Download Print this page
Nikon Riflescope MONARCH III Instruction Manual

Nikon Riflescope MONARCH III Instruction Manual

Nikon riflescope instruction manual monarch iii series

Advertisement

Quick Links

In the event that you should require service for your
Nikon RIFLESCOPE, in case of USA market, please
send it directly to:
Nikon Scope Service
841 Apollo Street, Suite 100
El Segundo, CA. 90245-4721
1-800-Nikon SV.
In other market, please bring it to dealer from which
you purchased it.
Manufacturer:
3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan
Tel:+81-3-3788-7697 Fax:+81-3-3788-7698
Congratulations on your choice of a Nikon RIFLESCOPE. Your new scope is the
finest example of Nikon's rugged and durable construction and precision bright
optics; important qualities for a serious shooter's riflescope.
Whether you use your scope for hunting or for target shooting, the procedure
for mounting is identical. You should acquire a set of high quality steel mount-
ing rings which have a standard diameter of 25.4 mm (1 inch). Follow the ring
manufacturer's instructions for mounting procedures. After mounting the scope
on your rifle, follow the procedures for reticle alignment.
Caution
(1) Do not look at the sun through the riflescope. It will permanently dam-
age your eye. This precaution applies to all optical devices such as cam-
eras and binoculars.
(2) The riflescope is effectively sealed against moisture and dust. You may
use your scope safely either in the rain or in dusty climates. To preserve
the appearance of the scope, we suggest that it be dried and cleaned
prior to storage. Use a soft cloth for cleaning metal surfaces and use
photographic lens tissue to clean the scope's lenses.
When setting the reticle for hunting, you should determine your standard range
and then adjust the reticle based upon that target distance. For targets which
vary from that standard distance you may simply adjust the position of the reti-
cle in relation to your target, or you may wish to use the procedure for trajectory
compensation. It's up to your personal preference.
We hope that you will enjoy your new Nikon RIFLESCOPE for many years to
come. Enjoy using it, and above all, always follow safe shooting procedures!
The product(s) described herein may be subject to export control regulations in
the relevant country(ies). It (they) should not be exported without authorization
of the exporting govermental authority if the regulations apply.
1. Nomenclature
1. Nomenklatur
1. Nomenclature
1. Nomenclatura
1. Nomenclatura
2.5-10x42
2.5-10x50
3-12x42 SF
4-16x42 SF
5-20x44 SF
6-24x50 SF
笊 Objective lens
笨 Power index
笆 Eyepiece lens
笶 Power scale
笳 Elevation adjustment
筐 Power selector ring
笘 Windage adjustment
筺 Side focus adjustment
笙 Eyepiece adjustment
笄 Distance scale
笞 Eyepiece power index
筍 Distance index
笵 0 (Zero) diopter point
笊 Objektiv
笨 Stärkenindexpunkt
笆 Okular
笶 Stärkenskala
笳 Höhenverstellung
筐 Stärkenwahlring
笘 Seitenverstellung
筺 SeitlicheräSch rte-Einstellring
笙 Okulareinstellung
笄 Entferungsskalen
笞 Okularstärkenindex
筍 Entferungsskalen-Index
笵 0 (Null) stäkenpunkt
笊 Objectif
笨 Point d'indec de puissance
笆 Oculaire
笶 Echelle de puissance
笳 Réglage d'élévation
筐 Bague de sélection de puissance
笘 Réglage de dérivation
筺 Bague de réglage de miss au point latérale
笙 Réglage d'oculaire
笄 Déchelle de distance
笞 Oculaire d'indec de puissance
筍 Index de distance
笵 0 (Zéro) Paint de diopter
笊 Objetivo
笨 Punto de índice de potencia
笆 Ocular
笶 Escala de potencia
笳 Dispositivo de ajuste de elevación
筐 Anillo seléction
笘 Dispositivo de ajuste del efecto del viento
筺 Anillo de ajuste de enfoque lateral
笙 Dispositivo de ajuste del ocular
笄 Escala de distancias
笞 Punto de índice de potencia del ocular
筍 Indice de distancias
笵 0 (Zero) Punto de diottrica
笊 Lente dell'obiettivo
笨 Punto indice di ingrandimento
笆 Lente dell'oculare
笶 Scala di ingrandimento
笳 Dispositivo di regolazion dellélevazione
筐 Anello di selezione ingrandimento
笘 Dispositivo di regolazion della deriva
筺 Anello laterale di messa a fuoco
笙 Dispositivo di regolazion delloculare
笄 Scala di distantanza
笞 Punto indice di delloculare
筍 Indice di distanza
笵 0 (Zero) punto di diottre
Option
Opzione
Option
Option
Opcíon
Standard set
Standardsatz
Juego estándar
Equipement standard
Montaggio standard
Fig. 1-7
Fig. 1-8
Abb. 1-7
Abb. 1-8
Elevation adjustment (1/4")
Höhenverstellung (1/4")
Ajuste de altura (1/4")
Réglage de la hauteur (1/4")
Regolazine dellélevazione (1/4")
笊 Low profile knob
笊 Niedrigprofilknopf
笆 Screw for Low profile knob
笆 Schraube für Niedrigprofilknopf
笳 Cap for Low profile knob
笳 Kappe für Niedrigprofilknopf
笘 Target type High profile knob
笘 Zielart Hochprofilknopf
笙 Screw for Target type High profile knob
笙 Schraube für den Zielart Hochprofilknopf
笞 Cap for Target type High profile knob
笞 Kappe für den Zielart Hochprofilknopf
笊 Bouton de profil bas
笊 Manopola del profilo basso
笆 Vis pour bouton profil bas
笆 Vite per la manopola del profilo basso
笳 Cache pour bouton profil bas
笳 Coperchietto per la manopola del profilo basso
笘 Bouton profil haut type de cible
笘 Manopola del profilo alto del tipo bersaglio
笙 Vis pour bouton profil haut type de cible
笙 Vite per la manopola del profilo alto del tipo bersaglio
笞 Cache pour bouton profil haut type de cible
笞 Coperchietto per la manopola del profilo alto del tipo bersaglio
In anderen Verkaufsgebieten wenden Sie sich an den
Fachhändler, bei dem es gekauft wurde.
Pour les autres marchés, veuillez apporter la lunette de visée
au magasin où vous l'avez achetée.
En otro mercado, llévela al proveedor donde la haya adquiri-
do.
In altri mercati, portarlo presso il rivenditore dove lo si è
acquistato.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Nikon RIFLESCOPE. Ihr neues Zielfer-
nrohr zeichnete sich durch die robuste und haltbare Konstruktion ebenso wie
die lichtstarke Präzisionsoptik von Nikon aus; wichtige Eigenschaften für ein
hochwertiges Zielfernrohr.
Egal ob Sie das Zielfernrohr zur Jagd oder zum Scheibenschießen verwenden,
das Anbringungsverfahren ist gleich. Sie sollten einen Satz Stahlmontageringe
guter Qualität mit Standarddurchmsser von 25,4 mm besorgen. Nach de
Anbringen des Zielfernrohrs am Gewehr folgen Sie den Verfahren zur
Fadenkreuz-Ausrichtung.
Achtung
(1) Blicken Sie niemals durch das Zielfernrohr in die Sonne. Dabei besteht
die Gefahr permanenter Augenschäden. Die gleiche Vorsichtsmaßregel
gilt auch für alle anderen optischen Geräte wie Kameras und Ferngläser.
(2) Das Zielfernrohr ist wirksam gegen Feuchtigkeit und Staub abgedichtet.
Sie können das Zielfernrohr sicher sowohl im Regen als auch in
staubiger Umgebung verwenden. Um das gute Aussehen es Zielfern-
rohrs zu bewehren, raten wir, es vor der Lagerung zu trocknen und zu
reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung von Metalloberflächen ein
weiches Tuch und zur Reinigung der Objektivlinsen sauberes Objek-
tivreinigungspapier.
Beim Einstellen des Fadenkreuzes zur Jagd sollten Sie die Standardentfernung
bestimmen und dann das Fadenkreuz basierend auf dieser Zielentfernung
justieren. Bei Zielen, die von der Standardentfernung abweichen, können Sie
dann einfach die Position des Fadenkreuzes in Beziehung zum Ziel nachstellen
oder Sie können dem Verfahren zur Flugbahnkorrektur folgen, je nach
persönlichem Geschmack.
Wir hoffen, daß Sie an Ihrem neuen Nikon RIFLESCOPE jahrelang Freude
haben. Genießen Sie es, und denken Sie daran, immer allen Sicherheitsregeln
beim Schießen zu folgen!
Für die voranstehend beschriebenen Produkte bestehen in einigen Ländern
womöglich spezielle Ausfuhrbestimmungen. Bei Zutreffen einschlägiger
Vorschriften dari das Produkt ohne vorherige Genehmigung der Außenhandels-
behörde nicht exportiert werden.
Fig. 1-1
Abb. 1-1
Fig. 1-3
Abb. 1-3
Fig. 1-5
Abb. 1-5
ITEM SUPPLIED
Body.......................................................1 piece
2.5-10x42
(1/4")
Eyepiece cap (flip -open) .......................1 piece
2.5-10x50
(1/4")
Objective cap (flip-open) .......................1 piece
3-12x42 SF
(1/4")
4-16x42 SF
(1/4")
Knob & cap & Hood....................Refer to Table
5-20x44 SF
(1/8")
Nikon cloth............................................1 piece
6-24x50 SF
(1/8")
*For Elevation & Windage
TEILE BEZEICHNUNG
Gehäuse................................................1 Stück
2.5-10x42
(1/4")
Okularkappe (aufklappbar) ....................1 Stück
2.5-10x50
(1/4")
Objektivkappe (aufklappbar)..................1 Stück
3-12x42 SF
(1/4")
Knopf & Kappe und Haube ..........Siehe Tabelle
4-16x42 SF
(1/4")
Nikontuch ..............................................1 Stück
5-20x44 SF
(1/8")
6-24x50 SF
(1/8")
*für Höhen- und Seitenverstellungen
ELEMENT FORNITI
Boîtier ...................................................1 pièce
2.5-10x42
(1/4")
Cache de l'oculaire (ouverture-bascule).......1 pièce
2.5-10x50
(1/4")
Cache de l'objectif (ouverture-bascule)........1 pièce
3-12x42 SF
(1/4")
Bouton et cache si paraluce..............Cf. tableau
4-16x42 SF
(1/4")
5-20x44 SF
(1/8")
Chiffon Nikon........................................1 pièce
6-24x50 SF
(1/8")
*Pour la hauteur et la déviation
ELEMENTS FOURNIS
Cuerpo...................................................1 pieza
2.5-10x42
(1/4")
Tapa del ocular (abierto) ........................1 pieza
2.5-10x50
(1/4")
Tapa del ocular (abierto) ........................1 pieza
3-12x42 SF
(1/4")
Perilla et tapa et clarté du pare-soleil ...Consulte el Cuadro
4-16x42 SF
(1/4")
Paño de Nikon ......................................1 pieza
5-20x44 SF
(1/8")
6-24x50 SF
(1/8")
*Para altura y bobinado
ELEMENT FORNITI
Corpo....................................................1 pezzo
2.5-10x42
(1/4")
Coperchietto dell'oculare (giretto-aperto) .......1 pezzo
2.5-10x50
(1/4")
Coperchietto dell'obiettivo (giretto-aperto)......1 pezzo
3-12x42 SF
(1/4")
4-16x42 SF
(1/4")
Manopola e coperchietto y Funda...Riferirsi alla tabella
5-20x44 SF
(1/8")
Tessuto Nikon ...............................................1 pezzo
6-24x50 SF
(1/8")
*Per l'elevazione e il vento
Standard set
Standardsatz
Juego estándar
Standard set
Standardsatz
Juego estándar
Equipement standard
Montaggio standard
Option
Option
Opcíon
Opzione
Option
Fig. 1-9
Windage adjustment (1/4")
Abb. 1-9
Seitenverstellung (1/4")
Ajuste de bobinado (1/4")
Réglage de la déviation (1/4")
Regolazione del vento (1/4")
笊 Perilla de bajo perfil
笊 Low profile knob
笆 Tornillo para perilla de bajo perfil
笆 Screw for Low profile knob
笳 Tapa para perilla de bajo perfil
笳 Cap for Low profile knob
笘 Perilla de alto perfil de tipo objeto
笘 Target type High profile knob
笙 Tornillo para perilla de alto perfil de tipo objeto
笙 Screw for Target type High profile knob
笞 Tapa para perilla de alto perfil de tipo objeto
笞 Cap for Target type High profile knob
笵 Oversized high profile knob
笊 Bouton de profil bas
笆 Vis pour bouton profil bas
笳 Cache pour bouton profil bas
笘 Bouton profil haut type de cible
笙 Vis pour bouton profil haut type de cible
笞 Cache pour bouton profil haut type de cible
笵 Bouton profil haut surdimensionné
Printed in Taiwan (509B) /1E
Nous vous félicitons d'avoir choisi une Nikon RIFLESCOPE. Votre nouvelle
lunette représente le plus bel exemple d'instrument d'optique de construction
solide et durable et de precision de Nikon, qualites importantes pour la lunette
de visée d'un tireur sérieux.
Que vous utilisiez votre lunette pour la chasse ou pour le tir à la cible, la
procédure de montage est la même. Vous devrez vous procurer un jeu de
bagues de montage d'acier de haute qualité d'un diamètre standard de 25,4 mm
(1 pouce). Pour le montage, suivez les instructions du fabricant des bagues.
Après avoir monté la lunette de visée sur votre fusil, réglez l'alignement du
réticule (croisée de fils) comme suit.
Précautions
(1) Ne regardez pas le soleil par la lunette de visée. Vous vous endom-
mageriez irrémédiablement la vue. Cette précaution s'applique à tous les
instruments d'optique, comme les appareils photo et les jumelles.
(2) La lunette de visée est étanche contre l'humidité et la poussière. Vous
pourrez utiliser votre lunette de visée en toute sécurité sous la pluie et
dans les environnements poussiéreux. Pour conserver l'extérieur de la
lunette en bon état, nous vous suggérons de la sécher et de la nettoyer
avant de la ranger. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer les parties
métalliques, et utilisez des papiers pour objectif photo pour nettoyer les
lentilles de la lunette.
Pour régler le réticule pour la chasse, vous devrez tout d'abord déterminer la
portée standard, puis réglez le réticule sur la base de cette distance de cible.
Pour des cibles qui débordent de cette distance standard, vous pouvez régler
simplement la position du réticule par rapport à la cible, ou bien vous pouvez
aussi effectuer une correction de trajectoire, à votre choix.
Nous espérons que votre nouvelle Nikon RIFLESCOPE vous procurera de nom-
breuses années de divertissement. Profitez-en, mais avant tout, respectez tou-
jours les consignes de sécurité en matière de tir !
Les produils décrits ci-dessus peuvent ëtre sujets à des réglementations d'ex-
portation dans les différents pays concernés. Les produits ne peuvent étre
exportés sans l'autorisatin de l'instance officielle compétente en matière d'ex-
portations dans le cas où ces réglementations sont applicables.
Magnified Figure of 2.5-10x42,
2.5-10x50 Hand turn Grip
Vergrößerte Darstellung des
2.5-10x42, 2.5-10x50
Handdrehgriffs
Schéma agrandi de la poignée à
rotation manuelle 2.5-10x42,
2.5-10x50
Magnified Figure of 3-12x42 SF,
4-16x42 SF Hand turn Grip
Vergrößerte Darstellung des
3-12x42 SF, 4-16x42 SF
Handdrehgriffs
Schéma agrandi de la poignée à
rotation manuelle 3-12x42 SF,
4-16x42 SF
Magnified Figure of 5-20x44 SF,
6-24x50 SF Hand turn Grip
Vergrößerte Darstellung des
5-20x44 SF, 6-24x50 SF
Handdrehgriffs
Schéma agrandi de la poignée à
rotation manuelle 5-20x44 SF,
6-24x50 SFF
Windage and elevation adjustment knob
Low profile knob
Target type high
Oversized
& cap & screw
profile knob & cap
high profile knob
(2 pcs.)
attached
option*
not available
attached
option*
not available
attached
option*
not available
attached
option*
not available
attached
included*
included*
attached
included*
included*
Einstellknöpfe für Höhen- und Seitenverstellungen
Niedrigprofilknopf &
Zielart, Hochprofilknopf
Überdimensionaler
Kappe & Schraube
& Kappe
Hochprofilknopf
(2 Stk.)
angebracht
option*
nicht erhältlich
angebracht
option*
nicht erhältlich
angebracht
option*
nicht erhältlich
angebracht
option*
nicht erhältlich
angebracht
enthalten*
enthalten*
angebracht
enthalten*
enthalten*
Bouton de réglage de déviation et de hauteur
Bouton profil bas &
Bouton profil haut type
Bouton profil haut
cache & vis
de cible & cache
surdimensionné
(2 pièces)
Joint
option*
Non disponible
Joint
option*
Non disponible
Joint
option*
Non disponible
Joint
option*
Non disponible
Joint
Inclus*
Inclus*
Joint
Inclus*
Inclus*
Bobinado y perilla de ajuste de altura
Perilla de bajo perfil y
Tapa y perilla de alto
Perilla de alto perfil de
tapa y tornillo
perfil de tipo objeto
sobretamaño
(2 pzas.)
instalado
opción*
No existe
instalado
opción*
No existe
instalado
opción*
No existe
instalado
opción*
No existe
instalado
incluido*
incluido*
instalado
incluido*
incluido*
Manopola di regolazione del vento e dell'elevazione
Manopola del profilo
Manopola del profilo
Manopola del profilo alto
basso, coperchietto e
alto del tipo bersaglio e
in dimensione ingrandita
vite (2 pezzi)
coperchietto
Incorporata
Opzione*
Non disponibile
Incorporata
Opzione*
Non disponibile
Incorporata
Opzione*
Non disponibile
Incorporata
Opzione*
Non disponibile
Incorporata
Inclusa*
Inclusa*
Incorporata
Inclusa*
Inclusa*
Equipement standard
Montaggio standard
Fig. 1-10
Elevation adjustment (1/8")
Abb. 1-10
Höhenverstellung (1/8")
Ajuste de altura (1/8")
Réglage de la hauteur (1/8")
Regolazine dellélevazione (1/8")
笊 Niedrigprofilknopf
笆 Schraube für Niedrigprofilknopf
笳 Kappe für Niedrigprofilknopf
笘 Zielart Hochprofilknopf
笙 Schraube für den Zielart Hochprofilknopf
笞 Kappe für den Zielart Hochprofilknopf
笵 Überdimensionaler Zielart Hochprofilknopf
笊 Manopola del profilo basso
笆 Vite per la manopola del profilo basso
笳 Coperchietto per la manopola del profilo basso
笘 Manopola del profilo alto del tipo bersaglio
笙 Vite per la manopola del profilo alto del tipo bersaglio
笞 Coperchietto per la manopola del profilo alto del tipo bersaglio
笵 Manopola del profilo alto in dimensione ingrandita
Riflescope
MONARCH Ⅲ
Instruction manual/Bedienungsanleitung/Mode d'emploi/
Manual de instrucciones/Manuale di istruzioni
Felicitaciones por haber elegido una Nikon RIFLESCOPE. Su nueva mira es el
mejor ejemplo de la brillante óptica de precisión y construcción resistente y
durable; cualidades importantes para una mira telescópica para rifles de un
tirador serio.
Ya sea que utilice su mira para la caza o para el tiro al blanco, el procedimiento
de montaje es idéntico. Usted deberá adquirir un juego de anillos de montaje
de acero de alta calidad que tenga un diámetro estándar de 25,4 mm (1 pulga-
da). Siga las instrucciones del fabricante del anillo para los procedimientos de
montaje. Después de instalar la mira en su rifle, siga los procedimientos de
alineación del retículo (en cruz).
Advertencia
(1) No mire al sol a través de la mira telescopica para rifles. Esto dañará
permanentemente su ojo. Esta precaución se aplica a todos los dis-
positivos ópticos tales como cámaras y binoculares.
(2) La mira telescópica para rifles está sellada efectivamente contra la
humedad y el polvo. Usted podrá utilizar su mira con seguridad tanto en
la lluvia como en ambientes polvorientos. Para preservar el aspecto de
la mira, sugerimos que la seque y limpie antes de guardarla. Utilice un
paño suave para limpiar las superficies de metal y pañuelos de papel
para lentes fotográficas para limpiar las lentes de la mira.
Cuando ajuste el retículo para cazar, deberá determinar el alcance estándar y
después ajustar el retículo en base con esa distancia al blanco. Para blancos
que varíen de tal distancia estándar usted podrá ajustar simplemente la posi-
ción del reticulo en relación con el blanco, o utilizar el procedimiento para la
compensación de la trayectoria. Esto depende de su preferencia personal.
Esperamos que disfrute de su nueva Nikon RIFLESCOPE durante muchos años.
!Disfrute utilizándola, y sobre todo, siempre siga los procedimientos de tiro
seguro!
Es probable que los productos aqui descritos estén sujetos a legislación para el
control de las exportactiones en determinados palses. Si dicha legislación fuera
aplicable, no deben ser exportados sin el permiso de la autoridad estatal en
materia de exportaciones.
2. Specifications
Model
Ilustracion ampliada del cilindro de
Actual Magnification
ajuste manual 2.5-10x42,
Objective Diameter
(mm)
(in)
2.5-10x50
Exit Pupil
(mm)
Figura ingrandita dell'impugnatura
(in)
2.5-10x42, 2.5-10x50
Eye Relief ***
(mm)
a rotazione manuale
(in)
Fig. 1-2
Field of View at 100yds.
(m)
***
(ft)
Abb. 1-2
Tube Diameter
(mm)
(in)
Objective Tube Dia.
(mm)
(in)
Length
(mm)
(in)
Weight
(g)
(oz)
Ilustracion ampliada del cilindro de
Adjustment Graduation
* 
ajuste manual 3-12x42 SF,
(moa)
4-16x42 SF
Maximum Internal
* 
Adjustment
(moa)
Figura ingrandita dell'impugnatura
(Elevation & Windage)
3-12x42 SF, 4-16x42 SF
Parallax Setting **
(m)
(yds)
a rotazione manuale
Outside Diameter of
(mm)
Eyepiece
(in)
  *moa=minute of angle (In front of 100 yards 1/4 moa is nearly equal to 1/4 inches.)
Fig. 1-4
 **Nikon riflescopes are factory set to be parallax free at 100 yds (91.44 m). 3-12x42 SF, 4-16x42 SF, 5-20x44 SF and 6-24x50 SF
Abb. 1-4
***(at minimum magnification)-(at maximum magnification)
2. Technische Daten
Model
Ilustracion ampliada del cilindro de
ajuste manual 5-20x44 SF,
Tatsächliche Vergrößerung
6-24x50 SF
Objektivdurchmesser
(mm)
Figura ingrandita dell'impugnatura
(in)
Austrittspupille
(mm)
5-20x44 SF, 6-24x50 SF
(in)
a rotazione manuale
Abstand der Austrittspupille (mm)
(in)
***
ehfeld bei 100m
(m)
***
(ft)
Fig. 1-6
Tubusdurchmesser
(mm)
Abb. 1-6
(in)
Objedtivtubusdurchmesser
(mm)
(in)
Länge
(mm)
(in)
Screw for
Hood
high profile knob
Gewicht
(g)
(oz)
option (2 pcs.)
option
Einstellteilung
* 
option (2 pcs.)
option
(moa)
Maximale interne
* 
option (2 pcs.)
option
Einstellung
(moa)
option (2 pcs.)
option
(Höhe und Seite)
included (4 pcs.)
included
Parallaxeneinstellung **
(m)
included (4 pcs.)
included
(yds)
Außendurchmesser
(mm)
des Okulars
(in)
  *moa=Minute es Winkels (auf einer Entfernung von 100 Yard entspricht 1/4 moa fast 1/4 Zoll.)
 **Nikon-Zielfernrohre sind werkseitig parallaxenfrei auf 91,44 m (100 yards) eingestellt. 3-12x42 SF, 4-16x42 SF, 5-20x44 SF und
Schraube für
Haube
Hochprofilknopf
***(bei minimaler Vergrößerung)-(bei maximaler Vergrößerung)
option (2 Stk.)
option
option (2 Stk.)
option
2. Spécifications
option (2 Stk.)
option
option (2 Stk.)
option
Model
enthalten (4 Stk.)
enthalten
Grossissement réel
enthalten (4 Stk.)
enthalten
Diamétre d'objectif
(mm)
(in)
Pupille de sortie
(mm)
(in)
Vis pour bouton
Pare-soleil
Dégagement oculaire
(mm)
profil haut
***
(in)
option (2 pièces)
option
Champ linéaire perçu à 90m
(100 yards)
option (2 pièces)
option
Diamètre de tube
(mm)
option (2 pièces)
option
(in)
option (2 pièces)
option
Diamètre de tube d'objectif
(mm)
Inclus (4 pièces)
IInclus
(in)
Inclus (4 pièces)
Inclus
Longueur
(mm)
(in)
Poids
(g)
(oz)
Graduations de règlage
* 
Tornillo para perilla
Funda
(moa)
de alto perfil
Reglage interne
* 
maximal
(moa)
opción (2 pzas.)
opción
(Elévation et dérivation)
opción (2 pzas.)
opción
Réglages de parallaxe **
(m)
opción (2 pzas.)
opción
(yds)
opción (2 pzas.)
opción
Diamètre extérieur d'oculaire (mm)
incluido (4 pzas.)
incluido
(in)
incluido (4 pzas.)
incluido
  *moa=minute d'angle (De face à 100 yards, une moa d'1/4 est à peu près équivalente à 1/4 de pouce.)
 **Les lunettes de visée Nikon sont réglées en usine pour être exemptes de parallaxe à 91,44 m (100 yards). Les lunettes 3-12x42
***(au grossissement minimum)-(au grossissement maximum)
Vite per la manopola
Paraluce
2. Especificaciones
del profilo alto
Opzione (2 pezzi.)
Opzione
Model
Opzione (2 pezzi.)
Opzione
Opzione (2 pezzi.)
Opzione
Aumento actual
Opzione (2 pezzi.)
Opzione
Diámetro del objetivo
(mm)
Inclusa (4 pezzi.)
Inclusa
(in)
Inclusa (4 pezzi.)
Inclusa
Pupila de salida
(mm)
(in)
Distancia aprox. de la pupila de (mm)
salida al ocular***
(in)
Campo de visión a 100 yardas (m)
Standard set
***
(ft)
Standardsatz
Diámetro del tubo
(mm)
Juego estándar
(in)
Equipement standard
Diám. del tubo del objetivo
(mm)
(in)
Montaggio standard
Longitud
(mm)
(in)
Peso
(g)
(oz)
Graduación de ajuste
* 
(moa)
Ajuste interno máximo
* 
(elevacion y efecto
(moa)
del viento)
Ajustes de paralaje **
(m)
(yds)
Diámetro exterior del ocular (mm)
(in)
  *moa=minutos de ángulo (En el frente de 100 yardas 1/4 moa es casi equivalente a 1/4 pulgada)
 **Las miras telescópicas para rifles Nikon han sido fabricadas para que no necesiten ajuste de paralaje a 100 yardas (91,44 m). 3-
***(en aumento mínimo)-(en aumento máximo)
2. Dati tecnici
Model
Ingrandimento effettivo
Diametro obiettivo
(mm)
(in)
Pupilla di uscita
(mm)
(in)
Sollievo occhio
(mm)
Windage adjustment (1/8")
***
(in)
Seitenverstellung (1/8")
Campo di visione a 100 iarde (m)
Ajuste de bobinado (1/8")
(ft)
***
Réglage de la déviation (1/8")
Diametro canna
(mm)
(in)
Regolazione del vento (1/8")
Diametro canna obiettivo
(mm)
(in)
笊 Perilla de bajo perfil
Lunghezza
(mm)
笆 Tornillo para perilla de bajo perfil
(in)
笳 Tapa para perilla de bajo perfil
Peso
(g)
(oz)
笘 Perilla de alto perfil de tipo objeto
Graduazione regolatore
* 
笙 Tornillo para perilla de alto perfil de tipo objeto
(moa)
笞 Tapa para perilla de alto perfil de tipo objeto
Regolazione interna
* 
massima
(moa)
笵 Perilla de alto perfil de sobretamaño
(elevazione e vento)
Impostazioni di **
(m)
(yds)
Diametro esterno oculare
(mm)
(in)
  *moa=minuto di angolo (Davanti a 100 iarde 1/4 moa è quasi uguale a 1/4 pollici.)
 **I mirnin Nikon sono stati impostati in fabbrica per nessun parallasse a 100 iarde (91,44 m). 3-12x42 SF, 4-16x42 SF, 5-20x44 SF
***(al minimo ingrandimento)-(al massimo ingrandimento)
2.5-10x42
2.5-10x50
3-12x42 SF
4-16x42 SF
5-20x44 SF
6-24x50 SF
E G
F
S I
Congratulazioni per aver scelto un Riflescope Nikon. Questo mirino è il
migliore esempio della costruzione robusta e durevole e della luminosa ottica
di precisione di Nikon, qualità importanti per il mirino dei tiratori seri.
Sia che si usi il mirino per la caccia sia per il tiro al bersaglio, il procedimento
di montaggio è identico. Procurarsi una serie di anelli di montaggio in acciaio
di buona qualità con un diametro standard di 25,4 mm. Seguire le istruzioni del
fabbricante degli anelli per i procedimenti di montaggio. Dopo aver montato il
mirino sul fucile, procedere come segue per allineare il reticolo.
Cautela
(1) Non guardare il sole attraverso il mirino. Questo causa danni permanenti
alla vista. Questa precauzione vale per tutti i dispositivi ottici come foto-
camere e binocoli.
(2) Il mirino è effettivamente sigillato come protezione da umidità e polvere.
Si può usare il mirino in sicurezza sia sotto la pioggia che in luoghi
polverosi. Per proteggere l'aspetto del mirino, consigliamo di asciugarlo
e pulirlo prima di riporlo. Usare un panno morbido per la pulizia delle
superfici metalliche e carta di pulizia per obiettivi fotografici per pulire le
lenti del mirino.
Quando si imposta il reticolo per la caccia, stabilire il proprio raggio normale e
quindi regolare il reticolo in base a quella distanza dal bersaglio. Per i bersagli
che si trovano a distanze diverse da quella normale, si può regolare semplice-
mente la posizione del reticolo in rapporto al bersaglio o si può usare il pro-
cedimento di compensazione della traiettoria, come si preferisce.
Speriamo che il Riflescope Nikon vi sarà utile per molti anni a venire. Vi
auguriamo piacere nell'usarlo e seguite sempre le modalità di sicurezza per il
tiro!
I prodotti descritti in questo catalogo sono soggetti alle normative di controllo
esportazione vigenti nel Paese di destinazione. In caso di applicazione della
suddetta regolamentazione, questi prodotti non possono essere esportati senza
preventiva autorizzazione dell'autorità governativa.
3-12x42 SF
2.5-10x42
2.5-10x50
4-16x42 SF
5-20x44 SF
6-24x50 SF
3x-12x
2.5x-10x
2.5x-10x
4x-16x
5x-20x
6x-24x
42 mm
42 mm
50 mm
42 mm
44 mm
50 mm
1.65 in
1.65 in
1.97 in
1.65 in
1.73 in
1.97 in
3.5 mm
4.2 mm
5.0 mm
2.6 mm
2.2 mm
2.1 mm
0.14 in
0.17 in
0.20 in
0.10 in
0.09 in
0.08 in
101.6-94.0 mm
101.6-96.5 mm
101.6-99.1 mm
101.6-94.0 mm
101.6-91.4 mm
101.6-91.4 mm
4.0-3.7 in
4.0-3.8 in
4.0-3.9 in
4.0-3.7 in
4.0-3.6 in
4.0-3.6 in
10.2-2.6m
12.3-3.1m
12.3-3.1m
7.7-1.9m
6.1-1.5m
5.1-1.3m
33.6-8.4ft
40.3-10.1ft
40.3-10.1ft
25.2-6.3ft
20.1-5.0ft
16.8-4.2ft
25.4 mm
25.4 mm
25.4 mm
25.4 mm
25.4 mm
25.4 mm
1 in
1 in
1 in
1 in
1 in
1 in
49.3 mm
49.3 mm
57.3 mm
49.3 mm
52.0 mm
57.3 mm
1.94 in
1.94 in
2.26 in
1.94 in
2.05 in
2.26 in
333 mm
319 mm
347 mm
344 mm
357 mm
394 mm
13.11 in
12.56 in
13.66 in
13.54 in
14.06 in
15.51 in
530 g
470 g
510 g
540 g
540 g
580 g
18.7 oz
16.6 oz
18.0 oz
19.0 oz
19.0 oz
20.5 oz
1 click = 1/4 Moa
1 click = 1/4 Moa
1 click = 1/4 Moa
1 click = 1/4 Moa
1 click = 1/8 Moa
1 click = 1/8 Moa
60
70
70
40
34
30
45.72 m ∼∞
91.44 m
91.44 m
45.72 m ∼∞
45.72 m ∼∞
45.72 m ∼∞
50 yards ∼∞
100 yards
100 yards
50 yards ∼∞
50 yards ∼∞
50 yards ∼∞
44 mm
44 mm
44 mm
44 mm
44 mm
44 mm
1.73 in
1.73 in
1.73 in
1.73 in
1.73 in
1.73 in
allow free adjustment from 50 yds. up to infinite point.
3-12x42 SF
2.5-10x42
2.5-10x50
4-16x42 SF
5-20x44 SF
6-24x50 SF
3x-12x
2.5x-10x
2.5x-10x
4x-16x
5x-20x
6x-24x
42 mm
42 mm
50 mm
42 mm
44 mm
50 mm
1.65 in
1.65 in
1.97 in
1.65 in
1.73 in
1.97 in
3.5 mm
4.2 mm
5.0 mm
2.6 mm
2.2 mm
2.1 mm
0.14 in
0.17 in
0.20 in
0.10 in
0.09 in
0.08 in
101.6-94.0 mm
101.6-96.5 mm
101.6-99.1 mm
101.6-94.0 mm
101.6-91.4 mm
101.6-91.4 mm
4.0-3.7 in
4.0-3.8 in
4.0-3.9 in
4.0-3.7 in
4.0-3.6 in
4.0-3.6 in
10.2-2.6m
12.3-3.1m
12.3-3.1m
7.7-1.9m
6.1-1.5m
5.1-1.3m
33.6-8.4ft
40.3-10.1ft
40.3-10.1ft
25.2-6.3ft
20.1-5.0ft
16.8-4.2ft
25.4 mm
25.4 mm
25.4 mm
25.4 mm
25.4 mm
25.4 mm
1 in
1 in
1 in
1 in
1 in
1 in
49.3 mm
49.3 mm
57.3 mm
49.3 mm
52.0 mm
57.3 mm
1.94 in
1.94 in
2.26 in
1.94 in
2.05 in
2.26 in
333 mm
319 mm
347 mm
344 mm
357 mm
394 mm
13.11 in
12.56 in
13.66 in
13.54 in
14.06 in
15.51 in
530 g
470 g
510 g
540 g
540 g
580 g
18.7 oz
16.6 oz
18.0 oz
19.0 oz
19.0 oz
20.5 oz
1 click = 1/4 Moa
1 click = 1/4 Moa
1 click = 1/4 Moa
1 click = 1/4 Moa
1 click = 1/8 Moa
1 click = 1/8 Moa
60
70
70
40
34
30
45.72 m ∼∞
91.44 m
91.44 m
45.72 m ∼∞
45.72 m ∼∞
45.72 m ∼∞
50 yards ∼∞
100 yards
100 yards
50 yards ∼∞
50 yards ∼∞
50 yards ∼∞
44 mm
44 mm
44 mm
44 mm
44 mm
44 mm
1.73 in
1.73 in
1.73 in
1.73 in
1.73 in
1.73 in
6-24x50 SF erlauben freie Einstellung von 45,72 m (50 yards) bis unendlich.
3-12x42 SF
2.5-10x42
2.5-10x50
4-16x42 SF
5-20x44 SF
6-24x50 SF
3x-12x
2.5x-10x
2.5x-10x
4x-16x
5x-20x
6x-24x
42 mm
42 mm
50 mm
42 mm
44 mm
50 mm
1.65 in
1.65 in
1.97 in
1.65 in
1.73 in
1.97 in
3.5 mm
4.2 mm
5.0 mm
2.6 mm
2.2 mm
2.1 mm
0.14 in
0.17 in
0.20 in
0.10 in
0.09 in
0.08 in
101.6-94.0 mm
101.6-96.5 mm
101.6-99.1 mm
101.6-94.0 mm
101.6-91.4 mm
101.6-91.4 mm
4.0-3.7 in
4.0-3.8 in
4.0-3.9 in
4.0-3.7 in
4.0-3.6 in
4.0-3.6 in
10.2-2.6m
12.3-3.1m
12.3-3.1m
7.7-1.9m
6.1-1.5m
5.1-1.3m
33.6-8.4ft
40.3-10.1ft
40.3-10.1ft
25.2-6.3ft
20.1-5.0ft
16.8-4.2ft
25.4 mm
25.4 mm
25.4 mm
25.4 mm
25.4 mm
25.4 mm
1 in
1 in
1 in
1 in
1 in
1 in
49.3 mm
49.3 mm
57.3 mm
49.3 mm
52.0 mm
57.3 mm
1.94 in
1.94 in
2.26 in
1.94 in
2.05 in
2.26 in
333 mm
319 mm
347 mm
344 mm
357 mm
394 mm
13.11 in
12.56 in
13.66 in
13.54 in
14.06 in
15.51 in
530 g
470 g
510 g
540 g
540 g
580 g
18.7 oz
16.6 oz
18.0 oz
19.0 oz
19.0 oz
20.5 oz
1 click = 1/4 Moa
1 click = 1/4 Moa
1 click = 1/4 Moa
1 click = 1/4 Moa
1 click = 1/8 Moa
1 click = 1/8 Moa
60
70
70
40
34
30
45.72 m ∼∞
91.44 m
91.44 m
45.72 m ∼∞
45.72 m ∼∞
45.72 m ∼∞
50 yards ∼∞
100 yards
100 yards
50 yards ∼∞
50 yards ∼∞
50 yards ∼∞
44 mm
44 mm
44 mm
44 mm
44 mm
44 mm
1.73 in
1.73 in
1.73 in
1.73 in
1.73 in
1.73 in
SF, 4-16x42 SF, 5-20x44 SF et 6-24x50 SF permettent un réglage libre de 45,72 m (50 yards) a l'infini.
3-12x42 SF
2.5-10x42
2.5-10x50
4-16x42 SF
5-20x44 SF
6-24x50 SF
3x-12x
2.5x-10x
2.5x-10x
4x-16x
5x-20x
6x-24x
42 mm
42 mm
50 mm
42 mm
44 mm
50 mm
1.65 in
1.65 in
1.97 in
1.65 in
1.73 in
1.97 in
3.5 mm
4.2 mm
5.0 mm
2.6 mm
2.2 mm
2.1 mm
0.14 in
0.17 in
0.20 in
0.10 in
0.09 in
0.08 in
101.6-94.0 mm
101.6-96.5 mm
101.6-99.1 mm
101.6-94.0 mm
101.6-91.4 mm
101.6-91.4 mm
4.0-3.7 in
4.0-3.8 in
4.0-3.9 in
4.0-3.7 in
4.0-3.6 in
4.0-3.6 in
10.2-2.6m
12.3-3.1m
12.3-3.1m
7.7-1.9m
6.1-1.5m
5.1-1.3m
33.6-8.4ft
40.3-10.1ft
40.3-10.1ft
25.2-6.3ft
20.1-5.0ft
16.8-4.2ft
25.4 mm
25.4 mm
25.4 mm
25.4 mm
25.4 mm
25.4 mm
1 in
1 in
1 in
1 in
1 in
1 in
49.3 mm
49.3 mm
57.3 mm
49.3 mm
52.0 mm
57.3 mm
1.94 in
1.94 in
2.26 in
1.94 in
2.05 in
2.26 in
333 mm
319 mm
347 mm
344 mm
357 mm
394 mm
13.11 in
12.56 in
13.66 in
13.54 in
14.06 in
15.51 in
530 g
470 g
510 g
540 g
540 g
580 g
18.7 oz
16.6 oz
18.0 oz
19.0 oz
19.0 oz
20.5 oz
1 click = 1/4 Moa
1 click = 1/4 Moa
1 click = 1/4 Moa
1 click = 1/4 Moa
1 click = 1/8 Moa
1 click = 1/8 Moa
60
70
70
40
34
30
45.72 m ∼∞
91.44 m
91.44 m
45.72 m ∼∞
45.72 m ∼∞
45.72 m ∼∞
50 yards ∼∞
100 yards
100 yards
50 yards ∼∞
50 yards ∼∞
50 yards ∼∞
44 mm
44 mm
44 mm
44 mm
44 mm
44 mm
1.73 in
1.73 in
1.73 in
1.73 in
1.73 in
1.73 in
12x42 SF, 4-16x42 SF, 5-20x44 SF y 6-24x50 SF pueden ajustarse libremente desde 50 yardas (45,72 m) hasta el punto infinito.
3-12x42 SF
2.5-10x42
2.5-10x50
4-16x42 SF
5-20x44 SF
6-24x50 SF
3x-12x
2.5x-10x
2.5x-10x
4x-16x
5x-20x
6x-24x
42 mm
42 mm
50 mm
42 mm
44 mm
50 mm
1.65 in
1.65 in
1.97 in
1.65 in
1.73 in
1.97 in
3.5 mm
4.2 mm
5.0 mm
2.6 mm
2.2 mm
2.1 mm
0.14 in
0.17 in
0.20 in
0.10 in
0.09 in
0.08 in
101.6-94.0 mm
101.6-96.5 mm
101.6-99.1 mm
101.6-94.0 mm
101.6-91.4 mm
101.6-91.4 mm
4.0-3.7 in
4.0-3.8 in
4.0-3.9 in
4.0-3.7 in
4.0-3.6 in
4.0-3.6 in
10.2-2.6m
12.3-3.1m
12.3-3.1m
7.7-1.9m
6.1-1.5m
5.1-1.3m
33.6-8.4ft
40.3-10.1ft
40.3-10.1ft
25.2-6.3ft
20.1-5.0ft
16.8-4.2ft
25.4 mm
25.4 mm
25.4 mm
25.4 mm
25.4 mm
25.4 mm
1 in
1 in
1 in
1 in
1 in
1 in
49.3 mm
49.3 mm
57.3 mm
49.3 mm
52.0 mm
57.3 mm
1.94 in
1.94 in
2.26 in
1.94 in
2.05 in
2.26 in
333 mm
319 mm
347 mm
344 mm
357 mm
394 mm
13.11 in
12.56 in
13.66 in
13.54 in
14.06 in
15.51 in
530 g
470 g
510 g
540 g
540 g
580 g
18.7 oz
16.6 oz
18.0 oz
19.0 oz
19.0 oz
20.5 oz
1 click = 1/4 Moa
1 click = 1/4 Moa
1 click = 1/4 Moa
1 click = 1/4 Moa
1 click = 1/8 Moa
1 click = 1/8 Moa
60
70
70
40
34
30
45.72 m ∼∞
91.44 m
91.44 m
45.72 m ∼∞
45.72 m ∼∞
45.72 m ∼∞
50 yards ∼∞
100 yards
100 yards
50 yards ∼∞
50 yards ∼∞
50 yards ∼∞
44 mm
44 mm
44 mm
44 mm
44 mm
44 mm
1.73 in
1.73 in
1.73 in
1.73 in
1.73 in
1.73 in
e 6-24x50 SF permettono la regolazione libera da 50 iarde (45,72 m) all'infinito.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nikon Riflescope MONARCH III

  • Page 1   *moa=minute of angle (In front of 100 yards 1/4 moa is nearly equal to 1/4 inches.) Fig. 1-4  **Nikon riflescopes are factory set to be parallax free at 100 yds (91.44 m). 3-12x42 SF, 4-16x42 SF, 5-20x44 SF and 6-24x50 SF allow free adjustment from 50 yds. up to infinite point.
  • Page 2 1/4 minute of angle (one division). 20x44 SF und 6-24x50 SF sind in Unterteilungen von 1/8 Minuten des ●The windage and elevation scales of the Nikon Riflescope 5-20x44 SF and 6- Winkels mit einem Klick bei Intervallen von 1/8 Minute des Winkels (eine 24x50 SF are calibrated in division of 1/8 minute of angle with a click at Teilung) kalibriert.

This manual is also suitable for:

3-12x42sf - monarch riflescope - bdc5-20x44sf - monarch riflescope - bdc8406 - monarch riflescope 2.5-10x42 nikoplex lustre8417 - monarch riflescope 2.5-10x50Monarch iii 2.5-10x42Monarch iii 2.5-10x50 ... Show all