Roadstar TTR-8632UCEN Instruction Manual

Mp3 player with turntable and stereo radio
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved
3
4
MP3 PLAYER WITH TURNTABLE AND
STEREO RADIO.
USB/SD PORTS, ENCODING FUNCTION
AND REMOTE CONTROL.
TTR-8632UCEN
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instruções

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Roadstar TTR-8632UCEN

  • Page 1 MP3 PLAYER WITH TURNTABLE AND STEREO RADIO. USB/SD PORTS, ENCODING FUNCTION AND REMOTE CONTROL. TTR-8632UCEN Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved...
  • Page 2: Front View

    Il vostro nuovo apparecchio è stato prodotto ed • Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR. Nous assemblato sotto lo stretto controllo di qualitá ROADSTAR. espérons que cet appareil vous donnera entière sat- isfaction.
  • Page 3: Location Of Controls

    English English WARNINGS TTR-8632UCEN MP3 PLAYER WITH TURNTABLE AND STEREO RADIO. USB/SD PORTS, ENCODING FUNCTION AND REMOTE CONTROL. The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product. INSTRUCTION MANUAL Please read this instruction manual carefully and familiarize yourself with your new Audio The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning system before using it for the first time.
  • Page 4: Power Supply

    English English REMOTE CONTROL MAINS (AC) OPERATION This unit is designed to operate on AC 230V 50Hz current only. Connecting it to other BATTERY INSTALLATION power sources may damage the unit. the infra-red transmitter requires 2 pcs AAA size battery for operation (not included). CAUTION BUTTONS DESCRIPTION To prevent electric shock disconnect from the mains before removing cover.
  • Page 5: Turntable Operation

    English English TURNTABLE OPERATION ID3 (TRACK/ALBUM TITLE) FUNCTION (BY REMOTE HANDSET) Press the “ INFO “ (2) button during playback of MP3/WMA disc, the song title is being Preparation displayed. press the “ INFO “ button again to disable the function. Open the Record Player Cover.
  • Page 6 English English REPEAT/INTRO/RANDOM MODE(BY REMOTE CONTROL) USB/SD PROGRAMMING (BY REMOTE CONTROL) Press the Repeat/Intro/Random button (4) on the remote control before or during playback, Up to 32 tracks can be programmed for MP3 file and play in any order. before use, be sure a single track, single folder (MP3 only) or all the tracks can be played in different mode as the system is at stop mode before programming: follows:...
  • Page 7: Specifications

    English English ENCODING OF PHONO INTO MP3 FILE B) ENCODING BITRATE (BY REMOTE HANDSET) The system is able to ENCODE music from TURNTABLE to MP3 format and recording at You can select the desired BITRATE during ENCODING from PHONO to USB, the selectable memory media with USB connecting port.
  • Page 8: Lage Der Bedienungselemente

    Deutsch Deutsch TTR-8632UCEN SICHERHEITSHINWEISE MP3 PLAYER MIT PLATTENSPIELER UND STEREORADIO. USB/SD-EINGÄNGE, ENCODIERUNG FUNKTION UND FERNBEDIENUNG. Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und W artungsanweisungen (Service) in diesem BEDIENUNGSANLEITUNG Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind. Bitte lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung, um sich mit Ihrem neuen Radio- Plattenspieler vertraut zu machen, bevor Sie ihn zum ersten Mal in Betrieb nehmen.
  • Page 9 Deutsch Deutsch FERNBEDIENUNG NETZBETRIEB (AC) Dieses Gerät funktioniert nur mit einer Spannung von AC 230V 50Hz. Wird das Gerät an BA TTERIE andere Stromquellen angeschlossen, könnte es Schaden nehmen. Die Infrarot-Fernbedienung erfordert zum Betrieb zwei Batterien vom Typ AAA (nicht mitgeliefert). Vorsicht BESCHREIBUNG DER BEDIENTASTEN Um elektrischen Schlägen vorzubeugen, trennen Sie das Gerät vom Netz ab, bevor Sie den...
  • Page 10 Deutsch Deutsch ID3-FUNKTION ZUR ANZEIGE VON TRACK-/ALBUMTITELN UKW-Stereo- und Mono-Empfang (MITTELS FERNBEDIENUNG) Wenn ein UKW-Signal eingestellt wird und Sie den UKW-Modus-Wahlschalter auf FM ST (UKW-Stereo) stellen, können Sie die Sendung in Stereo empfangen. Die UKW-Stereo- Drücken Sie zur Anzeige des Tracktitels während der Wiedergabe einer MP3/WMA- Anzeige (20) leuchtet auf.
  • Page 11 Deutsch Deutsch WIEDERHOLUNG, INTRO UND ZUFALLSWIEDERGABE Speichern Sie den Track durch Drücken der Taste „PROGRAM”. (MIITELS FERNBEDIENUNG) Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 gegebenenfalls zum Speichern weiterer Tracks. Nachdem Sie alle gewünschten Tracks programmiert haben, drücken Sie auf die Drücken Sie die Taste „REPEAT/INTRO/RANDOM”...
  • Page 12 Deutsch Deutsch MP3-ENCODIERUNG VON PHONO(MIITELS FERNBEDIENUNG) B) EINSTELLEN DER BITRATE FÜR DIE ENCODIERFUNKTION (MITTELS FERNBEDIENUNG) Das System ermöglicht die Encodierung von Plattenspieler in das Format MP3 und die Sie können die gewünschte Bitrate für den Encodiervorgang von PHONO auf USB einstellen. Aufzeichnung auf Speichermedien über den USB-Port.
  • Page 13 Français Français TTR-8632UCEN ATTENTION LECTEUR MP3 AVEC TOURNE-DISQUE AVEC RADIO STÉRÉO. ENTREES USB/SD, FONCTION ENCODAGE ET TELECOMMANDE. Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes instructions d’utilisation et de main- tenance sont contenues dans le mode d’emploi.
  • Page 14 Français Français UTILISATION DU RESEAU (CA) TÉLÉCOMMANDE L’appareil est conçu pour fonctionner sur une tension de CA 230V, 50Hz seulement. S’il est branché à d’autres sources d’alimentation cela peut endommager l’appareil. INSTALLATION DES PILES La télécommande nécessite 2 piles AAA (pas fournies). Danger Pour éviter tout risque de décharge électrique, débrancher l’appareil avant d’enlever la DESCRIPTION DES TOUCHES...
  • Page 15 Français Français Réception FM en Stéréophonie et Monophonie FONCTION ID3 (TITRE DE PISTE/ALBUM) ACTIVÉE À L’AIDE DE LA Quand un signal FM est intercepté, si l’on place le sélecteur de BANDES sur la position FM TÉLÉCOMMANDE ST il est possible d’écouter la station émettrice en stéréophonie. L’indicateur FM Stéréo Pendant la lecture d’un disque MP3/WMA, appuyez sur la touche “...
  • Page 16 Français Français MODE RÉPÉTER/INTRO/LECTURE ALÉATOIRE(PAR TELECOMMANDE) Si nécessaire, répétez les étapes 3 et 4 pour mettre en mémoire des pistes supplémentaires. En appuyant sur la touche Repeat/Intro/Random (4) sur la télécommande avant ou pendant Lorsque toutes les pistes ont été programmées, appuyez sur la touche “ PLAY/PAUSE la lecture, il est possible de répéter la lecture d’une piste, d’un dossier (MP3 uniquement) ou de toutes les pistes.
  • Page 17: Caracteristiques Techniques

    Français Français RETRAIT DU DISPOSITIF USB / CARTE MÉMOIRE ENCODAGED’UNDISQUE45/33TOURSENFICHIERMP3(PARTELECOMMANDE) Pour retirer le dispositif USB / CARTE MÉMOIRE, éteignez l’appareil ou bien activez le Le système est en mesure d’encoder un disque 45/33 tours au format MP3 et de l’enregistrer mode AUX ou TUNER.
  • Page 18 Dichiariamo: 24) LEVETTA DEL BRACCIO DI LETTURA Che il modello Giradischi con radio stereo TTR-8632UCEN della Roadstar è prodotto 25) SELETTORE DI VELOCITÀ 33/45 GIRI/MIN in conformità al D.M. no. 548 datato 28/08/95 (G.U. no. 301 datata 28/12/95) e, in 26) SOSTEGNO DELLA PUNTINA particolare, è...
  • Page 19 Italiano Italiano TELECOMANDO COLLEGAMENTO ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE Prima di accendere l’apparecchio assicurarsi che la tensione di alimentazione sia lo stesso Il telecomando necessita di 2 batterie del tipo AAA (non incluse). come indicato sulla targhetta dei dati di funzionamento. Per la vostra propria sicurezza leggere le seguenti istruzioni accuratamente prima di cercare DESCRIZIONE DEI TASTI di collegare questo apparecchio alla presa di corrente.
  • Page 20 Italiano Italiano UTILIZZO DELLA RADIO Quando il disco giunge alla fine, il giradischi si fermerà. Alzare il braccio di lettura e riportarlo sull’appoggio. Per fermare il disco durante la lettura, alzare il braccio di lettura e riportarlo sull’appoggio. • Regolare il Selettore Funzione (7) sulla posizione Radio. il giradischi si fermerà.
  • Page 21 Italiano Italiano MODALITÀ RIPETI/INTRO/RIPRODUZIONE CASUALE (DA TELECOMANDO) RIPRODUZIONE DI TRACCE MP3/WMA TRAMITE SUPPORTO USB O SCHEDA MEMORIA (DA TELECOMANDO) Premendo il tasto repeat/intro/random prima o durante la riproduzione è possibile ripetere una singola traccia, una cartella (MP3 solamente) o tutte le tracce. Ogni pressione cambia Il sistema è...
  • Page 22 Italiano Italiano COPIARE UN FILE MP3/WMA DA USB A MMC SPECIFICHE TECNICHE Premendo il tasto “ RECORD “ (3), il sistema inizia a trasferire i file dal supporto USB nella scheda MMC, e il sistema passerà in modalità copia solamente se il file MP3/WMA Fonte alimentazione viene letto.
  • Page 23: Localización De Los Controles

    Español Español ATENCIÓN TTR-8632UCEN REPRODUCTOR DE MP3 CON RADIO ESTÉREO Y TOCADISCOS. El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir ENTRADAS USB/SD, FUNCIÓN CODIFICACIÓN Y TELEMANDO. al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación adjunta con el MANUAL INSTRUCCIONES equipo.
  • Page 24: Mando A Distancia

    Español Español MANDO A DISTANCIA CONEXIÓN A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN INSTALACIÓN DE LAS PILAS El transmisor infrarrojo requiere la utilización de dos pilas de tamaño AAA (no incluidas). Antes de activar el aparato asegurarse de que el voltaje local corresponda al voltaje indicado en la placa de los datos de funcionamiento.
  • Page 25 Español Español Bajar con delicadeza el brazo sobre el disco con la palanca levantadora del brazo de USO DE LA RADIO lectura para iniciar la lectura. Cuando la lectura del disco finalizará el tocadiscos se para. Retornar el brazo al apoyo. Colocar el Selector Función (7) en la posición RADIO.
  • Page 26 Español Español MODO DE REPETICIÓN/INTRODUCCIÓN/ALEATORIO(POR TELEMANDO) Una vez programadas todas las pistas deseadas, pulse el botón PLAY/PAUSE (reproducción/pausa) (6) del CD para reproducir el disco en el orden determinado. Al pulsar el botón REPEAT/INTRO/RANDOM (repetición/introducción/aleatorio) (4) antes o en el transcurso de la reproducción, pueden reproducirse en los modos siguientes una Para cancelar la reproducción del archivo programado, pulse el botón STOP (parada) sola pista, una única carpeta (sólo para MP3) o todas las pistas: en el terminal remoto hasta que desaparezca el mensaje PROG de la pantalla LCD.
  • Page 27: Especificaciones Técnicas

    Español Español CODIFICACIÓN DE PHONO EN ARCHIVOS DE MP3 B) VELOCIDAD DE CODIFICACIÓN (POR TELEMANDO) Se puede seleccionar la VELOCIDAD deseada durante la CODIFICACIÓN desde PHONO El sistema puede CODIFICAR un disco (de toca-discos) a formato MP3 y grabar en a USB.
  • Page 28 Português Português ATENÇÃO TTR-8632UCEN LEITOR DE MP3 COM RÁDIO ESTÉREO Y TOCA-DISCOS. ENTRADAS USB/SD, FUNÇÃO CODIFICAÇÃO Y CONTROLO REMOTO. O ponto de exclamação dentro de um triângulo avisa o utilizador que no livrete de instruções há importantes informações para a utilização e a manutenção.
  • Page 29: Controlo Remoto

    Português Português CONTROLO REMOTO LIGAÇÃO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO Antes de ligar o aparelho, certifique-se se a tensão eléctrica local é a mesma que a INSTALAÇÃO DAS PILHAS indicada na placa dos dados de funcionamento. O emissor de infravermelhos requer 2 pilhas AAA (não incluídos) para funcionar. Para a própria segurança, leia com atenção as seguintes instruções antes de ligar este aparelho à...
  • Page 30 Português Português Antena FUNÇÃO ID3 (TÍTULO DA FAIXA/ÁLBUM) (PELO CONTROLO REMOTO) Para a recepção em FM, há incorporada na parte posterior do aparelho uma antena com fio Prima a tecla “INFO” (2) durante a reprodução de disco MP3/WMA, e o título da canção (28).
  • Page 31 Português Português PROGRAMAÇÃO DE USB/SD (PELO CONTROLO REMOTO) MODO REPEAT/INTRO/RANDOM(PELO CONTROLO REMOTO) Prima a tecla REPEAT/INTRO/RANDOM (4) no controlo remoto antes ou durante a Podem ser programas até 32 faixas de um ficheiro MP3 e reproduzidas por ordem.. reprodução, podendo reproduzir uma faixa, uma pasta (só MP3) ou todas as faixas em Verifique que está...
  • Page 32 Português Português CODIFICAÇÃO DE CD/PHONO PARA FICHEIRO MP3 (PELO CONTR. REMOTO) C) BIT-RATE DE CODIFICAÇÃO (PELO CONTROLO REMOTO) Pode seleccionar o BIT-RATE pretendido durante a CODIFICAÇÃO de PHONO para USB, O sistema pode CODIFICAR musica de GIRA-DISCOS para formato MP3 e gravar no sendo o intervalo seleccionável de 32 / 64 /96 /128 / 192 / 256 Kbps.

Table of Contents