh dibekali dengan kuasa dari salur keluar dinding dengan menyambungkan Penyesuai AU, menggunakan kabel makro USB (yang dibekalkan). Anda boleh mengimport imej ke komputer tanpa bimbang tentang pek bateri kehabisan kuasa dengan menyambungkan kamera ke komputer menggunakan kabel makro USB.
Memasukkan kad ingatan (dijual berasingan) Kad ingatan “Memory Stick Micro” (M2) microSD Pastikan sisi yang betul menghadap ke atas. Terminal Permukaan bercetak Buka penutup. Masukkan kad ingatan (dijual berasingan). • Dengan kanta kamera menghadap ke atas, seperti yang ditunjukkan, masukkan kad ingatan tegak ke dalam sehingga kedengaran bunyi klik. •...
Page 99
Kad ingatan yang boleh digunakan Kad ingatan Untuk imej pegun Untuk wayang Memory Stick Micro — Memory Stick Micro (Mark2) a (Kelas 4 atau lebih Kad ingatan microSD laju) a (Kelas 4 atau lebih Kad ingatan microSDHC laju) • Dalam manual ini, produk dalam A secara kolektif dirujuk sebagai “Memory Stick Micro”, dan produk dalam B secara kolektif dirujuk sebagai kad ingatan microSD.
Menetapkan jam Butang ON/OFF (Kuasa) Tekan butang ON/OFF (Kuasa). Kamera dihidupkan. Lampu kuasa menyala hijau hanya apabila kamera dimulakan. Pengesetan Tarikh & Waktu dipaparkan apabila anda menghidupkan kamera buat pertama kali. • Anda mungkin perlu menunggu seketika sebelum kuasa dihidupkan dan operasi dapat dijalankan.
Mengambil imej pegun/wayang Butang pengatup Mengambil imej pegun Tekan butang pengatup separuh ke bawah untuk memfokus. Apabila imej berada dalam fokus, bunyi bip akan kedengaran dan penunjuk z akan menyala. Tekan butang pengatup ke bawah sepenuhnya untuk merakam imej. Merakam wayang (Mod RAKAM) t Sentuh (Mod Wayang).
Perhatian • Bunyi tuas beroperasi akan dirakamkan apabila fungsi zum beroperasi semasa merakam wayang. • Rakaman berterusan boleh dibuat selama lebih kurang 29 minit pada satu-satu masa dengan pengesetan lalai kamera dan apabila suhu kira-kira 25 °C. Apabila rakaman wayang selesai, anda boleh memulakan semula rakaman dengan melaksanakan langkah-langkah di atas daripada mula.
Panduan dalam kamera Kamera ini dilengkapi dengan panduan arahan terbina dalam. Ini membolehkan anda mencari fungsi kamera mengikut keperluan anda. Sentuh MENU. Sentuh (Panduan dalam kamera), kemudian pilih item MENU yang diingini. Panduan pengendalian untuk item terpilih dipaparkan. • Jika anda menyentuh (Panduan dalam kamera) semasa skrin MENU tidak dipaparkan, anda boleh menggelintar panduan menggunakan kata kunci atau ikon.
Pengenalan fungsi lain Fungsi lain yang digunakan semasa merakam atau main balik boleh dikendalikan dengan menekan MENU pada skrin. Kamera ini dilengkapi Panduan Fungsi yang membolehkan anda memilih dengan mudah dari fungsi. Sementara panduan dipaparkan, anda boleh menggunakan pelbagai fungsi. Item menu Merakam Adegn rkmn...
Page 105
Pgesetn Rkamn Mengesetkan pengesetan ambil gambar berterusan. Berterusan Makro Merakam keindahan subjek kecil dalam imej jarak dekat. Apabila [Lukisan HDR] dipilih dalam Kesan Gambar, Efek Lukisan HDR aras kesannya disetkan. Kawasan Apabila [Miniatur] dipilih dalam Kesan Gambar, penegasan bahagian yang hendak difokus disetkan. Apabila [Kamera mainan] dipilih dalam Kesan Gambar, Rona warna rona warna disetkan.
Page 106
SteadyShot Setkan kekuatan SteadyShot dalam mod wayang. Gambar Maklumat Periksa status penyegitigaan. Kedudukan RAKAM log GPS Merekodkan laluan yang dilalui oleh kamera. Panduan dalam Mencari fungsi kamera mengikut keperluan anda. kamera * DSC-TX200V sahaja Melihat Meningkatkan saiz teks pada skrin untuk memudahkan Mod Mudah penggunaan.
Page 107
Mengesetkan sama ada data rakaman (data Exif) Data dedahan dipaparkan atau tidak bagi fail yang sedang dipaparkan pada skrin. Bilangan imej Menetapkan bilangan imej yang dipaparkan dalam skrin dalam indeks indeks. Panduan dalam Mencari fungsi kamera mengikut keperluan anda. kamera Item seting Jika anda menyentuh MENU semasa merakam dan main balik, (Seting)
• “PlayMemories Home” adalah tidak serasi dengan Mac OS. Jika anda memainkan balik imej pada Mac, gunakan aplikasi yang terpasang pada Mac anda. Untuk butir-butir, lihat http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Ciri-ciri “PlayMemories Home” Di bawah ini ialah contoh-contoh fungsi yang boleh didapati apabila anda menggunakan “PlayMemories Home”.
Bilangan imej pegun dan masa rakaman wayang Bilangan imej pegun dan masa boleh rakam mungkin berbeza bergantung kepada keadaan rakaman dan kad ingatan. Imej pegun (Unit: imej-imej) Kapasiti Memori dalaman Kad ingatan Lebih kurang 105 MB 2 GB Saiz 6400 16:9(13M) Wayang Jadual di bawah menunjukkan anggaran maksimum masa-masa rakaman.
Untuk menyemak sama ada kamera anda menyokong fungsi GPS, semak nama model. Peranti serasi GPS: DSC-TX200V Peranti tak serasi GPS: DSC-TX200 Untuk menyemak sama ada kamera anda peranti serasi 1080 60i atau peranti serasi 1080 50i, semak tanda yang berikut di bahagian bawah kamera.
Page 111
Mengenai penggunaan dan penjagaan Elak daripada mengendalikannya dengan kasar, menyahpasang, mengubah suai, kejutan fizikal, atau hentakan seperti memalu, menjatuhkannya atau memijak produk. Berhati-hatilah terutamanya dengan kanta. Nota-nota mengenai rakaman/main balik • Sebelum memulakan rakaman, buat percubaan rakaman untuk memastikan kamera berfungsi dengan betul. •...
Page 112
Rakaman bahan-bahan tersebut secara tanpa izin mungkin bertentangan dengan peruntukan undang-undang hak cipta. Tiada pampasan untuk kandungan rosak atau kegagalan rakaman Sony tidak boleh membayar pampasan untuk kegagalan rakaman atau kehilangan atau kerosakan kandungan yang telah dirakam yang disebabkan pincang tugas kamera atau media rakaman, dll.
Page 113
Spesifikasi Kamera Format fail: Imej pegun: komplians JPEG (DCF, Exif, Baseline MPF), serasi [Sistem] DPOF Peranti imej: 7.76 mm (jenis 1/2.3) Imej pegun 3D: Komplians MPO Penderia Exmor R CMOS (Terluas MPF (Imej Jumlah bilangan piksel kamera: Ketaksetaraan)) Lebih kurang 18.9 Megapiksel Wayang (Format AVCHD): Serasi Bilangan piksel berkesan kamera: dengan format AVCHD Ver.
Page 114
Pembesar suara: Satu suara Exif Print: Serasi PRINT Image Matching III: Serasi Prestasi kalis air/kalis debu: Setara dengan IEC60529 IP58 (Kamera boleh dioperasi sehingga kedalaman air 5 m selama 60 minit.) Prestasi kalis air, kalis debu adalah berasaskan kriteria ujian Sony.
Page 115
“Memory Stick Micro” Pelanggan kami. • “AVCHD Progressive” dan “AVCHD Progressive” jenis logo adalah tanda dagang Panasonic Corporation dan Sony Corporation. • Windows ialah tanda dagang Dicetak atas 70% atau lebih kertas berdaftar Microsoft Corporation di dikitar semula menggunakan dakwat...
("Manual Pengguna Cyber-shot") "Manual Pengguna Cyber-shot" adalah panduan pengguna online. Untuk petunjuk lengkap tentang berbagai fungsi kamera, lihat petunjuk tersebut. 1 Akses halaman dukungan Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Pilih negara atau wilayah Anda. 3 Cari nama model kamera di halaman dukungan tersebut.
Page 117
• Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil. • Jagalah baterai agar tetap kering. • Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony. • Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan dalam instruksi. Adaptor AC Sambungkan Adaptor AC ke stopkontak.
Tentang performa kedap air dan anti debu kamera Kamera ini dirancang agar kedap air dan kedap debu. Kerusakan karena kesalahan penggunaan, penyalahgunaan, atau kegagalan memelihara kamera dengan baik tidak tercakup dalam jaminan terbatas. • Kamera ini kedap air dan kedap debu yang setara dengan IEC60529 IP58. Kamera ini dapat dioperasikan hingga kedalaman air 5 m selama 60 menit.
Page 119
• Jangan buka/tutup penutup baterai/kartu memori dengan tangan basah maupun berpasir atau di dekat air. Tindakan tersebut berisiko masuknya pasir atau air ke bagian dalam kamera. Sebelum membuka penutup, lakukan prosedur yang dijelaskan dalam "Membersihkan kamera setelah digunakan di bawah/dekat air". •...
Page 120
• Setelah dibilas, seka air yang masih menetes menggunakan kain lembut. Biarkan kamera kering sepenuhnya di lokasi teduh berventilasi baik. Jangan keringkan menggunakan pengering rambut karena berisiko terjadi perubahan bentuk dan/atau penurunan performa kedap air. • Seka tetesan air atau debu pada penutup kartu memori/baterai atau penutup terminal menggunakan kain kering yang lembut.
Mengenal komponen A Tombol rana B Tuas W/T (Zoom) C Lampu timer otomatis/Lampu Rana Senyuman/Lampu AF D Flash E Tombol ON/OFF (Daya) F Lampu Daya/Pengisian daya G Sensor GPS (internal, hanya DSC-TX200V) H Lensa I OLED/Panel sentuh J Mikrofon K Speaker L Lubang tali kamera M Soket micro HDMI N Lampu akses...
Memasukkan unit baterai Tuas pelepas baterai Buka penutup. Masukkan unit baterai. • Sejajarkan unit baterai dengan pemandu di bagian dalam slot baterai. Masukkan unit baterai hingga tuas pelepas baterai terkunci pada tempatnya. • Tutup penutup baterai dengan benar hingga terdengar kunci geser pada kait penutup terpasang dan tanda berwarna kuning di bawah kunci geser tidak terlihat lagi.
Mengisi daya unit baterai Untuk pelanggan di AS, Kanada Kabel daya Lampu Daya/Pengisian daya Menyala: Mengisi daya Mati: Pengisian daya Untuk pelanggan di negara/kawasan selesai selain AS dan Kanada Berkedip: Kesalahan pada pengisian daya Pengisian daya dijeda karena terlalu panas Sambungkan kamera ke Adaptor AC (tersedia) menggunakan kabel micro USB (tersedia).
Page 124
• Setelah pengisian daya selesai, lepaskan Adaptor AC dari stopkontak. • Pastikan hanya menggunakan unit baterai, kabel micro USB (tersedia), dan Adaptor AC (tersedia) asli merek Sony. • Pengisi daya baterai BC-TRN2 (dijual terpisah) dapat dengan cepat mengisi daya unit baterai NP-BN isi ulang yang diberikan bersama model ini. Pengisi daya baterai BC-TRN (dijual terpisah) tidak dapat dengan cepat mengisi daya unit baterai NP-BN isi ulang yang diberikan bersama model ini.
Page 125
Mengisi daya dengan menyambung ke komputer Unit baterai dapat diisi daya dengan menyambungkan kamera ke komputer menggunakan kabel micro USB. Catatan • Perhatikan hal berikut saat mengisi daya melalui komputer: – Jika kamera tersambung ke komputer laptop yang tidak tersambung ke catu daya, tingkat daya baterai laptop akan berkurang.
Page 126
• Jumlah gambar yang dapat disimpan adalah untuk pemotretan dalam kondisi sebagai berikut: – Menggunakan kartu memori Sony microSD (Kelas 4 atau yang lebih cepat) (dijual terpisah) – Unit baterai digunakan di lokasi dengan suhu di sekitar kurang lebih 25 °C.
Page 127
Aliran daya Kamera dapat memperoleh aliran daya dari stopkontak dengan menyambung ke Adaptor AC menggunakan kabel micro USB (tersedia). Anda dapat mengimpor gambar ke komputer tanpa khawatir kehabisan daya unit baterai dengan menyambungkan kamera ke komputer menggunakan kabel micro USB. Selain itu, Anda dapat menggunakan Adaptor AC AC-UD10 (dijual terpisah) untuk pengambilan gambar agar dapat mengalirkan daya saat mengambil gambar.
Memasukkan kartu memori (dijual terpisah) Kartu memori "Memory Stick Micro" (M2) microSD Pastikan sisi yang benar menghadap ke atas. Permukaan Terminal cetak Buka penutup. Masukkan kartu memori (dijual terpisah). • Dengan lensa kamera menghadap ke atas seperti ditunjukkan pada gambar, masukkan kartu memori hingga terdengar bunyi klik dan terkunci pada tempatnya.
Page 129
Kartu memori yang dapat digunakan Untuk gambar Kartu memori Untuk film diam Memory Stick Micro — Memory Stick Micro (Mark2) a (Kelas 4 atau yang Kartu memori microSD lebih cepat) Kartu memori microSDHC a (Kelas 4 atau yang lebih cepat) •...
Page 130
Menetapkan jam Tombol ON/OFF (Daya) Tekan tombol ON/OFF (Daya). Kamera akan diaktifkan. Lampu daya hanya akan menyala hijau bila kamera diaktifkan. Pengaturan Tanggal & Waktu akan ditampilkan bila kamera diaktifkan untuk pertama kalinya. • Diperlukan waktu hingga daya aktif dan kamera dapat dioperasikan. Pilih bahasa yang dikehendaki.
Memotret gambar diam/merekam film Tombol rana Memotret gambar diam Tekan separuh tombol rana untuk memfokuskan gambar. Bila gambar dalam fokus, bunyi bip akan terdengar dan lampu indikator z menyala. Tekan sepenuhnya tombol rana untuk memotret gambar. Merekam film (Mode REC) t Sentuh (Mode Film).
Catatan • Suara pengoperasian tuas akan direkam bila fungsi zoom dioperasikan sewaktu merekam film. • Perekaman terus-menerus dapat dilakukan kurang lebih selama 29 menit setiap kali dengan pengaturan default dan suhu kamera sekitar 25 °C. Setelah perekaman film selesai, Anda dapat mulai merekam kembali dengan melakukan langkah- langkah di atas dari awal.
Panduan dalam Kamera Kamera ini dilengkapi panduan pengguna internal. Anda dapat menggunakannya untuk mencari fungsi kamera sesuai kebutuhan. Sentuh MENU. Sentuh (Panduan dalam Kamera), lalu pilih item MENU yang dikehendaki. Panduan pengoperasian untuk item yang dipilih akan ditampilkan. • Jika (Panduan dalam Kamera) disentuh bila layar MENU tidak ditampilkan, Anda dapat mencari panduan menggunakan kata kunci atau ikon.
Page 134
Item Menu Pemotretan Adegan rekaman Memilih mode perekaman film. film Mode Praktis Memotret gambar diam menggunakan fungsi minimal. Mengubah pengaturan dengan mudah dan mengambil Kreativitas Foto gambar bila mode pemotretan diatur ke [Otomatis Pintar] atau [Otomatis Superior]. Merekam film dengan cepat dari mode pemotretan selain Tombol film [Mode Film].
Page 135
Menetapkan tingkat efek bila [Ilustrasi] dipilih dalam Efek Ilustrasi Efek Gambar. Menyesuaikan pencahayaan secara manual. Menyesuaikan sensitivitas cahaya. Keseimbangan Menyesuaikan nada warna gambar. Putih Keseimbangan Pth Menyesuaikan nada warna bila mengambil gambar Bwh Air bawah air. Fokus Memilih metode fokus. Memilih mode pengukuran cahaya untuk mengatur Mode Pengukuran bagian subjek yang akan diukur dalam menentukan...
Page 136
Tampilan Memperbesar ukuran teks di layar untuk memudahkan Mode Praktis penggunaan. Memilih gambar yang dikehendaki untuk dilihat Pilih Tanggal menurut tanggal. Kalender Memilih tanggal yang akan diputar di Kalender. Indeks Gambar Menampilkan beberapa gambar sekaligus. Tampilan slide Memilih metode untuk pemutaran terus-menerus. Hapus Menghapus gambar.
Page 137
Item pengaturan Jika MENU disentuh sewaktu memotret atau saat pemutaran berlangsung, (Pengaturan) akan diberikan sebagai pilihan akhir. Anda dapat mengubah pengaturan default di layar (Pengaturan). Format film/Lampu AF/Garis Kotak/Zoom Gmbr Jernih/ Zoom Digital/P'rangn Bunyi Angn./Pand Pngnln Pmdgn/ Pengaturan Phlg Efek Mata Mrh/Tnd Mata Tertutup/Menulis Pemotretan Tanggal/Resolusi Tampilan Bip/Kecerahan Panel/Language Setting/Warna tampilan/...
Catatan • "PlayMemories Home" tidak kompatibel dengan Mac OS. Jika Anda memutar gambar di Mac, gunakan aplikasi yang terinstal di Mac. Untuk informasi rinci, kunjungi http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Fitur di "PlayMemories Home" Berikut adalah contoh fungsi yang tersedia bila Anda menggunakan "PlayMemories Home". Untuk memanfaatkan berbagai fungsi di "PlayMemories Home", sambung ke Internet, lalu instal "Expanded Feature".
Jumlah gambar diam dan durasi film yang dapat direkam Jumlah gambar diam dan waktu perekaman dapat beragam, tergantung pada kondisi pemotretan dan kartu memori. Gambar diam (Satuan: Gambar) Kapasitas Memori internal Kartu memori Sekitar 105 MB 2 GB Ukuran 6400 16:9(13M) Film Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan waktu perekaman maksimum.
Untuk mengetahui apakah kamera ini mendukung fungsi GPS, lihat nama model. Perangkat yang kompatibel dengan GPS: DSC-TX200V Perangkat yang tidak kompatibel dengan GPS: DSC-TX200 Untuk mengetahui apakah kamera merupakan perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i atau 1080 50i, cari tanda berikut di bagian bawah kamera.
Page 141
Mengenai penggunaan dan pemeliharaan Jangan tangani produk dengan kasar, jangan bongkar, modifikasi, benturkan, atau biarkan terkena benturan lain, misalnya hantaman palu, terjatuh, maupun terinjak. Tangani secara hati-hati, terutama lensa. Catatan tentang perekaman/pemutaran • Sebelum memulai perekaman, buat rekaman uji coba untuk memastikan kamera berfungsi dengan benar.
Page 142
Perekaman materi tersebut tanpa izin dapat melanggar ketentuan undang- undang hak cipta. Tidak ada kompensasi untuk konten yang rusak atau kegagalan perekaman Sony tidak akan mengganti kegagalan perekaman atau kerusakan maupun hilangnya konten yang direkam akibat kegagalan fungsi pada kamera atau media perekaman, dsb. Membersihkan permukaan kamera Bersihkan permukaan kamera dengan kain lembut yang sedikit dibasahi air, kemudian seka permukaan dengan kain kering.
Page 143
Spesifikasi Kamera Format file: Gambar diam: Kompatibel dengan JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), [Sistem] kompatibel dengan DPOF Perangkat gambar: Sensor Exmor R Gambar diam 3D: Kompatibel CMOS 7,76 mm (jenis 1/2,3) dengan MPO (MPF Extended Jumlah total piksel kamera: (Disparitas Gambar)) Sekitar 18,9 Megapiksel Film (format AVCHD): Jumlah piksel efektif kamera:...
Page 144
2,2 Wh (600 mAh) Performa kedap air/kedap debu: Setara dengan IEC60529 IP58 Desain dan spesifikasi dapat berubah (Kamera ini dapat dioperasikan tanpa pemberitahuan. hingga kedalaman air 5 m selama 60 menit.) Performa kedap air dan kedap debu sesuai dengan kriteria pengujian Sony.
Page 145
Merek dagang Informasi tambahan tentang • Berikut adalah merek dagang Sony produk ini dan jawaban atas Corporation. pertanyaan yang sering diajukan , "Cyber-shot", dapat ditemukan di situs Web "Memory Stick Micro" Customer Support. • "AVCHD Progressive" dan jenis logo "AVCHD Progressive" adalah merek dagang dari Panasonic Corporation dan Sony Corporation.
Page 177
• แบตเตอรี ่ ท ี ่ ใ ช : แบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย ม-ไอออน เครื ่ อ งหมายการค า จดทะเบี ย นของ Sony แรงดั น ไฟฟ า สู ง สุ ด : DC 4.2 V Computer Entertainment Inc.
Page 178
สนุ ก สนานมากขึ ้ น กั บ PlayStation 3 • ของท า นโดยดาวน โ หลดโปรแกรม สํ า หรั บ PlayStation 3 จาก PlayStation Store (ในท อ งที ่ ท ี ่ ใ ช ง านได ) โปรแกรมสํ า หรั บ PlayStation 3 จํ า เป น •...
Page 180
)»Cyber-shot معرفة املزيد عن الكام ري ا («دليل املستخدم للكام ري ا » عبارة عن دليل عرب اإلنرتنت. ارجع إليه للحصول عىلCyber-shot «دليل املستخدم للكام ري ا .تعليامت تفصيلية عن العديد من وظائف الكام ري ا .Sony ادخل إىل صفحة دعم http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ .اخرت بلدك أو منطقتك ...
Page 181
.ال تلمس بطاريات أيون الليثيوم التالفة أو التي يكون سائلها مترسب . أو جهاز قادر عىل شحن مجموعة البطاريةSony تأكد من شحن مجموعة البطارية باستعامل شاحن البطارية األصيل من انتاج سوين .احتفظ مبجموعة البطارية بعيد ا ً عن متناول األطفال...
Page 182
بشأن أداء الكام ري ا املتعلق مبقاومة للامء ومقاومة الغبار هذه الكام ري ا معدة لتكون مقاومة للامء ومقاومة للغبار. األ رض ار الناجمة عن إساءة استخدام أو إساءة املعاملة أو الفشل يف .الحفاظ عىل الكام ري ا بشكل صحيح ال يشملها الضامن املحدود .
Page 183
. ً افتح غطاء البطارية/ بطاقة الذاكرة عندما تكون الكام ري ا جافة متام ا .تأكد دامئ ا ً من أن يكون غطاء البطارية/ بطاقة الذاكرة مسدود ا ً بإحكام مالحظات بشأن استخدام الكام ري ا تحت/قرب املاء .رمبا...
Page 184
، (قدرة)، ذ ر اع الزومON/OFF هذه الكام ري ا مصممة لترصيف املاء. سيتم ترصيف املاء من الفتحات املوجودة حول الزر .ومفاتيح التحكم األخرى. ضع الكام ري ا بعد إخ ر اجها من املاء عىل قطعة قامش جافة لفرتة وجيزة للسامح بترصيف املاء .قد...
Page 186
إدخال البطارية ذ ر اع إخ ر اج البطارية .إفتح الغطاء .أدخل مجموعة البطارية قم مبحاذاة مجموعة البطارية مع الدليل داخل فتحة ادخال البطارية. قم بإدخال مجموعة البطارية إىل أن يستقر .ذ ر اع اخ ر اج البطارية يف مكانه قم...
Page 187
شحن البطارية للعمالء يف الواليات املتحدة األمريكية، كندا سلك التيار ملبة القدرة/الشحن تضئ: شحن ايقاف: انتهى الشحن من أجل العمالء يف دول/مناطق أخرى باستثناء :وميض الواليات املتحدة األمريكية وكندا خطأ يف الشحن توقف مؤقت للشحن نتيجة الح ر ارة ال ز ائدة .)...
Page 188
.عندما تنتهي عملية الشحن، إفصل محول التيار املرتدد من مخرج التيار بالحائط .) املصغر (مرفق) ومحول التيار املرتدد (مرفقUSB األصلية فقط، وكابلSony تأكد من استخدام مجموعات البطارية من ماركة املرفقة مع هذا املوديل. شاحنNP-BN (يباع بشكل منفصل) له القدرة عىل الشحن الرسيع للبطاريةBC-TRN2 شاحن البطارية...
Page 189
الشحن بالتوصيل إىل جهاز كمبيوتر . املصغرUSB ميكن شحن البطارية من خالل توصيل الكام ري ا بكمبيوتر باستخدام كابل مالحظة :يرجى مالحظة النقاط التالية عند الشحن عن طريق الكمبيوتر .عند توصيل الكام ري ا إىل جهاز كمبيوتر محمول غري موصل إىل مصدر قدرة، فإن مستوى بطارية الكمبيوتر املحمول ينخفض ...
Page 190
.يتم تطبيق عدد الصور أعاله عندما تكون البطارية مشحونة بالكامل. ميكن أن ينخفض عدد الصور وفق ا ً لظروف االستخدام :عدد الصور التي ميكن تسجيلها هو للتصوير تحت الظروف التالية ) (فئة 4 أو أرسع) (تباع بشكل منفصلSony microSD استخدام بطاقة الذاكرة .استخدام البطارية يف درجة ح ر ارة محيطة 52 درجة مئوية ...
Page 191
إمداد القدرة املصغرUSB ميكن إمداد الكام ري ا بالقدرة من مخرج التيار بالحائط من خالل التوصيل مبحول التيار املرتدد باستخدام كابل .)(مرفق ميكنك است ري اد صور إىل كمبيوتر بدون القلق بشأن نفاد قدرة البطارية، وذلك من خالل توصيل الكام ري ا بكمبيوتر باستخدام ....
Page 192
)إدخال بطاقة ذاكرة (تباع بشكل منفصل "Memory Stick Micro" microSD بطاقة ذاكرة )M2( .تأكد أن الجانب الصحيح متجه ألعىل املوصل سطح الطباعة .إفتح الغطاء .)أدخل بطاقة الذاكرة (تباع بشكل منفصل عندما تكون عدسة الكام ري ا متجهة لالعىل، كام مبني يف الشكل التوضيحي، قم بإدخال بطاقة الذاكرة بشكل مستقيم ...
Page 194
ضبط الساعة ) (قدرةON/OFF زر .) (قدرةON/OFF إضغط الزر .تتحول الكام ري ا إىل وضع التشغيل. تضئ ملبة القدرة باللون األخرض فقط عندما يبدأ تشغيل الكام ري ا .يعرض إعداد التاريخ & الوقت عند تشغيل الكام ري ا للمرة األوىل .ميكن...
Page 195
تصوير صور ثابتة/أفالم زر الغالق تصوير صور ثابتة .إضغط زر الغالق ملنتصف املسافة ألسفل لعمل الرتكيز البؤري عندما تكون الصورة يف البؤرة، يصدر صوت تنبيه ويضئ املبني .إضغط زر الغالق بالكامل ألسفل لتصوير صورة تسجيل أفالم .)(وضع الفيلم )(وضع تسجيل إملس...
Page 196
عرض الصور .)(عرض إملس .عند عرض صور عىل بطاقة ذاكرة مسجلة بكام ري ات أخرى عىل هذه الكام ري ا، تظهر شاشة التسجيل مللف البيانات إختيار الصورة التالية/السابقة .(السابق) عىل الشاشة /)(التايل إملس .(عرض) يف منتصف الشاشة لعرض أفالم، إملس ...
Page 197
دليل تفاصيل الكام ري ا .هذه الكام ري ا مجهزة بدليل إرشادي داخيل. هذا يسمح لك ببحث وظائف الكام ري ا وفق ا ً إلحتياجاتك .MENU إملس . املرغوبMENU إملس (دليل تفاصيل الكام ري ا)، ثم اخرت بند .يظهر دليل تشغيل البند املختار ...
Page 198
تقديم وظائف أخرى عىل الشاشة. هذه الكام ري ا مجهزة بدليلMENU ميكن تشغيل وظائف أخرى مستخدمة عند التصوير أو العرض بلمس .وظائف يتيح لك االختيار بسهولة من الوظائف. أثناء عرض الدليل، ميكنك استخدام وظائف متعددة بنود القامئة تصوير .إختيار...
Page 199
.تصوير صور مقربة جميلة ألشياء صغرية تصوير عن قرب .] يف تأثري الصورة، يتم ضبط مستوى املؤثرHDR عند اختيار [الطالء HDR مؤثر الطالء .عند اختيار [صورة مصغرة] يف تأثري الصورة، يتم ضبط الجزء للرتكيز البؤري عليه منطقة اإلب ر از .عند...
Page 200
.م ر اجعة حالة التثلیث *معلومات املوقع .تسجيل املسار املتبع اثناء حمل الكام ري ا *GPS تسجيل بيانات .بحث وظائف الكام ري ا وفق ا ً إلحتياجاتك دليل تفاصيل الكام ري ا فقطDSC-TX200V * املوديل العرض .زيادة حجم النص عىل الشاشة لسهولة االستخدام وضع...
Page 201
بنود اإلعداد (تهيئات) كاختيار نهايئ. ميكنك تغيري اإلعدادات األساسية أثناء التصوير أو أثناء العرض، سيتم تزويدMENU إذا ملست .)(تهيئات عىل الشاشة //خط سمتي/زوم الصورة الواضحة/زوم رقمي/تخفيض ضوضاء الريحAF صيغة أفالم/مصدر ضوء دليل التعرف عىل املنظر/خفض عني حم ر اء/ تنبيه رمشة العني/كتابة التاريخ/وضوح العرض تهيئات...
Page 202
، فاستخدمMac . إذا عرضت صو ر ً ا عىل جهازMac OS " غري متوافقة مع أنظمة التشغيلPlayMemories Home" خاصية .Mac التطبيقات املثبتة عىل جهاز http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ للحصول عىل التفاصيل، ر اجع "PlayMemories Home" ز ات خاصية مي ". لالستفادة من الوظائف املتعددة لخاصيةPlayMemories Home" يف ما ييل أمثلة عىل الوظائف املتوفرة عند استخدام...
Page 203
عدد الصور الثابتة والوقت املتاح لتسجيل األفالم .عدد الصور الثابتة والوقت الذي ميكن تسجيله قد يختلف تبع ا ً لظروف التسجيل وبطاقة الذاكرة صور ثابتة )(الوحدات: صور السعة بطاقة ذاكرة الذاكرة الداخلية ً 501 ميجابايت تقریب ا 2 جيجابايت الحجم...
Page 204
.، تأكد من اسم املوديلGPS للتأكد مام إذا كانت الكام ري ا تدعم وظيفة DSC-TX200V :GPS جهاز متوافق مع DSC-TX200 :GPS جهاز غري متوافق مع 05 0801، ر اجع العالمات التاليةi 06 0801 أو األجهزة املتوافقة معi للتحقق ماإذا كانت كامريتك تدعم إما األجهزة املتوافقة مع...
Page 205
مالحظات بشأن التسجيل/العرض .قبل بدء التسجيل، قم بعمل تسجيل تجريبي للتأكد أن الكام ري ا تعمل بصورة صحيحة .التوجه الكام ري ا إىل الشمس أو ضوء ساطع آخر. هذا ميكن أن يسبب خل ال ً يف تشغيل الكام ري ا ...
Page 206
.مخالف ا ً لنصوص قوانني حقوق الطبع ليس هناك تعويض عن املحتويات التالفة أو إخفاق التسجيل أن تقوم بالتعويض نتيجة إخفاق تسجيل أو فقد أو تلف املحتويات املسجلة بسبب حدوث خلل يف تشغيل الكام ري اSony التستطيع .أو أوساط التسجيل، الخ...
Page 208
: متوافقةExif Print : متوافقةPRINT Image Matching III :أداء مقاومة املاء/ مقاومة الغبار (الكام ري ا قابلة للتشغيلIEC60529 IP58 يكافئ املعيار حتى عمق 5 م تحت املاء ملدة 06 دقيقة.) أداء مقاومة .Sony املاء/ مقاومة الغبار يعتمد عىل معايري اختبار...
Page 209
.SD-3C, LLC " هي عالمات تجارية مسجلةPlayStation" " و " .Sony Computer Entertainment Inc. لرشكة باإلضافة لذلك فإن أسامء األنظمة واملنتجات املستخدمة يف هذا الدليل هي بصفة عامة، عالمات تجارية أو عالمات تجارية مسجلة للرشكات الخاصة بها التي قامت بالتصنيع أو...
Page 210
)"Cyber-shot آموخنت بیشرت درباره دوربین (" ر اهنامی کاربر " یک ر اهنامی آنالین است. ب ر ای دستو ر العمل های دقیق دربارهCyber-shot " ر اهنامی کاربر .کارکردهای بسیار دوربین، به آن م ر اجعه کنید . دسرتسی پیدا کنیدSony به صفحه پشتیبانی http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ ...
Page 211
.باتری های یون لیتیومی صدمه دیده یا نشت کرده ر ا به کار نگیرید . اصل یا دستگاهی که قادر به شارژ باتری جعبه ای باشد شارژ کنیدSony حتام باتری جعبه ای ر ا با استفاده از شارژر باتری سونی ...
Page 212
در باره عملکرد مقاوم در ب ر ابر آب و مقاوم در ب ر ابر غبار دوربین این دوربین ب ر ای مقاوم در ب ر ابر آب و مقاوم در ب ر ابر غبار بودن مجهز شده است. آسیب حاصل از سوء استفاده، استفاده .نامناسب...
Page 213
.هنگامی پوشش باطری/کارت حافظه ر ا باز کنید که دوربین کامال خشک باشد .همیشه تأیید کنید که پوشش باطری/کارت حافظه محکم قفل شده باشد نکات در مورد استفاده از دوربین در زیر/نزدیک آب .پانل ملسی ممکن است با ترشحات آب بر آیکن های صفحه فعال شود ...
Page 214
(نیرو)، اهرمON/OFF این دوربین به صورتی ساخته شده است که آب ر ا تخلیه کند. آب از منافذ اط ر اف دکمه بزرگنامئی، و دیگر کنرتل ها تخلیه خواهد شد. بعد از بیرون آوردن از آب، دوربین ر ا ب ر ای مدتی بر روی یک پارچه .خشک...
Page 216
جای گذاری کردن بسته باطری اهرم خارج سازی باطری .درپوش ر ا باز کنید .بسته باطری ر ا جای گذاری کنید بسته باطری ر ا با ر اهنامی داخل شکاف ورودی باطری تطبیق دهید. بسته باطری ر ا وارد کنید تا اینکه اهرم خارج ...
Page 217
شارژ کردن بسته باطری ب ر ای خریدا ر ان در ایاالت متحده آمریکا، کانادا سیم نیرو چ ر اغ نیرو/شارژ روشن: در حال شارژ شدن خاموش: شارژ شدن به پایان رسیده است ب ر ای خریدا ر ان در کشورها/مناطقی به غیر از :چشمک...
Page 218
. ر ا از خروجی دیواری جدا کنیدAC هنگامی که شارژ شدن به پایان رسید، آداپتور . اصل استفاده کنیدSony (ضمیمه) مارکAC (ضمیمه) و آداپتورUSB مطمنئ شوید که فقط از بسته های باطری، کابل میکرو . ضمیمه این مدل می باشدNP-BN (فروش جداگانه) قادر به شارژ کردن رسیع بسته باطری قابل شارژBC-TRN2 شارژر باطری...
Page 219
شارژ کردن توسط وصل کردن به یک کامپیوتر . میتواند شارژ شودUSB باطری با اتصال دوربین به کامپیوتر با استفاده از کابل میکرو نكته :هنگام شارژ کردن از طریق یک کامپیوتر به نکات ذیل توجه منایید اگر دوربین به یک کامپیوتر لپ تاپ که به یک منبع نیرو وصل نشده است وصل شده باشد، درجه باطری کامپیوتر لپ تاپ ...
Page 220
:تعداد تصاویری که می توانند ضبط شوند ب ر ای تصویربرداری تحت رش ایط ذیل است ) (کالس 4 یا رسیع تر) (فروش جداگانهmicroSD Sony با استفاده از کارت حافظه .بسته باطری در یک دمای محیط 52 درجه سانتی گ ر اد استفاده شود...
Page 221
تغذیه نیرو .، از پریز برق دیواری تأمین نیرو شودAC (ضمیمه) با اتصال آداپتورUSB دوربین می تواند با استفاده از کابل میکرو ، بدون نگ ر انی درباره کم شدن شارژUSB شام می توانید با وصل کردن دوربین به یک کامپیوتر با استفاده از کابل میکرو .بسته...
Page 222
)جای گذاری کردن یک کارت حافظه (فروش جداگانه microSD کارت حافظه "Memory Stick Micro" )M2( مطمنئ شوید که طرف صحیح پایانه سطح چاپ .رو به سمت باال است .درپوش ر ا باز کنید .کارت حافظه (فروش جداگانه) ر ا جای گذاری کنید در...
Page 223
کارت های حافظه ای که می توانند استفاده شوند ب ر ای فیلم ها ب ر ای تصاویر ساکن کارت حافظه Memory Stick Micro — Memory Stick Micro )Mark 2( microSD کارت حافظه )(کالس 4 یا رسیع تر ...
Page 224
تنظیم کردن ساعت ) (نیروON/OFF دکمه . (نیرو) ر ا فشار دهیدON/OFF دکمه .دوربین روشن می شود. چ ر اغ نیرو فقط هنگامی که دوربین ر اه اندازی می شود به رنگ سبز روشن می شود .تنظیم تاریخ و زمان هنگامی که دوربین ر ا ب ر ای اولین بار روشن می کنید منایش داده می شود .روشن...
Page 225
تصویربرداری تصاویر ساکن/فیلم ها دکمه دیاف ر اگم تصویربرداری تصاویر ساکن .دکمه دیاف ر اگم ر ا ب ر ای مترکز تا نیمه به پایین فشار دهید .روشن می شود هنگامی که تصویر در مترکز است، یک بوق کوچک صدا کرده و نشانگر ...
Page 226
مشاهده تصاویر .(پخش) ر ا ملس کنید ،هنگامی که تصاویر روی یک کارت حافظه ضبط شده با دوربین های دیگر روی این دوربین پخش می شوند .صفحه ثبت ب ر ای فایل داده ها پدیدار می شود انتخاب کردن تصویر بعدی/قبلی .(قبلی) روی...
Page 227
ر اهنامی درون دوربین این دوربین مجهز به ر اهنامی دستو ر العمل داخلی می باشد. این به شام امکان می دهد کارکردهای دوربین ر ا بر طبق .نیازهای خود جستجو کنید . ر ا ملس کنیدMENU . دلخواه ر ا انتخاب کنیدMENU ( ر اهنامی درون دوربین) ر ا ملس کرده، سپس مورد .ر...
Page 228
معرفی کارکردهای دیگر روی صفحه به کار گرفتهMENU کارکردهای استفاده شده دیگر هنگام تصویربرداری یا پخش می توانند با ملس کردن شوند. این دوربین به یک ر اهنامی کارکرد مجهز است که به شام امکان می دهد به ر احتی از بین کارکردها انتخاب کنید. در .حین...
Page 229
.تصاویر کلوزآپ زیبائی از سوژه های کوچک می گیرد ماکرو .] در جلوه تصویر انتخاب شده است، درجه جلوه ر ا تعیین می کندHDR هنگامی که [نقاشی HDR جلوه نقاشی هنگامی که [مینیاتور] در جلوه تصویر انتخاب شده است، قسمتی که روی آن مترکز می شود ناحیه...
Page 230
.وضعیت مثلث بندی ر ا بررسی کنید *اطالعات موقعیت .مسیری ر ا که با دوربین سفر کرده اید ضبط کنید *GPS ضبط لوگ .کارکردهای دوربین ر ا بر طبق نیازهای خود جستجو کنید ر اهنامی درون دوربین DSC-TX200V * فقط مشاهده...
Page 231
موارد تنظیم (تنظیامت) به عنوان یک انتخاب نهائی ا ر ائه ، ر ا در حال تصویربرداری یا در حین پخش ملس کنیدMENU اگر .(تنظیامت) ر ا تغییر دهید می شود. شام می توانید تنظیامت پیش فرض روی صفحه /خط...
Page 232
پخش می کنید، از برنامه هایی کهMac سازگار نیست. اگر تصاویر ر ا روی یکMac " با سیستم عاملPlayMemories Home" . شام نصب شده اند استفاده کنیدMac روی ر ا مالحظه کنیدhttp://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ ،ب ر ای جزئیات "PlayMemories Home" های ویژگی...
Page 233
تعداد تصاویر ساکن و زمان قابل ضبط فیلم ها .تعداد تصاویر ساکن و زمان قابل ضبط ممکن است بسته به رش ایط تصویربرداری و کارت حافظه تغییر کنند تصاویر ساکن )(واحدها: تصاویر ظرفیت کارت حافظه حافظه داخلی 2 گیگابایت در...
Page 234
. پشتیبانی می کند، نام مدل ر ا بررسی کنیدGPS ب ر ای بررسی اینکه دوربین از عملکرد DSC-TX200V :GPS دستگاه سازگار با DSC-TX200 :GPS دستگاه ناسازگار با 05 0801 است، ته دوربین را به دنبالi 06 0801 یا یک وسیله سازگار باi ب ر ای بازبینی این که آیا دوربین شام یک وسیله سازگار با...
Page 235
نکات در مورد ضبط/پخش قبل از آنکه ضبط کردن ر ا رشوع کنید، ب ر ای حصول اطمینان از اینکه دوربین به درستی کار می کند یک ضبط آزمایشی ر ا انجام .دهید .دوربین ر ا به سمت خورشید یا نور روشن دیگری نشانه نگیرید. این کار ممکن است سبب سوء عملکرد دوربین شود ...
Page 236
ج رب انی ب ر ای محتویات آسیب دیده یا ناموفق بودن ضبط وجود ندارد منی تواند ناموفق بودن در ضبط یا هدر رفنت یا آسیب به محتویات ضبط شده در اثر یک سوء عملکرد دوربین یا واسطهSony .ضبط، غیره ر ا ج رب ان مناید...
دوربین قادر به کار ( IEC60529 IP58 معادل با .تا عمق حداکرث 5 مرت آب ب ر ای 06 دقیقه است کا ر ایی مقاوم در ب ر ابر آب/مقاوم در ب ر ابر غبار، بر اساس . استSony معیارهای آزمون...