Bosch AXT 23 TC Original Instructions Manual

Bosch AXT 23 TC Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AXT 23 TC:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
OBJ_BUCH-895-003.book Page 1 Monday, April 11, 2011 1:52 PM
WEU
www.homeelectric.de
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-garden.com
F 016 L70 735 (2011.04) O / 90 WEU
WEU
AXT
22 D | 25 D | 23 TC | 25 TC
de Originalbetriebsanleitung
fi
Alkuperäiset ohjeet
en Original instructions
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
fr Notice originale
tr Orijinal işletme talimat
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch AXT 23 TC

  • Page 1 OBJ_BUCH-895-003.book Page 1 Monday, April 11, 2011 1:52 PM www.homeelectric.de Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com 22 D | 25 D | 23 TC | 25 TC F 016 L70 735 (2011.04) O / 90 WEU de Originalbetriebsanleitung Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 2: Table Of Contents

    Türkçe ..... . Sayfa 84 AXT 22 D / 25 D AXT 23 TC / 25 TC F 016 L70 735 | (11.4.11)
  • Page 3 OBJ_BUCH-895-003.book Page 3 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 360° AXT 22 D / 25 D 15 16 AXT 23 TC / 25 TC AXT 22 D / 25 D AXT 23 TC / 25 TC Bosch Power Tools F 016 L70 735 | (11.4.11)
  • Page 4 OBJ_BUCH-895-003.book Page 4 Monday, April 11, 2011 1:52 PM F 016 L70 735 | (11.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Arbeitsbereich gegenüber Dritten Halten Sie in der Nähe stehende Per- verantwortlich. sonen auf sicheren Abstand zum Bosch kann nur dann eine einwandfreie Gartengerät. Funktion des Gartengerätes zusichern, Warten Sie, bis alle Teile des Garten- wenn ausschließlich Original-Zubehör ver- gerätes vollständig zur Ruhe gekom-...
  • Page 6 Versuchen Sie nicht die Drehzahleinstel- zigen Abfällen aus Haus- und Hobbygärten. lung des Motors zu ändern. Falls ein Pro- blem besteht, verständigen Sie den Bosch- Die Fangbox ist bestimmt zur Aufnahme des ge- Kundendienst. häckselten Materials und zur Aufnahme und La- gerung von Einfülltrichter und Nachschieber.
  • Page 7 Die Nummerierung der abgebildeten Kompo- 11 Fangbox nenten bezieht sich auf die Darstellung des 12 Seriennummer Gartengerätes auf der Grafikseite. 13 Schneidwerkabdeckung 1 Fahrgestell 14 LED-Anzeige (nur AXT 23 TC/25 TC) 2 Netzstecker** 15 Andruckplatte 3 Lüftungsschlitze 16 Schneidwalze 4 Grüne Taste 17 Innensechskantschlüssel* 5 Rote „Stopp“-Taste...
  • Page 8 9 bis zum Anschlag im Uhrzei- Gartengerät nicht und ein Signalton ertönt gersinn um den Einfülltrichter 8 zu arre- (bei AXT 23 TC/25 TC blinken zusätzlich die 2 tieren; hierzu sind ca. 5 volle LEDs 14). Umdrehungen des Feststellknopfs 9 er- Führen Sie das Häckselgut zu.
  • Page 9 Fangbox/Einfülltrichter nicht rich- Stellen Sie sicher, dass die Fang- (bei tig montiert box richtig positioniert ist AXT 23 TC/25 TC Stellen Sie sicher, dass der Einfüll- blinken zusätzlich trichter richtig positioniert und zwei LEDs) und durch Drehen des roten Feststell- Gartengerät startet...
  • Page 10 Prüfverfahren einmal ausfallen, nen Ort. Stellen Sie keine anderen Gegen- ist die Reparatur von einer autorisierten Kun- stände auf das Gartengerät. dendienststelle für Bosch-Gartengeräte aus- Das Kabel kann, wie dargestellt, am Häcksler führen zu lassen. aufbewahrt werden (nur UK) (siehe Bild K).
  • Page 11 OBJ_BUCH-895-003.book Page 11 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Deutsch | 11 Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10* Fax: +49 (1805) 70 74 11* (*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen) E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeu-...
  • Page 12: Safety Notes

    Wear protective gloves, sturdy shoes area. and long trousers. Bosch can assure flawless functioning of the machine only when original accesso- ries are used. Danger – rotating blade. Keep hands and feet out of openings while Become familiar with the instruction man- the machine is running.
  • Page 13: Specifications

    13 Blade cover plate the interlock feature of the guard, the cut- 14 LED indicator (AXT 23 TC/25 TC only) ter can still be moved if the motor is turned 15 Pressure plate by hand.
  • Page 14: Declaration Of Conformity

    Technical file at: age specified on the nameplate of the unit. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Equipment marked with 230 V can also be Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England connected to 220 V or 240 V.
  • Page 15 Remove the machine from the package machine will not start and the buzzer beeps (see figures A–D). (on AXT 23 TC/25 TC also the 2 LEDs 14 flash). Assemble the chute (see figures E–F) Insert the material to be shredded. The mate- Lift back blade cover plate 13.
  • Page 16: Troubleshooting

    Bosch garden products. Note: To ensure long and reliable service, car- ry out the following maintenance regularly.
  • Page 17 Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if ca- Australia, New Zealand and Pacific Islands ble is cut, damaged or entangled. Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Always wear protective gloves when us- Power Tools ing, adjusting or cleaning the garden Locked Bag 66 product.
  • Page 18: Français

    à proximité. Bosch ne peut garantir un fonctionnement Attendez l’arrêt total de tous les élé- impeccable que si seuls les accessoires ments de l’outil de jardin avant de Bosch d’origine sont utilisés.
  • Page 19 étran- Veillez à ce que les pièces de rechange gers parmi les déchets à introduire dans soient des pièces d’origine Bosch. l’outil de jardin. Au cas où une rallonge serait utilisée, ses Au cas où le mécanisme de coupe heurte- caractéristiques ne doivent pas être infé-...
  • Page 20 13 Couvercle du mécanisme de coupe 14 Affichage LED (seulement Eléments de l’appareil AXT 23 TC/25 TC) La numérotation des éléments de l’outil de 15 Contre-lame jardin se réfère à la représentation de l’outil 16 Cylindre de coupe de jardin sur la page graphique.
  • Page 21 Montage de l’entonnoir (voir figures E– F) Dossier technique auprès de : Faites pivoter le couvercle du mécanis- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, me de coupe 13 vers l’arrière. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Accrochez l’entonnoir 8 dans l’outil de Dr.
  • Page 22 été coupées. fait entendre (pour AXT 23 TC/25 TC, en plus Il est recommandé de broyer les déchets de les 2 LED 14 clignotent).
  • Page 23 à dix toutes les herbes et particules pouvant adhé- chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la pla- rer sur l’appareil et notamment sur les ouïes que signalétique. de ventilation 3. Bosch Power Tools F 016 L70 735 | (11.4.11)
  • Page 24 être isolés et suivre une voie de recyclage ap- change également sous : propriée. www.bosch-garden.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions Sous réserve de modifications. concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
  • Page 25: Español

    Preste atención a que las personas Bosch únicamente puede garantizar un circundantes no resulten lesionadas funcionamiento correcto del aparato para por los cuerpos extraños que pudie- jardín si se utilizan exclusivamente acceso-...
  • Page 26 No intente modificar el ajuste de las revo- La caja colectora no deberá utilizarse con luciones del motor. Si existiese un proble- otros fines. ma, acuda al servicio técnico Bosch. Mantenga limpias y libres las rejillas de re- Material que se adjunta frigeración para evitar un sobrecalenta- miento del motor y un posible incendio.
  • Page 27 OBJ_BUCH-895-003.book Page 27 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Español | 27 4 Botón verde 13 Trampilla del mecanismo de corte 5 Botón rojo de parada “Stop” 14 Indicador LED (sólo AXT 23 TC/25 TC) 6 Botón amarillo 15 Placa de presión 7 Empujador 16 Cilindro de corte...
  • Page 28 (en los modelos Presione hacia abajo la tolva 8 y gire has- AXT 23 TC/25 TC parpadean además los ta el tope en el sentido de las agujas del 2 LED 14).
  • Page 29 Caja colectora/tolva incorrecta- Asegúrese que la caja colectora es- acústica (en mente montadas té correctamente posicionada AXT 23 TC/25 TC Asegúrese que la tolva esté correc- parpadean además tamente posicionada y que haya los dos LED) y el quedado firmemente sujeta una vez aparato para jardín...
  • Page 30 B. aparatos para jardín Bosch. Para cualquier consulta o pedido de piezas de Servicio técnico y atención al cliente repuesto es imprescindible indicar el nº de ar- El servicio técnico le asesorará...
  • Page 31 Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A.
  • Page 32: Português

    é responsável por tercei- lho estiver funcionando. ros que se encontrem na área de trabalho. A Bosch só pode garantir um funcionamen- Observe que as pessoas ao redor to impecável do aparelho se só forem utili- não possam ser feridas por objectos zados acessórios originais.
  • Page 33 A caixa de recolha não deveria ser utilizada rotações do motor. Se houver um proble- para outras finalidades. ma, informe o serviço pós-venda Bosch. Mantenha as aberturas de ventilação livres Volume de fornecimento de resíduos ou de outros depósitos, para evitar danos no motor ou um possível in-...
  • Page 34 OBJ_BUCH-895-003.book Page 34 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 34 | Português 5 Tecla “Stopp” vermelha 14 Indicação LED (só AXT 23 TC/25 TC) 6 Tecla amarela 15 Placa compressora 7 Empurrador 16 Cilindro de corte 8 Tremonha 17 Chave de sextavado interno* 9 Botão de fixação...
  • Page 35 13. não arranca e soa um sinal acústico (nos AXT 23 TC/25 TC piscam adicionalmente os Premir o funil de enchimento 8 para bai- 2 LEDs 14). xo e girar o botão de fixação vermelho 9 completamente no sentido dos pontei- Introduzir o material a ser triturado.
  • Page 36 A caixa de recolha/tremonha não Assegure-se de que a capa de pro- tico (no estão montadas de forma correcta tecção esteja correctamente posici- AXT 23 TC/25 TC onada piscam adicional- Assegure-se de que a tremonha es- mente dois LEDs) teja correctamente posicionada e e o aparelho de jar- travá-la girando o botão de fixação...
  • Page 37 O mesmo vale, se o cabo de A nossa equipa de consultores Bosch esclare- corrente eléctrica estiver danificado, cor- ce com prazer todas as suas dúvidas a respei- tado ou emaranhado.
  • Page 38 OBJ_BUCH-895-003.book Page 38 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 38 | Português Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: +55 (0800) 70 45446 www.bosch.com.br/contacto Eliminação Os aparelhos de jardim, os acessórios e as embalagens devem ser dispostos para uma reciclagem ecológica de matérias primas.
  • Page 39: Italiano

    è responsabile per la sicurezza nei con- stanza di sicurezza dall’apparecchio fronti di terzi. per il giardinaggio. Bosch può garantire un perfetto funziona- Prima di intervenire sui componenti mento dell’apparecchio per il giardinaggio dell’apparecchio, attendere che gli soltanto se vengono utilizzati esclusiva- stessi si siano completamente fer- mente accessori originali.
  • Page 40 Accertarsi che le parti di ricambio montate giardinaggio in modo da fermare il mecca- siano approvate da Bosch. nismo di taglio. Estrarre la spina dalla pre- sa di corrente e procedere come segue: In caso fosse necessario utilizzare un cavo di prolunga, questo non deve essere più...
  • Page 41 13 Copertura del meccanismo di taglio il quale avete acquistato la macchina. 14 Spia LED (solo AXT 23 TC/25 TC) L’apparecchio per il giardinaggio pesa com- pletamente assemblato circa 30,5–31,3 kg. 15 Piastra di pressione Se necessario, farsi aiutare per estrarre l’ap-...
  • Page 42 Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo stesso può essere riparato esclusivamente da Fascicolo tecnico presso: un’ Officina Bosch autorizzata. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England In caso di impiego di tamburi per cavi, gli stes- si devono essere srotolati.
  • Page 43 15 sarebbe sottoposta a un’inutile non si avvia e suona un segnale acustico (in usura. AXT 23 TC/25 TC lampeggiano inoltre i 2 LED 14). Alimentare il materiale da triturare. Il materia- le introdotto viene preso automaticamente dal rullo da taglio 16.
  • Page 44 Cassetta si raccolta/imbuto di cari- Assicurarsi che la cassetta di rac- stico (in camento non montato correttamen- colta sia posizionata in modo cor- AXT 23 TC/25 TC retto lampeggiano inol- Assicurarsi che l’imbuto di carica- tre i due LED) e mento sia posizionato in modo cor- l’apparecchio per il...
  • Page 45 Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra di- gio Bosch. sposizione per rispondere alle domande rela- tive all’acquisto, impiego e regolazione di ap- Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di parecchi ed accessori.
  • Page 46: Nederlands

    Houd in de buurt staande personen Bosch kan alleen een juiste werking van op een veilige afstand tot het tuinge- het tuingereedschap waarborgen wanneer reedschap. uitsluitend origineel toebehoren wordt ge- Wacht tot alle delen van het tuinge- bruikt.
  • Page 47 Probeer niet de toerentalinstelling van de Gebruik volgens bestemming motor te veranderen. Neem contact op met de klantenservice van Bosch als zich Het tuingereedschap is bestemd voor het hak- een probleem voordoet. selen van vezel- en houtafval uit de tuin, zodat dit kan worden verwerkt tot compost.
  • Page 48 11 Opvangbox 12 Serienummer Afgebeelde componenten 13 Afscherming hakselmechanisme De componenten zijn genummerd zoals op de 14 LED-indicatie (alleen AXT 23 TC/25 TC) afbeelding van het tuingereedschap op de pa- 15 Aandrukplaat gina met afbeeldingen. 16 Snijwals 1 Onderstel...
  • Page 49 OBJ_BUCH-895-003.book Page 49 Monday, April 11, 2011 1:52 PM Nederlands | 49 Productcategorie: 50 Montage Technisch dossier bij: Neem het tuingereedschap uit de verpakking Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, (zie afbeeldingen A–D). Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Montage van de vultrechter Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen (zie afbeeldingen E–F)
  • Page 50 (bij het hakselmateriaal nat is. Blokkeringen kun- AXT 23 TC/25 TC knipperen bovendien de nen worden voorkomen door regelmatig tak- twee LED’s 14). ken te hakselen.
  • Page 51 Gebruik geen water en geen oplos- of polijstmiddelen. Verwijder alle aanhechtend gras en vuil, in het bijzonder van de ventilatie- openingen 3. Bewaar het tuingereedschap op een droge plaats. Plaats geen voorwerpen op het tuinge- reedschap. Bosch Power Tools F 016 L70 735 | (11.4.11)
  • Page 52 Wijzigingen voorbehouden. F 016 L70 735 | (11.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Dansk

    Pas på – kniven roterer. Stik hver- tredjemand. ken hånd eller fod ind i åbningen, Bosch kan kun sikre en korrekt funktion af mens haveværktøjet er tændt. haveværktøjet, hvis der udelukkende be- nyttes originalt tilbehør.
  • Page 54 12 Serienummer benyttes til haveværktøjet. 13 Skæreværkafdækning Kontrollér forsyningsledningerne og for- 14 Kontrollampe (kun AXT 23 TC/25 TC) længerledningen for beskadigelser eller 15 Trykplade ældning med regelmæssige mellemrum. 16 Skærevalse Brug ikke haveværktøjet, hvis ledningerne 17 Indvendig sekskantnøgle*...
  • Page 55 Teknisk dossier hos: serne på haveværktøjets typeskilt. Haveværk- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, tøjer til 230 V kan også tilsluttes 220 V/240 V. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Strømkredsen skal mindst være sikret på føl- Dr.
  • Page 56 Montering af påfyldningstragten ke, og der høres en signaltone (ved (se Fig. E–F) AXT 23 TC/25 TC blinker desuden de 2 LED- lamper 14). Sving skæreværkafdækningen 13 bagud. TIlfør kompostaffaldet. Indskubbet materiale Hæng påfyldningstragten 8 ind i have- trækkes automatisk ind af skærevalsen 16.
  • Page 57 Fangboks/påfyldningstragt er ikke Sørg for, at fangboksen er positio- naltone (ved monteret rigtigt neret rigtigt AXT 23 TC/25 TC Sørg for, at påfyldningstragten er blinker desuden to positioneret rigtigt og at den er LED-lamper) og ha- klemt fast ved at dreje den røde lå- veværktøjet starter...
  • Page 58 Reservedelstegninger og in- formationer om reservedele findes også un- der: www.bosch-garden.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anven- delse og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
  • Page 59: Svenska

    3 m. Operatören ansva- Se upp för den roterande kniven. För rar för främmande person. inte in foten eller handen i öppning- Bosch kan endast garantera att redskapet en på tillkopplat elverktyg. fungerar felfritt om för redskapet avsedda originaltillbehör används.
  • Page 60 Kontrollera trädgårdsredskapet och byt av 8 Påfyllningstratt säkerhetsskäl ut förslitna och skadade de- 9 Låsknapp lar. 10 Ställknapp Kontrollera att reservdelarna är av Bosch- 11 Uppsamlingsbehållare fabrikat. 12 Serienummer Om en förlängningssladd används får den inte vara svagare än redskapets nätsladd.
  • Page 61 Kontrollera nätspänningen: Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: uppgifterna på elredskapets typskylt. Elred- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, skap märkta med 230 V kan även anslutas till Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England 220 V/240 V.
  • Page 62 8 inte är korrekt placerade, startar inte red- skapet och en ljudsignal avges (på Montage AXT 23 TC/25 TC blinkar dessutom Ta redskapet ur förpackningen (se bild A–D). 2 lysdioder 14). Mata in materialet. Knivvalsen 16 drar auto- Montering av påfyllningstratten matiskt in tillfört material.
  • Page 63 Ljudsignal avges Uppsamlingsbehållaren/påfyll- Kontrollera att uppsamlingsbehålla- (på ningstratten är felmonterad ren sitter i rätt läge AXT 23 TC/25 TC Kontrollera att påfyllningstratten blinkar dessutom sitter i rätt läge och med den röda två lysdioder) och låsknappen fastspänd genom med- trädgårdsredska-...
  • Page 64 Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och re- servdelar. Sprängskissar och informationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-garden.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center...
  • Page 65: Norsk

    3 m. Brukeren er ansvarlig ovenfor tredje personer innenfor arbeidsområdet. Bosch kan kun garantere en feilfri funksjon Fare på grunn av roterende kniver. av hageredskapet, hvis det utelukkende Ikke få hender eller føtter inn i åpnin- brukes original tilbehør.
  • Page 66 Pass på at deler som skal skiftes ut er fra 12 Serienummer Bosch. 13 Skjæreverkdeksel Hvis det brukes en skjøteledning, må den- 14 LED-indikator (kun AXT 23 TC/25 TC) ne ikke være svakere enn strømledningen 15 Trykkplate på hageredskapet. 16 Skjærevalse Kontroller tilførselsledningene og skjøte-...
  • Page 67 Tekniske underlag hos: velsene på hageredskapets typeskilt. Hage- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, redskaper som er merket med 230 V kan også Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England brukes med 220 V/240 V.
  • Page 68 Montering av påfyllingstrakten pet ikke og det lyder et lydsignal (på (se bildene E–F) AXT 23 TC/25 TC blinker de 2 LEDene i tillegg Sving skjæreverkdekselet 13 bakover. 14). Heng påfyllingstrakten 8 inn i hagered- Tilfør kompostmateriale.
  • Page 69 Oppsamlingsboksen/påfyllingstrak- Sørg for at oppsamlingsboksen er (på ten er ikke riktig montert korrekt plassert AXT 23 TC/25 TC Sørg for at påfyllingstrakten er rik- blinker dessuten to tig plassert og at den er klemt fast LEDer) og hagered- med dreining av den røde låseknap-...
  • Page 70 Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om re- parasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-garden.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- dukter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
  • Page 71: Suomi

    Käytä aina suojakäsineitä, tukevia Bosch voi taata laitteen moitteettoman toi- jalkineita ja pitkälahkeisia housuja. minnan ainoastaan, jos käytät tälle laitteel- le tarkoitettuja alkuperäisiä lisätarvikkeita. Tutustu käyttöohjeeseen, ennen kuin yrität Pyörivä...
  • Page 72 12 Sarjanumero Ota leikkuukoneistoa säädettäessä huomi- 13 Leikkuukoneiston suojus oon, että vaikka moottori on pysähtynyt pakkokatkaisun ansiosta, eikä sitä pysty 14 LED-merkkivalo (vain AXT 23 TC/25 TC) käynnistämään, leikkuuterä silti voi liikkua, 15 Puristuslevy jos moottoria kierretään käsin. 16 Leikkuurumpu Älä...
  • Page 73 230 V merkittyjä sähkölaitteita voidaan käyttää myös 220 V/240 V verkoissa. Tekninen tiedosto kohdasta: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Virtapiiri tulee suojata sulakkeella vähintään: Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC = 13 A Dr.
  • Page 74 Laitteessa on tunnistimia. Elleivät keräilysäiliö 11 ja täyttösuppilo 8 ole oikeassa asennossa, ei laite käynnisty ja kuuluu merkkiääni (mallissa AXT 23 TC/25 TC vilkkuvat lisäksi 2 LEDiä 14). F 016 L70 735 | (11.4.11) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Jos puutarhalaitteessa, huolellisesta valmis- Huom! Pysäytä puutarhalaite ja irrota pis- tuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta totulppa pistorasiasta ennen huolto- ja esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch-puu- puhdistustöitä. Sama sääntö pätee, jos tarhalaitteiden sopimushuollon tehtäväksi. verkkojohto on vaurioitunut, katkennut Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksis- tai sotkeutunut.
  • Page 76 Huolto ja asiakasneuvonta Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäh- dyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-garden.com Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään si- nua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyt- töä ja säätöä koskevissa kysymyksissä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto...
  • Page 77 εργασίας ο χειριστής φέρει την ευθύνη για άτομα σε ασφαλή απόσταση από το τυχόν παρευρισκόμενα τρίτα άτομα. μηχάνημα κήπου. Η Bosch μπορεί να εγγυηθεί την άριστη Περιμένετε να ακινητοποιηθούν όλα λειτουργία του μηχανήματος κήπου τα εξαρτήματα του μηχανήματος αποκλειστικά και μόνο σε συνδυασμό με...
  • Page 78 φθαρμένα ή/και χαλασμένα εξαρτήματα. περιέχει μεταλλικά μικροαντικείμενα, Να βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά μπουκάλια, κουτιά ή άλλα ξένα αντικείμενα. προέρχονται από την Bosch. Όταν ο μηχανισμός κοπής προσκρούσει σε Σε περίπτωση που πρέπει χρησιμοποιήσετε κάποιο ξένο αντικείμενο, ή το μηχάνημα ένα καλώδιο επιμήκυνσης τότε αυτό δεν...
  • Page 79 ζημιά κάποια εξαρτήματα, τότε σας παρακαλούμε να απευθυνθείτε στον έμπορά 13 Καπάκι μηχανισμού κοπής σας. 14 Ένδειξη με φωτοδίοδο (μόνο στον AXT 23 TC/25 TC) Tο κομπλέ συναρμολογημένο μηχάνημα κήπου ζυγίζει περίπου 30,5–31,3 kg. Ζητήστε 15 Πλάκα πίεσης ενδεχομένως βοήθεια για να βγάλετε το...
  • Page 80 το παράρτημα V. Κατηγορία προϊόντος: 50 Συναρμολόγηση Τεχνικός φάκελος από: Αφαιρέστε το μηχάνημα κήπου από τη Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, συσκευασία (βλέπε εικόνες A–D). Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Συναρμολόγηση της χοάνης πλήρωσης...
  • Page 81 κατασκευαστή και πριν την πρώτη εκκίνηση δεν εμπρός ενώ ταυτόχρονα ακούγεται ένα ηχητικό χρειάζεται να την ρυθμίσετε. σήμα (στο AXT 23 TC/25 TC αναβοσβήνουν επιπλέον και 2 φωτοδίοδοι 14). Με την πάροδο του χρόνου η πλάκα πίεσης 15 φθείρεται και πρέπει να επαναρυθμίζεται, Να...
  • Page 82 Aκούγεται ένα Το κουτί συλλογής/Η χοάνη Βεβαιωθείτε ότι το κουτί συλλογής ηχητικό σήμα (στο πλήρωσης δεν έχουν είναι σωστά τοποθετημένο AXT 23 TC/25 TC συναρμολογηθεί σωστά Βεβαιωθείτε ότι η χοάνη πλήρωσης αναβοσβήνουν είναι σωστά τοποθετημένη και, επιπλέον και δυο γυρίζοντας το κόκκινο κουμπί...
  • Page 83 υποστηρίζει ευχαρίστως όταν έχετε ερωτήσεις σχετικές με την αγορά, τη χρήση και τη ρύθμιση των προϊόντων και ανταλλακτικών. Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Tel.: +30 (0210) 57 01 270 Fax: +30 (0210) 57 01 283 www.bosch.com...
  • Page 84: Türkçe

    Aleti kullanan çal şma alan n üçüncü Çal ş rken yak n n zda bulunan kişilere karş korumaktan sorumludur. kişilerin etrafa savrulabilicek Bosch aletin kusursuz işlev görmesine yabanc cisimler taraf ndan ancak ve sadece orijinal aksesuar yaralanmamas için gerekli önlemleri kullan ld ğ...
  • Page 85 Toplama haznesi başka amaçlar için Motorun devir say s ayar n değiştirmeyi kullan lmamal d r. denemeyin. Bir sorun ortaya ç karsa Bosch Müşteri Servisine başvurun. Teslimat kapsam Motorda meydana gelebilecek hasarlar ve motorun yanmas n önlemek için Bahçe aletini ambalaj ndan dikkatli biçimde...
  • Page 86 OBJ_BUCH-895-003.book Page 86 Monday, April 11, 2011 1:52 PM 86 | Türkçe 6 Sar tuş 14 LED-Gösterge (sadece AXT 23 TC/25 TC) 7 Sürgü 15 Bast rma plakas 8 Doldurma hunisi 16 Kesici rulo 9 Kilitleme düğmesi 17 Alyan anahtar * 10 Ayar düğmesi...
  • Page 87 Aleti ambalaj ndan ç kar n (Bak n z: Şekiller doğru olarak tak lmad ğ nda alet çal şmaz ve A–D). bir sinyal sesi duyulur (AXT 23 TC/25 TC Doldurma hunisinin tak lmas tipinde ek olarak 2 LED 14 yan p söner).
  • Page 88 Toplama haznesi/doldurma hunisi Toplama haznesinin doğru duyuluyor doğru tak lmam ş konumland r ld ğ ndan emin olun (AXT 23 TC/25 TC Doldurma hunisinin doğru alet tipinde ek konumland r lm ş ve k rm z olarak iki LED kilitleme düğmesinin saat hareket yan p sönüyür) ve...
  • Page 89 Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- bahçe aleti ar za yapacak olursa, onar m nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar Bosch Bahçe Aletleri için yetkili bir müşteri işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek par-...

This manual is also suitable for:

Axt 25 tcAxt 25 dAxt 22 dAxt 5 d

Table of Contents