Page 4
Part of List : 1- Cooktop Cover 2- Cooktop 3- Control Panel 4- Child Lock 5- Oven Door Handle 6- Drawer Cover 7- Supply Leg 8- Oven Door 9- Oven Tray 10- Wire Grid 11- Front Resistance 12- Fan Store 13- Oven Lamp YE66 14- Hotplate...
Page 5
PART 2 SAFETY WARNINGS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE USING YOUR APPLIANCE, AND KEEP IT IN A CONVENIENT PLACE FOR REFERENCE WHEN NECESSARY. THIS MANUAL IS PREPARED FOR MORE THAN ONE MODEL IN COMMON. YOUR APPLIANCE MAY NOT HAVE SOME OF THE FEATURES THAT ARE EXPLAINED IN THIS MANUAL. PAY ATTENTION TO THE EXPRESSIONS THAT HAVE FIGURES, WHILE YOU ARE READING THE OPERATING MANUAL.
Page 6
- WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. - For hobs incorporating a lid, any spillage should be removed from the lid before opening. And also the hob surface should be allowed to cool before closing the lid.
Page 7
- WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. - CAUTION: Accessible parts may be hot when the cooking or grilling is in use. Young children should be kept away. •...
Page 8
During usage • When you first run your oven a certain smell will emanate from the insulation materials and the heater elements. For this reason, before using your oven, run it empty at maximum temperature for 45 minutes. At the same time you need to properly ventilate the environment in which the product is installed.
Page 9
PART3 : INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE Contact to Authorized Service for mounting of your oven. 3. 1 INSTALLATION OF OVEN · This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety ·...
Page 10
3. 2 ADJUSTMENT OF FEET 3.3 ELECTRIC CONNECTION AND SECURITY During the electric connection, surely follow the instructions below. Qualified Service...
Page 12
PART 4 : USE OF YOUR OVEN 4. 1 GENERAL APPEARENCE AND TECHNICAL FEATURES OF YOUR OVEN YE 56 YE 66 1400 WATT 4. 2 PRESENTATION AND FEATURES OF THE CONTROL PANELS 8888 4. 3 USE OF HOTPLATES AND VITROCERAN COOKERS The electrical cooker is commanded by 7 graded switches.
Page 14
USE OF OVEN PART 4. 4. 1 Use of Electronical Programming Clock Adjustment of Day Hour Alarm / Time Setup Programming as Determining the Cooking Period du r...
Page 15
En d 4.4.2 Use of Mechanical Timer Manual Operation Operation with time set...
Page 28
DEO 2 UPOZORENJA MOLIMO PAZLJIVO I U CELOSTI PROÈITATI OVA UPUTSTVA PRE KORIŠÆENJA URE? AJA, I ÈUVAJTE OVA UPUTSTVA NA UDOBNOME MESTU ZBOG KONSULTACIJE KADA BUDE POTREBNO. OVAJ PRIRUÈNIK JE PRIPREMLJEN ZA VIŠE OD JEDNOG MODELA. VAŠ UREÐAJ MOŽDA NEMA NEKE OD ODLIKA OBJAŠNJENIH U OVOM PRIRUÈNIKU. DOK ÈITATE PRIRUÈNIK OBRATITE PAŽNJU IZRAZIMA KOJI SADRŽE FIGURE Opšta bezbednosna upozorenj - Ovaj ureðaj se može koristiti sa strane dece veæa od 8...
Page 29
- Ureðaj nije namjenjen da bude upravljavan preko spoljašnog tajmera ili zasebnog sistema daljinskog upravljanja. - UPOZORENJE: Da bi spreèili prevrtanje ureðaja, morate instalirati podupiraèe za stabilizaciju (za detaljne informacije vidite uputstvo kompleta protiv naklanjanja). - Tokom upotrebe ureðaj postaje vruæ. Ne dirati grejne elemente.
Page 30
Osigurati se da je napojni kabel nije zaglavljen tokom instalacije. Ako se isporu èeni kabl za napajanje ošteti, mora biti zamenjen sa strane proizvoðaèa, njegovog ovlašæenog servisa ili slièno kvalifikovane osobe, kako bi se izbegle opasnosti. Kada su vrata peæi otvorena, ne dozvolite deci penjati se ili sedeti na njima. Upozorenja oko instalacije Ne upotrebljavati ureðaj pre što je instalirani u potpunosti.
Page 42
UPOZORENJE - Postavite rešetku korektno u bilo kojem odgovarajuć e m postoljem u pećnicu i gurnite je do kraja.
Page 46
CHT5001 CK5060E УПАТСТВО ЗА КОРИСТЕЊЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕН ШПОРЕТ...
Page 47
Почитувани купувачи, Нашата цел е да Ви понудиме висок квалитет на производите кои се произведени во современи фабрики со проверен квалитет. Овој прирачник е напишан да Ви помогне, уредот кој е произведен со најнова технологија, да го користетите безбедно и максимално ефикасно. Пред...
Page 48
СОДРЖИНА: 1. ПРИКАЗ И ДИМЕНЗИИ НА ПРОИЗВОДОТ 2. ПРЕДУПРЕДУВАЊА 3. ИНСТАЛАЦИЈА И ПРИПРЕМА ЗА КОРИСТЕЊЕ 4. КОРИСТЕЊЕ НА ШПОРЕТОТ 5. ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ 6. СЕРВИС И ТРАНСПОРТ...
Page 49
1. ДЕЛ: ПРИКАЗ И ДИМЕНЗИИ НА ПРОИЗВОДОТ Список на делови: 1- Капак на шпоретот 2- Плоча за готвење 3- Управувачка табла 4- Заштита за деца 5- Рачка на рерната 6- Маска на фиоката 7- Подесувачки ногарки 8- Врата на рерната 9- Плех...
Page 54
3. ДЕЛ: ИНСТАЛАЦИЈА И ПРИПРЕМА ЗА КОРИСТЕЊЕ Овој модерен, функционален и практичен шпорет, кој е произведен со користење на најквалитетни делови и материјали, ќе одговори на Вашите потреби во секој поглед. Обавезно прочитајте го ова упатство, да немате проблеми со понатамошното користење и да имате успешни резултати. Следните...
Page 55
3.2 НИВЕЛАЦИЈА НА НОГАРКИТЕ Вашиот шпорет има 4 подесиви ногарки. Бидејќи ногарките се поставени на најниската позиција, потребно е да проверите дали се исти пред поставување на шпоретот. Нивелација можете да вршите во вртење на ногарките во спротивна насока од стрелките на часовникот, по потреба. Уредот...
Page 56
Уредот се испорачува за фиксна врска со електрично напојување. Поврзувањето на уредот на електричното напојување мора да го изврши овластениот сервис. 3.4 ОПШТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА И МЕРКИ Вашиот уред е произведен во склад со соодветни сигурносни мерки за електрични уреди. Одржување и поправки мора да бидат вршени од страна...
Page 57
4. ДЕЛ: КОРИСТЕЊЕ НА ШПОРЕТОТ 4.1 ОПШТ ИЗГЛЕД И ТЕХНИЧКИ КАРАКТЕРИСТИКИ НА ШПОРЕТОТ ДОЛЕН ГРЕАЧ 1100 W ГОРЕН ГРЕАЧ 1200 W СКАРА 1400 W БРЗ ГРЕАЧ 2000 W 4.2 ПРИКАЗ И ФУНКЦИЈА НА УПРАВУВАЧКАТА ТАБЛА Тајмер, функциски прекинувач на шпоретот, термостатски прекинувач на рерната, задна...
Page 58
Горниот дел од ринглите е покриен со термоотпорен заштитен материјал. Свртете го прекинувачот на електричниот шпорет на “3“ а потоа оставете да работи околу 5 минути, за ринглата да обгори и да се зацврсти заштитниот слој при првата употреба. При користење на електричниот шпорет обавезно пазете на тоа тенџерињата да имаат...
4.4 КОРИСТЕЊЕ НА РЕРНАТА 4.4.1 Користење на програмибилен електронски тајмер Подесување на ден и час Симболот “А“ че почне да трепка кога уредот ќе се приклучи на електрична струја. Притиснете истовремено (+) и (-). Со овие копчиња може да се подесува (зголемува...
Page 60
4.4.3 Употреба на функциските копчиња на рерната Овој прекинувач ви овозможува да бирате функција на рерната. Финкцијата и степените со нивните јачини се прикажани во следната табела. Исто така во понатамошниот текст ќе најдете детален опис и упатство за користење Се...
Page 61
5 ДЕЛ: ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ НА ШПОРЕТОТ 5.1 ЧИСТЕЊЕ Погрижете се, сите контролни прекинували да бидат исклучени и Вашиот уред да биде изладен пред чистењето. Извадете ја приклучницата од штекер. Пред да почнете да користите средство за чистење на вашиот шпорет, проверите дали...
Page 62
6 ДЕЛ: СЕРВИС И ТРАНСПОРТ 6.1 Пред да повикате сервис Ако шпоретот не работи: Шпоретот можеби не е приклучен на напојување, можеби осигурувачот исклучил. Кај моделите со тајмер, можеби не е подесено времето. Ако шпоретот не загрева: Можеби не е подесен греачот преку контролниот прекинувач за регулирање на температурата.