Teka TL1-62 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for TL1-62:

Advertisement

COUNTRY
COMPANY
AUSTRALIA
TEKA AUSTRALIA Pty. Ltd.
AUSTRIA
KÜPPERSBUSCH GesmbH
BELGIUM
B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L.
BULGARIA
TEKA BULGARIA LTD.
CHILE
TEKA CHILE, S.A.
TEKA INTERNATIONAL TRADING
P. R. CHINA
(Shanghai)
CZECH REPUBLIC
TEKA CZ S.R.O.
ECUADOR
TEKA ECUADOR, S.A.
FRANCE
TEKA FRANCE S.A.S.
GERMANY
TEKA KÜCHENTECHNIK GmbH
GREECE
TEKA HELLAS A.E.
HUNGARY
TEKA HUNGARY KFT
INDONESIA
PT TEKA BUANA
ITALY
TEKA ITALIA S.P.A.
KOREA (SOUTH REP.)
TEKA KOREA CO. LTD.
MALAYSIA
TEKA KÜCHENTECHNIK (MALAYSIA) SDN.
MAROC
TEKA MAROC, SA
MIDDLE EAST
TEKA KÜCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE 971
MEXICO
TEKA MEXICANA S.A. de C.V.
PAKISTAN
KÜPPERSBUSCH-TEKA PAKISTAN Pvt. Ltd.
POLAND
TEKA POLSKA SP. ZO.O.
PORTUGAL
TEKA PORTUGAL, S.A.
ROMANIA
SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL
RUSSIA
TEKA RUS LLC
SINGAPORE
TEKA SINGAPORE PTE. LTD.
SPAIN
TEKA INDUSTRIAL, S.A.
THAILAND
TEKA (THAILAND) CO. LTD.
TURKEY
TEKA TEKNIK MUTFAK
UKRAINE
TEKA UA
UNITED ARAB EMIRATES TEKA KÜCHENTECHNIK U.A.E. LLC
UNITED KINGDOM
TEKA PRODUCTS LTD.
USA
TEKA USA, INC.
VENEZUELA
TEKA ANDINA, S.A.
VIETNAM
TEKA VIETNAM CO LTD
Teka Industrial, S.A.
C/ Cajo, 17
39011 Santander (Spain)
Tel.: +34-942-355050
Fax: +34-942-347694
www.teka.com
mail@teka.com
CC
PHONE
EMAIL / FAX
61
3 9550 6100
sales@tekaaustralia.com.au
43
1 866 800
info@kueppersbusch.at
32
2 466 8740
info@kuppersbusch.be
359
2 9768 330
2 9768 332
56
2 4386 000
info@teka.cl
86
21 511 688 41
info@teka.cn
420
2 84 691940
info@teka-cz.cz
593
4 2100311
ventas@teka.ec
33
1 343 01597
1 343 01598
49
2771 3950
info@teka-kuechentechnik.de
30
210 9760283
info@tekahellas.gr
36
1 3542110
teka@teka.hu
62
21 390 5274
teka@tekabuana.com
39
0775 898271
info@tekaitalia.it
82
2 599 4444
222 345 668
60
3 7620 1600
customer_svc@teka.com.my
34
942 355 286
942 355 260
4 887 2912
teka@emirates.net.ae
52
555 133 0493 ventas@tekamexicana.com.mx
92
42 5757676
42 631 2183
48
22 7383270
teka@teka.com.pl
351
234 329 500
sacliente@teka.pt
40
21 233 44 50
21 233 44 51
7
495 101 31 08
info@tekarus.ru
65
67342415
tekasin@pacific.net.sg
34
942355050
mail@teka.com
66
2 652 2999
2 652 2740 1
90
212 288 3134
teka@teka.com.tr
380
44 496 0680
info@teka.ua
971
4 283 3047
uaeteka@emirates.net.ae
44
1235 861916
info@teka.co.uk
1
813 2888820
info@tekausa.com
58
2 1229 12821
teka@teka.com.ve
848
38 258 746
38 258 747
Teka Küchentechnik GmbH
Sechsheldener Str. 122
35708 Haiger (Germany)
Phone: +49-2771-8141-0
Fax: +49-2771-8141-10
info@teka-kuechentechnik.de
06-12-11
Cod. 1230187
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENINGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
KULLANMA KILAVUZU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KUCHYŇSKÝ ODSAVAČ
PREDPIS UČBENIK
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ
MANUAL DE INSTRUCTIUNI
TL1-62 // TL1-92
ES
DE
EN
FR
PT
TR
GR
UC
HU
CZ
SL
PL
RU
BG
RO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Teka TL1-62

  • Page 1 TEKA TEKNIK MUTFAK 212 288 3134 teka@teka.com.tr UKRAINE TEKA UA 44 496 0680 info@teka.ua MANUAL DE INSTRUCTIUNI UNITED ARAB EMIRATES TEKA KÜCHENTECHNIK U.A.E. LLC 4 283 3047 uaeteka@emirates.net.ae UNITED KINGDOM TEKA PRODUCTS LTD. 1235 861916 info@teka.co.uk TEKA USA, INC. 813 2888820 info@tekausa.com...
  • Page 2 * No dejar quemadores de gas encendidos, sin recipiente que los cubra, debajo de la Español TL1-62 campana. * No permitir la acumulación de grasa en Estimado cliente: ninguna parte campana, especialmente en el filtro. OCASIONA Le felicitamos por su elección. Estamos RIESGO DE INCENDIO.
  • Page 3 Descripción del aparato Limpieza del filtro (Fig. 1) Para extraer los filtros de sus alojamientos --------------------------------------------------- actúe sobre dispositivos Mandos motor permiten enclavamiento. Proceda a su limpieza, bien seleccionar dos posiciones: introduciéndolo lavavajillas, (ver I – Baja observaciones) o dejándolo sumergido en II –...
  • Page 4 ------------------------------------------------------ Español Instalación --------------------------------------------------- Filtro de carbón activo Para fijar la campana al mueble se utilizará * Para colocar el filtro de carbón, se hará la plantilla situada en la figura 4. coincidir el anclaje del motor con el anclaje del filtro de carbón activado y La parte inferior de la campana deberá...
  • Page 5 TEKA INDUSTRIAL, S.A. se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necesarias o útiles sin perjudicar sus características esenciales.
  • Page 6 vom Netz und setzen Sie sich mit dem technischen Kundendienst in Verbindung. --------------------------------------------------- * Achten Sie bitte stets darauf, daß die Deutsch Kochstellen unter der Dunstabzugshaube nicht ohne ein daraufgestelltes Gefäß in Betrieb sind. Verehrte Kundin, verehrter Kunde, * Vermeiden Sie Fettablagerungen auf allen Teilen Dunstabzugshaube wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl und...
  • Page 7 Gerätebeschreibung Reinigung der Filter (Abb.1) Hängen Sie die Filter durch Betätigung der --------------------------------------------------- Verschlüsse aus. Tauchen Sie die Filter zur Bedienelemente für den Motor mit zwei Reinigung in heißes Wasser, bis sich die Stellungen Fettreste aufgelöst haben, spülen Sie diese I –...
  • Page 8 * Bringen Sie die neue Frontabdeckung an de unde ati achizionat produsul. befestigen diese Originalteil. TEKA INDUSTRIAL, S.A. isi rezerva dreptul de a efectua orice corectare a produselor sale pe care o considera necesara sau utila, fara a modifica trasaturile de baza ale acestora.
  • Page 9 Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten. TEKA INDUSTRIAL,S.A. Im gleichen Sinne bleibt das Recht vorbehalten, in den Geräten die für richtig order zweckmäßig erachteten Verbesserungen bei Einhaltung der Hauptkennwerte einzuführen.
  • Page 10 * Before connecting the extractor to the Descrierea dispozitivului Curatarea filtrelor (Fig. 1) mains, check that both the voltage and the --------------------------------------------------- Pentru a scoate filtrele din locasul lor, slabiti frequency conform to that shown on the punctele de fixare. Curatati filtrul, fie in English Butoanele de control ale motorului care characteristics label of the extractor located...
  • Page 11 Instructions for use Cleaning of the extractor body The use of warm (40ºC approx.) soapy water --------------------------------------------------- is recommended. A cloth moistened in this Romana By pressing the button shown in the figure 1, * Nu lasati plita pe gaz pornita daca nu water is used for cleaning the extractor, you will be able to control the functions of the exista un vas asezat pe aceasta, sub hota.
  • Page 12 информация за преработването на този уред, моля, обърнете се към местните власти, към компания за сметоизвозване на такива уреди или към магазина, откъдето сте закупили уреда. TEKA INDUSTRIAL, S.A. си запазва правото да прави промени в своите електроуреди, винаги когато това е необходимо или полезно, без да засяга техните основни характеристики.
  • Page 13 Practice BS6172, BS5440 and BS6891 acquired the product. * Поставете новия панел с помощта на Current Edition. същите винтове. TEKA INDUSTRIAL, S.A. reserves the right to make corrections in its appliances wherever it considers these necessary or useful, without harming their essential features.
  • Page 14 * Ne laissez pas les brûleurs à gaz allumés Описание на уреда Съществува риск от пожар, ако (Фиг. 1) sous la hotte si aucun récipient n‘est posé почистването на уреда не е в --------------------------------------------------- dessus. съответствие с посочените инструкции. Français Превключвател...
  • Page 15 Description de l’appareil Nettoyage du filtre (Fig. 1) Pour extraire les filtres de leurs logements, --------------------------------------------------- appuyez sur les dispositifs d‘enclenchement. Commandes du moteur qui permettent Български Procédez à leur nettoyage, ou bien en les * Не оставяйте газови котлони с открит de sélectionner 2 positions.
  • Page 16 продукта может быть предоставлена в муниципалитете, службе уничтожения городских été substituée. отходов или в магазине, где этот продукт был приобретен. TEKA INDUSTRIAL S.A. оставляет за собой право на любые необходимые или полезные модификации продукта, не нарушающие его основных характеристик.
  • Page 17 * Установите новую панель и закрепите collecte des déchets ou directement à votre revendeur. еѐ теми же шурупами. TEKA INDUSTRIAL, S.A. se réserve le droit d‗introduire sur le matériel les modifications qu‗elle jugera nécessaires ou utiles, sans nuire a ses caractéristiques essentielles.
  • Page 18 entre em contacto com o Serviço de Описание прибора Чистка фильтра (Рис. 1) Assistência Técnica. Чтобы снять фильтр, нажмите на защелку --------------------------------------------------- фильтра. Для мытья фильтра поместите Переключатель скорости (три Português * Nunca deixe queimadores de gás acesos его в посудомоечную...
  • Page 19 Не оставляйте зажженными газовые Descrição do aparelho Limpeza do filtro (Fig. 1) конфорки без посуды под вытяжкой. --------------------------------------------------- Para extrair os filtros dos seus alojamentos, Не допускайте скопления жира на aja sobre os dispositivos de fixação. Proceda Русский Comandos do motor que permitem поверхности...
  • Page 20 Niniejsze urządzenie zostało wykonane z odpowiednich materiałów nadających się do ponownego wykorzystania. Przed złomowaniem zawsze należy doprowadzić urządzenie do stanu nieprzydatności, odcinając kabel elektryczny. TEKA INDUSTRIAL S.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian, które nie mają wpływu na funkcjonalność urządzenia.
  • Page 21 Departamento na sua localidade, o seu serviço de eliminaçao de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto. TEKA INDUSTRIAL, S.A. Reserva-se o direito de introduzir nos seus aparelhos as correcções que considerar necessárias ou úteis sem perjudicar as suas características essenciais.
  • Page 22 çekerek elektrik bağlantısından ayırmayın. * Żywotność filtrów wynosi 3 – 6 miesięcy Direkt olarak prizden çekerek ayırın. zależnie intensywności używania * Gerekli olduğu durumlarda en yakın Teka Jeżeli prace konserwacyjne są * Güç kaynak kablosunda ya da kontrol wyciągu.
  • Page 23 * W przypadku, gdy urządzenie przestało Aparatların tanımı Filtrelerin Temizliği (Bas.1) pracować lub pracuje w sposób odbiegajacy --------------------------------------------------- Filtreleri yerlerinden çıkarmak için bağlantı od normalnego, należy je niezwłocznie noktalarını gevĢetiniz. Temizlik iĢlemi için Polski Üç kademeli fan çekiĢ düğmesi. wyłączyć i zawiadomić serwis. filtreleri bulaĢık makinesine yerleĢtirebilir I –...
  • Page 24 – obráťte sa na mestský, resp. obecný úrad, zberné miesto alebo obchod, v ktorom ste spotrebič kúpili. Spoločnosť TEKA INDUSTRIAL, S.A. si vyhradzuje právo na zmenu a úpravu spotrebičov, ak takýto postup povaņuje za nevyhnutný a uņitočný, bez toho, aby sa tieto zmeny či úpravy dotkli...
  • Page 25 ömrü sonunda uygun toplama noktalarına verilmesi gerekir. Cihazın doğru Ģekilde atılması ve dönüĢtürülmesi ile ilgili bilgi alabilmek için yetkili mercilere ya da cihazı satın aldığınız mağazaya baĢvurunuz. TEKA INDUSTRIAL, S.A. aletlerinde temel karakteristiklerine zarar vermeden gerekli ve faydalı gördüğü düzeltmeleri yapma hakkını saklı tutar.
  • Page 26 απεπζπλζείηε ζην εμνπζηνδνηεκέλν ζέξβηο ηεο pootočte ich v smere pohybu hodinových odsávača, skontrolujte, či je odpojený od * Μελ ζέηεηε ζε ιεηηνπξγία ηνλ απνξξνθεηήξα ―Teka‖ θαη πάληα λα ρξεζηκνπνηείηε γλήζηα ručičiek. elektrickej siete. εάλ ην θαιώδηό ηνπ είλαη θζαξκέλν/θνκκέλν ή...
  • Page 27 Περιγραθή ηης ζσζκεσής Καθαριζμός Φίληρων (EIK. 1) --------------------------------------------------- Žηα λα αθαηξεζεηε ηα κεηαιιηθα θηιηξα απν ηελ * Nenechávajte pod odsávačom zapálené ζεζε Slovak Γηαθόπηεο κνηέξ, επηηξέπεη ηελ επηινγή 2 horáky bez toho, aby ste na ne neumiestnili ε ζέζεσλ ιεηηνπξγίαο (ηαρπηήησλ) ησλ...
  • Page 28 část, sběrná centra nebo obchod, kde jste spotřebič zakoupili. πξόζνςε. Δγθαηαζηήζηε ηελ λέα πξόζνςε, ρξεζηκνπνηώληαο ηηο ίδηεο βίδεο πνπ ζηήξηδαλ ηελ πξνεγνύκελε. TEKA INDUSTRIAL, S.A. si vyhrazuje právo provést změny a úpravy spotřebičů, pokud to povaņuje za nezbytné a uņitečné, aniņ by se to dotklo základních rysů spotřebičů.
  • Page 29 Πξνθεηκέλνπ λα ιάβεηε ιεπηνκεξείο νδεγίεο γηα ηελ κεηαρείξηζε ή αλαθύθισζε ηνπ πξνηόληνο, επηθνηλσλήζηε κε ην δήκν ζαο , ή κε ην θαηάζηεκα πνπ ην αγνξάζαηε. TEKA INDUSTRIAL, S.A. δηαηεξεί ην δηθαίσκα λα εηζαγάγεη ζηηο ζπζθεπέο ηεο ηηο δηνξζώζεηο ηηο νπνίεο θξίλεη αλαγθαίεο ή ρξήζηκεο ρσξίο λα αιινηώλεη ηα βαζηθά ηνπο ραξαθηεξηζηηθά.
  • Page 30 * Не залишайте під витяжкою горіти газ у Popis spotřebiče Čištění filtru (obr.1) конфорці, на якій не стоїть каструля, Abyste mohli vytáhnout filtry, je třeba uvolnit --------------------------------------------------- сковорідка або інший посуд для příchytné body. K vyčińtění filtru můņete Українська Ovladače motoru, lze zvolit tři pozice. приготування...
  • Page 31 Опис приладу Якщо очищення приладу проводиться (Мал. 1) всупереч інструкції, є ризик виникнення --------------------------------------------------- * Spotřebič nepřipojujte k potrubí, které se пожежі. Czech Регулятор який дозволяє обрати 3 pouņívá jako odvodní vedení par a kouře позиції. z jiných neelektrických zdrojů, např.komín, Чищення...
  • Page 32 * виверніть шурупи (Т), на яких кріпиться передня панель * встановіть нову панель, закріпив її тими A TEKA INDUSTRIAL, S.A. fenntartja magának a jogot, hogy az esetleg helyesnek és ж шурупами szükségesnek vélt módosításokat elvégezze a fő tulajdonságok megváltoztatása nélkül.
  • Page 33 продукту, звертайтеся, будь ласка, до міської ради, до міської служби з утилізації відходів, або до магазину, в якому ви придбали цей прилад. Компанія TEKA INDUSTRIAL залишає за собою право вносити зміни й виправлення у свої вироби, без зміни їх основних характеристик, якщо вважатиме це за необхідне або...
  • Page 34 * Soha ne hagyjon a páraleszívó alatt A készülék leírása A szűrő tisztítása (1. ábra) gázégőt bekapcsolva ráhelyezett edény A szűrők kivételéhez oldja ki a rögzítő --------------------------------------------------- nélkül. elemeket! A tisztításhoz áztassa be a szűrőt Magyar Motorkapcsolók, amelyek három meleg vízbe, amíg a zsír leoldódik, majd fokozat kiválasztását teszik lehetővé.

This manual is also suitable for:

Tl1-92

Table of Contents