Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Rundbandad spikpistol
Sømpistol med tromlemagasin
Wire coilpistol
Rullanaulain
Coil Nailer
NV 83A2
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet

Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi NV 83A2

  • Page 1: Handling Instructions

    Rundbandad spikpistol Sømpistol med tromlemagasin Wire coilpistol Rullanaulain Coil Nailer NV 83A2 Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
  • Page 4 Svenska Dansk Norsk Knopp Drejeknap Knott Spikstyrning Søm-styr Spikerføring Magasinhölje Magasindække Magasindeksel Magasin Magasin Magasin Spikhållare Sømholder Spikerholder för 50 mm (TOP) For 50 mm (TOP) For 50 mm (TOP) för 57 mm och 60 mm For 57 mm og 60 mm For 57 mm og 60 mm för 65 mm och 70 mm For 65 mm og 70 mm...
  • Page 5 Suomi English Nuppi Knob Naulaohjain Nail Guide Makasiinin kansi Magazine Cover Makasiini Magazine Naulanpidin Nail Holder 50 mm (PÄÄLLYS) For 50mm (TOP) 57 mm ja 60 mm For 57mm and 60mm 65 mm ja 70 mm For 65mm and 70mm 75 mm ja 83 mm For 75mm and 83mm Naulat...
  • Page 6: Allmänna Säkerhetsföreskrifter För Elverktyg

    Svenska 13. Den monteringsskiss med elverktyget söndertaget ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR som finns i denna bruksanvisning är endast till för ELVERKTYG en auktoriserad reparatör. 1. Använd elverktyget på ett säkert och korrekt sätt. Använd inte elverktyget till andra ändamål än som SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR anges i denna bruksanvisning.
  • Page 7 Svenska 9. Kontrollera tryckarmens funktion före användning. 18. Spika aldrig samtidigt från båda sidor i samma vägg. Kontrollera att tryckarmen och ventilen fungerar Samtidig spikning från båda sidor i samma vägg som de ska, innan spikpistolen används. Låt bör inte ske under några som helst omständigheter. spikpistolen vara oladdad, anslut slangen och utför Det vore mycket farligt, eftersom det då...
  • Page 8 Svenska TEKNISKA DATA Krafttyp Pendlande kolv Lufttryck 4,9 – 8,3 bar Användbara spikar Se bild Antal laddningsbara spikar 200 – 300 spikar (ett band) 290 mm (L) × 348 mm (H) × 135 mm (B) Mått Vikt 3,7 kg Spikframmatningsmetod Pendlande kolv Slang (insidans diam.) 8 mm...
  • Page 9 Svenska 2. Smörjning OBSERVERA! (1) Se till att installera en luftsättning mellan Om spikpistolen pressas kraftfullt mot arbetsytan eller luftkompressorn och spikpistolen, innan spikpistolen om arbetsmaterialet är mycket hårt, så kan det hända tas i bruk. Smörjning genom luftsättningen sörjer för att spikpistolen studsar och avfyrar flera spikar i snabb jämn drift, längre hållbarhet och skydd mot följd istället för bara en spik.
  • Page 10 OBSERVERA! slipmaskin. Reparation, modifiering och översyn av elverktyg från (1) Isärtagning Hitachi måste utföras av en av Hitachi auktoriserad (a) Skruva loss de fyra sexkantbultarna som håller fast reparatör. utblåsningsskyddet och ta bort utblåsningsskyddet, Listan över servicedelar kan vara användbar som så...
  • Page 11 Svenska MODIFIERING: Elverktyg från Hitachi förbättras och modifieras Information angående buller ständigt i enlighet med den tekniska utvecklingen. Bullerkarakteristiska värden i överensstämmelse med EN Detta kan medföra att vissa delar (t.ex. kodnummer 792-13, juni 2000: och/eller utformning) ändras utan föregående Den typiska A-vägda ljudstyrkenivån vid ett...
  • Page 12 Dansk 12. Opbevar altid værktøjet forskriftsmæssigt. GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER Når værktøjet ikke anvendes, bør det opbevares på et tørt sted, hvor børn ikke har adgang til det. Giv 1. Anvend værktøjet på en sikkerhedsmæssig det omkring 2 cc olie gennem den påmonterede forsvarlig vis og udelukkende til det formål, det er slange for at beskytte det mod rust.
  • Page 13 Dansk 8. Ret aldrig sømudgangen mod andre personer. 16. Vær på vagt overfor tilbageslag af værktøjet Tag det altid for givet, at værktøjet indeholder søm. Hold hovedet etc. på god afstand af værktøjets Hvis sømudgangen er rettet mod en person, kan der øverste del under arbejdet.
  • Page 14 Dansk 24. Et hunstik (luftstik) bør ikke anvendes i værktøjet. 25. Fjern ikke støvdækket. Hvis der installeres et hunstik i værktøjet, vil det af Anvend aldrig værktøjet med støvdækket fjernet for og til ikke være muligt at fjerne den komprimerede at undgå...
  • Page 15: Før Ibrugtagning

    Dansk Kontroller, at de befæstelsesskruer, som fastholder BEMÆRK: udstødsdækket etc., er strammet helt. Vær forsigtig med ikke at deformere de Kontroller, at sømpistolen er fri for luftudsivning og sammenliggende ledninger og ikke at løsne sømmene rust. fra styrets overflade. Dette kan bevirke, at styret ikke Kontroller, om udløserarmen fungerer som den skal.
  • Page 16: Eftersyn Og Vedligeholdelse

    Dansk Under forhold med lave temperaturer er der risiko for, (1) Fjern de fire indvendige sekskantbolte, som fastholder at værktøjet ikke altid fungerer korrekt. Anvend altid udstødsdækket og fjern udstødsdækket. Nu kan værktøjet under forhold, hvor den omgivende cylinderen, stemplet og andre dele fjernes i respektive temperatur er passende.
  • Page 17 Reparationer, ændringer og eftersyn af værktøj fra støjdæmpning, som for eksempel lyddæmpningsstøtter, Hitachi skal altid udføres af et autoriseret Hitachi som forhindre vibrationer via fastspænding eller servicecenter. tildækning, regulering til det mindst mulige lufttryk, som Denne liste over reservedele vil være nyttig, hvis man...
  • Page 18 Norsk GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK FORHOLDSREGLER VED BRUK AV SPIKERPISTOL 1. Bruk verktøyet på en forsvarlig måte til oppgaver 1. Sikker bruk er riktig bruk. det er egnet til. Dette verktøyet er beregnet på å slå spiker i tre og Ikke bruk dette verktøyet til andre oppgaver enn lignende materiale.
  • Page 19 Norsk 9. Kontroller støtstangen før du bruker verktøyet. 18. Å spikre på begge sider av samme vegg samtidig Før du bruker verktøyet må du kontrollere at er farlig. støtstangen og ventilen fungerer som de skal. Koble Det må ikke under noen omstendighet spikres på til slangen og kontroller følgende før du legger spiker begge sider av en vegg samtidig.
  • Page 20 Norsk SPESIFIKASJONER Type drivkraft Avvekslende stempel Lufttrykk 4,9 – 8,3 bar Brukelige spiker Se fig. Antall spiker 200 – 300 spiker (1 rull) 290 mm (L) × 348 mm (H) × 135 mm (B) Størrelse Vekt 3,7 kg Spikermatingsmetode Avvekslende stempel Slange (innvendig diam.) 8 mm VALG AV SPIKER...
  • Page 21 Norsk 2. Smøring ADVARSEL: (1) Før spikerpistolen brukes må du sørge for at det er en Dette verktøyet vil sprette og skyte flere spiker i rask oljefilter-reduksjonsventil mellom luftkompressoren rekkefølge i stedet for en når det trykkes hardt og og dette utstyret. Smøring gjennom denne ventilen vannrett mot en overflate eller når den brukes på...
  • Page 22: Inspeksjon Og Vedlikehold

    (Se Fig. 12) Reparasjon, modifisering og inspeksjon av (2) Slipeprosedyre elektroverktøy fra Hitachi må utføres av et autorisert (a) Når du sliper toppen med en sliper, skal du, for å Hitachi servicesenter. unngå slitasje, gradvis slipe den mens den Denne delelisten vil være til hjelp hvis den leveres...
  • Page 23 Norsk KOMPRESSOR Støyinformasjon Støyverdier i samsvar med EN 792-13, JUNI 2000: ADVARSEL: Typisk A-vektet lydeffektnivå ved enkelttilfelle Når maksimalt driftstrykk i luftkompressoren ,1s,d = 103 dB overskrider 8,3 bar, må du sørge for å ha en Typisk A-vektet lydtrykksnivå ved enkelttilfelle på reduksjonsventil mellom luftkompressoren og arbeidsstasjon ,1s,d = 92 dB...
  • Page 24 Suomi 13. Näissä käyttöohjeissa oleva osakaavio on YLEISIÄ HUOMAUTUKSIA KÄYTÖSTÄ tarkoitettu vain valtuutettua huoltamoa varten. 1. Käytä työkalua turvallisesti vain sille tarkoitetulla tavalla. HUOMAUTUKSIA NAULAIMEN KÄYTÖSTÄ Älä käytä työkalua muihin kuin näissä käyttöohjeissa mainittuihin tarkoituksiin. 1. Oikea käyttö takaa turvallisuuden 2.
  • Page 25 Suomi 9. Tarkasta painovipu ennen työkalun käyttöä. 19. Älä käytä työkalua rakennustelineillä ja portailla. Ennen kuin alat käyttää työkalua, varmista aina, että Työkalua ei saa käyttää esim. seuraavissa painovipu ja venttiili toimivat oikein. Kun nauloja ei tapauksissa: ole liitetty työkaluun, liitä letku ja varmista seuraavat –...
  • Page 26 Suomi TEKNISET TIEDOT Virtatyyppi Männän vuorovaikutus Ilmanpaine 4,9 – 8,3 baaria Sopivat naulat viitekuva Ladattavien naulojen lukumäärä 200 – 300 naulaa (1 kela) 290 mm (L) × 348 mm (H) × 135 mm (W) Koko Paino 3,7 kg Naulan syöttötapa Männän vuorovaikutus Letku (sisähalkaisija) 8 mm...
  • Page 27 Suomi 2. Voitelu HUOMAUTUS: (1) Ennen tämän naulaimen käyttöä on järjestettävä Tämä työkalu antaa perätysten useamman naulan ilmansäätö ilmakompressorin ja tämän laitteen välillä. yhden asemesta, kun sitä painetaan lujasti pintaan tai Voitelu takaa sujuvan toiminnan, pidentää käyttöikää käytetään kovaan materiaaliin. ja estää...
  • Page 28: Tarkastus Ja Huolto

    (a) Irrota neljä kuusiokolopulttia, jotta voit purkaa D: Huomautuksia pakokannen, jolloin mäntä tulee näkyviin. (Katso HUOMAUTUS: Kuvaa 11). Hitachi sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja (b) Aseta sopiva tappi naula-aukkoon männän tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi- vetämiseksi vastakkaiselta puolelta. (Katso Kuvaa huoltokeskuksessa.
  • Page 29 Suomi KOMPRESSORI HUOMAUTUS: Kun ilmakompressorin suurin käyttöpaine ylittää 8,3 baaria, hanki vähennysventtiili ilmakompressorin ja naulaimen väliin. Säädä ilmanpaine sitten käyttöalalle 4,9 – 8,3 baaria. Jos ilmasäädin on asennettu, voitelu on myös mahdollista, mikä on lisämukavuus. ÖLJYSUODATTIMEN VÄHENNYSVENTTIILI (ILMASÄÄDIN) Jotta laitetta voitaisiin käyttää parhaissa mahdollisissa olosuhteissa ja sen käyttöikä...
  • Page 30: General Operational Precautions

    English GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS PRECAUTIONS ON USING NAILER 1. Operate the power tool safely for correct uses. Safe operation through correct usage Do not use the power tool for uses other than those This tool was designed for driving nails into wood specified in this instructions.
  • Page 31 English Before using the power tool, check the push lever. 18. Simultaneous nailing on both sides of the same Before using the power tool make sure to check that wall is dangerous the push lever and valve operate properly. Without Under no circumstances should nailing be nails loaded into the power tool, connect the hose performed on both sides of a wall at the same time.
  • Page 32: Specifications

    English SPECIFICATIONS Type of power Piston reciprocating Air pressure 4.9 – 8.3 bar Applicable nails ref. Fig. Amount of loadable nails 200 – 300 nails (1 coil) 290 mm (L) × 348 mm (H) × 135 mm (W) Size Weight 3.7 kg Nail-feeding method Piston reciprocation...
  • Page 33 English 2. Lubrication CAUTION: (1) Prior to operating this nailer, be sure to provide an air This tool will bounce and shoot several nails instead set between the air compressor and this device. of just one in rapid succession when strongly pressed Lubrication through the air set offers smooth flush against a surface or when using on hard operation, extended service life, and anticorrosion.
  • Page 34: Inspection And Maintenance

    Repair, modification and inspection of Hitachi Power piston is exposed. (See Fig. 11) Tools must be carried out by an Hitachi Authorized (b) Insert an appropriate rod into the nail outlet to Service Center.
  • Page 35 English MODIFICATIONS: Hitachi Power Tools are constantly being improved Noise Information and modified to incorporate the latest technological Noise characteristic values in accordance with EN 792- advancements. 13, JUNE, 2000. Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/or The typical A-weighted single-event sound power level design) may be changed without prior notice.
  • Page 36 English...
  • Page 37 883-509 M6×45 878-734 877-330 875-645 D7.14 883-507 M6×25 875-644 877-324 877-335 877-325 878-121 877-329 872-645 877-328 877-709 877-854 876-796 P-22 878-417 877-144 877-852 "8" 877-711 877-368 1A×48 877-827 878-428 877-713 877-316 S-90 877-839 M5×10 877-312 I.D 63.1 878-305 877-318 877-371 877-313 I.D 79.3 882-907...
  • Page 38 Rådsdirektiv 89/392/EEC. 1) Serienr.: vist på hoveddelen 2) Produksjonsår: kodet i serienr. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 29. 12. 2005 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Table of Contents