Domaine D'utilisation De La Machine; Les Consignes De Sécurité - Festool SSU 200 EB Original Operating Manual

Hide thumbs Also See for SSU 200 EB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
[4-1]
Indicateur de coupe pour 0°
[4-2]
Vis à main pour ajustement de l'angle
de coup
[4-3]
Echelle
[4-4]
Indicateur de coupe pour 45°
[4-5]
Indicateur de coupe pour 60°
[4-6]
Indicateur de découpage du tronçon
pour 0°
[5-1]
Indication du niveau d'huile
[5-2]
Galet de dosage d'huile
[6-1]
Vis de délimitation
[7-1]
Guide
[7-2]
Mordache
[7-3]
Guide angulaire ajustable
[7-4]
Ressort connecteur
[7-5]
Dispositif de serrage rapide
[8-1]
Anneau de sûreté d'étrier
[8-2]
Cale
[8-3]
Pignon à chaîne
[8-4]
Broche
Les accessoires reproduits ou décrits dans cette
notice ne sont pas forcément compris dans les
fournitures.
Les illustrations indiquées se trouvent au début
de la notice d'utilisation.
4
Domaine d'utilisation de
la machine
4.1
Description de la machine
La scie épée SSU 200 EB est prévue pour un usage
multiple lors des travaux de charpente. La ma-
chine peut réaliser des coupes rectangulaires
et des coupes angulaires réglables en hauteur
jusqu'à 200 mm. Les différents types de chaînes
offrent la possibilité de sélectionner le bon outil
selon les critères de chaque tâche. L'angle de
coupe jusqu'à 60° peut être réglé rapidement et
avec précision grâce aux deux segments bascu-
lants et une échelle facilement lisible. La machine
est équipée d'une règle de guidage coulissante
avec possibilité de montage sur les deux côtés de
la glissière de guidage, ce qui garantit une coupe
précise et droite.
La glissière de chaîne peut être rabattue rapide-
ment de 10° en arrière. La tension de la chaîne
se règle confortablement sans outil à l'aide du
galet tendeur facilement accessible en haut de
la poignée principale. Une ouverture bien for-
mée permet l'évacuation des sciures assure leur
évacuation de la machine et peut être raccor-
dée à un tuyau d'aspiration. Pendant le sciage la
chaîne est suffi samment graissée par la pompe
de dosage d'huile. Après la mise en marche de la
machine l'unité de contrôle éléctronique assure
une marche du moteur continue pour atteindre
son régime maximum. Le moteur est protégé par
un système électronique, en cas d'une soudaine
surcharge du moteur, celui-ci est éteint automa-
tiquement ; en cas d'une surcharge de longue du-
rée le moteur passe en mode « refroidissement »
et tourne au ralenti . Une fois refroidi, il retrouve
son régime normal. A l'arrêt de la machine un
frein électrique est activé, il permet de raccour-
cir la durée jusqu'à l'arrêt complet. Cette durée
varie considérablement en fonction de la tâche
exécutée.
4.2
Caractéristiques de l'outil
La scie SSU 200 EB est prévue pour des coupes
transversales et des coupes courtes longitudi-
nales dans du bois massif et dans des matériaux
similaires. La machine est opérée par la personne
qui la tient et la guide à l'aide des poignées spé-
ciales, c'est-à-dire que la machine est tenue par
la poignée auxiliaire avant et la poignée princi-
pale. Il est permis de la tenir par la poignée auxi-
liaire arrière uniquement s'il n'existe aucun dan-
ger de rebond. Toute autre utilisation est consi-
dérée comme une utilisation inappropriée pour
cette machine. La machine n'est pas destinée à
l'abattage ou au sciage d'arbres ou de buissons !
Le fabricant de la machine ne porte pas la res-
ponsabilité des dommages provoqués par une
utilisation inappropriée. C'est l'utilisateur de la
machine seul qui porte la responsabilité du risque
d'une telle utilisation. Le respect des conditions
d'utilisation, d'entretien et de réparation fi xées
par le fabricant fait partie intégrante du terme
d'utilisation appropriée concernant la machine.
Il est interdit aux personnes de moins de 16 ans
d'utiliser cette machine.
5
Les consignes de sécurité
DANGER
Il est nécessaire de respecter sans conditions
toutes les prescriptions légales en vigueur concer-
nant la sécurité du travail, les consignes de sécu-
rité indiquées dans le chapitre « Les consignes
de sécurité », ainsi que tous les autres principes
sanitaires et de travail en vigueur. Le fabricant
n'est pas tenu responsable de tout dommages
provoqués par la réalisation de modifi cations non-
autorisés sur la machine.
5.1
Consignes générales de sécurité
ATTENTION ! Lire toutes les consignes de
sécurité et indications. Le non-respect des
avertissements et instructions indiqués ci-
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents