Epson Stylus Photo PX730WD/Artisan 730 Basic Operation Manual
Epson Stylus Photo PX730WD/Artisan 730 Basic Operation Manual

Epson Stylus Photo PX730WD/Artisan 730 Basic Operation Manual

Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Basic Operation Guide

EN
- for use without a computer -
Руководство по основным операциям
RU
- для использования без компьютера -
Посібник з основних операцій
UK
- для використання без комп'ютера -
‫دليل التشغيل األساسي‬
AR
- ‫- لالستخدام بدون كمبيوتر‬
‫راهنمای عملکردهای اصلی‬
FA
- ‫- جهت استفاده بدون رايانه‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Epson Stylus Photo PX730WD/Artisan 730

  • Page 1: Basic Operation Guide

    Basic Operation Guide - for use without a computer - Руководство по основным операциям - для использования без компьютера - Посібник з основних операцій - для використання без комп’ютера - ‫دليل التشغيل األساسي‬ - ‫- لالستخدام بدون كمبيوتر‬ ‫راهنمای عملکردهای اصلی‬ - ‫- جهت...
  • Page 2: Table Of Contents

    Замятие бумаги ..............................91 Printer Error .................................96 Ошибка принтера ............................96 Print Quality/Layout Problems ........................97 Проблемы с качеством/макетом печати ....................97 Other Problems .............................. 102 Другие проблемы ............................102 Contacting Epson Support ......................... 103 Служба поддержки Epson ........................103 Index ..................................107 Указатель ................................108...
  • Page 3 96 .................................‫خطأ في الطابعة‬ Помилка принтера ............................96 97 ..........................‫مشكالت جودة/تخطيط الطباعة‬ Проблеми якості/макета друку ........................97 102 ...................................‫مشكالت أخرى‬ Інші проблеми ............................... 102 103 ............................Epson ‫االتصال بخدمة دعم‬ Звернення у відділ підтримки компанії Epson ................103 110 ..................................... ‫الفهرس‬ Покажчик................................109...
  • Page 4 78 ............................Setup ‫فهرست منوی حالت‬ ‫حل مشکالت‬ 82 ..................................‫پیامهای خطا‬ 87 ..............................‫تعویض کارتریج های جوهر‬ 91 ..................................‫گیر کردن کاغذ‬ 96 ..................................‫خطای چاپگر‬ 97 ........................... ‫مشکالت صفحه آرایی/کیفیت چاپ‬ 102 ...................................‫سایر مشکالت‬ 103 .............................. Epson ‫متاس با پشتیبانی‬ 111 .................................‫فهرست موضوعی‬...
  • Page 5: About This Guide

    About This Guide Обозначения в данном руководстве Посібник ‫حول هذا الدليل‬ ‫در مورد راهنما‬ Follow these guidelines as you read your instructions: Следуйте этим указаниям во время чтения инструкций: Під час читання інструкцій дотримуйтеся цих вказівок: :‫ي ُ رجى اتباع هذه اإلرشادات أثناء قراءة التعليمات‬ :‫از...
  • Page 6: Copyright Notice

    Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.
  • Page 7: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Важные правила техники безопасности Важливі вказівки з техніки безпеки ‫إرشادات هامة للسالمة‬ ‫دستورالعمل های مهم ایمنی‬ Use only the power cord that comes with Place the printer near Use only the type of Make sure the power cord Do not let the power Keep the printer away Do not open the scanner...
  • Page 8 Do not use aerosol products Except as specifically Keep ink cartridges out of Do not shake the ink If you remove an ink cartridge If ink gets on your skin, wash the area thoroughly that contain flammable explained in your the reach of children.
  • Page 9: Precautions On The Touchpad

    Precautions on the Touchpad Меры предосторожности при использовании сенсорной панели Застереження щодо сенсорної панелі ‫احتياطات حول لوحة اللمس‬ ‫موارد احتیاط مربوط به صفحه ملسی‬ Press the touchpad gently with the tip of your finger. Do Do not operate using sharp or pointed objects such as The touchpad is a capacitive touch panel that only not press too hard or tap it with your nails.
  • Page 10: Guide To Control Panel

    Guide to Control Panel Описание панели управления Довідник для панелі керування ‫دليل لوحة التحكم‬ ‫راهنمای پانل کنترل‬ Turns on/off printer. The light shows the network Returns to the top menu. When Changes the view of photos or Eject and close the CD/DVD tray. status.
  • Page 11 You can freely adjust the angle of the panel with your hand. Control panel design varies by area. Угол наклона панели можно свободно регулировать рукой. Дизайн панели управления может различаться в зависимости от региона. Кут, під яким розташовано панель, можна змінювати вручну без обмежень.
  • Page 12 Cancels/returns to the previous menu. Sets the number of copies. Starts copying/printing. Stops copying/printing or reset settings. Отмена/переход к предыдущему меню. Определение количества копий. Запуск копирования/печати. Остановка копирования/печати или сброс настроек. Скасування/повернення до Визначення кількості копій. Запуск копіювання/друку. Зупинка копіювання/друку або попереднього...
  • Page 13: Using The Lcd Screen

    Using the LCD Screen Использование ЖК-дисплея Використання РК-екрану LCD ‫استخدام شاشة‬ LCD ‫استفاده از صفحه منایش‬ The PhotoEnhance function automatically corrects color and improves Use Copies + or - to set Press l or r to set the Press u or d to select Press l or r to change the number of copies for density.
  • Page 14 The actual screen display may differ slightly from those shown in this guide. Реальное изображение на экране может отличаться от приведенного в данном руководстве. Дійсне зображення дисплея може дещо відрізнятися від наведеного у даному посібнику. .‫قد يختلف عرض الشاشة الفعلية قلي ال ً عما يعرض في هذا الدليل‬ .‫صفحاتی...
  • Page 15: Using Guide Functions

    Using Guide Functions Пользование функциями направляющей Користування функціями підказки ‫استخدام وظائف التوجيه‬ ‫استفاده از عملکردهای راهنما‬ Auto Selection Mode displays menus according to your action. Режим автовыбора обеспечивает отображение меню в зависимости от To disable this function, turn off each item in the Auto Selection Mode ваших...
  • Page 17: Handling Media And Originals Обращение С Носителями И Оригиналами

    Handling Media and Originals Обращение с носителями и оригиналами Обробка носіїв та оригіналів ‫التعامل مع الوسائط واملستندات األصلية‬ ‫استفاده از کاغذ و مدارک اصلی‬...
  • Page 18: Selecting Paper

    Plain Paper [12 mm] Простая Plain paper *¹ Main Простая бумага *¹ [12 мм] *² *³ Основной ‫حتديد الورق‬ *² *³ бумага Epson Bright White Plain Paper 100 *³ Main Epson Bright White Простая 100 *³ Основной ‫انتخاب کاغذ‬ Ink Jet Paper *¹...
  • Page 19 ‫ورق صور شديد‬ Ultra фотопапір Epson ‫کاغذ عکس فوق‬ Glossy Epson ‫اللمعان‬ Glossy Epson ‫العاده براق‬ Ультраглянцевий Ультраглянц. Photo ⁴* Epson ‫ورق صور‬ фотопапір Epson Photo ‫کاغذ عکس‬ Paper Paper ⁴* Epson Фотопапір Epson *⁴ Фотопапір ‫الرئيسي‬ Matte ‫ورق غير المع مزدوج‬...
  • Page 20: Loading Paper

    Loading Paper Загрузка бумаги If the front cover is closed, manually open the cover. Close the output tray if it is ejected. Если передняя крышка закрыта, откройте ее вручную. Закройте выходной лоток, если он Завантаження выдвинут. Якщо передня кришка закрита, відкрийте її вручну. паперу...
  • Page 21 & 18 Slide and raise. Pinch and slide to the sides. Fan and align. Load printable side DOWN. Сдвиньте и поднимите. Сожмите и отодвиньте к краям. Встряхните и выровняйте. Загрузите бумагу печатной стороной ВНИЗ. Посуньте і підніміть. Затисніть і посуньте до боків. Потрусіть...
  • Page 22 & 18 Close. Pinch and slide to the sides. Load printable side DOWN. Slide to the edges of the paper. Закройте. Сожмите и отодвиньте к краям. Загрузите бумагу печатной стороной Сдвиньте к краям бумаги. ВНИЗ. Закрийте. Затисніть і посуньте до боків. Посуньте...
  • Page 23 See the online User’s Guide when Do not use paper with binder holes. Do not pull out or insert the using Legal size paper. paper cassette while the printer is Не используйте бумагу с operating. отверстиями брошюровщика. При использовании бумаги размера Legal см. Не...
  • Page 24: Loading A Cd/Dvd

    Loading a CD/DVD Загрузка CD/DVD When ejecting/inserting the CD/DVD tray, make sure nothing is placed on You can also print on a Blu-ray the output tray. Disc™. Завантаження CD/ При открытии/закрытии лотка CD/DVD убедитесь, что на выходном Можно также печатать на диске лотке...
  • Page 25 If L is not enabled, press To print on 8 cm CDs, see the The CD/DVD tray closes automatically after a certain period of time. Press display the Home menu. online User’s Guide. L to eject again. Если кнопка L недоступна, Инструкции...
  • Page 26 Removing a CD/DVD Извлечение CD/DVD Виймання CD/DVD /‫إزالة قرص مضغوط‬ DVD ‫قرص‬ CD/DVD ‫بیرون آوردن‬ Remove horizontally. Close the CD/DVD tray. Lower. Вытащите горизонтально. Закройте лоток CD/DVD. Опустите. Витягніть горизонтально. Закрийте лоток для CD/DVD. Опустіть. .‫قم بإزالته في وضع أفقي‬ .DVD ‫أغلق...
  • Page 27: Inserting A Memory Card

    Inserting a Memory Card Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be Вставка карты fully inserted. памяти Не пытайтесь надавливать на карту, вводя ее в гнездо. Она Встановлення не должна быть полностью картки...
  • Page 28 xD-Picture Card CompactFlash xD-Picture Card Type M xD-Picture Card Type M+ xD-Picture Card Type H Microdrive SDHC SDXC MultiMediaCard MMCplus MMCmobile * *Adapter required *Требуется адаптер MMCmicro * *Потрібен адаптер ‫*حتتاج إلى مهايئ‬ ‫*به آداپتور نیاز است‬ miniSD * miniSDHC * microSD * If the memory card needs an adapter then attach it before microSDHC *...
  • Page 29: Placing Originals

    Placing Originals Расположение оригиналов Розміщення оригіналів ‫وضع املستندات‬ ‫األصلية‬ ‫قرار دادن مدارک اصلی‬ Place face-down horizontally. Slide to the corner. Положите горизонтально лицевой стороной Расположите в углу. вниз. Посуньте в куток. Розмістіть лицьовим боком вниз, горизонтально. .‫حرك املستند باجتاه الركن‬ ‫ضع...
  • Page 30 You can print two pages of a book on a single side of one sheet. Select Book/-up or Book/-Sided as the layout and place the book as shown on the left. Можно напечатать две страницы книги на одной стороне листа. Выберите настройку...
  • Page 31: Copy Mode Режим Копирования

    Copy Mode Режим копирования Режим копіювання ‫وضع النسخ‬ ‫حالت کپی‬...
  • Page 32: Copying Documents

    Copying Documents & 20 & 29 Копирование документов Копіювання документів ‫نسخ املستندات‬ ‫کپی اسناد‬ Select Copy. Load paper. Place original horizontally. Загрузите бумагу. Расположите оригинал Выберите Копирование. горизонтально. Завантажте папір. Виберіть Копіювати. Розмістіть оригінал горизонтально. .‫قم بتحميل الورق‬ .Copy ‫حدد‬ .‫ضع...
  • Page 33 & 38 Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Убедитесь, что настроены параметры Размер бумаги и Тип бумаги. Переконайтеся, що налаштували параметри Формат паперу і Тип паперу. Paper Size ‫تأكد من تعيني‬ .Paper Type‫و‬ Select Paper and Copy Settings. Select the appropriate copy settings.
  • Page 34: Copy/Restore Photos

    Copy/Restore Photos & 20 & 29 Копирование/ восстановление фото Передрук./віднов. фото ‫نسخ / استعادة الصور‬ ‫الفوتوغرافية‬ Select Copy. Load paper. Place original horizontally. ‫کپی/بازیابی عکس ها‬ Загрузите бумагу. Расположите оригинал Выберите Копирование. горизонтально. Завантажте папір. Виберіть Копіювати. Розмістіть оригінал горизонтально. .‫قم...
  • Page 35 If you scanned two photos, repeat step H for the second photo. Если вы отсканировали две фотографии, повторите шаг H для второй фотографии. Скануючи дві фотографії, повторіть крок H для другої фотографії. ‫في حالة مسح صورتني فوتوغرافيتني‬ Set the number of copies. Enter the copy setting menu.
  • Page 36: Copying A Cd/Dvd

    Copying a CD/DVD & 29 Копирование CD/ DVD-диска Копіювання CD/ /‫نسخ قرص مضغوط‬ DVD ‫قرص‬ CD/DVD ‫کپی کردن یک‬ Select Copy. Place original. Enter copy menu. Расположите оригинал. Выберите Копирование. Откройте меню копирования. Розмістіть оригінал. Виберіть Копіювати. Увійдіть в меню копіювання. .‫ضع...
  • Page 37 If you print on the colored areas shown on the right If you want to print a test sample on paper, select Test print on A (the units are in mm), the disk or CD/DVD tray may be stained with ink. paper.
  • Page 38: Copy Mode Menu List

    Copy Mode Menu List Print settings for Copy Mode Список меню Paper and Copy Settings 2-Sided Printing *² Off, On режима Layout With Border, Borderless *⁶, 2-up Copy, Book/2-up, Book/2-Sided *² Копирование Reduce/Enlarge Custom Size, Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Список...
  • Page 39 Параметры печати для режима Копирование Настройки бумаги и копир-я Двухсторонняя печать *² Выкл., Вкл. Макет С полями, Без полей*⁶, 2 на 1, Книга/разворот, Книга/двухстор. *² Масштаб Пользовательский, Реальный, Автоподгон, 10×15 см->A4, A4->10×15 см, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Размер бумаги A4, 13×18см, 10×15см, A5 Тип...
  • Page 40 Настройки друку для режиму Копіювати Настр. паперу і копіюв. 2-сторонній друк *² Вимк., Увімк. Макет З полями, Без полів *⁶, 2/стор., Книга/2 на ст., Книга/2-бічна *² Масштаб Нестандартний, Дійсний, За розм.стор., 10×15 см->A4, A4->10×15 см, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Формат паперу A4, 13×18 см, 10×15 см, A5 Тип...
  • Page 41 Copy ‫إعدادات الطباعة لوضع‬ Off, On 2-Sided Printing *² Paper and Copy Settings With Border, Borderless *⁶, 2-up Copy, Book/2-up, Book/2-Sided *² Layout Custom Size, Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, Reduce/Enlarge A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 A4, 13×18cm(5×7in), 10×15cm(4×6in), A5 Paper Size Plain Paper, Ultra Glossy, Prem.
  • Page 42 Copy ‫تنظیمات چاپ برای حالت‬ Off, On 2-Sided Printing *² Paper and Copy Settings With Border, Borderless *⁶, 2-up Copy, Book/2-up, Book/2-Sided *² Layout Custom Size, Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, Reduce/Enlarge A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 A4, 13×18cm(5×7in), 10×15cm(4×6in), A5 Paper Size Plain Paper, Ultra Glossy, Prem.
  • Page 43: Print Photos Mode Режим Печать Фото

    Print Photos Mode Режим Печать фото Режим Друк фото Print Photos ‫وضع‬ Print Photos ‫حالت‬...
  • Page 44: Printing Photos

    Printing Photos & 20 & 27 Печать фотографий Друк фотографій ‫طباعة الصور‬ ‫الفوتوغرافية‬ ‫چاپ عکس ها‬ Select Print Photos. Load photo paper. Insert a memory card. Загрузите фотобумагу. Вставьте карту памяти. Выберите Печать фото. Завантажте фотопапір. Вставте картку пам’яті. Виберіть Друк фото. .Print Photos ‫حدد‬...
  • Page 45 After step F, you can crop and enlarge your photo. Press make the settings. После шага F можно выполнить обрезку и увеличить фотографию. Нажмите и настройте параметры. Після кроку F можна обрізати і збільшити фотографію. Натисніть і виконайте настройки. Select Print Settings. Enter the print setting menu.
  • Page 46: Printing In Various Layouts

    Printing in Various & 20 & 27 Layouts Печать различных макетов Друк з різними макетами ‫الطباعة بتخطيطات‬ ‫متعددة‬ Select Print Photos. Load paper. Insert a memory card. ‫چاپ با صفحه آرایی‬ Загрузите бумагу. Вставьте карту памяти. Выберите Печать фото. ‫های مختلف‬ Завантажте...
  • Page 47 If you select Place photos manually, place photos To select more photos, repeat as shown in (1) or leave a blank as shown in (2). step H. Если выбран пункт Разместите фото вручную, Для выбора дополнительных поместите фотографии (как показано на рис. фотографий...
  • Page 48: Printing On A Cd/Dvd

    Printing on a CD/ & 27 Печать на CD/DVD Друк на CD/DVD ‫الطباعة على قرص‬ DVD ‫مضغوط/قرص‬ CD/DVD ‫چاپ روی‬ Select Print Photos. Select Print on CD/DVD. Insert a memory card. Вставьте карту памяти. Выберите Печать фото. Выберите Печать на CD/DVD. Вставте...
  • Page 49 To select more photos, repeat After step F, you can crop and step F. enlarge your photo. Press make the settings. Для выбора дополнительных фотографий повторите шаг F. После шага F можно выполнить обрезку и увеличить фотографию. Щоб вибрати кілька фотографій, Нажмите...
  • Page 50 & 24 To make optional print settings, press x. Для установки дополнительных настроек печати нажмите x. Щоб виконати додаткові настройки друку, натисніть x. ،‫لضبط إعدادات الطباعة االختيارية‬ .x ‫اضغط على‬ ‫ را‬x ،‫برای اجنام تظیمات اختیاری چاپ‬ Load a CD/DVD. Start printing.
  • Page 51: Printing Photo Greeting Cards

    Printing Photo You can create custom cards with handwritten messages by using an A4 template. First print a template, write your message, and then scan the Greeting Cards template to print your cards. Можно создавать пользовательские открытки с рукописными текстами, Печать...
  • Page 52 Proceed. Select the photo to print. Select a paper type and size. Select a layout. Продолжите. Выберите фотографию для печати. Выберите тип и размер бумаги. Выберите макет. Продовжіть. Виберіть фотографію для друку. Виберіть тип паперу та розмір. Виберіть макет. .‫قم باملتابعة‬ .‫حدد...
  • Page 53 & 29 Select the style of the text. Select the type. Write a message or drawing. Place the template face-down. Выберите стиль текста. Выберите тип. Напишите сообщение или сделайте Расположите шаблон лицевой стороной вниз. рисунок. Виберіть стиль тексту. Виберіть тип. Розмістіть...
  • Page 54: Printing From An External Usb Device

    Printing from an & 20 & 27 External USB Device Печать с внешнего USB-устройства Друк із зовнішнього пристрою USB USB ‫طباعة من جهاز‬ ‫خارجي‬ Load photo paper. Remove. Connect an external USB device. USB ‫چاپ از دستگاه‬ Загрузите фотобумагу. Извлеките. Подключите...
  • Page 55: Print Photos Mode Menu List

    Print Photos Mode Menu List Print Photos Список меню View and Print Photos, Print All Photos, Print Photo Greeting Card, Photo Layout режима Печать Sheet, Print on CD/DVD, Print Proof Sheet, Slide Show, Copy/Restore Photos, Select Location *¹⁰ фото Print Photos Menu Список...
  • Page 56 Печать фото Просмотр и печать фото, Печатать все фото, Печать фотооткрытки, Лист макета фото, Печать на CD/DVD, Печать пробной страницы, Показ слайд-шоу, Копир- ние/восстан-ие фото, Выбор места *¹⁰ Меню «Печать фото» Выбор фото Выбрать все фото, Выбрать по дате, Отменить выбор фото Настройки...
  • Page 57 Друк фото Перегляд і друк фото, Друк всіх фото, Друк фотолистівки, Аркуш макета фото, Друк на CD/DVD, Друк проб. сторінки, Показ слайдів, Копіюв. /віднов. фото, Вибрати розташ. *¹⁰ Меню друкування фото Вибрати фото Вибрати усі фото, Вибр. за датою, Скасув. вибір фото Настр.
  • Page 58: Print Photos ‫قائمة وضع

    Print Photos Print Photos View and Print Photos, Print All Photos, Print Photo Greeting Card, Photo Layout View and Print Photos, Print All Photos, Print Photo Greeting Card, Photo Layout Sheet, Print on CD/DVD, Print Proof Sheet, Slide Show, Copy/Restore Photos, Select Sheet, Print on CD/DVD, Print Proof Sheet, Slide Show, Copy/Restore Photos, Select Location *¹⁰...
  • Page 59: Other Mode Другой Режим

    Other Mode Другой режим Режим Інше ‫وضع آخر‬ ‫سایر حالت ها‬...
  • Page 60: Printing Ruled Paper

    Printing Ruled Paper You can print ruled paper or graph paper with or without a photo set as the background. Печать линованной Можно печатать линованную бумагу или клетчатую бумагу с фотографией в качестве фона или без нее. бумаги Можна друкувати на лінійованому папері чи папері в клітинку з фоновою Друк...
  • Page 61 To rotate the frame, press d. If you select a format without a background image, go to G. Чтобы повернуть рамку, нажмите Если выбран формат без фонового изображения, Щоб повернути рамку, натисніть перейдите к пункту G. Вибравши формат без фонового .d ‫لتدوير...
  • Page 62: Printing A Coloring Sheet

    Printing a Coloring You can create a coloring sheet from your photos or line drawings. Можно создать лист-раскраску на основе фотографий или линейных Sheet рисунков. Печать листа- Можна створити аркуш-розмальовку на основі фотографій або лінійних малюнків. раскраски .‫ميكنك إنشاء ورقة ملونة من الصور أو الرسومات التخطيطية‬ Друк...
  • Page 63 If you are printing from a memory card, press l r to select the photo you want to print, then press OK. При печати с карты памяти нажмите l r, чтобы выбрать фото для печати, а затем нажмите OK. У разі друку з картки пам’яті натисніть l r, щоб вибрати фотографію для...
  • Page 64: Scanning To A Memory Card

    Scanning to a & 27 & 29 Memory Card Сканирование на карту памяти Сканування на картку пам’яті ‫إجراء مسح ضوئي على‬ ‫بطاقة الذاكرة‬ Select Scan. Insert a memory card. Place original horizontally. ‫اسکن در کارت حافظه‬ Вставьте карту памяти. Расположите оригинал Выберите...
  • Page 65: Scanning To A Computer

    .‫عبر اإلنترنت‬ компьютер. Виберіть Скан. ‫ در صفحه کنترل‬Epson Event Manager ‫نام رایانه را می توانید با استفاده از‬ Виберіть елемент, а потім комп’ютер. .Scan ‫حدد‬ ‫تغییر دهید. در خصوص اطالعات بیشتر، اطالعات نرم افزار را در راهنماي کاربر آنالین‬...
  • Page 66: Backup To An External Usb Device

    Backup to an External USB Device Резервное копирование на внешнее USB- устройство Резервне копіювання на зовнішній пристрій USB ‫النسخ االحتياطي إلى‬ Select Back Up Data. Select Back Up Memory Card. Insert and connect. ‫ اخلارجي‬USB ‫جهاز‬ Вставьте и подключите. Выберите Резервное Выберите...
  • Page 67: Other Mode Menu List

    Other Mode Menu List Scan Mode Режим Сканир-ние Список параметров Scan to Memory Format JPEG, Скан.на карту Формат JPEG, в меню других Card памяти режимов Scan Area A4, Auto Cropping, Обл. скан-я A4, Автокадриров., Max Area Максимальная Список меню Document Text, Документ...
  • Page 68 Scan ‫وضع‬ Scan ‫حالت‬ Режим Скан. Скан. на картку Формат JPEG, JPEG, Format Scan to Memory JPEG, Format Scan to Memory пам’яті Card Card Обл. скан. A4, Автом. обріз., A4, Auto Cropping, Scan Area A4, Auto Cropping, Scan Area Макс. обл Max Area Max Area Документ...
  • Page 69: Setup Mode (Maintenance) Режим Установка (Сервис)

    Setup Mode (Maintenance) Режим Установка (Сервис) Режим Налашт. (Обслуговув.) )‫ (الصيانة‬Setup ‫وضع‬ )‫ (تعمیر و نگهداری‬Setup ‫حالت‬...
  • Page 70: Checking The Ink Cartridge Status

    Checking the Ink Cartridge Status Проверка уровня чернил Перевірка стану картриджа ‫فحص حالة خرطوشة‬ ‫احلبر‬ Select Setup. Select Ink Levels. Finish. ‫بررسی وضعیت كارتریج‬ Выберите пункт Установка. Выберите Уровни чернил. Завершить. ‫جوهر‬ Виберіть Налашт. Виберіть Рівні чорнила. Закінчіть. .Ink Levels ‫حدد‬ .Setup ‫حدد‬...
  • Page 71 картриджі інших виробників, стан картриджів не відображується. Якщо в картриджі закінчується чорнило, приготуйте новий ‫ جودة احلبر غير األصلي أو موثوقيته. في حالة تركيب خراطيش حبر غير أصلية، قد ال يتم عرض حالة‬Epson ‫ال تضمن شركة‬ чорнильний картридж. .‫خرطوشة احلبر‬...
  • Page 72: Checking/Cleaning The Print Head

    Checking/Cleaning & 20 the Print Head Print head cleaning uses some ink from all cartridges, so clean the print head only if quality declines. Проверка/прочистка При прочистке головки используются чернила всех картриджей, печатающей головки поэтому ее следует выполнять только при ухудшении качества. Перевірка/ Під...
  • Page 73 Если качество не улучшится после четвертой прочистки, то выключите принтер, по крайней мере, на шесть часов. Затем снова попробуйте очистить головку. Если качество не улучшится, обратитесь в службу поддержки Epson. Якщо після чотирьох очищень якість друку не покращилася, вимикніть принтер на щонайменше шість годин. Потім спробуйте очистити друкувальну...
  • Page 74: Aligning The Print Head

    Aligning the Print & 20 Head Калибровка печатающей головки Вирівнювання друкувальної голівки Select Setup. Select Maintenance. Load A4 size paper. ‫محاذاة رأس الطباعة‬ Загрузите бумагу формата A4. Выберите пункт Установка. Выберите Техобслуживание. ‫تراز کردن هد چاپ‬ Завантажте папір формату A4. Виберіть...
  • Page 75 Select the pattern number. Repeat G for all patterns. Выберите номер образца. Повторите шаг G для всех образцов. Виберіть номер малюнка. .‫حدد رقم النموذج‬ Повторіть крок G для всіх малюнків. .‫ لكل النماذج‬G ‫كرر‬ .‫شماره طرح را انتخاب کنید‬ .‫ را تکرار کنید‬G ،‫برای همه الگوها‬...
  • Page 76: Printing From A Digital Camera

    Printing from a Digital Camera Печать с цифрового фотоаппарата Друк із цифрового фотоапарата ‫الطباعة من كاميرا‬ ‫رقمية‬ Select Setup. Select External Device Setup. Remove. ‫چاپ از دوربین دیجیتال‬ Извлеките. Выберите пункт Установка. Выберите Настройка PictBridge. Витягніть. Виберіть Налашт. Виберіть Налашт. зовн. пристрою. .External Device Setup ‫حدد‬...
  • Page 77 PictBridge ‫التوافق‬ Compatibility PictBridge JPEG ‫تنسيق امللف‬ File Format JPEG ‫08 × 08 بكسل إلى 0029 × 0029 بكسل‬ ‫حجم الصورة‬ Image size 80 × 80 pixels to 9200 × 9200 pixels PictBridge ‫سازگاری‬ Совместимость PictBridge JPEG ‫قالب فایل‬ Формат файлов JPEG ‫08 ×...
  • Page 78: Setup Mode Menu List

    Setup Mode Menu List Setup Mode Список меню Ink Levels режима Установка Maintenance Nozzle Check, Head Cleaning, Head Alignment Printer Setup CD/DVD, Stickers, Thick Paper *¹, Sound, Screen Saver, Список меню Display Options *², Power Off Timer *³, Language режиму Налашт. Wi-Fi/Network See your online Network Guide for details.
  • Page 79 Режим Установка Режим Налашт. Уровни чернил Рівні чорнила Техобслуживание Проверка дюз, Прочистка головки, Калибровка головки Обслуговув. Перевірка сопел, Очищення головки, Кaлібр.головки Настройка принтера CD/DVD, Стикеры, Толстая бумага *¹, Звук, Настройка Налашт. принт. CD/DVD, Наклейки, Щільн. папір *¹, Звук, Заставка, заставки, Настройки отображения *², Таймер Варіанти...
  • Page 80 Setup ‫وضع‬ Setup ‫حالت‬ Ink Levels Ink Levels Nozzle Check, Head Cleaning, Head Alignment Maintenance Nozzle Check, Head Cleaning, Head Alignment Maintenance CD/DVD, Stickers, Thick Paper *¹, Sound, Screen Saver, Printer Setup CD/DVD, Stickers, Thick Paper *¹, Sound, Screen Saver, Printer Setup Display Options *², Power Off Timer *³, Language Display Options *², Power Off Timer *³, Language...
  • Page 81: Solving Problems

    Solving Problems Решение проблем Вирішення проблем ‫حل املشكالت‬ ‫حل مشکالت‬...
  • Page 82: Error Messages

    Press x button to resume printing. The message will be displayed until Please contact Epson Support. the ink pad is replaced. Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life. When the ink pads are saturated, the printer stops and Epson support is required to continue printing.
  • Page 83 заканчивается. Обратитесь в службу поддержки замены впитывающей чернила подкладки. Обратитесь в сервисный Epson. центр Epson для замены чернильных прокладок до окончания срока их службы. Когда чернильные прокладки пропитаны насквозь, принтер останавливается и для продолжения печати требуется помощь сервисного центра Epson.
  • Page 84 Неприпустиме сполуч. IP-адреси та маски підмережі. Див. онлайновий Посібник по роботі в мережі. Див. документацію. Recovery Mode Не вдалося обновити мікропрограму. Треба знову спробувати обновити мікропрограму. Підготовте USB-кабель та відвідайте веб- сайт Epson у вашій країні для отримання подальших інструкцій.
  • Page 85: رسائل اخلطأ

    ‫ الستبدال لبادات‬Epson ‫لبادات امتصاص احلبر. اتصل بخدمة دعم شركة‬ Please contact Epson Support. ‫امتصاص احلبر. قبل انتهاء عمرها االفتراضي. في حالة تشبع لبادات امتصاص‬ ‫ ملتابعة‬Epson ‫احلبر، تتوقف الطابعة عن العمل كما يلزم توفر خدمة دعم شركة‬ .‫الطباعة‬ .‫ الستبدال لبادات امتصاص احلبر‬Epson ‫اتصل بخدمة دعم شركة‬...
  • Page 86 The combination of IP address and subnet mask is invalid. See your documentation. .‫به روزرسانی سخت افزار اجنام نشد. باید به روزرسانی سخت افزار را دوباره اجنام دهید‬ Recovery Mode ‫ محلی خود‬Epson ‫ آماده کرده و برای اطالعات بیشتر به وب سایت‬USB ‫یک کابل‬ .‫مراجعه کنید‬...
  • Page 87: Replacing Ink Cartridges

    только когда его требуется заменить. Картриджи картриджів с низким уровнем чернил запрещается Epson recommends the use of genuine Epson ink ‫استبدال خراطيش احلبر‬ использовать повторно. cartridges. Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. The use of Компания...
  • Page 88 ‫قد يتسبب استخدام منتجات أخرى لم يتم‬ картриджів. Інакше чорнило, що ‫حفظ قابلیت اطمینان کارتریج، آنرا درون بسته‬ ‫ في تلف ال تغطيه‬Epson ‫تصنيعها من ق ِ ب َ ل‬ залишається у соплах друкувальної .‫بندی بدون هوا قرار می دهند‬...
  • Page 89 Select Replace now. Check the color to replace. Open. Проверьте цвет картриджа, который Выберите пункт Заменить сейчас. Откройте. требуется заменить. Виберіть Замінити. Відкрийте. .Replace now ‫حدد‬ Перевірте колір картриджа для заміни. .‫افتح الغطاء‬ ‫حتقق من لون خرطوشة احلبر املطلوب‬ .‫ را انتخاب كنید‬Replace now .‫باز...
  • Page 90 Remove the yellow tape. Insert and push. Close. Ink charging starts. Снимите желтую ленту. Вставьте и надавите. Закройте. Начнется прокачка чернил. Видаліть жовту стрічку. Вставте і натисніть. Закрийте. Почнеться заправка чорнила. .‫أزل الشريط األصفر‬ .‫أدخل اخلرطوشة وادفعها للداخل‬ .‫أغلق الغطاء. يبدأ شحن احلبر‬ .‫نوار...
  • Page 91: Paper Jam

    Paper Jam Замятие бумаги Never touch the buttons on the control panel while your hand is inside the printer. Никогда не прикасайтесь к кнопкам на панели управления, когда ваша рука находится внутри принтера. Застрягання паперу Ніколи не торкайтеся кнопок на панелі керування, коли ваша рука перебуває всередині принтера. ‫انحشار...
  • Page 92 Operate the button as instructed on the LCD screen. Используйте эту кнопку согласно указаниям на ЖК-экране. Керування кнопкою підлягає інструкціям, відображеним на РК-екрані. .LCD ‫قم بتشغيل الزر وفق ً ا لإلرشادات املوضحة على شاشة‬ ‫، با دکمه ها‬LCD ‫با توجه به دستورالعمل های روی صفحه‬ .‫کار...
  • Page 93 If an error message cannot be cleared, try the following steps. Если сообщение об ошибке не удается очистить, попробуйте выполнить следующее. Якщо не вдається усунути помилку, виконайте наступні кроки. ‫عند تعذر مسح رسالة اخلطأ، جرب‬ .‫اخلطوات التالية‬ ‫اگر پیام خطا پاک منی شود، مراحل زیر‬ .‫را...
  • Page 94 Turn off Выключите Вимкніть ‫أوقف التشغيل‬ ‫خاموش کنید‬...
  • Page 95 Do not turn off the printer. Не выключайте принтер. Не вимикайте принтер. .‫ال تقم بإيقاف تشغيل الطابعة‬ .‫چاپگر را خاموش نکنید‬...
  • Page 96: Printer Error

    If the protective material is in its original position, remove it and install it as shown on the right. Finally, turn the printer back on. If the error message still appears, contact Epson support. Если защитный материал находится в исходном положении, удалите его и установите, как...
  • Page 97: Print Quality/Layout Problems

    For best results, use up ink cartridge within six months of opening the package. Try to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson. If a moiré (cross-hatch) pattern appears on your copy, change the Reduce/Enlarge setting or shift the position of your original.
  • Page 98 Используйте картридж до конца в течение шести месяцев после открытия упаковки. & 87 Старайтесь использовать оригинальные картриджи Epson и бумагу, рекомендованную Epson. Если на копии отображается муар (узор из перекрестных штрихов), измените параметр Масштаб или сдвиньте позицию оригинала. Убедитесь, что для загруженной бумаги выбраны правильные значения параметров Размер бумаги, Макет, Расширение, и Масштаб.
  • Page 99 & 87 Для отримання найвищого результату після відкривання пакування використайте картридж протягом шести місяців. Користуйтеся оригінальними картриджами Epson і папером, рекомендованим компанією Epson. Якщо на копії з’являється муар (перехресний візерунок), змініть настройку Масштаб або зсуньте положення оригіналу. Переконайтеся, що вибрано правильні настройки Формат паперу, Макет, Розширити, і Масштаб для завантаженого паперу.
  • Page 100 .‫للحصول على أفضل النتائج، استخدم خراطيش احلبر في غضون ستة أشهر من فتح العبوة‬ .Epson ‫ األصلية والورق امل ُ وصى به من ق ِ بل شركة‬Epson ‫حاول استخدام خراطيش حبر‬ .‫ أو غير موضع املستند األصلي‬Reduce/Enlarge ‫في حالة ظهور مناذج متوجات (خطوط متقاطعة) على النسخة، قم بتغيير إعدادات‬...
  • Page 101 .‫برای نتیجه بهتر، از کارتریج های جوهری كه مدت شش ماه از باز کردن بسته آنها می گذرد استفاده کنید‬ .‫ استفاده کنید‬Epson ‫ و کاغذ توصیه شده توسط‬Epson ‫از کارتریج های جوهر اصلی‬ .‫ را تغییر دهید یا موقعیت اسناد اصلی را عوض کنید‬Reduce/Enlarge ‫اگر الگوی ماره (خطوط موازی) روی کپی ظاهر شد، تنظیمات‬...
  • Page 102: Other Problems

    ‫برای اطالعات بیشتر به دفترچه های راهنمای آنالین مراجعه کنید. در صورت عدم منایش مناد دفترچه راهنمای‬ відсіку для документів. У цьому випадку натисніть для .‫ را در صفحه نصب انتخاب کنید‬Epson ‫ را درون دستگاه قرار دهید و راهنماهای آنالین‬CD ،‫آنالین‬ відображення меню Голов. меню. & 15, 78 LCD ‫عند...
  • Page 103: Contacting Epson Support

    ،‫داده های لیست شماره گیری مربوط به تنظیمات فکس و/یا تنظیمات شبکه را می توانید در حافظه دستگاه ذخیره کنید. به دلیل قطع شدن برق یا اجنام تعمیرات در دستگاه‬ ‫ در قبال از بین رفنت داده ها، تهیه نسخه پشتیبان یا بازیابی داده ها و/یا تنظیمات‬Epson ،‫ممکن است داده ها و/یا تنظیمات از بین بروند. حتی در طول مدت زمان ضمانت‬...
  • Page 107: Index

    Index 2-Sided Printing ................33.38 thumbnail view ..................78 trimming (crop) ................45.49 Jams, paper .....................91 Aligning the Print Head ..............74 Troubleshooting ...................81 Language, change ................78 B&W print ..................38.55 USB external device ................54 Back up memory card ..............66.67 USB flash drive ..................54 Main tray ....................20 Bidirectional (print speed) ..............55 Memory Card ..................27 Binding direction ..................38...
  • Page 108: Указатель

    Указатель P.I.M......................56 Печать линованной бумаги ............67 Автокоррекция ................39.56 Печать по дате ..................56 Без полей/С полями ..............39.56 печать “сепия” ..................56 Бумага, замятие ...................91 Плотная бумага ..................79 внешнее USB-устройство..............54 Плотность CD ..................56 внешнее устройство .................54 Поддерживаемая бумага ..............18 Восстановление настроек ..............79 Позиция печати на компакт-диске/DVD-диске, Восстановление...
  • Page 109: Покажчик

    Покажчик P.I.M......................57 Папір, застрягання ................91 Адаптувати до рамки ................57 Перевірка сопел .................79 Без полів/з полем .................40.57 перегляд ....................13 Віднов. станд. настройки ..............79 перегляд мініатюр ................79 Вибір за датою (фото) ...............57 Повідомлення про помилки ............82 Вибрати групу ..................14 Показати покращене фото .............13 Вибрати...
  • Page 110 ‫الفهرس‬ 13 ......................... ‫العارض‬ 41 ......................‫اجتاه الربط‬ 58 ....................‫عرض الشرائح‬ 58 .......................‫احتواء اإلطار‬ 80 ..................‫عرض الصور املصغرة‬ 7 ....................‫إرشادات السالمة‬ 13 ............. ‫عرض حتسني الصورة الفوتوغرافية‬ 13.10 ..................‫األزرار، لوحة التحكم‬ 58 ..................‫عني حمراء، تصحيح‬ 80 ..............‫استعادة اإلعدادات االفتراضية‬ 50 ..........‫،...
  • Page 111 ‫فهرست موضوعی‬ 80 ......................‫زبان، تغییر‬ 32 ...................)‫اسکن (کپی سند‬ 49.45 ...................... )‫زوم (برش‬ 34 ..................)‫اسکن (کپی عکس‬ 42 ..............)‫زوم (کوچک کردن/بزرگ کردن‬ 68.65 ................)PDF( ‫اسکن در رایانه‬ 80 ..................... ‫سطوح جوهر‬ 68.65 ................)WSD( ‫اسکن در رایانه‬ 20 .......................‫سینی...
  • Page 112 Світло-малиновий ‫أسود‬ ‫سماوي‬ ‫أرجواني‬ ‫أصفر‬ ‫سماوي فاحت‬ ‫أرجواني فاحت‬ ‫سیاه‬ ‫فیروزه ای‬ ‫زرشکی‬ ‫زرد‬ ‫فیروزه ای روشن‬ ‫زرشکی روشن‬ (Black) (Cyan) (Magenta) (Yellow) (Light Cyan) (Light Magenta) Artisan 730 © 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Printed in XXXXXX...

Table of Contents