Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
OBJ_DOKU-34663-004.fm Page 1 Monday, June 10, 2013 10:56 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-do-it.com
F 016 L70 995 (2013.06) O / 206 EURO
AQT
35-12 | 35-12+ | 37-13 | 37-13+
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch AQT 35-12

  • Page 1 OBJ_DOKU-34663-004.fm Page 1 Monday, June 10, 2013 10:56 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-do-it.com 35-12 | 35-12+ | 37-13 | 37-13+ F 016 L70 995 (2013.06) O / 206 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    überfahren, quetschen oder daran zerren, da es be-  Das Gerät muss einen standfesten Untergrund haben. schädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 4 Außenbereich, für Geräte, Fahrzeuge und Boote, nen Nachweis erbringen können, dass sie das Gerät bedie- sofern das entsprechende Zubehör, wie z. B. von Bosch frei- nen können. Das Gerät darf nicht von Kindern oder Ju- gegebene Reinigungsmittel, verwendet werden.
  • Page 5: Technische Daten

    EN 60335 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG. 2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel dB(A) Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V. Produktkategorie: 27 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei: 10.06.2013 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England...
  • Page 6 Fahrzeug darüber. Schützen Sie den Hoch- In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker druckschlauch vor scharfen Kanten oder Ecken. oder die nächste Bosch Service-Vertretung. Verwenden Sie die Rotationsdüse nicht zum Autowaschen. VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlänge- Warnung! Der Patio Cleaners ist nur für die Verwendung auf rungskabel können gefährlich sein.
  • Page 7 Zu niedrige Spannung wegen Ver- wendung eines Verlängerungskabels Prüfen Sie, ob das Verlängerungskabel geeignet ist Gerät wurde lange Zeit nicht benutzt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- dendienst Probleme mit der Autostop-Funktion Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun-...
  • Page 8 Der Hochdruckschlauch wurde ver- Orignalschlauch anschließen. längert. Rückstände oder Verengung im Rei- Mit sauberem Wasser spülen und Verengung besei- nigungsmittelkreislauf tigen. Wenn das Problem weiter besteht das Bosch Service Center um Rat fragen. Wartung und Service Kundendienst und Anwendungsberatung www.bosch-do-it.com Wartung Deutschland ...
  • Page 9: English

     If the supply cord is damaged, it must be replaced by the heating oil. The sprayed vapour is highly flammable, explo- manufacturer, its service agent or similarly qualified per- sive and toxic. sons in order to avoid a hazard. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 10: Intended Use

     Repairs may only be carried out by authorised Bosch Ser- parts. vice Centres.  High pressure may cause objects to rebound. If necessary...
  • Page 11: Technical Data

    Conformity assessment procedure according to Annex V. Mounting and Operation Equipment category: 27 Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at: Action Figure Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Delivery Scope Henk Becker Helmut Heinzelmann Fold down handle operation...
  • Page 12 (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Al- zle while operating the machine! ways check your RCD every time you use it. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Working advice for cleaning with detergents Service Centre.
  • Page 13: Troubleshooting

    Dilute with water High pressure hose extension being used. Fit original hose. Deposits or restriction in detergent circuit Flush with clean water and eliminate any restric- tions. If the problem persists, contact your Bosch Service Centre. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 14: Maintenance And Service

    Phone: +61 3 95415555 If the machine should happen to fail despite the care taken in www.bosch.com.au manufacture and testing, repair should be carried out by an authorised customer service agent for Bosch garden prod- Republic of South Africa ucts. Customer service...
  • Page 15: Français

    à courant diffé-  N’utilisez que de l’eau propre ou filtrée pour le raccorde- rentiel résiduel avec un courant de défaut de 30 mA. ment à l’eau. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 16 Des pneus endomma-  Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par gés/des soupapes endommagées constituent un danger une station de Service Après-Vente agréée Bosch. de mort. Accessoires et pièces de rechange  Il est interdit de nettoyer au jet à haute pression des maté- ...
  • Page 17 à condition que les accessoires correspondants, tels que les détergents auto- Désactivés risés par Bosch, sont utilisés. Basse pression L’utilisation conforme se rapporte à une température am- biante située entre 0 °C et 40 °C.
  • Page 18 Ajuster le jet Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être répa- Connecter la bouteille de détergent ré que dans un atelier agréé Bosch. Nettoyer le filtre Remarque concernant les produits non commercialisés en GB : Nettoyer la buse ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est nécessaire...
  • Page 19 Brancher l’appareil sur un circuit élec- trique dont le système de protection est approprié à la puissance du nettoyeur haute pression Le moteur marche mais pas de pression Buse en partie bouchée Nettoyer la buse Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 20 Rincer à l’eau claire et éliminer l’engorge- détergent ment. Si le problème persiste, consulter le Centre de Service Après-Vente Bosch. Entretien et Service Après-Vente Contrôlez l’appareil à intervalles réguliers afin de détecter des défauts visibles, tels que des raccords détachés ou des pièces usées ou endommagées.
  • Page 21: Español

    Español | 21 ration ne doit être confiée qu’à une station de service après- En cas d’utilisation de détergents, respectez scrupuleuse- vente agréée pour outillage de jardin Bosch. ment les indications figurant sur l’emballage et la concentra- tion prescrite. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro...
  • Page 22  El chorro a alta presión puede hacer rebotar objetos hacia de agua. atrás. Utilice un equipo de protección personal apropiado,  Los racores de todas las mangueras de conexión deberán p. ej., unas gafas de protección. ser estancos. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Estos productos no incorporan ácidos, bases, ni  Las reparaciones deberán realizarse solamente por un ta- otras sustancias que dañen al medio ambiente. Recomen- ller de servicio autorizado Bosch. damos guardar los productos de limpieza fuera del alcance Accesorios y piezas de recambio de los niños.
  • Page 24 Objetivo Figura Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en: Conexión de la lanza a la pistola de pulverización Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Conexión de la manguera de alta presión y de la pul- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England verizadora Henk Becker...
  • Page 25 No doble la manguera de alta presión ni pase por encima de En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al ella con un vehículo. Proteja la manguera de alta presión de servicio técnico autorizado Bosch más próximo. las esquinas y cantos agudos. PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no No emplee la boquilla rotativa para el lavado de coches.
  • Page 26 Limpiar el filtro Boquilla obstruida Limpiar la boquilla La limpiadora de alta presión se pone a Bomba o pistola de pulverización con fu- Diríjase a un servicio técnico autorizado funcionar fortuitamente Bosch F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y con- México trol, el aparato llegase a averiarse, la reparación deberá en- Robert Bosch S. de R.L. de C.V. cargarse a un taller de servicio autorizado para aparatos de Circuito G. Gonzáles Camarena 333 jardinería Bosch.
  • Page 28: Português

     Os aparafusamentos das conexões de mangueira devem BA. Água, que passa pelo separador de siste- ser estanques. ma, não é mais água potável.  Só deve ser utilizada uma mangueira com um diâmetro de 12,7 mm (1/2"). F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 29 óculos de protecção.  Manutenções só devem ser efectuadas por oficinas de ser-  Para evitar danos devido ao jacto de alta pressão, deverá viço pós-venda autorizadas Bosch. apenas limpar pneus de veículos/válvulas a uma distância Acessórios e peças de reposição mínima de 30 cm.
  • Page 30 O aparelho é destinado para limpar superfícies e objectos em áreas exteriores, para limpar aparelhos, automóveis e bar- cos, utilizando os respectivos acessórios, como p. ex. os pro- dutos de limpeza homologados pela Bosch. Peso A utilização conforme as disposições refere-se a uma tempe- Ligado ratura ambiente entre 0 °C e 40 °C.
  • Page 31 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division No caso de dúvidas consulte um electricista especializado ou D-70745 Leinfelden-Echterdingen a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxima. 10.06.2013 CUIDADO: Cabos de extensão incorrectos po- dem ser perigosos. Cabos de extensão, fichas...
  • Page 32 O aparelho não foi utilizado durante Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda au- muito tempo torizada Bosch Problemas com a função Autostop Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda au- torizada Bosch F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Se o aparelho falhar apesar de cuidadosos processos de fa- rante alguns segundos e accionar o gatilho. bricação e de teste, a reparação deverá ser executada por Não colocar outros objectos sobre o aparelho. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 34: Italiano

    Serviço pós-venda e consultoria de aplicação www.bosch-do-it.com Descrizione dei simboli Portugal Allarme generale di pericolo. Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E Mai dirigere il getto d’acqua su persone, 1800 Lisboa animali, l’apparecchio e neppure su com- Tel.: 21 8500000...
  • Page 35 Durante il lavoro questi prodotti nebulizzati sono altamente infiammabili, stare sempre attenti alle altre persone ed in modo partico- esplosivi e velenosi. lare ai bambini. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 36 Bosch.  Riparazioni possono essere effettuate esclusivamente da L’uso conforme alle norme si riferisce ad una temperatura am- Officine Servizio Clienti Bosch autorizzate.
  • Page 37 Pulire la lancia al conduttore di protezione del Vostro impianto elettrico. Posizionamento pistola In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 38 Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo stesso può essere pulitrice con conseguente caduta. riparato esclusivamente da un’ Officina Bosch autorizzata. Indicazione per prodotti che non vengono venduti in GB: Non piegare il tubo flessibile alta pressione e non passarvi so- ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è...
  • Page 39 Tensione troppo bassa a causa dell’impiego di un cavo di prolunga Controllare se il cavo di prolunga è adatto L’apparecchio non è stato utilizzato Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch autoriz- per lungo tempo zato Problemi con la funzione di arresto...
  • Page 40: Nederlands

    Bosch. ventate inservibili devono essere raccolte Comunicare sempre il codice di ordinazione a 10 cifre separatamente ed essere inviati ad una riu- dell’elettroutensile in caso di richieste o di ordinazione di pez-...
  • Page 41  Bij slechte weersomstandigheden, in het bijzonder bij op- nen worden gebruikt. Wanneer de toestand niet in orde is, komend onweer niet met de hogedrukreiniger werken. mag het niet worden gebruikt. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 42: Technische Gegevens

    Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat bestemde toebehoren, zoals door Bosch aanbevolen reini- op het stroomnet gebruikt. gingsmiddelen.
  • Page 43 Mondstuk vaststeken sche installatie verbonden is. Wateraansluiting Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch- In- en uitschakelen klantenservice om advies. Sproeistraal instellen VOORZICHTIG: Verlengkabels die niet volgens de voorschriften zijn, kunnen gevaarlijk zijn.
  • Page 44 OBJ_BUCH-1953-004.book Page 44 Monday, June 10, 2013 10:39 AM 44 | Nederlands Tips voor de werkzaamheden Als de aansluitkabel beschadigd is, mag deze alleen door een erkende Bosch-werkplaats worden gerepareerd. Opmerking voor producten die niet in Groot-Brittannië wor- Algemeen den verkocht:...
  • Page 45 Te lage spanning vanwege gebruik Controleer of de verlengkabel geschikt is van een verlengkabel Apparaat is lange tijd niet gebruikt Neem contact op met de erkende Bosch-klan- tenservice Problemen met de autostopfunctie Neem contact op met de erkende Bosch-klan- tenservice...
  • Page 46: Dansk

    Beskyt ledningen mod varme, olie og skarpe kanter. het milieu verantwoorde wijze worden her-  Brug ikke maskinen, hvis netkablet eller vigtige dele som gebruikt. f.eks. højtryksslange, sprøjtepistol eller sikkerhedsanord- Wijzigingen voorbehouden. ninger er beskadiget. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 47  Alle strømførende dele i arbejdsområdet skal være stænk- et rykstød. Derfor skal sprøjtepistol og sprøjtelanse holdes vandsbeskyttet. fast med begge hænder.  Udløsningsarmen på sprøjtepistolen må ikke være klemt fast i position „ON“, når maskinen er i brug. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 48 Vedligeholdelse  Sluk for maskinen, før rengørings- og vedligeholdelsesar- Vægt bejde udføres og tilbehør skiftes. Træk stikket ud, hvis ma- skinen drives med netspænding.  Reparationer må kun gennemføres af autoriserede Bosch serviceværksteder. Lavt tryk Tilbehør og reservedele Højt tryk ...
  • Page 49 Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved: – 1,5 mm indtil max. 20 m længde Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, – 2,5 mm indtil max. 50 m længde Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henvisning: Hvis der benyttes en forlængerledning, skal den-...
  • Page 50 Spændingen er for lav, fordi der Kontroller, om forlængerledningen er egnet bruges en forlængerledning Maskine har ikke været brugt i Kontakt et autoriseret Bosch serviceværksted længere tid Problemer med autostop-funktio- Kontakt et autoriseret Bosch serviceværksted F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 51 Højtryksslangen er blevet forlæn- Tilslut den originale slange. get. Rester eller indsnævring i rengø- Skyl med rent vand og afhjælp indsnævring. Kontakt Bosch Ser- ringsmiddelkredsløbet vice Center, hvis problemet ikke forsvinder. Vedligeholdelse og service Rengør den udvendige side af højtryksrenseren med en blød børste og en klud.
  • Page 52: Svenska

    Förutom instruktionerna i bruksanvisningen måste all-  Rikta inte vattenstrålen mot dig själv eller andra för rengö- männa säkerhets- och arbetarskyddsföreskrifter beak- ring av kläder eller skodon. tas. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Användning Högtryckstvätten är avsedd för rengöring av ytor och objekt utomhus, för redskap, fordon och båtar, om av Bosch god-  Högtryckstvätten får endast användas för avsett ändamål. känt tillbehör används, t. ex. rengöringsmedel. Ta hänsyn till lokala förhållanden. Under arbetet se upp för Högtrycktvätten kan användas vid en omgivningstemperatur...
  • Page 54 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG. 2000/14/EG: Garanterad ljudeffektnivå dB(A) Bedömningsmetod för överensstämmelse enligt bilaga V. Produktkategori: 27 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG, 10.06.2013 2000/14/EG) fås från: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,...
  • Page 55 Spola sedan uppifrån gummi eller ha gummimantel. Skarvsladden ska vara försedd och nedåt. med dragavlastning. Aggregatet får inte användas utan vatten. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 56 Aggregatet har under en längre tid Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice inte använts Problemet är autostopp-funktionen Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Pulserande tryck Luft i vattenslangen eller pumpen Låt högtrycksaggregatet gå med öppen sprutpistol, öppen vattenkran och med på lågtryck inställt mun- stycke tills ett konstant arbetstryck uppnåtts...
  • Page 57: Norsk

    Ändringar förbehålles. Om i elredskapet trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch-trädgårdsredskap. Norsk Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnumret som består av 10 siffror och som finns på...
  • Page 58 Drift tilbakeslag. Derfor må du holde sprøytepistolen og sprøy- i eksplosjonsutsatte rom er forbudt. telansen fast med begge hender.  Maskinen må ha en stabil undergrunn. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 59  Slå maskinen av før alle rengjørings- og vedlikeholdsarbei- Vekt der utføres og før tilbehøret skiftes ut. Trekk ut støpselet hvis maskinen brukes med strømspenning. På  Reparasjoner må kun utføres av autoriserte Bosch-service- verksteder. Tilbehør og reservedeler Lavt trykk Høyt trykk ...
  • Page 60 Hvis du vil bruke en skjøteledning ved drift av høytrykkspyle- ren er følgende ledningstverrsnitt nødvendig: Tekniske data (2006/42/EF, 2000/14/EF) hos: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, – 1,5 mm opp til en lengde på max. 20 m Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England –...
  • Page 61 For lav spenning på grunn av bruk av Kontroller at skjøtekabelen er egnet skjøtekabel Maskinen ble ikke brukt i lengre tid Henvend deg til en autorisert Bosch kundeservice Problemer med autostopp-funksjonen Henvend deg til en autorisert Bosch kundeservice Pulserende trykk Luft i vannslangen eller pumpen La høytrykkspyleren gå...
  • Page 62 Rengjøring av filteret Tettet dyse Rengjør dysen Høytrykkspyleren starter av seg Pumpe eller sprøytepistol er ikke tette Henvend deg til en autorisert Bosch kundeservice selv Maskinen lekker Pumpen lekker Små lekkasjer er tillatt. Ved større lekkasjer ta kon- takt med kundeservicen.
  • Page 63: Suomi

    Jatkojohdon poikkipinnan on vastattava käyttö-  Asbestipitoisia ja muita aineita, jotka sisältävät terveydelle ohjeessa annettuja arvoja ja sen on oltava roiskevesisuo- haitallisia osia ei saa suihkuttaa. jattu. Pistokeliitäntä ei saa olla vedessä. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 64 OBJ_BUCH-1953-004.book Page 64 Monday, June 10, 2013 10:39 AM 64 | Suomi  Älä käytä suositeltuja puhdistusaineita laimentamattomi-  Vain Bosch-sopimushuollot saavat kunnostaa laitetta. na. Tuotteet ovat sikäli turvallisia, etteivät sisällä happoja, Lisätarvikkeet ja varaosat lipeää tai ympäristölle vahingollisia aineita. Suosittelemme ...
  • Page 65 Yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaan. Tuotelaji: 27 Tehtävä Kuva Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY): Pesuainepullon liitäntä Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Puhdista suodatin Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Puhdista suutin Henk Becker Helmut Heinzelmann Pistoolin säilytys Executive Vice President...
  • Page 66 Anna pumpun, vesiletkun tai lisätarvik- keen sulata Moottori pysähtyy Sulake on lauennut Vaihda sulake Verkkojännite on väärä Tarkista verkkojännite, sen tulee vastata tyyppikilven merkintää Moottorin suojakytkin on lauennut Anna moottorin jäähtyä 15 min. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Paineletkua on pidennetty. Liitä alkuperäinen letku. Jäännöksiä tai supistus puhdistusaine- Huuhtele puhtaalla vedellä ja poista su- kierrossa pistus. Kysy neuvoa Bosch-huollosta jos ongelma edelleen jatkuu. Hoito ja huolto Jos sähkölaitteessa, huolellisesta valmistuksesta ja koestus- menettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtäväksi.
  • Page 68: Ελληνικά

     Η αντικατάσταση ενός τυχόν χαλασμένου ηλεκτρικού erikseen ja toimittaa ympäristöystävälli- καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα seen uusiokäyttöön. εξουσιοδοτημένο συνεργείο Service της Bosch ή από Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. κάποιο άλλο εξειδικευμένο πρόσωπο. Έτσι δεν προκαλούνται κίνδυνοι για την ασφάλειά σας.
  • Page 69 αντίστοιχες διατάξεις ασφαλείας. Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής σε χώρους στους οποίους υπάρχει κίνδυνος χρησιμοποιεί μόνο σύμφωνα με τον προορισμό της. Πρέπει έκρηξης. να λαμβάνονται υπόψη οι εκάστοτε τοπικές συνθήκες. Κατά Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 70 την Bosch.  Τυχόν επισκευές πρέπει να εκτελούνται μόνο από συνεργεία Η σύμφωνα με τον προορισμό χρήση της συσκευής αναφέρεται που είναι εξουσιοδοτημένα από την Bosch. σε θερμοκρασία του περιβάλλοντος μεταξύ 0 °C και 40 °C. Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Το παρόν προϊόν δεν είναι κατάλληλο για επαγγελματική χρήση.
  • Page 71 Διαδικασία αξιολόγησης της Δήλωσης συμβατότητας σύμφωνα με το παράρτημα V. Κατηγορία προϊόντος: 27 Στόχος ενέργειας Εικόνα Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ, 2000/14/EK) από: Θέση σε λειτουργία/εκτός λειτουργίας Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Ρύθμιση δέσμης ακροφυσίου Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Σύνδεση φιάλης του μέσου ξεπλύματος Henk Becker Helmut Heinzelmann Καθαρίστε...
  • Page 72 πλυντικό υψηλής πίεσης μπορεί να αποσταθεροποιηθεί και να Σε αμφίβολες περιπτώσεις ρωτήστε έναν εκπαιδευμένο ανατραπεί. ηλεκτρολόγο ή το πλησιέστερο κατάστημα Service της Bosch. Να μην τσακίζετε το σωλήνα υψηλής πίεσης και να μην περνάτε ΠΡΟΣΟΧΗ: Αντικανονικά καλώδια με οχήματα πάνω απ’ αυτόν. Να προστατεύετε το σωλήνα...
  • Page 73 Ελέγξτε την καταλληλότητα του καλωδίου επιμήκυνσης επιμήκυνσης Η συσκευή δεν είχε χρησιμοποιηθεί για Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα πολύ καιρό Service της Bosch Προβλήματα με τη λειτουργία Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα αυτόματης απενεργοποίησης Service της Bosch Παλμική τάση Αέρας στην αντλία ή/και στο σωλήνα...
  • Page 74 πίεσης. Υπολείμματα ή στένωση στο σωλήνα του Ξεπλύνετε το σωλήνα με καθαρό νερό και κυκλώματος του απορρυπαντικού εξουδετερώστε τη στένωση. Όταν το προβλήμα δεν εξουδετερωθεί συμβουλευτείτε το Bosch Service Center. Συντήρηση και Service Service και παροχή συμβουλών χρήσης www.bosch-do-it.com Συντήρηση...
  • Page 75: Türkçe

     Püskürme suyuna karşı uygun koruyucu giysi kullanın.  Şebeke bağlantı kablosu ve yüksek basınç hortumu, Koruyu giysisi bulunmayan kişilerin yakınında aleti püskürtme tabancası veya güvenlik donanımları gibi kullanmayın. önemli parçalar hasarlı ise aleti kullanmayın. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 76 Bunun ilk göstergesi lastiklerin çalışıyorsa fişi prizden çekin. renklerinin değişmesidir. Hasar gören otomobil lastikleri  Bakım ve onarım işleri sadece yetkili Bosch servisleri ve supaplar yaşamsal tehlike oluşturur. tarafından yapılmalıdır.  Sağlığa zararlı maddelerin ve asbest içerikli maddelerin püskürtülmesine müsaade yoktur.
  • Page 77 Ürün kategorisi: 27 İşlemin amacı Şekil Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/AT, Ucun püskürtme tabancasına takılması 2000/14/AT): Yüksek basınç hortumunun/püskürtme Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, tabancasının takılması Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Memenin takılması Henk Becker Helmut Heinzelmann Su bağlantısı...
  • Page 78 Kap üzerindeki inceltme korumalı bir FI şalter (RCD) kullanın. Bu FI şalter her tavsiyelerine uyun. kullanımdan sonra kontrol edilmelidir. Bağlantı kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch Tavsiye edilen temizlik yöntemleri servis atölyesinde onarılmalıdır. Adım 1: Kirlerin çözülmesi İngiltere’de satılmayan ürünlere ait açıklama:...
  • Page 79 Bir uzatma kablosu kullanılması Uzatma kablosunun uygun olup olmadığını kontrol nedeniyle çok düşük gerilim edin Alet uzun süre kullanım dışı kalmış Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun Otomatik kapanma fonksiyonunda Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun sorunlar Darbeli (pulslu) basınç Su hortumunda veya pompada hava var Düzenli bir çalışma basıncı oluşuncaya kadar yüksek basınçlı...
  • Page 80 Tel.: 0242 3462885 Dikkatli yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aletiniz Örsel Bobinaj arıza yapacak olursa, onarımın mutlaka Bosch Bahçe Aletleri 1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 için yetkili bir serviste yapılması gerekir. Denizli Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde lütfen aletinizin...
  • Page 81: Polski

     Nie wolno najeżdżać na przewód sieciowy lub na przedłużacz, zginać go lub szarpać, gdyż mogłoby to Opis symboli obrazkowych spowodować jego uszkodzenie. Chronić przewód przed Ogólna wskazówka ostrzegająca przed działaniem wysokiej temperatury, olejem/smarami oraz ostrymi krawędziami. potencjalnym zagrożeniem. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 82 Eksploatacja w miejscach  Urządzenie może być obsługiwane tylko przez upoważnione potencjalnie zagrożonych wybuchem jest zabroniona. osoby, które zostały uprzednio przeszkolone lub wykazały się  Urządzenie należy umieścić na stabilnym podłożu. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Dane Techniczne

    łodzi, o ile zastosowany przypadku urządzeń zasilanych sieciowo, wyjąć przewód zostanie odpowiedni akcesoria, jak na przykład dopuszczone sieciowy z gniazda. przez firmę Bosch preparaty czyszczące.  Naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany serwis firmy Bosch. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem dotyczy temperatury otoczenia leżącej między 0 °C a 40 °C.
  • Page 84 Sposób oceny zgodności wg załącznika V. Kategoria produktów: 27 Planowane działanie Rysunek Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE): Przechowywanie pistoletu Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Przechowywanie pistoletu/lancy/ Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England dyszy podczas pracy Henk Becker Helmut Heinzelmann Osadzanie węża w uchwycie węża...
  • Page 85 Polski | 85 Wskazówki dotyczące pracy W razie wątpliwości należy skonsultować wykwalifikowanego elektryka albo zwrócić się do najbliższego punktu serwisowego firmy Bosch. Wskazówki ogólne UWAGA: Przedłużacze niezgodne z przepisami Należy upewnić się, czy myjka wysokociśnieniowa stoi na mogą stanowić zagrożenie. Przedłużacz, równym podłożu.
  • Page 86: Lokalizacja Usterek

    Silnik pracuje, ale ciśnienie jest Brak dopływu wody Podłączyć dopływ wody niskie lub nie występuje w ogóle Zatkany filtr Wyczyścić filtr ciśnienie robocze Zatkana dysza Wyczyścić dyszę F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 87 E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com Jeśli urządzenie, mimo starannych metod produkcji i kontroli www.bosch.pl uległoby awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis narzędzi ogrodowych firmy Bosch. Ochrona środowiska Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego Nie dopuszczać do przedostawania się środków chemicznych numeru katalogowego, znajdującego się...
  • Page 88: Česky

     Vytáhněte zástrčku ze zásuvky i tehdy, když ponecháte předpisů. Provoz v prostorech s nebezpečím výbuchu je stroj jen na krátký čas bez dozoru. zakázán.  Elektrické napájení musí vyhovovat IEC 60364-1.  Stroj musí mít stabilní podklad. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 89  Noste, je-li to nutné, vhodné ochranné vybavení (PSA)  Opravy smí provádět pouze autorizovaný servis Bosch. proti stříkající vodě, např. ochranné brýle, ochrannou masku proti prachu atd., abyste byli chráněni před vodou, Příslušenství...
  • Page 90 2000/14/ES: garantovaná hladina akustického výkonu dB(A) Metoda posouzení shody podle dodatku V. Montáž a provoz Kategorie výrobků: 27 Technická dokumentace (2006/42/ES, 2000/14/ES) u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Cíl počínání Obrázek Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Obsah dodávky Henk Becker Helmut Heinzelmann Rukojeť...
  • Page 91 čistič za hadici. To může vést k tomu, že už nebude vysokotlaký čistič spolehlivě stát a převrátí se. Ve sporných případech se zeptejte vyškoleného elektrikáře nebo v nejbližším servisním zastoupení firmy Bosch. Vysokotlakou hadici nezlamujte a nejezděte přes ni vozidlem. POZOR: Prodlužovací kabely nevyhovující...
  • Page 92 Ucpaný filtr Filtr vyčistěte Ucpaná tryska Trysku vyčistěte Vysokotlaký čistič startuje sám Netěsnící čerpadlo nebo stříkací pistole Obraťte se na autorizovaný servis Bosch od sebe Stroj není těsný Netěsnící čerpadlo Nepatrné úniky vody jsou přípustné; u větších úniků kontaktujte zákaznický servis.
  • Page 93: Slovensky

    IEC 61770 typ BA. Voda, ktorá pretečie cez systémový Czech Republic oddeľovač, už nie je pitnou vodou. Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT Bezpečnostné pokyny pre vysokotlakový čistič K Vápence 1621/16 Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a 692 01 Mikulov bezpečnostné...
  • Page 94  Vysokotlakové hadice, armatúry a spojky sú veľmi dôležité dôkladne vypláchnite vodou, v prípade prehltnutia pre bezpečnosť tohto produktu. Používajte len také okamžite vyhľadajte lekára. vysokotlakové hadice, armatúry a spojky, ktoré odporúčal výrobca. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 95  Pred každým čistením výrobku alebo jeho údržbou, ako aj pred výmenou príslušenstva prístroj vypnite. Keď je prístroj napájaný z elektrickej siete, vytiahnite zástrčku zo zásuvky.  Opravy prístroja smú vykonávať len autorizované servisné opravovne výrobkov Bosch. Technické údaje Vysokotlakový čistič AQT 35-12/ AQT 37-13/...
  • Page 96 Kategória produktu: 27 Cieľ činnosti Obrázok Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES, Pripojenie vysokotlakovej hadice/striekacej 2000/14/ES) sa nachádza u: pištole Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Nasadenie dýzy Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Vodovodná prípojka Henk Becker Helmut Heinzelmann Zapnutie/vypnutie Executive Vice President...
  • Page 97 So zreteľom na ochranu životného prostredia Vám Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť do opravy odporúčame, aby ste čistiace prostriedky používali úsporne. len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. Dodržiavajte pokyny o riedení, uvedené na nádržke. Upozornenie pre produkty, ktoré sa vo veľkej Británii Odporúčaná...
  • Page 98 Filter je upchatý Vyčistite filter Dýza je upchatá Vyčistite dýzu Vysokotlakový čistič sa spúšťa sám Čerpadlo alebo striekacia pištoľ sú Obráťte sa na autorizované servisné stredisko od seba netesné Bosch F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Magyar

    Ak by tento výrobok napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať Len pre krajiny EÚ: autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch. Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok starých elektrických a elektronických...
  • Page 100  Viseljen a fröccsenő víz elleni védelemre alkalmas csatlakozó dugót és csatlakozást szabad használni. A védőruhát. Ne használja a berendezést, ha annak hosszabbító vezeték keresztmetszetének meg kell felelnie az Üzemeltetési útmutató előírásainak és fröccsenő víz F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót, ha a megrongálódás első jele a gumiabroncsok elszíneződése. berendezést hálózati feszültséggel üzemelteti. A megrongálódott gumiabroncsok/szelepek  A berendezést csak erre feljogosított Bosch vevőszolgálati életveszélyesek. műhelyek javíthatják.  Az azbesztet és egyéb, az egészségre káros hatású...
  • Page 102 Felszerelés és üzemeltetés Termék kategória: 27 A műszaki dokumentációja (2006/42/EK, 2000/14/EK) a következő helyen található: A tevékenység célja Ábra Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Szállítmány tartalma Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England A fogantyú lehajtása Henk Becker Helmut Heinzelmann A lándzsa csatlakoztatása a szórópisztolyhoz...
  • Page 103 Munkavégzési tanácsok a tisztítószerekkel végzett munkához minden egyes használat előtt ellenőrizni kell.  Csak olyan tisztítószereket használjon, amelyek Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt csak egy Bosch kifejezetten a nagynyomású tisztítókhoz megfelelőek. márkaszervizzel szabad megjavíttatni. A környezetvédelmi meggondolásoknak megfelelően azt Tájékoztató...
  • Page 104 Túl alacsony feszültség egy hosszabbító Ellenőrizze, hogy a hosszabbító megfelelő-e alkalmazása miatt A berendezést hosszú ideig nem használták Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálathoz Problémák az autostop-funkcióval Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálathoz Pulzáló nyomás Levegő...
  • Page 105 A szűrő eldugult Tisztítsa meg a szűrőt A fúvóka eldugult Tisztítsa meg a fúvókát A nagynyomású tisztító A szivattyú vagy a szórópisztoly nincs jól Forduljon egy erre feljogosított Bosch magától elindul tömítve vevőszolgálathoz A berendezés nem tömített A szivattyú nincs jól tömítve Kisebb mértékű...
  • Page 106: Русский

    соответствии с IEC 61770 тип BA. Вода, Присоединение воды прошедшая через системный сепаратор,  Учитывайте предписания Вашей организации по непригодна для питья. водоснабжению.  Резьбовые соединения всех присоединительных шлангов должны быть плотными. F 016 L70 995 | (11.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 107 пылезащитную маску и т. д., чтобы защитить себя от создает рикошет. Поэтому крепко держите пистолет- воды, отскакивающих частиц и/или аэрозолей. распылитель и распылительную трубку двумя руками.  Под действием высокого давления возможно отбрасывание предметов. Одевайте при Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 108 оригинальные запчасти обеспечивают исправную поверхностей объектов под открытым небом, для рабочих работу аппарата. машин, автомобилей и лодок при применении допущенных фирмой Bosch принадлежностей, например, Символы моющих средств. Следующие символы помогут Вам при чтении и Использование по назначению исходит из температуры...
  • Page 109 2000/14/EС: гарантированный уровень звуковой мощности dB(A) Процедура оценки соответствия согласно приложения V. Категория продукта: 27 Включение Техническая документация (2006/42/EС, 2000/14/EC): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Для Вашей безопасности Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Внимание! До начала работ по Henk Becker Helmut Heinzelmann техобслуживанию...
  • Page 110 принадлежностям оттаять Двигатель останавливается Сработал предохранитель Замените предохранитель Неправильное напряжение сети Проверить напряжение сети, оно должно отвечать данным на заводской табличке Сработала защита двигателя Дайте двигателю остыть в течение 15 мин. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Использование удлинителя для Подключите оригинальный шланг. высоконапорного шланга. Осадок или перегиб в системе Промойте чистой водой и устраните перегиб циркуляции моющего средства Если проблема не разрешилась, обратитесь за советом в сервисный центр Bosch. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 112 Полную информацию о расположении сервисных выполняйте следующие работы по техобслуживанию. центров Вы можете получить на официальном сайте Контроль инструмента на очевидные дефекты, как то, www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной разболтавшееся крепление и изношенные или службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный). поврежденные части.
  • Page 113: Українська

     Радимо підключати цей прилад лише до розетки, що приладдям на предмет належного стану та безпечності захищена автоматом захисного вимкнення на 30 мА. в роботі. Якщо стан не бездоганний, приладом користуватися не дозволяється. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 114 пошкодження є зміна кольору шини. Пошкоджені  Ремонт можна проводити лише силами авторизованих автомобільні шини/клапани небезпечні для життя. сервісний майстерень Bosch.  Не можна обприскувати матеріали, що містять азбест, Приладдя та запчастини та інші матеріали, що містять шкідливі для здоров’я...
  • Page 115 надворі, а також приладів, автомобілів та човнів при Низький тиск використанні відповідного приладдя, як, напр., миючих Високий тиск засобів, що дозволені компанією Bosch. Приладдя Використання за призначенням розраховане на температуру зовнішнього середовища від 0 °C до 40 °C. Цей продукт не призначений для промислового...
  • Page 116 до макс. 20 м в довжину – 2,5 мм до макс. 50 м в довжину Технічна документація (2006/42/ЄС, 2000/14/ЄC): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Вказівка: якщо використовується подовжувальний Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England кабель, він повинен мати захисний провід, який через...
  • Page 117 табличці. Занадто низька напруга через Перевірте відповідність подовжувача використання подовжувача Прилад довгий час не Зверніться в авторизовану сервісну використовувався майстерню Bosch Проблеми з функцією Autostop Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 118 Перевіряйте, чи не пошкоджені кришки і захисні пристрої і полірувальні засоби не дозволяється. Витирайте всі і чи правильно вони сидять. Перед початком експлуатації забруднення, особливо з вентиляційних щілин мотора. здійсніть необхідні роботи з обслуговування або ремонту. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Қазақша | 119

    Белгілердің мағынасы Україна Қауіптер бойынша жалпы нұсқаулар. Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Су ағымын адамдарға, жануарлар мен Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень аңдарға, электрбұйымдарға немесе зазначена в Національному гарантійному талоні. электр бөлшектеріне бағыттамаңыз.
  • Page 120 қосуға болмайды. Кері тетігі арқылы ағып шыққан су болдырмау үшін көлік шиналарын/түтіктерін тек қана ішу үшін жарамсыз болады. ең азында 30 см ұзақтықтан тазалаңыз. Осының ең алғашқы белгісі болып шина түсінің өзгерілуі көрінеді. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 121 температурасы 0 °C және 40 °C деңгейінде болуын  Жоғары қысым қақпағынан шығатын су ағымы кері білдіреді. түрткінің пайда болуына апарады. Сондықтан бүріккіш Бұл электрбұйым өнеркәсіптік мақсаттары үшін атқышы мен бүріккіш түтігін екі қолыңызбен мықтап жарамсыз. ұстаңыз. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 122 қуаттаймыз: EN 60335 нөмірінің 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG директиваларына сәйкес. 2000/14/EG: Кепілдеме етілетін дыбысты қуатының деңгейі dB(A) Қосымшаға сай Сәйкестіктікті бағалау тәсілі V. Өнім санаты: 27 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Техникалық құжаттар (2006/42/EG, 2000/14/EG) 10.06.2013 төмендегідей: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Монтаж...
  • Page 123 деңгейі 30 мА болған FI қосқышын (RCD) қолданыңыз. Осы FI қосқышын әр қолдану алдынан тексеріп алу қажет. Біріктіру кабелі зақымданып бұзылған қалыпта болғанда оның жөндеуін тек қана арнайы Бош жөндеу орнында өткізуге болады. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 124 Ұзарту кабелінің жарамды және лайықты болуын кернеу деңгейі тым төмен тексеріңіз Электрбұйым ұзақ уақыт бойынша Бош фирмасының арнайы сервис көрсету қолданбаған орнымен хабарласыңыз Автостоп функциясындағы Бош фирмасының арнайы сервис көрсету кедергілер мен қателер орнымен хабарласыңыз F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 125 және жүберекпен тазалаңыз. Су, еріткіш бұйымдар мен бұзылмаған қалыпта болып, дұрыс ысып жылтырататын бұйымдарды қолдануға болмайды. орналастырылғандарын тексеріңіз. Керек болса, қолдану Кірленген жерлердің бәрін кетіріп, әсіресе алдынан керекті күту немесе жөндеу жұмыстарын қозғалтқыштың ауалау саңылауын тазалаңыз. өткізіңіз. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 126: Română

    Факс: +7 (727) 233 07 87 separator de sistem conform IEC 61770 tip E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com BA. Apa care curge prin speratorul de sistem Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz este considerată ca fiind nepotabilă. Қоршаған ортаны қорғау Instrucţiuni de siuranţă pentru maşini de curăţat cu înaltă...
  • Page 127 şi la siguranţa de mai îndelugată. Dacă este necesar, purtaţi mănuşi de funcţionare. În cazul în care starea acestora nu este protecţie. impecabilă, nu este permisă utilizarea lor. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 128  Reparaţiile vor fi executate numai la ateliere de asistenţă Acest produs nu este adecvat utilizării profesionale. tehnică post-vânzări autorizate de Bosch. Date tehnice Maşină de curăţat cu înaltă presiune AQT 35-12/...
  • Page 129 Procedură de evaluare a conformităţii potrivit Anexei V. Categorie produs: 27 Scopul acţiunii Figura Documentaţie tehnică (2006/42/CE, 2000/14/CE) la: Introduceţi furtunul în suportul de furtun Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Depozitare Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Alegerea accesoriilor Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 130 înaltă presiune să-şi piardă stabilitatea şi să se Dacă, cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia răstoarne. se va executa numai de către un atelier autorizat Bosch. Protejaţi furtunul de înaltă presiune de muchii şi colţuri Indicaţie pentru produsele, care nu se comercializează în ascuţite.
  • Page 131 Furtunul de înaltă presiune folosit este Racordaţi furtunul original. mai lung decât cel specificat. Reziduuri sau strangulări în circuitul Clătiţi cu apă curată şi înlăturaţi strangulările. Dacă detergentului problema persistă, solicitaţi asistenţa Bosch Service Center. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 132: Български

    şi şi electronice şi transpunerea acesteia în service post-vânzări pentru scule electrice de grădină Bosch. legislaţia naţională, echipamentele În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm electrice şi electronice scoase din uz...
  • Page 133 работа, и/или аерозоли, когато е необходимо, работете дружество. с подходящи лични предпазни средства (ЛПС) срещу пръски от вода, напр. предпазни очила, дихателна  Съединителните звена на всички маркучи трябва да не маска и др. п. пропускат вода. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 134  Излизащата от дюзата за високо налягане струя вода Този продукт не е подходящ за професионални предизвиква реактивна сила. Затова дръжте пистолета приложения. за пръскане и тръбата винаги здраво с двете ръце. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Метод за оценка на съответствието съгласно Приложение V. Категория на продукта: 27 Техническа документация (2006/42/ЕО, 2000/14/EO) при: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Henk Becker...
  • Page 136 спусъкът на ръкохватката на пистолета бъде отпуснат. При необходимост се консултирайте с квалифициран електротехник или най-близкото представителство на Указания за работа Бош. Общи указания Уверете се, че водоструйната машина е поставена на равна повърхност. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Електроинструментът не е бил Обърнете се към оторизиран сервиз за използван продължително време електроинструменти на Бош Проблеми с функцията за Обърнете се към оторизиран сервиз за автоматично изключване електроинструменти на Бош Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 138 Уверете се, че капаците и предпазните съоръжения са Почистете водоструйната машина външно с мека четка и изправни и са монтирани правилно. Преди използване кърпа. Не се допуска използването на вода, разтворители F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Македонски

    преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях незгода. суровини.  Ниикогаш не допирајте го утикачот со мокри раце. Правата за изменения запазени.  Не извлекувајте го кабелот од утикачот додека машината работи. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 140 способности, како и личностите без искуство смеат да следете ги соодветните безбедносни мерки. го користат уредот доколку им е обезбеден адекватен Употребата е забранета на места на коишто постои опасност од експлозија. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Овој производ не е наменет за професионална употреба. Ознаки Следните ознаки се важни за читање и разбирање на упатството за употреба. Запаметете ги ознаките и нивното Технички податоци Високопритисна пералка AQT 35-12/ AQT 37-13/ AQT 35-12+ AQT 37-13+ Број на дел/артикл 3 600 HA7 1..
  • Page 142 Категорија на производ: 27 Цел на користењето Слика Техничка документација (2006/42/EG, 2000/14/EG) при: Чување на пиштолот/копјето/млазницата за Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, време на употреба Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Поставување на цревото во отворот за црево Henk Becker Helmut Heinzelmann Складирање...
  • Page 143 Продолжниот кабел е оштетен Пробајте без продолжен кабел Активирана е заштитата на моторот од Оставете го моторот да се лади 15 прегревање минути. Замрзнување Пуштете да се одмрзнат пумпата, доводното црево и останатите делови. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 144 Пералката се вклучува самата од себе Пумпата или пиштолот пропуштаат Обратете се кај овластениот застапник на вода Бош Уредот пропушта вода Пумпата пропушта вода Мало пропуштање е дозволено; при поголеми пропуштања контактирајте го овластениот застапник. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Srpski

    Objašnjenja simbola sa slika www.bosch-do-it.com Opšte uputstvo o opasnosti. Македонија Д.Д.Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3 Ne usmeravajte mlaz vode nikada na ljude, 1000 Скопје životinje, uredjaj ili električne delove. Е-пошта: dimce.dimcev@servis-bosch.mk Интернет: www.servis-bosch.mk Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 146  Spoj zavrtnjem svih priključnih creva mora biti zaptiven. rastojanjem od 30 cm. Prvi znak za ovo je promena boje  Upotrebljavajte samo ojačano crevo sa presekom od gume. Oštećene gume vozila/ventili su opasni po život. 12,7 mm (1/2"). F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Proizvodi su utoliko sigurniji, pošto oni ne naponom mreže. sadrže kiseline, lužine ili materije štetne po okolinu.  Održavanja smeju da izvode samo stručne Bosch servisne Preporučujemo, da čuvate sredstva za čišćenje dalje od radionice. dece. Pri kontaktu sredstava za čišćenje sa očima odmah...
  • Page 148 Postupak vrednovanja usaglašenosti je prema prilogu V. Kategorija proizvoda: 27 Cilj rukovanja Slika Tehnička dokumentacija (2006/42/EG, 2000/14/EG) kod: Priključivanje creva visokog pritiska/pištolja za Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, prskanje Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Mlaznicu nataći Henk Becker Helmut Heinzelmann Priključak vode...
  • Page 149 Opomena! Patio Cleaners je pogodan samo za upotrebu na U slučajevima sumnje pitajte nekog izučenog električara ili ravnim površinama. Ne upotrebljavajte ga na stepenicama i sledeći Bosch servis- predstavništvo. vertikalnim površinama. Ne dodirujte nikada rotacionu OPREZ: Nepropisni produžni kablovi mogu biti mlaznicu, ako je ona u radu.
  • Page 150 Crevo visokog pritiska je produženo. Priključiti originalno crevo. Ostaci ili suženje u kružnom toku Sa čistom vodom isprati i ukloniti suženje. Ako i sredstva za čišćenje dalje bude problema, pitati za savet Bosch Sevice Senter. F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 151: Slovensko

    Ako bi uređaj i pored brižljivog postupka proizvodnje i Zadržavamo pravo na promene. kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti ovlašćeni stručni servis za Bosch vrtne uređaje. Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova molimo vas da Slovensko neizostavno navedete broj narudžbine (ima 10 cifara) a prema tipskoj tablici na uređaju.
  • Page 152 F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Nizki tlak  Popravila se smejo opravljati le s strani pooblaščenih Visok tlak servisnih delavnic podjetja Bosch. Pribor Pribor in nadomestni deli  Uporabljati smete le tisti pribor in tiste nadomestne dele, Uporaba v skladu z namenom ki so sproščene s strani proizvajalca.
  • Page 154 Postopek ocenjevanja skladnosti v skladu z dodatkom V. Kategorija izdelka: 27 Cilj dejanja Slika Tehnična dokumentacija (2006/42/ES, 2000/14/ES) pri: Izbor pribora Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Zagon Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Za vašo varnost...
  • Page 155: Iskanje Napak

    Slovensko | 155 Navodila za delo Če je priključni vodnik poškodovan, ga sme popraviti le pooblaščena servisna delavnica Bosch. Opozorilo za izdelke, ki se ne prodajajo v VB: Splošno POZOR: Za vašo varnost je potrebno, da se vtič na stroju Zagotovite, da visokotlačni čistilec stoji na ravni podlagi.
  • Page 156: Vzdrževanje In Servisiranje

    Naprava se dalj časa ni uporabljala Obrnite se na pooblaščen servis Bosch Problemi s funkcijo avtomatskega izklopa Obrnite se na pooblaščen servis Bosch Pulzirajoč tlak Zrak v vodni gibki cevi ali črpalki Visokotlačni čistilec pustite teči z odprto pršilno pištolo, odprto pipo in s šobo, ki je...
  • Page 157: Hrvatski

     Uređaj se ne smije nikada priključiti na vodovodnu mrežu ako bi se zlouporabio. bez nepovratnog ventila. Voda koja bi istekla kroz nepovratni ventil ne smije se više koristiti kao pitka voda. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 158 čestica i/ili aerosola, koji bi se mogli odbiti  Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Bosch servisi za od raznih predmeta. električne alate.  Pod djelovanjem višeg tlaka razni predmeti mogu se Pribor i rezervni dijelovi odbaciti prema natrag.
  • Page 159 Uključeno otvorenom prostoru, za uređaje, vozila i čamce, ukoliko se koristi odgovarajući pribor, kao npr. sredstva za čišćenja koja Isključeno je odobrio Bosch. Niži tlak Primjena za određenu namjenu odnosi se na temperaturu okoline od 0 °C do 40 °C.
  • Page 160 Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ, 2000/14/EZ) može se dobiti kod: U slučaju sumnje zatražite pomoć kvalificiranog električara ili Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, najbližeg Bosch servisa. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England OPREZ: Nepropisan produžni kabel može biti Henk Becker Helmut Heinzelmann opasan.
  • Page 161 Suviše niski napon zbog primjene Provjerite da li je produžni kabel prikladan produžnog kabela Uređaj dulje vrijeme nije korišten Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu Problemi s Autostop funkcijom Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu Pulzirajući tlak Zrak je ušao u crijevo za vodu ili u Sve dok se ne postigne jednolični radni tlak, visokotlačni...
  • Page 162 Mlaznica je začepljena Očistiti mlaznicu Visokotlačni uređaj za Propušta pumpa ili pištolj za prskanje Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu čišćenje starta sam Uređaj propušta Pumpa propušta Manja propuštanja vode su dopuštena; U slučaju većih propuštanja zatražite pomoć servisa.
  • Page 163: Eesti

     Ärge kasutage seadet, kui võrgujuhe või olulised detailid,  Vajaduse korral kandke veepritsmete eest kaitsvaid nagu kõrgsurvevoolik, pihustuspüstol või kaitseseadised isikukaitsevahendeid, nt kaitseprille, tolmukaitsemaski on vigastatud. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 164 Seadme nõuetekohane kasutamine on lubatud temperatuuril  Sisselülitatud seadet ei tohi kunagi jätta järelevalveta. 0 °C kuni 40 °C. Seade ei sobi professionaalseks kasutamiseks. Tehnilised andmed Kõrgsurvepesur AQT 35-12/ AQT 37-13/ AQT 35-12+ AQT 37-13+ Tootenumber 3 600 HA7 1..
  • Page 165 Vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale V. Tootekategooria: 27 Toimingu eesmärk Joonis Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ) saadaval: Otsaku ühendamine värvipüstoli külge Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Kõrgsurvevooliku/pihustuspüstoli ühendamine Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Otsaku paigaldamine Henk Becker Helmut Heinzelmann Veevõrguga ühendamine...
  • Page 166 Vajutage sisselülitustõkisele (tagumine lüliti püstolkäepidemel), et päästikut vabastada. Vajutage päästik lõpuni sisse, kuni vesi ühtlaselt voolab ja seadmes ja kõrgsurvevoolikus ei ole enam õhku. Vabastage päästik. Vajutage sisselülitustõkisele (eesmine lüliti püstolkäepidemel). F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Otsak on ummistunud Puhastage otsak Kõrgsurvepesur käivitub Pump või pihustuspüstol lekib Pöörduge Boschi elektriliste tööriistade volitatud iseenesest remonditöökotta Seade lekib Pump lekib Väikesed veelekked on lubatud, suuremate veelekete korral pöörduge hooldekeskusesse. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 168: Latviešu

    Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus elektriskajām daļām. Pärnu mnt. 549 Uzmanību! Ja augstspiediena ūdens 76401 Saue vald, Laagri strūkla tiek pielietota nepareizi, tā var kļūt Tel.: 679 1122 bīstama. Faks: 679 1129 F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 169 (personīgos aizsardzības līdzekļus), pamācībā sniegtajiem datiem. Kabeļu savienojums piemēram, aizsargbrilles, putekļu aizsargmasku u. c., lai nedrīkst atrasties ūdenī. aizsargātos no ūdens šļakatām, cietu vielu daļiņām un šķidrumu aerosoliem, kas atlec no priekšmetu virsmām. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 170 30 cm liela kontaktligzdas. attāluma. Pirmā bojājumu pazīme ir riepas krāsas maiņa.  Instrumenta remontu drīkst veikt tikai Bosch pilnvarotā Bojājumi automašīnas riepās un/vai ventiļos ir bīstami remonta darbnīcā. dzīvībai.
  • Page 171 Atbilstība ir noteikta saskaņā ar pielikumu V. Montāža un lietošana Izstrādājuma kategorija: 27 Tehniskā lieta (2006/42/EK, 2000/14/EK) no: Darbība un tās mērķis Attēls Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Piegādes komplekts Henk Becker Helmut Heinzelmann Roktura nolocīšana lejup...
  • Page 172 Šaubu gadījumā konsultējieties ar kvalificētu elektriķi vai Pārmērīgi nenostiepiet augstspiediena šļūteni un nemēģiniet griezieties tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. aiz tās vilkt augstspiediena tīrītāju. Tas var izraisīt IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu pagarinātājkabeļu augstpiediena tīrītāja nonākšanu nestabilā stāvoklī vai pat izmantošana var būt bīstama.
  • Page 173 Zema sprieguma cēlonis var būt Pārbaudiet, vai tiek lietots piemērots nepiemērota pagarinātājkabeļa lietošana pagarinātājkabelis Instruments ilgāku laiku nav ticis lietots Griezieties Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā Ir problēmas ar automātiskās Griezieties Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā apturēšanas funkciju Ūdens spiediens pulsē...
  • Page 174 Nosēdumi vai sašaurinājums tīrīšanas Izskalojiet tīrīšanas līdzekļa kontūru ar tīru ūdeni un līdzekļa kontūrā likvidējiet sašaurinājumu. Ja problēma joprojām pastāv, griezieties pēc palīdzības Bosch pilnvarotā klientu apkalpošanas iestādē. Apkalpošana un apkope pulēšanas līdzekļus. Attīriet instrumentu no netīrumiem, īpaši rūpīgi iztīrot dzinēja ventilācijas atveres.
  • Page 175: Lietuviškai

     Aukšto slėgio žarnos, armatūros ir movos yra svarbios pateikia svarbių nurodymų, kaip prietaisą saugiai prietaiso saugumui užtikrinti. Naudokite tik gamintojo naudoti. rekomenduojamas žarnas, armatūras ir movas.  Per vandens tiekimo jungtį turi cirkuliuoti tik švarus arba filtruotas vanduo. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 176  Jei reikia, dirbkite su tinkamomis asmeninėmis apsaugos prietaisas maitinamas iš tinklo, ištraukite tinklo kištuką. priemonėmis nuo aptaškymo, pvz., su apsauginiais  Prietaisas turi būti remontuojamas įgaliotose Bosch akiniais, kauke nuo dulkių, kad apsisaugotumėte nuo elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. vandens, kietų dalelių ir aerozolių, atšokančių nuo objektų.
  • Page 177 Elektrinio įrankio paskirtis Prietaisas skirtas lauke esantiems paviršiams bei daiktams plauti, taip pat įrankiams, transporto priemonėms ir valtims, naudojant tinkamus priedus, pvz., Bosch aprobuotas plovimo priemones. Tinkama prietaisui naudoti pagal paskirtį aplinkos temperatūra yra nuo 0 °C iki 40 °C.
  • Page 178 OBJ_BUCH-1953-004.book Page 178 Monday, June 10, 2013 10:39 AM 178 | Lietuviškai Produkto kategorija: 27 Jei abejojate, kreipkitės į elektriką arba į artimiausią Bosch techninės priežiūros centrą. Techninė byla (2006/42/EB, 2000/14/EB) laikoma: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, ATSARGIAI: reikalavimų neatitinkantys Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England ilginamieji laidai gali būti pavojingi.
  • Page 179 Per žema įtampa, nes naudojamas Patikrinkite, ar naudojamas tinkamas ilginamasis ilginamasis laidas laidas Įrenginys ilgai nebuvo naudojamas Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių Problemos su automatinio Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių sustabdymo funkcija Pulsuojantis slėgis Vandens žarnoje arba siurblyje yra oro Aukšto slėgio plovimo įrenginiui leiskite veikti su atidarytu purškimo pistoletu, atsuktu vandens čiaupu...
  • Page 180 Naudodami plovimo priemones tiksliai laikykitės ant pakuotės pateiktų duomenų ir nurodytos koncentracijos. Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo, prietaisas sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch Plaudami variklines transporto priemones laikykitės vietinių prietaisų remonto dirbtuvėse. direktyvų: būtina imtis atitinkamų priemonių, kad nuplauta alyva nepatektų...
  • Page 181 ‫احبص يلی يدم ثنع الكبالت أثناء التخزين. ال تلوي خبطوم‬ .‫الضغط العالع‬ ‫خدمة الزبائن ومشورة االستخدام‬ www.bosch-do-it.com ‫يبجی التوجه إلی التاجب المختص رما يتعل ّ ق رأمور الضمان‬ .‫والتصليح وتأمين قطع الغيار‬ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 182 ‫الضغط محدود أو ال‬ ‫تنظيف المبشح‬ ‫المبشح مسدود‬ ‫يوجد ضغط يمل‬ ‫نظف المنفث‬ ‫المنفث مسدود‬ ‫اتصل رخدمة وكالة شبكة روش‬ ‫المضخة أو فبد البخ يسبب‬ ‫منظف الضغط العالع‬ ‫يبدأ راإلدارة من تلقاء‬ ‫نفسه‬ F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 183 .‫أزل األوساخ التع تم حل ّ ها رالضغط العالع‬ ‫مالحظة: اردأ ربخ المواد التنظيفية/األوساخ من األسفل‬ ‫يند تنظيف السطوح العمودية وانتقل شيئا فشعء نحو‬ ‫األيلی. أما يند إزالة األوساخ فاردأ من األيلی وانتقل شيئا‬ .‫فشعء نحو األسفل‬ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 184 :‫فئة المنت َ ج‬ ، ‫األوراق الفنية لدی‬ (2000/14/EG 2006/42/EG) ‫هدف العمل‬ ‫الصورة‬ Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England ‫نطاق التوريد‬ ‫وصل الحبرة رفبد الفخ‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann ‫وصل الحبرة رفبد الفخ‬ Executive Vice President...
  • Page 185 ‫لذلك ينبغع القبض يلی مسدس البخ وحبرة البخ‬ .‫شبكة روش‬ .‫رواسطة اليدين رإحكام‬ ‫يستند االستعمال المخصص يلی درجة حبارة محيطية رين‬ ‫و‬ 40 °C 0 °C .‫ال يصلح هذا المنت َ ج لالستعمال الحبفع‬ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 186 ‫ال تستخدم الجهاز إذا كان هناك تلف ركبل الشبكة‬ ‫لالتقاء من الماء والجسيمات الدقيقة و/أو الهباء الجوي‬ ،‫الكهبرائية أو رأجزاء هامة كخبطوم الضغط العالع‬ .‫الذي قد يتم إيكاسه نحوك‬ .‫مسدس البخ أو تجهيزات الوقاية‬ F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 187 ‫آن به حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر‬ ‫قسبل ااتفسده را جداگسنه جمع آوری‬ ‫كرد و نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط‬ .‫زیست اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 188 .‫بخصوص شیسرهسی تهویه موتور را تمیز کنید‬ ‫نگهداری در انبسر پس از اتمسم ىصل: همه آبهس را از پمپ‬ ‫خسرج کنید، بدین صورت که موتور را روشن می گذارید و‬ .‫مسشه را ىعسل می کنید‬ F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 189 ‫شلنگ آب را صسف کنید‬ ‫شلنگ آب خم شده یس گره‬ ‫خورده اات‬ ‫رابط شلنگ ىشسر قوی را جدا کنید، حداکثر طول‬ ‫شلنگ ىشسر قوی خیلی بلند‬ ‫متر اات‬ ‫شلنگ‬ ‫اات‬ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 190 ‫اتصسالت کسبل بسیستی خشک بسشند و روی زمین‬ ‫به خسطر حفظ محیط زیست توصیه می کنیم در مصرف مواد‬ .‫قرار نگیرند‬ ‫شوینده صرىه جویی کنید. به توصیه هسی موجود روی‬ .‫ظروف جهت رقیق کردن توجه کنید‬ F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Head of Product Certification :‫تواط‬ ، ‫مدارک ىنی‬ (2006/42/EG 2000/14/EG) Engineering PT/ETM9 Bosch Lawn and Garden LTd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.06.2013 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 192 ‫این محصول تنهس برای مصسرف خسنگی در نظر گرىته شده‬ .‫رهس کرد‬ .‫اات‬ ‫آب جسری از نسزل ىشسر قوی، ضربه برگشتی تولید می‬ ◀ ‫کند. از اینرو پیستوله و میله آب پسش را بس هر دو دات‬ .‫محکم نگهدارید‬ F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 193 .‫برابر ورپسش آب مصون بسشند‬ ‫نکشید، چون ممکن اات آایب ببیند. کسبل اتصسل/رابط‬ .‫را در برابر گرمس، روغن و لبه هسی تیز محفوظ بدارید‬ »ON» .‫گیر کند‬ ‫اهرم پیستوله نبسید هنگسم کسر در حسلت‬ ◀ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 194 OBJ_DOKU-34667-004.fm Page 194 Monday, June 10, 2013 10:46 AM 194 | 7,7 kg AQT 35-12 / 37-13 F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 195 OBJ_DOKU-34667-004.fm Page 195 Monday, June 10, 2013 10:46 AM | 195 ??,? kg 7,0 kg AQT 35-12+ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 196 OBJ_DOKU-34667-004.fm Page 196 Monday, June 10, 2013 10:46 AM 196 | 8,4 kg AQT 37-13+ F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 197 OBJ_DOKU-34667-004.fm Page 197 Monday, June 10, 2013 10:46 AM | 197 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 198 OBJ_DOKU-34667-004.fm Page 198 Monday, June 10, 2013 10:46 AM 198 | F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 199 OBJ_DOKU-34667-004.fm Page 199 Monday, June 10, 2013 10:46 AM | 199 AQT 35-12+ AQT 37-13+ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 200 OBJ_DOKU-34667-004.fm Page 200 Monday, June 10, 2013 10:46 AM 200 | F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 201 OBJ_DOKU-34667-004.fm Page 201 Monday, June 10, 2013 10:46 AM | 201 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 202 OBJ_DOKU-34667-004.fm Page 202 Monday, June 10, 2013 10:46 AM 202 | F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 203 OBJ_DOKU-34667-004.fm Page 203 Monday, June 10, 2013 10:46 AM | 203 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13)
  • Page 204 OBJ_DOKU-34667-004.fm Page 204 Monday, June 10, 2013 10:46 AM 204 | F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 205 F 016 800 352 F 016 800 357 F 016 800 353 F 016 800 355 F 016 800 356 F 016 800 354 F 016 800 359 F 016 800 363 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.7.13)

This manual is also suitable for:

Aqt 37-13

Table of Contents