Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Română
  • Български
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
OBJ_BUCH-283-006.book Page 1 Friday, December 14, 2012 1:08 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 04C (2012.12) PS / 239 UNI
GBH Professional
36 V-LI | 36 VF-LI
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwij-
ru Оригинальное руководство по
zing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GBH 36 V-LI

  • Page 1 OBJ_BUCH-283-006.book Page 1 Friday, December 14, 2012 1:08 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GBH Professional Germany www.bosch-pt.com 36 V-LI | 36 VF-LI 1 609 92A 04C (2012.12) PS / 239 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-283-006.book Page 3 Friday, December 14, 2012 1:10 PM GBH 36 VF-LI GBH 36 V-LI 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-283-006.book Page 4 Friday, December 14, 2012 1:10 PM 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-283-006.book Page 5 Friday, December 14, 2012 1:10 PM 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 7  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren- nungen oder Feuer zur Folge haben. Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr-  Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem licher Überlastung geschützt.
  • Page 8 OBJ_BUCH-283-006.book Page 8 Friday, December 14, 2012 1:10 PM 8 | Deutsch Abgebildete Komponenten Bohrhammer GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich Schlagzahl 0 –4260 0 –4260 auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite.
  • Page 9 Abfrage des Ladezustands nur bei Stillstand des Elektrowerkzeuges möglich. – Drücken Sie die Taste 16, um den Ladezustand anzuzeigen (auch bei abgenommenem Akku möglich). Nach ca. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 5 Sekunden erlischt die Ladezustandsanzeige selbsttätig. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 14.12.2012 Kapazität...
  • Page 10 – GBH 36 VF-LI: Setzen Sie das SDS-plus-Wechselbohrfut- ter 2 ein. Zahnkranzbohrfutter wechseln (GBH 36 V-LI) – Reinigen Sie das Einsteckende des Einsatzwerkzeuges und Um mit Werkzeugen ohne SDS-plus (z.B. Bohrer mit zylindri- fetten Sie es leicht ein.
  • Page 11 Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten Akku einsetzen als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatz-  Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit stoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs ange- Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet gebenen Spannung.
  • Page 12 „Meißeln“. Die Werkzeugaufnahme ist damit arre- tiert. Sie können die Drehzahl/Schlagzahl des eingeschalteten – Stellen Sie die Drehrichtung zum Meißeln auf Rechtslauf. Elektrowerkzeugs stufenlos regulieren, je nachdem, wie weit Sie den Ein-/Ausschalter 9 eindrücken. 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Zur Luhne 2 Schrauberbits. 37589 Kalefeld – Willershausen – Zum Entnehmen des Universalhalters schieben Sie die Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- Verriegelungshülse 5 nach hinten und entnehmen den Uni- stellen oder Reparaturen anmelden. versalhalter 32 aus der Werkzeugaufnahme.
  • Page 14: English

    Distractions can cause you to lose control. for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Use of the power tool for operations different from those tate the respiratory system. intended could result in a hazardous situation.  Use the battery only in conjunction with your Bosch Battery tool use and care power tool. This measure alone protects the battery ...
  • Page 16 OBJ_BUCH-283-006.book Page 16 Friday, December 14, 2012 1:10 PM 16 | English 10 Release button for mode selector switch Rotary Hammer GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI 11 Mode selector switch Drilling diameter, 12 Battery unlocking button max.: 13 Button for depth stop adjustment –...
  • Page 17 For drilling without impact in wood, metal, ceramic and plas- The three green LEDs of the battery charge-control indicator tic as well as for screwdriving, tools without SDS-plus are 15 indicate the charge condition of the battery 17. For safety Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 18 1 provided. As a requirement of the system, the SDS-plus drilling tool can Changing the Key Type Drill Chuck (GBH 36 V-LI) move freely. This causes a certain radial run-out at no-load, which has no effect on the accuracy of the drill hole, as the To work with tools without SDS-plus (e.g., drills with cylindri-...
  • Page 19 Inserting the battery ment additives (chromate, wood preservative). Materials  Use only original Bosch lithium ion batteries with the containing asbestos may only be worked by specialists. voltage listed on the nameplate of your power tool. Us- –...
  • Page 20 Bosch power tools. Working Advice In all correspondence and spare parts order, please always in-...
  • Page 21 Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park www.bosch-pt.com Milnerton Bosch’s application service team will gladly answer questions Tel.: (021) 5512577 concerning our products and their accessories. Fax: (021) 5513223 Great Britain E-Mail: bsc@zsd.co.za Robert Bosch Ltd.
  • Page 22: Français

    à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition d’un RCD réduit le risque de choc électrique. pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 23  Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le mainte-  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif nir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou charge dangereuse.
  • Page 24 OBJ_BUCH-283-006.book Page 24 Friday, December 14, 2012 1:10 PM 24 | Français 7 Poignée (surface de préhension isolante) Marteau perforateur GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI 8 Commutateur du sens de rotation Puissance de frappe 9 Interrupteur Marche/Arrêt individuelle suivant 10 Touche de déverrouillage pour le stop de rotation/de...
  • Page 25 PT/ETM9 l’accu (également possible lorsque l’accu a été retiré de l’appareil). Le voyant lumineux s’éteint automatiquement au bout de 5 secondes environ. Capacité Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ≥2/3 Lumière permanente 3 x verte D-70745 Leinfelden-Echterdingen ≥1/3 Leinfelden, 14.12.2012 Lumière permanente 2 x verte...
  • Page 26 Changer de mandrin à couronne dentée Mettre un outil de travail SDS-plus en place (voir figure G) (GBH 36 V-LI) Grâce au mandrin de perçage SDS-plus, il est possible de remplacer l’outil de travail facilement et confortablement Afin de pouvoir travailler avec des outils sans SDS-plus (par sans avoir à...
  • Page 27 Les poussières peuvent facilement s’en- dans la position « perçage ». flammer. Retirer un outil de travail sans SDS-plus (GBH 36 V-LI) Monter le Saugfix (voir figure K) – Tournez la douille du mandrin à couronne dentée 21 à...
  • Page 28 çage en frappe, le perçage et le burinage. retrouve dans la plage de température de service admis- Mise en Marche/Arrêt sible. – Pour mettre en marche l’outil électroportatif, appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt 9. 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Pour pouvoir utiliser des embouts de vissage, vous avez be- www.bosch-pt.com soin d’un porte-outil universel 32 avec dispositif de fixation Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre SDS-plus (accessoire). disposition pour répondre à vos questions concernant nos – Nettoyez l’emmanchement du dispositif de fixation et produits et leurs accessoires.
  • Page 30: Español

    (con cable de red) y a herramientas eléc- considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Muchos de los accidentes se deben a ta eléctrica con ambas manos. La herramienta eléctrica herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. es guiada de forma más segura con ambas manos. Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 32 (GBH 36 VF-LI)  Únicamente utilice el acumulador en combinación con 25 Anillo de retención del portabrocas intercambiable de su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda cierre rápido (GBH 36 VF-LI) protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 33 Español | 33 Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al Martillo perforador GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Man- Diámetro del cuello tenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar del husillo calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.
  • Page 34 2 LED verdes encendidos Cambio del portabrocas de corona dentada 1 LED verde encendido <1/3 (GBH 36 V-LI) 1 LED verde intermitente Reserva Para poder trabajar con útiles sin SDS-plus (p.ej. brocas de Si al pulsar la tecla 16 no se ilumina ningún LED, ello es señal de vástago cilíndrico) es necesario montar un portabrocas ade-...
  • Page 35 6, manténgalo en esa posición, y saque sición “Taladrar”. hacia delante el portabrocas intercambiable SDS-plus 2 o Desmontaje de útiles sin SDS-plus (GBH 36 V-LI) bien el portabrocas intercambiable de cierre rápido 1. – Gire en sentido contrario a las agujas del reloj el casquillo –...
  • Page 36  Solamente utilice acumuladores de iones de litio origi- Al conectar por primera vez la herramienta eléctrica puede que nales Bosch de la tensión indicada en la placa de carac- la puesta en marcha se realice con cierto retardo, ya que debe terísticas de su herramienta eléctrica.
  • Page 37 “Vario-Lock” (ver “Ajuste del modo de operación”, deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para he- página 36). rramientas eléctricas Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 38 Tel.: (0212) 2074511 lógico tal como lo marcan las Directivas México Europeas 2006/66/CE y 2002/96/CE, res- Robert Bosch S. de R.L. de C.V. pectivamente. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Tel.
  • Page 39: Português

     Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- alcance de crianças. Não permita que pessoas que não que eléctrico. estejam familiarizadas com o aparelho ou que não te- Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 40  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou ou- eléctrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é pro- tros pequenos objectos metálicos que possam causar tegido contra perigosa sobrecarga.
  • Page 41 OBJ_BUCH-283-006.book Page 41 Friday, December 14, 2012 1:10 PM Português | 41 1 Mandril de substituição de aperto rápido Martelo perfurador GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI (GBH 36 VF-LI) Potência nominal 2 Mandril de substituição SDS-plus (GBH 36 VF-LI) consumida 3 Fixação da ferramenta SDS-plus...
  • Page 42 17. Por motivos de segurança, a consulta da situação de carga só pode ocorrer com a ferramenta eléctrica parada. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Premir a tecla 16, para indicar o estado de carga (também D-70745 Leinfelden-Echterdingen com o acumulador retirado).
  • Page 43 Substituir o mandril de brocas de coroa dentada – GBH 36 VF-LI: Introduzir o mandril de brocas SDS-plus 2. (GBH 36 V-LI) – Limpar a extremidade de encaixe da ferramenta de traba- lho e lubrificá-la levemente. Para poder trabalhar com ferramentas sem SDS-plus (p.ex.
  • Page 44 Retirar ferramentas de trabalho sem SDS-plus Para a aspiração de pó é necessário um Saugfix (acessório). (GBH 36 V-LI) Ao furar, o Saugfix é retraído por uma mola, de modo que a – Girar a luva do mandril de coroa dentada 21 com a chave ponta do Saugfix é...
  • Page 45 Ao ligar a ferramenta eléctrica pela primeira vez pode ocorrer Colocar o acumulador uma retardação de arranque, já que a electrónica da ferra-  Só utilizar acumuladores de iões de lítio Bosch com a menta eléctrica precisa ser configurada previamente. tensão indicada no logotipo da sua ferramenta eléctri- –...
  • Page 46 A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem Para os bits de aparafusamento é necessário um porta-bits com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- universal 32 com admissão SDS-plus (acessório).
  • Page 47: Italiano

    Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- movimento. mento in cui il corpo è messo a massa. Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 48  Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, mo- di disturbi. I vapori possono irritare le vie respiratorie. nete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli ogget- 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 49  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- 24 Boccola anteriore del mandrino autoserrante a serraggio rapido (GBH 36 VF-LI) me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la batte- ria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso. 25 Anello di tenuta del mandrino autoserrante a serraggio...
  • Page 50 Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente carica. Per garantire l’intera potenza della batteria ricaricabi- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division le, prima del primo impiego ricaricare completamente la bat- D-70745 Leinfelden-Echterdingen teria ricaricabile nella stazione di ricarica.
  • Page 51 La batteria ricari- Sostituzione del mandrino a cremagliera cabile è completamente carica quando i tre LED verdi sono il- (GBH 36 V-LI) luminati permanentemente. Circa 5 minuti dopo che la batte- ria ricaricabile è stata caricata completamente, i tre LED verdi Per poter lavorare con utensili senza SDS-plus (p.es.
  • Page 52  Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni l’accessorio. tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi Inserimento di accessori senza SDS-plus (GBH 36 V-LI) per la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie Nota bene: Per eseguire forature battenti oppure lavori di respiratorie dell’operatore oppure delle persone che si tro-...
  • Page 53 Accendere/spegnere  Utilizzare esclusivamente batterie agli ioni di litio origi- – Per accendere l’elettroutensile premere l’interruttore di nali Bosch dotate della tensione riportata sulla targhet- avvio/arresto 9. ta di costruzione dell’elettroutensile in dotazione. L’im- In occasione della prima accensione dell’elettroutensile può...
  • Page 54 Si consiglia di affidare l’operazione ad un Centro di Assistenza Clienti. – Applicare lo scalpello nel mandrino portautensile. – Pulire il portautensili 3 dopo ogni utilizzo. 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Nederlands

    Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Fax: +39 02 / 48 95 18 93 terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
  • Page 56 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 57  Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa-  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an- elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen dere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 58 Het is ook geschikt voor een Technische gegevens voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Boorhamer GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam- ste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als ech- Zaaknummer 3 611 J00 R..
  • Page 59 (ook bij verwijderde accu mogelijk). Na ca. 5 seconden schappen heeft u een snelspanboorhouder of tandkransboor- gaat de oplaadindicatie automatisch uit. houder nodig. GBH 36 VF-LI: De SDS-plus boorhouder 2 kunt u gemakkelijk vervangen door de meegeleverde snelspanboorhouder 1. Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 60 OBJ_BUCH-283-006.book Page 60 Friday, December 14, 2012 1:10 PM 60 | Nederlands Tandkransboorhouder vervangen (GBH 36 V-LI) – Zet het inzetgereedschap draaiend in de gereedschapop- name tot het automatisch wordt vergrendeld. Voor werkzaamheden met inzetgereedschap zonder SDS- – Controleer de vergrendeling door aan het inzetgereed- plus (bijvoorbeeld boren met cilindrische schacht) moet u schap te trekken.
  • Page 61 Accu plaatsen bevinden.  Gebruik alleen originele Bosch-lithiumionaccu’s met Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- de op het typeplaatje van het elektrische gereedschap hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in aangegeven spanning.
  • Page 62 – De rode LED 14 knippert als de knop 16 of de aan/uit- schakelaar 9 wordt ingedrukt (terwijl de accu in het ge- Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering reedschap is geplaatst): De bedrijfstemperatuur van de in acht. 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Dansk

    Dansk len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Sikkerhedsinstrukser Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj Nederland Læs alle sikkerhedsinstrukser og an- ADVARSEL Tel.: (076) 579 54 54...
  • Page 64  Sørg for, at el-værktøj kun repareres af kvalificerede rekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støvmæng- fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. den og dermed den fare, der er forbundet støv. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Tilfør frisk luft og søg læge, hvis du føler 26 Opsugningsåbning Sugfix* dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene. 27 Klemmeskrue Sugfix*  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- 28 Dybdeanslag Sugfix* værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning.
  • Page 66 OBJ_BUCH-283-006.book Page 66 Friday, December 14, 2012 1:10 PM 66 | Dansk Overensstemmelseserklæring Borehammer GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der er Enkelt slagstyrke iht. beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse med EPTA-Procedure følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745...
  • Page 67 17. Af sikkerhedstekniske grunde kan ladetilstanden kun kontrolleres, når el-værktøjet står stille. Tandkransborepatron skiftes (GBH 36 V-LI) – Tryk på tasten 16 for at få vist ladetilstanden (også muligt, Arbejde med værktøj uden SDS-plus (f.eks. bor med cylin- hvis akkuen er taget af).
  • Page 68 Åben værktøjsholderen ved at dreje den forre- Isæt akku ste kappe 24 i pilens retning, til værktøjet kan tages ud.  Brug kun originale li-ion-akkuer fra Bosch, der skal ha- Støvopsugning med sugfix (tilbehør) ve den spænding, der er angivet på dit el-værktøjs ty- ...
  • Page 69 9 – Kontrollér at universalholderen sidder rigtigt ved at trække trykkes ind. i låsen. Let tryk på start-stop-kontakten 9 fører til et lavt omdrejnings- tal/slagtal. Med tiltagende tryk øges omdrejningstallet/slagtallet. Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 70: Svenska

    Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
  • Page 71 är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av damm-  Bär hörselskydd. Risk finns för att buller leder till hörsel- utsugning minskar de risker damm orsakar. skada. Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 72 åkommor. Ångorna kan 29 Teleskoprör för Sugfix* leda till irritation i andningsvägarna. 30 Vingskruv för Sugfix*  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta 31 Styrrör för Sugfix* skyddar batteriet mot farlig överbelastning. 32 Universalhållare med SDS-plus skaft* *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i...
  • Page 73 Tekniska data Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibra- tionsbelastningen. Borrhammare GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga Produktnummer 3 611 J00 R.. 3 611 J01 R.. användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget används för andra ändamål och med andra insatsverktyg eller inte...
  • Page 74 OBJ_BUCH-283-006.book Page 74 Friday, December 14, 2012 1:10 PM 74 | Svenska Batteriets laddningsindikering Byte av kuggkranschuck (GBH 36 V-LI) De tre gröna lysdioderna i batteriets display 15 visar batteri- För arbete med verktyg utan SDS-plus (t.ex. borrar med cylin- ets laddningstillstånd 17.
  • Page 75 24 i pilriktningen Insättning av batteri tills verktyget kan tas bort.  Använd endast original Bosch litiumjonbatterier med Dammutsugning med Sugfix (tillbehör) den spänning som anges på elverktygets typskylt. Används andra batterier finns risk för kroppsskada och ...
  • Page 76 32 ur verktygsfästet. motverka de krafter som uppstår. Anvisningar för korrekt hantering av batterimodulen Skydda batterimodulen mot fukt och vatten. 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Norsk

    Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. som gäller våra produkter och tillbehör. Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjel- Svenska der for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteri-...
  • Page 78 Hvis du mister kontrollen, kan dette fø- er beregnet til den type arbeid du vil utføre. Med et pas- re til skader. sende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det an- gitte effektområdet. 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Dampene kan irritere ånde- 29 Teleskoprør Sugfix* drettsorganene. 30 Vingeskrue Sugfix*  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verktøy- 31 Føringsrør Sugfix* et. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. 32 Universalholder med SDS-plus-festeskaft* *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- Produkt- og ytelsesbeskrivelse sen.
  • Page 80 OBJ_BUCH-283-006.book Page 80 Friday, December 14, 2012 1:10 PM 80 | Norsk te kan føre til en tydelig øking av svingningsbelastningen over Borhammer GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI hele arbeidstidsrommet. Godkjent bordiameter Til en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen skal det og- max.:...
  • Page 81 – Skyv låsehylsen 5 bakover og ta ut innsatsverktøyet. Utskifting av nøkkelchucken (GBH 36 V-LI) Innsetting av innsatsverktøy uten SDS-plus (GBH 36 V-LI) For å kunne arbeide med verktøy uten SDS-plus (f.eks. bor Merk: Bruk ikke verktøy uten SDS-plus til hammerboring eller med sylindrisk tange), må...
  • Page 82 Støvsugeren må være egnet til materialet som skal bearbeides. – Drei slag-/dreiestopp-bryteren 11 inn i posisjon «Boring». Ved avsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende eller Fjerning av innsatsverktøy uten SDS-plus (GBH 36 V-LI) tørt støv må du bruke en spesialstøvsuger. – Drei hylsen til nøkkelchucken 21 med chucknøkkelen mot Innstilling av boredybden på...
  • Page 83 Den røde LED’en på indikatoren for temperaturovervåking 14 signaliserer at batteriet eller elektronikken til elektroverktøy- et (ved innsatt batteri) ikke er i optimalt temperaturområde. I dette tilfellet arbeider elektroverktøyet ikke eller ikke med full effekt. Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 84: Suomi

    VAROITUS Turvallisuusohjeiden noudattamisen www.bosch-pt.com laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai va- Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- kavaan loukkaantumiseen. gående våre produkter og deres tilbehør. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta Norsk varten.
  • Page 85 Sähkötyökalu, jota ei  Käytä lisäkahvoja, jos niitä on toimitettu sähkötyöka- enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, lun mukana. Hallinnan menettäminen saattaa johtaa louk- on vaarallinen ja se täytyy korjata. kaantumisiin. Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 86 Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Tur- Tekniset tiedot vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai Poravasara GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI vakavaan loukkaantumiseen. Tuotenumero 3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..   Kierrosluvun ohjaus Käännä...
  • Page 87 OBJ_BUCH-283-006.book Page 87 Friday, December 14, 2012 1:10 PM Suomi | 87 lyrasituksen väliaikaiseen arviointiin. Poravasara GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia Karan kaulan läpimitta käyttötapoja. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muissa Poraterän halkaisija töissä, poikkeavilla vaihtotyökaluilla tai riittämättömästi huol- maks.:...
  • Page 88 Täten syntyy tyhjäkäynnillä pyörintäheitto. Tämä ei kaan 1. vaikuta porausreiän tarkkuuteen, koska poranterä keskittää Hammaskehäistukan vaihto (GBH 36 V-LI) itsensä porauksen aikana. Jotta voisit työskennellä työkaluilla, joissa ei ole SDS-plus- kiinnitystä (esim. lieriövartiset poranterät) tulee sinun asen- 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 89 Käyttöönotto Pölyn imu käyttäen imuvartta (Saugfix) (lisätar- Akun asennus vike)  Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniakkuja, joiden  Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien jännite vastaa sähkötyökalusi tyyppikilvessä olevaa puulaatujen, kivennäispölyt ja metallipölyt voivat olla ter- jännitettä. Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa louk- veydelle vaarallisia.
  • Page 90 – Puhdista liitosvarren kiinnitysvarsiistukkaan tuleva varsi kulukua portaattomasti, riippuen siitä miten syvälle painat ennen asennusta ja rasvaa sitä kevyesti. käynnistyskytkintä 9. – Aseta yleispidin kiertäen työkalunpitimeen, kunnes se luk- kiutuu itesestään. 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Ελληνικά

    Διαβάστε όλες τις υποδείξεις tamme ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä. ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέ- Suomi λειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδη- Robert Bosch Oy γιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και Bosch-keskushuolto σοβαρούς τραυματισμούς. Pakkalantie 21 A Φυλάξτε...
  • Page 92 σμό και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε έναν άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσκα προστασίας φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επηρεάζουν τον τρό- 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 93  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με το βραχυκύκλωμα των επαφών της μπαταρίας μπορεί να προκα- λέσει τραυματισμούς ή φωτιά. ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι προστα-  Μια τυχόν εσφαλμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε δι- τεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερφόρτιση.
  • Page 94 OBJ_BUCH-283-006.book Page 94 Friday, December 14, 2012 1:10 PM 94 | Ελληνικά 4 Κάλυμμα προστασίας από σκόνη Περιστροφικό πιστο- GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI 5 Κέλυφος μανδάλωσης λέτο 6 Τσοκ-Δακτύλιος μανδάλωσης (GBH 36 VF-LI) Ισχύς μεμονωμένης 7 Λαβή (μονωμένη επιφάνεια πιασίματος) κρούσης...
  • Page 95 – Πατήστε το πλήκτρο 16 για να εμφανιστεί η κατάσταση φόρ- τισης (εφικτό ακόμη και όταν η μπαταρία έχει αφαιρεθεί). Μετά από 5 δευτερόλεπτα περίπου η ένδειξη κατάστασης Robert Bosch GmbH, Power Tools Division φόρτισης σβήνει αυτόματα. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Φωτοδίοδος...
  • Page 96 ασφαλείας 20. Προσοχή: η βίδα ασφαλείας είναι στε το εργαλείο. αριστερόστροφη. Τοποθέτηση εργαλείου χωρίς SDS-plus (GBH 36 V-LI) Τοποθέτηση του γραναζωτού τσοκ (βλέπε εικόνα D) Υπόδειξη: Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εργαλεία χωρίς SDS-plus – Να καθαρίζετε και να λιπαίνετε ελαφρά το άκρο του στελέ- για...
  • Page 97 – Γυρίστε το διακόπτη αναστολής κρούσης/περιστροφής 11 στη θέση «Τρύπημα». στο χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. Αφαίρεση εργαλείου χωρίς SDS-plus (GBH 36 V-LI) Συναρμολόγηση του Saugfix (βλέπε εικόνα K) – Γυρίστε με το κλειδί του τσοκ το κέλυφος του γραναζωτού...
  • Page 98  Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων λιθί- – Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο πατήστε ου της Bosch με τάση ίδια μ’ αυτήν που αναφέρεται επά- το διακόπτη ON/OFF 9. νω στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού σας ερ- γαλείου.
  • Page 99 – Να καθαρίζετε και να λιπαίνετε ελαφρά το άκρο του στελέ- www.bosch-pt.com χους υποδοχής που μπαίνει στο γραναζωτό τσοκ. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως – Τοποθετήστε το συγκρατήρα γενικής χρήσης, γυρίζοντάς στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- τον, στην...
  • Page 100: Türkçe

    şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma- koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına iyi kontrol edebilirsiniz. neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Bunlar köprüleme yaparak kontaklara ne- Lütfen aletin resminin göründüğü sayfayı açın ve bu kullanım den olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yan- kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun. malara veya yangınlara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 102 Teknik veriler Bu elektrikli el aleti; beton, tuğla ve taş malzemede darbeli del- Kırıcı-delici GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI me ile hafif keskileme işleri için geliştirilmiştir. Bu alet aynı za- Ürün kodu 3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..
  • Page 103 Sürekli ışık 3 x yeşil ≥1/3 Sürekli ışık 2 x yeşil Sürekli ışık 1 x yeşil <1/3 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Yanıp sönen ışık 1 x yeşil Rezerve D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 14.12.2012 Şarj durumu gösterge tuşuna 16 basıldıktan sonra hiçbir LED yanmazsa, akü...
  • Page 104 Bu nedenle alet boşta çalışırken uç tam konsantrik ola- laylıkla değiştirilebilir. rak dönmez. Ancak bunun matkap deliğinin hassaslığına bir Anahtarlı mandrenin değiştirilmesi (GBH 36 V-LI) etkisi olmaz, çünkü matkap ucu delme esnasından kendilğin- SDS-plus’suz uçlarla çalışabilmek için (örneğin silindir şaftlı uç- den merkezleme yapar.
  • Page 105 Kılavuz boruyu 31 teleskop borunun 29 üstüne gere- basılı iken bu mümkün değildir. ğinden fazla itmeyin ve teleskop boru 29 üzerindeki skala- Sağa dönüş: Dönme yönü değiştirme şalterini 8 sonuna nın büyük bir bölümü görünebilsin. kadar sola bastırın. Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 106 – Her kullanımdan sonra SDS-plus uç kovanını 3 temizleyin. edilen sıcaklık aralığına düşülünceye kadar, kapanır. Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağ- men elektrikli el aleti arıza yapacak olursa, onarım Bosch elek- trikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır. 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 107 Değer İş Bobinaj zin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Tel.: 0342 2316432 parçaları 7 yıl hazır tutar. Çözüm Bobinaj Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 108: Polski

    W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio- elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże- nia prądem. 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Istnieje zagro- dzianych do tego celu akumulatorów. Użycie innych żenie wybuchem. akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i zagro- żenie pożarem. Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 110 23 Chwyt do uchwytu wiertarskiego (GBH 36 VF-LI)  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- 24 Przednia tuleja szybkomocującego wymiennego uchwy- tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- tu wiertarskiego (GBH 36 VF-LI) widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator 25 Pierścień...
  • Page 111 Tylko te ładowarki dostosowane są do ładowania zastosowanego w elektro- narzędziu akumulatora litowo-jonowego. Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest nałado- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division wany częściowo. Aby zagwarantować wykorzystanie najwyż- D-70745 Leinfelden-Echterdingen szej wydajności akumulatora, należy przed pierwszym uży- Leinfelden, 14.12.2012...
  • Page 112 LED oznacza to, że akumulator jest uszkodzony i należy go wy- Wymiana uchwytu wiertarskiego z wieńcem zę- mienić. batym (GBH 36 V-LI) Podczas procesu ładowania akumulatora trzy zielone diody Aby możliwe było zastosowanie narzędzi roboczych bez SDS- LED zapalają się jedna po drugiej i gasną na krótki okres cza- plus (np.
  • Page 113 OBJ_BUCH-283-006.book Page 113 Friday, December 14, 2012 1:10 PM Polski | 113 Montaż wymiennego uchwytu wiertarskiego (zob. rys. F) Wyjmowanie narzędzi roboczych bez SDS-plus (GBH 36 V-LI) – Oczyścić koniec montowanego wymiennego uchwytu wiertarskiego i lekko go nasmarować. – Za pomocą klucza do uchwytu wiertarskiego obracać tulej- –...
  • Page 114 Włączanie/wyłączanie Włożenie akumulatora – W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącz-  Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li- nik/wyłącznik 9. towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na tab- liczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 115  Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona- nym zakresie temperatur. rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości. Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 116: Česky

    „Trans- nież pod adresem: port“, str. 116. www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Zastrzega się prawo dokonywania zmian. Polska Robert Bosch Sp. z o.o.
  • Page 117 Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla- hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. zůstane zachována. Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 118 26 Odsávací otvor Saugfix*  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- 27 Svěrný šroub Saugfix* tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn 28 Hloubkový doraz Saugfix* před nebezpečným přetížením. 29 Teleskopická trubka Saugfix* 30 Křídlový šroub Saugfix* Popis výrobku a specifikací...
  • Page 119 OBJ_BUCH-283-006.book Page 119 Friday, December 14, 2012 1:10 PM Česky | 119 Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu- Vrtací kladivo GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI hy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a na- Výstupní výkon sazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace Počet úderů...
  • Page 120 Tři zelené kontrolky LED ukazatele stavu nabití akumulátoru zaměněno za dodávané rychloupínací výměnné sklíčidlo 1. 15 indikují stav nabití akumulátoru 17. Z bezpečnostních dů- Výměna ozubeného sklíčidla (GBH 36 V-LI) vodů je dotaz na stav nabití možný pouze za stavu klidu elek- tronářadí.
  • Page 121 – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s tří- odejměte. dou filtru P2. Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané Nasazení nástrojů bez SDS-plus (GBH 36 V-LI) materiály. Upozornění: Nástroje bez SDS-plus nepoužívejte k příklepo-  Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se vému vrtání...
  • Page 122 Nasazení akumulátoru používáte.  Používejte pouze originální akumulátory Li-ion firmy Nastavení počtu otáček/úderů Bosch s napětím uvedeným na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Používání jiných akumulátorů může vést ke Počet otáček/úderů zapnutého elektronářadí můžete plynule zraněním a k nebezpečí požáru. regulovat podle toho, jak dalece stlačíte spínač 9.
  • Page 123 šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 124: Slovensky

    Použitie pre- núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opra- dlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkaj- vy odborníkovi. šom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 125  Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak, aby  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným mohli prísť do styku s kancelárskymi sponkami, minca- elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor mi, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými drob- chránený pred nebezpečným preťažením.
  • Page 126 Používanie podľa určenia Technické údaje Toto ručné elektrické náradie je určené na vŕtanie s pneuma- Vŕtacie kladivo GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI tickým príklepom do betónu, tehly a prírodného kameňa, ako Vecné číslo 3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..
  • Page 127 – Stlačte tlačidlo 16, aby ste indikovali stav nabitia akumulá- tora (dá sa uskutočniť aj pri demontovanom akumulátore). Po cca 5 sekundách indikácia stavu nabitia akumulátora automaticky zhasne. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Kapacita Leinfelden, 14.12.2012 ≥2/3 Trvalé...
  • Page 128 Výmena skľučovadla s ozubeným vencom nejaké prídavné nástroje. (GBH 36 V-LI) – GBH 36 VF-LI: Vložte výmenné skľučovadlo SDS-plus 2. Aby ste mohli pracovať aj s nástrojmi bez stopky SDS-plus – Vyčistite zasúvací koniec pracovného nástroja a jemne ho (napr.
  • Page 129 Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť. Vyberanie pracovných nástrojov bez stopky SDS-plus Montáž mechanizmu Saugfix (pozri obrázok K) (GBH 36 V-LI) Na odsávanie prachu je potrebné použiť odsávací mechaniz- – Otáčajte objímku skľučovadla s ozubeným vencom 21 pomo- mus Saugfix (príslušenstvo).
  • Page 130 Sekáč sa dá aretovať v 36 rôznych polohách. Vďaka tomu bu- Na vŕtanie s príklepom, na vŕtanie a na sekanie nastavte vždy dete môcť zaujať vždy optimálnu pracovnú polohu. pravobežný chod. – Vložte sekáč do skľučovadla. 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Ak chcete pracovať so skrutkovacími hrotmi, potrebujete uni- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri verzálny držiak skrutkovacích hrotov 32 so stopkou SDS-plus otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. (príslušenstvo).
  • Page 132: Magyar

    A szabadban való hasz- amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- áramütés veszélyét. ni, veszélyes és meg kell javíttatni. 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 133 áthidalhatják az érint- keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat. kezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak ...
  • Page 134 Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajt- Műszaki adatok va, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa. Fúrókalapács GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI Rendeltetésszerű használat Cikkszám 3 611 J00 R.. 3 611 J01 R.. Az elektromos kéziszerszám betonban, téglában és terméskő- Fordulatszám szabá-...
  • Page 135 Az akkumulátor feltöltési szintjelző display három 15 zöld LED-je a 17 akkumulátor töltési szintjét mutatják. A feltöltési szintet biztonsági meggondolásokból csak álló elektromos Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kéziszerszám mellett lehet lekérdezni. D-70745 Leinfelden-Echterdingen – A töltési szint kijelzéséhez nyomja meg a 16 gombot (erre le- Leinfelden, 14.12.2012...
  • Page 136 Folyamatos fény, 2 x zöld A fogaskoszorús fúrótokmány kicserélése Folyamatos fény, 1 x zöld <1/3 (GBH 36 V-LI) Villogó fény 1 x zöld tartalék Az SDS-plus nélküli szerszámokkal (például hengeres szárú Ha a 16 nyomógomb megnyomása után egy LED sem gyullad fúrókkal) végzett munkákhoz az elektromos kéziszerszámra...
  • Page 137 Betétszerszámok behelyezése SDS-plus nélkül és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. (GBH 36 V-LI) Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő ha- Megjegyzés: Sohase használja az SDS-plus nélküli szerszá- tásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is van- mokat ütvefúráshoz vagy véséshez! Az SDS-plus és a megfele-...
  • Page 138 – Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához nyomja be  Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáblá- a 9 be-/kikapcsolót. ján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú Az elektromos kéziszerszám első bekapcsolásakor bizonyos Li-ion-akkumulátort használjon. Más akkumulátorok késleltetéssel kell számolni, mivel az elektromos kéziszer- használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
  • Page 139 A for- www.bosch-pt.com gó betétszerszámok lecsúszhatnak. A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- A csavarozóbetétek használatához egy SDS-plus befogószárral keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. (külön tartozék) felszerelt 32 univerzális tartóra van szükség.
  • Page 140: Русский

    защитным заземлением. Неизмененные штепсель- ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни- Русский жают риск поражения электротоком.  Предотвращайте телесный контакт с заземленными GBH 36 V-LI поверхностями, как то: с трубами, элементами ото- Сертификат о соответствии пления, кухонными плитами и холодильниками. При No. C-DE.ME77.B.00522 заземлении...
  • Page 141 гут быть затянуты вращающимися частями. жарной опасности.  При наличии возможности установки пылеотсасы-  Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце- вающих и пылесборных устройств проверяйте их лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 142  Используйте аккумулятор только совместно с Ва- может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове- ния с ней. При случайном контакте промойте соот- шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- аккумулятор защищен от опасной перегрузки. дет в глаза, то дополнительно обратитесь за помо- щью...
  • Page 143 OBJ_BUCH-283-006.book Page 143 Friday, December 14, 2012 1:10 PM Русский | 143 20 Предохранительный винт сверлильного патрона с Перфоратор GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI зубчатым венцом* Диаметр отверстия 21 Сверлильный патрон с зубчатым венцом* (макс.) в: 22 Посадочный хвостовик SDS-plus сверлильного па- –...
  • Page 144 Индикатор заряженности аккумулятора Три зеленых СИД индикатора заряженности 15 показыва- ют состояние аккумулятора 17. По причинам безопасно- сти опрос заряженности возможен только в состоянии по- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division коя электроинструмента. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 14.12.2012 – Для проверки степени заряженности (возможно так- же...
  • Page 145 сменить рабочий инструмент без применения дополни- Смена патрона с зубчатым венцом тельного инструмента. (GBH 36 V-LI) – GBH 36 VF-LI: Установите сменный патрон SDS-plus 2. – Очистите и слегка смажьте вставляемый конец рабоче- Для работ с инструментом без SDS-plus (например, для...
  • Page 146  Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль Снятие рабочих инструментов без SDS-plus может легко воспламеняться. (GBH 36 V-LI) Установка устройства Saugfix (см. рис. K) – Поверните гильзу сверлильного патрона с зубчатым венцом 21 с помощью ключа для патрона против часо- Для...
  • Page 147 Установка аккумулятора ключатель 9.  Применяйте только оригинальные литиево-ионные При первом включении электроинструмента возможен аккумуляторы фирмы Bosch с напряжением, ука- замедленный запуск, так как электроника электроинстру- занным на заводской табличке Вашего электроин- мента должна сначала создать свою конфигурацию. струмента. Применение других аккумуляторов может...
  • Page 148 ды изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт стр. 147). следует производить силами авторизованной сервисной – Поверните патрон в желаемое положение зубила. мастерской для электроинструментов фирмы Bosch. – Поверните переключатель режимов 11 в положение Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- «Долбление». Этим фиксируется посадочное гнездо.
  • Page 149: Українська

    Беларусь Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 15/16 Факс: +375 (17) 254 78 75 Возможны изменения. E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by Казахстан Українська ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Вказівки з техніки безпеки...
  • Page 150  Використовуйте в електроприладах лише потрапити в деталі, що рухаються. рекомендовані акумуляторні батареї. Використання  Якщо існує можливість монтувати пи- інших акумуляторних батарей може призводити до ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, травм та пожежі. 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Пар може подразнювати дихальні шляхи. скріпками, ключами, гвіздками, гвинтами та  Використовуйте акумулятор лише з Вашим іншими невеликими металевими предметами, які електроприладом Bosch. Лише за таких умов можуть спричинити перемикання контактів. Коротке акумулятор буде захищений від небезпечного замикання між контактами акумуляторної батареї може...
  • Page 152 OBJ_BUCH-283-006.book Page 152 Friday, December 14, 2012 1:10 PM 152 | Українська 22 Хвостовик з SDS-plus для свердлильного патрона* Перфоратор GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI 23 Гніздо під свердлильний патрон (GBH 36 VF-LI) Діаметр 24 Передня втулка швидкозатискного змінного...
  • Page 153 розблокування 12 (2.). – Витягніть акумуляторну батарею з електроприладу настільки, щоб з’явилася червона смужка (3.). – Ще раз натисніть на кнопку розблокування 12 і Robert Bosch GmbH, Power Tools Division повністю витягніть акумулятор. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 14.12.2012 Індикатор зарядженості акумуляторної батареї...
  • Page 154 змінний свердлильний патрон 1. не пошкодити пилозахисний ковпачок 4. Заміна зубчастого свердлильного патрона  У разі пошкодження пилозахисного ковпачка його (GBH 36 V-LI) треба негайно замінити. Рекомендується робити це в сервісній майстерні. Щоб працювати з робочими інструментами без SDS-plus (напр., із свердлом з циліндричним хвостовиком), треба...
  • Page 155 передньої втулки 24 в напрямку, показаному стрілкою, Встромляння робочих інструментів без SDS-plus відкрийте затискач робочого інструмента, щоб можна (GBH 36 V-LI) було витягнути робочий інструмент. Вказівка: Не використовуйте робочі інструменти без SDS- plus для перфорації і довбання! Робочі інструменти без...
  • Page 156 Встромляння акумуляторної батареї – Щоб увімкнути електроприлад, натисніть на вимикач 9.  Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні При першому вмиканні електроприладу може статися акумулятори Bosch з напругою, що відповідає затримка запуску, оскільки електроніка приладу спочатку зазначеній на заводській табличці Вашого має сконфігуруватися.
  • Page 157 знайти за адресою: хвостовиком SDS-plus (приладдя). www.bosch-pt.com – Прочистіть кінчик хвостовика і трохи змастіть його. Команда співробітників Bosch з надання консультацій – Повертаючи, встроміть універсальну державку в щодо використання продукції із задоволенням відповість патрон, щоб вона увійшла у зачеплення. на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Page 158: Română

    Instrucţiuni privind siguranţa şi pro- Україна tecţia muncii Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Indicaţii generale de avertizare pentru scule Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua electrice Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Citiţi toate indicaţiile de avertiza- AVERTISMENT re şi instrucţiunile.
  • Page 159 Străpungerea unei conducte impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie- de apă provoacă pagube materiale. se rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţi- Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 160 Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu redarea maşinii şi să Date tehnice o lăsaţi desfăşurată cât timp citiţi instrucţiunile de folosire. Ciocan rotopercu- GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI Utilizare conform destinaţiei Scula electrică este destinată găuririi cu percuţie în beton, că- Număr de identifica- rămidă...
  • Page 161 OBJ_BUCH-283-006.book Page 161 Friday, December 14, 2012 1:10 PM Română | 161 Declaraţie de conformitate Ciocan rotopercu- GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la para- graful „Date tehnice“ este în conformitate cu următoarele Diametru guler ax standarde şi documente normative: EN 60745 conform pre-...
  • Page 162 Lumină continuă 3 x verde Schimbarea mandrinei cu coroană dinţată ≥1/3 Lumină continuă 2 x verde (GBH 36 V-LI) Lumină continuă 1 x verde <1/3 Pentru a putea lucra cu accesorii fără sistem de prindere SDS- Lumină intermitentă 1 x verde rezervă...
  • Page 163 Introducerea mandrinei inteschimbabile (vezi figura F) Extragerea accesoriilor fără sistem de prindere SDS-plus – Înainte de a o introduce, curăţaţi mandrina interschimbabilă (GBH 36 V-LI) şi gresaţi uşor capătul de introducere al acesteia. – Cuprindeţi în întregime cu mâna mandrina inter- –...
  • Page 164  Folosiţi numai acumulatori cu tehnologie litiu-ion origi- Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoa- re la materialele de prelucrat. nali Bosch având aceeaşi tensiune cu cea specificată pe  Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de plăcuţa indicatoare a sculei dumneavoastră electrice.
  • Page 165  Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de – LED-ul roşu 14 se aprinde şi luminează continuu în mo- ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât şi în tim- mentul apăsării întrerupătorului pornit/oprit 9: Tempera- Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 166: Български

    Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri- vind piesele de schimb şi la: www.bosch-pt.com Български Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. România Указания за безопасна работа...
  • Page 167 вайте, че сте отстранили от него всички помощни ин- струменти и гаечни ключове. Помощен инструмент, те приспособления, работните инструменти и т.н., забравен на въртящо се звено, може да причини травми. съобразно инструкциите на производителя. При то- Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 168 1 Патронник за бързо захващане (GBH 36 VF-LI) ция към съответните местни снабдителни служби. 2 Сменяем патронник SDS-plus (GBH 36 VF-LI) Влизането на работния инструмент в съприкосновение 3 Патронник SDS-plus с електропроводи може да предизвика пожар или то- 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 169 OBJ_BUCH-283-006.book Page 169 Friday, December 14, 2012 1:10 PM Български | 169 4 Противопрахова капачка Перфоратор GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI 5 Застопоряваща втулка Номинално напре- 6 Застопоряване на сменяемия патронник жение (GBH 36 VF-LI) Номинална консуми- 7 Ръкохватка (Изолирана повърхност за захващане) рана...
  • Page 170 Трите зелени светодиода 15 показват степента на зареде- ност на акумулаторната батерия 17. Поради съображения за безопасност проверката на степента на зареденост на Robert Bosch GmbH, Power Tools Division акумулаторната батерия може да се извършва само когато D-70745 Leinfelden-Echterdingen електроинструментът е в покой.
  • Page 171 то, акумулаторната батерия е заредена. Прибл. 5 минути Смяна на патронника със зъбен венец след като акумулаторната батерия се зареди напълно три- (GBH 36 V-LI) те зелени светодиода угасват. За да можете да работите с инструменти без опашка SDS- Акумулаторната батерия е съоръжена с NTC-температурен...
  • Page 172 като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, Поставяне на работни инструменти без опашка SDS- минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. plus (GBH 36 V-LI) Контактът до кожата или вдишването на такива прахове Упътване: Не използвайте инструменти без опашка SDS- могат...
  • Page 173 вач 9 можете безстепенно да регулирате скоростта на вър- Избор на режима на работа тене/честотата на ударите на работещия електроинстру- Изберете режима на работа на електроинструмента с по- мент. мощта на превключвателя ударно пробиване/спиране на въртенето 11. Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 174 бор на режима на работа», страница 173). питване възникне повреда, електроинструментът трябва – Завъртете патронника в желаната позиция. да се занесе за ремонт в оторизиран сервиз за електро- инструменти на Бош. 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Srpski

    ползват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат  Ako sa električnim alatom radite u prirodi, подлагани на подходяща преработка за оползотворяване upotrebljavajte samo produžne kablove koji su на съдържащите се в тях суровини. Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 176 Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe. pobrinite se da sigurno stojite. Električni alat se sigurnije  Održavajte brižljivo električni alat. Kontrolišite da li vodi sa obe ruke. pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Para može nadražiti disajne puteve. 28 Graničnik za dubinu Saugfix-a*  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim 29 Teleskopska cev Saugfix-a* Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator 30 Leptir zavrtanj Saugfix-a* zaštićuje od opasnost preopterećenja. 31 Cev vodjice Saugfix-a* 32 Univerzalni držač...
  • Page 178 Posle ca. 5 sekundi gasi se Engineering PT/ETM9 automatski pokazivač stanja punjenja. Kapacitet ≥2/3 Trajno svetlo 3 x zeleno Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ≥1/3 Trajno svetlo 2 x zeleno D-70745 Leinfelden-Echterdingen Trajno svetlo 1 x zeleno <1/3 Leinfelden, 14.12.2012 Trepćuće svetlo 1 x zeleno...
  • Page 179 1. – Ubacite alat za upotrebu u prihvat za alat okrećući ga tako da automatski bude blokiran. Promena nazubljene stezne glave (GBH 36 V-LI) – Prokontrolišite blokadu vukući alat. Da bi sa alatima bez SDS-plus (na primer: Burgije sa SDS-plus-upotrebljeni alat je slobodno pokretljiv uslovljeno cilindričnim rukavcem) mogli da radite, morate montirati...
  • Page 180 Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske Ubacivanje baterije reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje  Koristite samo originalne Bosch Li-jonske akumulatore se nalaze u blizini. sa naponom koji je naznačen na tipskoj tablici Vašeg Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, električnog alata.
  • Page 181 – Za isključivanje pustite prekidač za  Samo isključen električni alat stavljajte na uključivanje/isključivanje 9. navrtku/zavrtanj. Električni alati koji se okreću mogu Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada ga proklizati. koristite. Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 182: Slovensko

    Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v priho- imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 183  Akumulatorska baterija, katere ne uporabljate, ne sme orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo. priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, žeblji, vijaki Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 184 29 Teleskopska cev Saugfix*  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z 30 Krilni vijak Saugfix* električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- 31 Vodilna cev Saugfix* terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. 32 Univerzalno držalo s prijemalom orodja SDS-plus* *Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave.
  • Page 185 Tehnični podatki in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med se- boj. Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibra- Vrtalno kladivo GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI cijami. Številka artikla 3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..
  • Page 186 1. takrat, kadar je akumulatorska baterija sneta). Po pribl. 5 sek. prikaz stanja napolnitve samostojno ugasne. Zamenjava vpenjalne glave z zobatim vencem (GBH 36 V-LI) Kapaciteta ≥2/3 Da bi lahko delali z orodji brez SDS-plus (npr. sveder s cilin- Trajno sveti 3 x zelena dričnim prijemalom), morate montirati ustrezno vpenjalno...
  • Page 187 Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki. Namestitev vstavnih orodij brez SDS-plus (GBH 36 V-LI) – Po možnosti uporabljajte sesalnik prahu, ki je prime- Opozorilo: Orodja brez SDS-plus ne smete uporabljati za ren glede na vrsto materiala.
  • Page 188 Pri prvem vklopu električnega orodja je lahko zagon upoča-  Uporabljajte samo originalne litijevo-ionske akumula- snjen, saj se mora elektronika električnega orodja šele konfi- torje znamke Bosch z napetostjo, ki je navedena na tip- gurirati. ski ploščici Vašega električnega orodja. V primeru upo- –...
  • Page 189 Namestitev vijačnih nastavkov (glejte sliko N) Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem  Električno orodje lahko postavite na matico/vijak samo v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pribora. v izklopljenem stanju. Vrteče se električno orodje lahko Slovensko zdrsne.
  • Page 190: Hrvatski

     Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozorno- zahvatiti pomični dijelovi. sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 191 đenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od požara ako bi ne putove. se koristio s drugom aku-baterijom.  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch  U električnim alatima koristite samo za to predviđenu električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi aku-bateriju.
  • Page 192 Tehnički podaci Električni alat je predviđen za bušenje čekićem betona, opeke Udarna bušilica GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI i kamena, kao i za lakše radove sa dlijetom. Isto je tako prikla- Kataloški br. 3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..
  • Page 193 Nakon cca. 5 sekundi, automatski će se ugasiti pokazivač stanja napunjenosti. Kapacitet ≥2/3 Stalno svjetli 3 x zelena Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen ≥1/3 Stalno svjetli 2 x zelena Leinfelden, 14.12.2012 Stalno svjetli 1 x zelena <1/3...
  • Page 194 – Očistite usadni kraj stezne drške i malo ga namažite mašću. – Steznu glavu sa zupčastim vijencem, sa steznom drškom, Umetanje radnih alata bez SDS-plus (GBH 36 V-LI) stavite uz okretanje u stezač alata, dok se sama ne zabravi. Napomena: Alate bez SDS-plus ne koristite za bušenje čeki- –...
  • Page 195 OBJ_BUCH-283-006.book Page 195 Friday, December 14, 2012 1:10 PM Hrvatski | 195 Vađenje radnog alata bez SDS-plus (GBH 36 V-LI) – Pritisnite tipku za namještanje graničnika dubine 13 i uklo- nite graničnik dubine 18. Ponovno pritisnite tipku 13 i – Okrenite čahuru stezne glave sa zupčastim vijencem 21 umetnite Saugfix sa prednje strane u dodatnu ručku 19.
  • Page 196 – Za vađenje univerzalnog držača pomaknite čahuru za za- ni alat s obje ruke, zbog sila koje kod toga nastaju, i za- bravljivanje 5 prema natrag i izvadite univerzalni držač 32 uzmite stabilan položaj tijela. iz stezača alata. 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 197: Eesti

    Ohutusnõuete ja ju- www.bosch-pt.com histe eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- ja/või rasked vigastused. govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutami- Hrvatski seks hoolikalt alles.
  • Page 198 Lotendavad riided, ehted või pikad ral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik sa- juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. tub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav aku- vedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 199 K =3 dB. Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud joonised sead- me kohta, ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks lahti. GBH 36 V-LI Vibratsioonitase a (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemää- Nõuetekohane kasutamine ramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 60745: Seade on ette nähtud betooni, tellise ja kivi löökpuurimiseks...
  • Page 200 Tehnilised andmed mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaa- dimisseadmes täiesti täis. Puurvasar GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI Li-ioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku Tootenumber 3 611 J00 R.. 3 611 J01 R.. kasutusiga. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.
  • Page 201 OBJ_BUCH-283-006.book Page 201 Friday, December 14, 2012 1:10 PM Eesti | 201 Aku täituvusastme indikaator Hammasvööpadruni vahetamine (GBH 36 V-LI) Kolm rohelist aku täituvusastme indikaatorit 15 näitavad aku Et töötada SDS-plus-kinnituseta tarvikutega (nt silindrilise sa- 17 laetuse astet. Ohutuse huvides on laetuse astet võimalik baga puuriga), tuleb seadme külge kinnitada sobiv padrun...
  • Page 202 – Lükake lukustushülss 5 taha ja võtke tarvik välja. – Tagage töökohas hea ventilatsioon. Ilma SDS-plus-kinnituseta tarvikute paigaldamine – Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtri- (GBH 36 V-LI) ga P2. Märkus: Ärge kasutage ilma SDS-plus-kinnituseta tarvikuid Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis löökpuurimiseks ega meiseldamiseks! Löökpuurimine ja mei-...
  • Page 203 Kerge surve lülitile (sisse/välja) 9 annab madala pöörete ar- kuni see automaatselt lukustub. vu/löökide arvu. Surve suurendamine suurendab ka pöörete – Lukustuse kontrollimiseks tõmmake universaaladapterit. arvu/löökide arvu. – Kinnitage universaaladapterisse kruvikeeramistarvik. Ka- sutage ainult kruvi peaga sobivaid kruvikeeramistarvikuid. Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 204: Latviešu

    Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või eks-  Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai uguns- pedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehti- nedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstruments 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 206 ārsta. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu.  Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu akumula-  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- toru, ko ir ieteikusi ražotājfirma. Cita tipa akumulatoru lietošana var būt par cēloni savainojumam vai novest pie trumentu.
  • Page 207 D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 14.12.2012 Tehniskie parametri Informācija par troksni un vibrāciju Perforators GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam Izstrādājuma numurs 3 611 J00 R.. 3 611 J01 R.. EN 60745. Griešanās ātruma re- Elektroinstrumenta radītā...
  • Page 208 SDS-plus urbjpat- – Lai nolasītu akumulatora uzlādes pakāpi, nospiediet tausti- ronā. ņu 16 (tas iespējams arī tad, ja akumulators neatrodas 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 209 1. vielas. – Nedaudz pagrozot, ievirziet darbinstrumenta kātu urbjpat- Zobaploces urbjpatronas nomaiņa (GBH 36 V-LI) ronas turētājaptverē, līdz tas tur automātiski fiksējas. Lai varētu izmantot darbinstrumentus bez SDS-plus stiprinā- – Pārbaudiet darbinstrumenta fiksāciju, nedaudz pavelkot juma (piemēram, urbjus ar cilindrisku kātu), elektroinstru-...
  • Page 210 Uzsākot lietošanu šus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām iemaņām. Akumulatora ievietošana  Lietojiet tikai oriģinālos Bosch litija-jonu akumulato- – Pielietojiet apstrādājamajam materiālam vispiemēro- tāko putekļu uzsūkšanas metodi. rus, kuru spriegums atbilst uz elektroinstrumenta mar- – Darba vietai jābūt labi ventilējamai.
  • Page 211 – Lai izņemtu universālo turētāju, pavirziet spīļuzmavu 5 ins- Temperatūras kontroles indikators trumenta korpusa virzienā un izvelciet turētāju 32 no dar- binstrumenta turētājaptveres. Ja iedegas temperatūras kontroles indikatora 14 sarkanā mir- dzdiode, tas liecina, ka akumulatora vai elektroinstrumenta Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 212: Lietuviškai

    Izklājuma zīmējumus un informāciju Lietuviškai par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Saugos nuorodos labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 213 į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo- čius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pa- ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojamą vojingos situacijos. elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti. Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 214 į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvė- pavimo takus. kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio ti-  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu po akumuliatoriams skirtą įkroviklį, iškyla gaisro pavojus.  Su elektriniu įrankiu galima naudoti tik jam skirtą aku- įrankiu.
  • Page 215 <2,5 m/s , K=1,5 m/s Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas Perforatorius GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir Gaminio numeris 3 611 J00 R.. 3 611 J01 R.. lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibraci- Sūkių...
  • Page 216 5 sekundžių įkrovos indikatorius užgęsta savaime. tuvu 1. Šviesos diodai Talpa Vainikinio griebtuvo keitimas (GBH 36 V-LI) ≥2/3 Dega nuolat 3 x žali Norėdami dirbti su įrankiais be SDS-plus (pvz., grąžtu su cilin- ≥1/3 Dega nuolat 2 x žali...
  • Page 217 – Pasukite gręžimo-kirtimo režimų perjungiklį 11 į padėtį kite. „Gręžimas“. Vainikinio griebtuvo nuėmimas Darbo įrankių be SDS-plus išėmimas (GBH 36 V-LI) – Stumkite užraktinę movą 5 atgal ir nuimkite vainikinį grieb- – Sukite vainikinio griebtuvo 21 movą griebtuvo raktu prieš tuvą 21.
  • Page 218 9. Akumuliatoriaus įdėjimas Pirmą kartą įjungus elektrinį įrankį gali būti, kad jis pradės  Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliato- veikti po uždelsimo, nes pirmiau turi susikonfigūruoti elektri- rius, kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio prietaiso fir- nio įrankio elektroninis įtaisas.
  • Page 219 įtaisas išsijungia ir būna išjungtas, kol tempera- kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, tūra vėl pasiekia leistiną darbinės temperatūros intervalą. jo remontas turi būti atliekamas įgaliotame Bosch elektrinių įrankių klientų aptarnavimo skyriuje. Darbo patarimai Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro- Kalto padėties keitimas (Vario-Lock)
  • Page 220 Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplin- kai nekenksmingu būdu. Akumuliatoriai ir baterijos Ličio jonų: Prašome laikytis skyriuje „Transporta- vimas“, psl. 219 pateiktų nuorodų. Galimi pakeitimai. 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 221 ‫أن يتم جمع العدد الكهبرائية الغيب صالحة‬ ‫لالستعمال، وحسب التوجيه األورورع‬ /‫/66/6002 يجب أن يتم جمع المباكم‬EG ‫البطاريات التالفة أو المستهلكة يلی‬ ‫انفباد ليتم التخلص منها رطبيقة منصفة‬ .‫رالبيئة ين طبيق التدويب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 222 ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء 9 (يند تبكيب المبكم): تقع‬ ‫انزع المركم عن العدة الكهربائية قبل إجراء أي‬ ◀ ‫درجة حبارة المبكم خارج مجال درجة حبارة التشغيل‬ ‫تعديل بالعدة الكهربائية (مثًال: الصيانة، استبدال‬ .+60 °C ‫° 01– وحتی‬C ‫البالغة من‬ 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 223 ‫ قد‬SDS-plus ‫ حتی التصادم. وإال فإن حبكة يدد‬plus 3 11 ‫يتعاشق مفتاح إيقاف الطبق/الدوران‬ .‫تؤدي إلی ضبط يمق ثقب خاطئ‬ .‫فع هذا الوضع‬ .‫حل اللولب المجنح 03 رالشافط السبيع‬ − Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 224 − ‫12 رواسطة لولب التأمين 02. انتبه إلی أن أسنان لولب‬ .‫التأمين يسارية االتجاه‬ SDS-plus (GBH 36 V-LI) ‫تلقيم عدد الشغل دون‬ ‫ للتثقيب المبفق‬SDS-plus ‫مالحظة: ال تستخدم العدد دون‬ )D ‫تلقيم ظرف المثقاب المسنن الطوق (تراجع الصورة‬ ‫ وظبف‬SDS-plus ‫رالطبق أو للنحت! تتلف العدد دون‬...
  • Page 225 Engineering PT/ETM9 ‫نزع المبكم). يطفأ مؤشب حالة الشحن من تلقاء نفسه‬ .‫رعد 5 ثوان تقبيبا‬ ‫السعة‬ ‫مؤشر مضيء‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 2/3 ≤ ‫ 3 أخضب‬x ‫ضوء مستمب‬ Leinfelden, 14.12.2012 1/3 ≤ ‫ 2 أخضب‬x ‫ضوء مستمب‬...
  • Page 226 226 | ‫يبرع‬ )‫91 مقبض إضافع (سطح القبض معزول‬ ‫مطرقة تثقيب‬ GBH 36 VF-LI GBH 36 V-LI *‫02 لولب تأمين ظبف المثقاب المسنن الطوق‬ EPTA- ‫الوزن حسب‬ *‫12 ظبف المثقاب المسنن الطوق‬ ‫كغ‬ Procedure 01/2003 *‫ لظبف المثقاب‬SDS-plus ‫22 ساق حضن‬...
  • Page 227 ‫أمن قطعة الشغل. يتمّ القبض يلی قطعة الشغل التع‬ ◀ ‫تمّ تثبيتها رواسطة تجهيزة شد ّ أو رواسطة الملزمة رأمان‬ ‫61 زر مؤشب حالة الشحن‬ .‫أكبب مما لو تم المسك رها رواسطة يدك‬ *‫71 المبكم‬ ‫81 محدد العمق‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 228 ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 229 ‫حتمس جهت آمسده اسزی قطعه اراسلی به کسرشنسس حمل‬ .‫کسالهسی پر خطر مراجعه کرد‬ ‫بستریهس را ىقط در صورتی اراسل کنید که بدنه آنهس آایب‬ ‫ندیده بسشد. اتصسالت (کنتسکتهسی) بسز را بپوشسنید و بستری را‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 230 ‫گسه بگسه شیسرهسی تهویه بستری را بوایله یک قلم موی یس‬ ‫برقی خسموش میشود تس اینکه میزان درجه حرارت بستری‬ .‫برس کوچک نرم و خشک تمیز کنید‬ .‫مجددًا در دمسی متعسدل قرار بگیرد‬ 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 231 ‫در تنظیم کننده عمق ملحقست مکش گرد و غبسر را شل‬ ‫ابزار برقی را تغییر دهید. این عمل در حسلتی که کلید قطع‬ .‫کنید‬ .‫و وصل 9 ىشرده بسشد، امکسن پذیر نیست‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 232 SDS-plus ‫نحوه برداشتن (پیاده کردن) ابزار دریل بدون‬ ‫اه نظسم قسبل تعویض اریع بطور خودکسر قفل‬ − (GBH 36 V-LI) ‫میشود. بس کشیدن اه نظسم قسبل تعویض اریع ، قفل‬ ‫روکش (مهره) اه نظسم معمولی (دندانه ای) 12 را به‬...
  • Page 233 ‫ روشن نشود، در اینصورت بستری داتگسه دچسر‬LED ‫نشسنگر‬ ‫نحوه تعویض سه نظام معمولی (دندانه‬ .‫نقص شده اات و بسید تعویض شود‬ (GBH 36 V-LI) )‫ای‬ ‫( یکی‬LED) ‫در حین جريسن شسرژ بستری، اه چراغ ابز نشسنگر‬ ‫ (بطور مثسل مته‬SDS-plus ‫برای بکسر بردن ابزارهسی بدون‬...
  • Page 234 ‫( ابز رنگ بر روی نشسنگر کنترل‬LED) ‫اه چراغ نشسنگر‬ ‫وضعیت شسرژ بستری 51، وضعیت و میزان شسرژ بودن بستری‬ ‫71 را نشسن میدهد. بنس به دالیل ایمنی کسب اطالع از‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen ‫چگونگی وضعیت شسرژ بستری ىقط در حسلت توقف ابزار‬...
  • Page 235 ‫چرخش راات گرد و چپ گرد برای پیچکسری کسری نیز منساب‬ .‫هستند‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫اجزاء دستگاه‬ GBH 36 VF-LI GBH 36 V-LI ‫دریل چکشی‬ ،‫شمسره هسی اجزاء داتگسه که در تصویر مشسهده میشود‬ 3 611 J01 R.. 3 611 J00 R..
  • Page 236 ‫ابزار برقی اات، بسز کنید و هنگسم خواندن این دىترچه‬ .‫راهنمس، آنرا بسز نگهدارید‬ ‫راهنمائی و نکات ایمنی برای چکش ها‬ ‫از گوشی ایمنی استفاده کنید. صدای بلند ممکن‬ ◀ .‫اات به شنوایی شمس آایب براسند‬ 1 609 92A 04C | (14.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 237 ‫قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و‬ ◀ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 04C | (14.12.12)
  • Page 238 2 607 225 112 (ROK) 2 607 225 410 (CN) 2 608 550 057 SDS-plus 2 608 596 157 (Ø 8 mm) GBH 36 V-LI 1 617 000 132 1 607 000 173 SDS-plus 1 608 571 062 Ø 1,5 – 13 mm...

This manual is also suitable for:

Gbh 36 vf-li professional

Table of Contents